ROTA NCM
9.
Ersatzteile
Bei Bestellung von Ersatzteilen ist es unumgänglich, die
Type, Größe und vor allem die Fertigungs-Nr. des Futters
anzugeben, um Fehllieferungen zu vermeiden.
Grundsätzlich sind Dichtungen, Dichtelemente, Ver-
schraubungen, Federn, Lager, Schrauben und Abstreifer-
leisten
sowie
werkstückberührende
Bestandteil der Gewährleistung.
Pos. / item
Bezeichnung / Description
1
Futterkörper / Chuck body MAGNETIC-C.
2
Polschuhe / Pole shoes
6
Leiste rechts / Gasket, right side
7
Leiste links / Gasket, left side
10
Schraube / Screw DIN EN ISO 4762 / 10.9
14
Schraube / Screw DIN EN ISO 4762 / 10.9
15
Schraube / Screw DIN EN ISO 4762 / 10.9
18
Ringschraube / Eye bolt DIN 580 M10
30
Futterkörper / Chuck body CENTRIC-C.
31
Grundbacke / Base jaw
32
Kolben / Piston
33
Zylinderkolben / Cylinder piston
34
Deckel / Cover
35
Zylinderdeckel / Cylinder cover
36
Kabelring / Cable ring
37
Übergabeelement / Interface unit
38
Kontaktring / Kontaktring
40
Linsenschraube / Fillister head screw M6 x 10
41
Schraube / Screw DIN EN ISO 4762 / 12.9
42
Schraube / Screw DIN EN ISO 4762 / 12.9
43
Schraube / Screw DIN EN ISO 4762 / 10.9
44
Schraube / Screw DIN EN ISO 4762 / 10.9
45
Schraube / Screw DIN EN ISO 4762 / 10.9
46
Schraube / Screw DIN EN ISO 4762 / 12.9
47
Schraube / Screw DIN EN ISO 4762 / 10.9
48
Turcon-Glyd-Ring / Turcon-Glyd-Ring PT 020090
49
Turcon-Stepseal / Turcon-Stepseal K D32
52
O-Ring / O-ring DIN 3771 NBR 70
53
O-Ring / O-ring DIN 3771 NBR 70
54
O-Ring / O-ring DIN 3771 NBR 70
56
O-Ring / O-ring DIN 3771 NBR 70
57
Trichter-Schmiernippel / Lubrication nipple
9.
In case of an order for spare parts, please indicate the Type,
size and the most important, the manufacturing number of the
chuck.
Basically all seals, sealing elements, screw connections,
springs, bearings, screws and wipers as well as compo-
Teile
nicht
nents which get in contact with the workpiece are not
subject to claim of warranty.
23
Spare parts
Menge / Quantity
1
12
3
3
36
48
12
3
1
1
1
1
1
1
1
2
1
3
3
1
12
2
1
3
6
1
1
1
1
1
1
3