Schaltung überprüfen
Vorspannung der Indexfeder Q überprüfen. Der Indexhebel W darf sich nur mit
Kraftaufwand von der Indexscheibe auf der Schaltwalze E abheben lassen.
Beim Drehen der Schaltwalze E muß die Indexfeder Q den
Hinweis:
Indexhebel W in die jeweilige Ausnehmung der Indexscheibe
drücken.
Alle Gänge durchschalten und prüfen, ob sich die Schaltklinke R in jedem Gang
ruckfrei von den Mitnahmezapfen T der Schaltwalze abheben läßt.
Hinweis:
Wenn dies nicht der Fall ist, muß ein Schenkel der Haarnadelfeder
Y nachgebogen werden, um damit die gezeigte Mittellage "A" der
Schaltklinke zu den Mitnahmezapfen zu erreichen.
Auch beim Verbau einer neuen Haarnadelfeder Funktion überprü-
fen und diese gegebenenfalls nachbiegen!
Vollständigen Eingriff der Klauen U bei den Getrieberädern, in dem jeweils
ausgewählten Gang, überprüfen.
Getriebe auf neutral schalten und überprüfen, ob sich alle Getrieberäder frei drehen,
die Klauen dürfen nicht aneinander streifen.Ebenso dürfen die drei Schaltgabeln I
dabei nicht unter Druck stehen.
8
103 - 1995
7
Gearshift mechanism — check
Check pretension of index spring Q. The index lever W should only be able to be
lifted with force from the indexing shim of gearshift drum E.
When turning the gearshift drum E the index spring Q must push
Note:
the index lever W into the respective "valley" of indexing shim.
Shift all gears and check whether the gearshift pawl R can be lifted in each speed
without jerk from the pegs T of gearshift drum.
If not, one leg of the hairpin spring Y must be adjusted by bending
Note:
to center the pawl to position "A" in relation to the pegs.Also when
fitting a new hairpin spring, check its correct function,rebend if
necessary!
Check whether the dogs U engage completely in the gears of the selected speed.
Set gears to neutral position and check whether all gears move freely. The 3 gearshift
forks I must not be under pressure.
5
A
R
3
2
4
1
6
TYPE 655