Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 22
ORIGINAL INSTRUCTIONS
Basic Guide to Plowing
This manual provides important safety information and instructions on how to operate your plow. Every plowing situation
has the potential for personal injury. In order to minimize that risk, It is important to read ALL instructions and safety infor-
mation BEFORE installing and operating your plow. Familiarize yourself with the operation of your plow and be constantly
safety oriented. Every plowing situation is diff erent, your constant good judgment and consistent focus on safety are of
great importance
As you read these instructions, you will see WARNINGS, CAUTIONS, NOTICES and NOTES. Failure to observe these instructions
could lead to serious injury or death. WARNINGS are safety messages that indicate a potentially hazardous situation which,
if not avoided, could result in serious injury or death. CAUTIONS are safety messages that indicate a potentially hazardous
situation which, if not avoided, could result in minor or moderate injury. CAUTIONS and WARNINGS identify the hazard, indi-
cate how to avoid the hazard, and advise of the probable consequence of not avoiding the hazard. NOTICES are messages to
avoid property damage. NOTES are additional information to help you complete a procedure. PLEASE WORK SAFELY!
NOTE: Some images shown in this manual may not necessarily represent your actual product. It is the customers responsibility to review
the specific product operator's manual and other literature specific to your product for complete operation details.
SAVE  THIS MANUAL and other product literature for future reference and review frequently for continuing
Instruct all users of this product to review this manual before operating this product.
Additional Product Literature Available Online:
• Product Installation / User Guides and Replacement Parts List
• Provides product installation specifications, performance data and replacement parts information.
• Other product literature specific to some products
• Go to www.warn.com for additional or replacement product literature available to view/download.
TABLE OF CONTENTS:
General safety precautions .................................................................................................................2-3
Know Your Plow ......................................................................................................................................4-6
Plow Accessories & Enhancements ......................................................................................................7
How the Plow Works ..............................................................................................................................8-9
Before you Plow ....................................................................................................................................... 10
Plowing .................................................................................................................................................11-13
Final Analysis/Maintenance/Storage ................................................................................................ 14
safe operation. 
WARN INDUSTRIES
1
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS
Warnings and Cautions
As you read these instructions, you will see WARNINGS,
CAUTIONS, NOTICES and NOTES. Each message has a specifi c
purpose. WARNINGS are safety messages that indicate a
potentially hazardous situation, which, if not avoided could
result in serious injury or death. CAUTIONS are safety messages
that indicate a potentially hazardous situation which, if not
avoided, could result in minor or moderate injury. A CAUTION
may also be used to alert against unsafe practice. CAUTIONS
and WARNINGS identify the hazard, indicate how to avoid the
hazard, and advise of the probable consequence of not avoiding
the hazard. NOTICES are messages to avoid property damage.
NOTES are additional information to help you complete a
procedure. PLEASE WORK SAFELY!
WARNING
MOVING PARTS ENTANGLEMENT AND CRUSHING
HAZARD
Failure to observe these instructions could lead to
severe injury or death.
General Safety:
• Always Know Your Plow. Take time to fully read the
Installation Instructions and/or Operations Guide, and Basic
Guide to Plowing, in order to understand your plow and its
operations.
• Always Know Your Winch. Take time to fully read the
Instructions and/or Operations Guide, and Basic Guide to
Winching Techniques, in order to understand your winch and
its operations.
Installation:
• Always inspect the plow and bucket mechanism, fasteners,
cable and adjustments before operating.Replace all worn or
damaged parts before operating.
• Always lower plow completely for removal from vehicle.
• Always stay clear of moving parts and cables.
• Always keep others away when operating or adjusting plow.
• Always use appropriate personal protection equipment when
servicing, installing, or using product.
• Always use appropriate and adequate care in lifting
components into place.
• Always ensure components will remain secure during
installation and operation.
• Always tighten all nuts and bolts securely, per the installation
instructions.
WARNING
MOVING PARTS ENTANGLEMENT AND CRUSHING
HAZARD
Failure to observe these instructions could lead to
severe injury or death.
Operation:
• Always replace winch rope if appears worn or frayed before
plowing.
• Always inspect the plow mechanism, fasteners, cable and
adjustments before operating. Replace all worn or damaged
parts before operating.
• Always plow cautiously, impact with a hidden or stationary
object may cause the vehicle to stop suddenly or go out of
control.
• Always stay clear of moving parts and cables.
• Always keep others away when operating or adjusting plow.
• Always use appropriate personal protection equipment when
servicing, installing, or using product.
• Always wear a helmet and appropriate clothing when
operating the vehicle.
• Always:
1) use proper plowing techniques.
2) stay out of danger area.
3) avoid potential pinch points
• Always drive slowly over bumpy and rough terrain. Driving at
speeds that cause the plow to bounce while in the up position
may cause the lift system to back-drive, lowering the plow
down. This may result in the plow impacting a stationary
object and cause damage to the vehicle and operator injury
or death.
• Never raise the plow to a solid (stall/lock) position against
vehicle, as it may damage the vehicle lift device and plow.
• Never be near or contact the plow or lifting device while the
plow is being raised or lowered.
• Always operate plow vehicle with care. Vehicle weight
balance and stability can be greatly changed when a plow is
attached and when the vehicle is pushing a loaded plow. With
this change, steering and vehicle control will be diff erent.
• Always ensure components will remain secure during
installation and operation.
• Always check the winch for back-driving and rope nesting
before plowing. Failure to do so may cause the plow to creep
downward when in the up position. If the plow creeps down
low enough, the blade may hit a stationary object ejecting the
rider from the vehicle and causing serious injury or death.
WARN INDUSTRIES
2

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für WARN Basic Guide to Plowing

  • Seite 1 • Never raise the plow to a solid (stall/lock) position against • Always Know Your Winch. Take time to fully read the • Go to www.warn.com for additional or replacement product literature available to view/download. vehicle, as it may damage the vehicle lift device and plow.
  • Seite 2 Failure to observe these instructions could lead to details on how to wire this WARN product to your vehicle. The WARN Plow system is divided into four separate kits. This allows the user to build a plow severe injury or death.
  • Seite 3 Installation Instructions and/or Operations Guide, from being pulled into the roller fairlead. Removal of the and Basic Guide to Plowing, in order to understand your hook increases the chance that fi ngers or other extremities plow and its operations.
  • Seite 4 Always check the winch for back-driving weight plastic bar that replaces the steel bar. designed for use with Warn winches that and nesting before plowing. Failure to do so may cause This bar prevents wear of the blade and will raise and lower the plow blade.
  • Seite 5 Install the Plow The spring tension on the WARN plow can be adjusted by shifting the spring eye bolts of the WARN Powersports catalog (www. Make sure that the plow and vehicle are forward or backward.
  • Seite 6 Every plowing situation is diff erent. Always plan ahead before you start. It is up to you the instructions included with that device. to analyze the situation and make the decisions necessary for the proper use of your WARN Carefully move the vehicle and plow Step 6: CHECK THE LIFT DEVICE products.
  • Seite 7 Read and understand all manuals, labels and tags. Always be mindful of your own safety and the safety of others. For further information or any questions contact: WARN INDUSTRIES, INC. 12900 S.E. Capps Road, Clackamas OR USA 97015-8903, 1-503-722-1200,...
  • Seite 8 • Toujours se familiariser avec le treuil. Prendre le temps de bien • Consultez le site www.warn.com pour accéder à d’autres documents ou à des documents de l'opérateur, voire entraîner sa mort.
  • Seite 9 Le non-respect des consignes peut entraîner des fourni avec le kit de treuil, pour tous les schémas de câblage et les Le système de lame WARN est composé de quatre kits séparés. Cela permet à l'utilisateur blessures graves, voire mortelles.
  • Seite 10 Tirer la poignée vers le connexion. haut pour libérer le verrou et faire pivoter WARN INDUSTRIES WARN INDUSTRIES...
  • Seite 11 Le guide câble à rouleaux pour levage de lame est conçu pour les treuils Warn AVERTISSEMENT La paroi de lame latérale contrôle le Toujours vérifi er l'intégrité du servant à...
  • Seite 12 à l'opérateur de remplacer pourrait l'endommager ou provoquer des blessures, voire la La tension du ressort de la lame WARN peut être réglée en déplaçant les boulons à œil à le câble du treuil par le câble du dispositif de mort.
  • Seite 13 à un Étape 6 : VÉRIFIER LE FONCTIONNEMENT mètre l'un de l'autre. Déplacer lentement le nécessaires pour l'utilisation correcte des produits WARN. Quelques points clé à se rappeler DE L'APPAREIL DE LEVAGE véhicule vers les languettes de montage de quand on utilise la lame WARN :...
  • Seite 14 Pour plus d'informations ou pour toute question, contacter : WARN INDUSTRIES, INC. 12900 S.E. Capps Road, OR ÉTATS-UNIS 97015-8903, 1-503-722-1200, Service à la clientèle : 1-800-543-9276 Registre des concessionnaires : 1-800-910-1122 Ou consulter le site www.warn.com. WARN INDUSTRIES WARN INDUSTRIES...
  • Seite 15 • No alce nunca la pala de empuje a una posición fi ja (calado/ • Visite www.warn.com para consultar la documentación del producto adicional o de repuesto, manipulación del cabrestante. bloqueado) contra el vehículo, ya que podría dañar el disponible para visualizar o descargar.
  • Seite 16 Si no se observan estas instrucciones, podrían especifi caciones, que se incluye con el conjunto del El sistema de pala de empuje de WARN está dividido en cuatro juegos distintos. Esto producirse lesiones graves o, incluso, la muerte. cabrestante, para ver los esquemas de cableado y detalles permite al usuario construir un sistema de pala de empuje de acuerdo con las necesidades •...
  • Seite 17 WARN INDUSTRIES WARN INDUSTRIES...
  • Seite 18 Warn con el fin de subir y Pared lateral de la hoja: controla el bajar la hoja de la pala. El rodillo inferior de...
  • Seite 19 Si la pala se recomienda que el operador sustituya el cable La tensión del muelle en la pala de empuje WARN puede ajustarse desplazando las armellas no queda bien acoplada, se corre el riesgo de perder el control de cabrestante por el cable del elevador de pala del muelle hacia adelante o hacia atrás.
  • Seite 20 Usted es el responsable de analizar la situación y tomar las decisiones una distancia de aproximadamente 1 m. necesarias para sus productos de WARN. Cuando vaya a utilizar la pala de empuje de DISPOSITIVO DE ELEVACIÓN Desplace lentamente el vehículo hacia las...
  • Seite 21 Lea detenidamente todos los manuales, indicaciones y etiquetas. Piense siempre en su propia protección y en la de los demás. Para más información o preguntas póngase en contacto con: WARN INDUSTRIES, INC. 12900 S.E. Capps Road, Clackamas OR (EE. UU.) 97015-8903, 1-503-722-1200, Servicio de atención al cliente: 1-800-543-9276...
  • Seite 22 • Halten Sie immer eine Geschwindigkeit ein, bei der der Pfl ug nicht zur Räumungstechnik“ zu lesen und sich mit dem Pfl ug, seiner Ersatzteile www.warn.com auf. Funktionsweise und seiner Bedienung vertraut zu machen. schwankt, und achten Sie beim Fahren immer auf die Pfl ugstellung.
  • Seite 23 UND QUETSCHGEFAHR Anschlusses dieses WARN-Produkts an Ihr Fahrzeug immer die Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu Das Pfl ugsystem von WARN besteht aus vier separaten Kits. So kann der Benutzer Installationsanleitung und die Spezifi kationen konsultieren, schweren oder tödlichen Verletzungen führen.
  • Seite 24 Bedarf ausgewechselt werden sollten. befindet, wird der Winkel der Schar festgelegt. passt in die Aufnahmevorrichtung, die für die Ausrichtung sorgt, wodurch die Mithilfe des T-Griff-Drehriegels wird Verbindungsstifte einfach eingeführt und der Drehwinkel der Schar eingestellt. Durch entfernt werden können. WARN INDUSTRIES WARN INDUSTRIES...
  • Seite 25 ACHTUNG Vor allen Räumungsarbeiten ist die das seitliche Abwandern des Materials, mit Winden von WARN zum Anheben und Integrität des Seils zu prüfen. Bei Nichtbeachtung während es sich vor der Schar anhäuft. Die dieser Anweisung kann der angehobene Pfl ug plötzlich Absenken der Pflugschar.
  • Seite 26 In manchen Fällen muss der Griff nach unten gedrückt werden, damit er im Pfl ugträger einrasten kann. Wird der Die Federspannung des WARN-Pfluges kann durch Verschieben der Federaugenschrauben wir den Ersatz des Windenseils durch das Pfl ug nicht ordnungsgemäß eingerastet, kann der Fahrer die nach vorne oder hinten eingestellt werden.
  • Seite 27 Sie beide in einem Abstand von ca. 1 m. Bewegen Sie das Fahrzeug in Richtung Schritt 6: BETRIEB DER HEBEVORRICHTUNG Folgendes sollten Sie beim Einsatz Ihres Pfl uges von WARN beachten: der Befestigungslaschen an der Stange, bis sich PRÜFEN die Schubstange zwischen den Vorderreifen √...
  • Seite 28 Sicherheit und die Sicherheit anderer. Für weitere Informationen oder bei Fragen wenden Sie sich bitte an: WARN INDUSTRIES, INC. 12900 S.E. Capps Road, Clackamas ODER USA 97015-8903, 1-503-722-1200, Kundendienst: +1-800-543-9276 Händlersuchdienst: 1-800-910-1122 Oder besuchen Sie www.warn.com. WARN INDUSTRIES WARN INDUSTRIES...
  • Seite 29 • Gå till www.warn.com för ytterligare eller ersättande produktlitteratur som finns tillgänglig för • Se alltid till att du vet hur vinschen fungerar Ta dig tid att • Höj aldrig plogen till ett fast (låst) läge mot fordonet visning/nedladdning.
  • Seite 30 Risk för allvarlig skada eller dödsfall om WARN-plogsystemet är indelat i fyra separata satser. Detta medför att man kan bygga ett och specifi k information om hur du drar ledningar från denna instruktionerna inte följs.
  • Seite 31 Dessa är också slitdelar och ska kontrolleras ofta och bytas ut vid behov. WARN INDUSTRIES WARN INDUSTRIES...
  • Seite 32 Linledarrulle för ploglyft är utformad hinder, med risk för att föraren slungas ur fordonet och Den kraftiga stålkonstruktionen hindrar att för att användas med Warn-vinschar som skadas allvarligt eller dör. Byt alltid ut sliten eller fransig material slipper undan och gör att du lättare höjer och sänker plogbladet.
  • Seite 33 Fjäderspänningen på WARN-plogen kan justeras genom att flytta fjäderöglans bultar framåt i avsnittet Tillbehör i WARN Powersports eller bakåt. Installera plogen katalog (www.warn.com).
  • Seite 34 Varje plogningssituation är olika. Planera alltid i förväg innan du börjar. Det åligger Flytta försiktigt fordonet och plogens Steg 6: KONTROLLERA dig att analysera situationen och fatta nödvändiga beslut för rätt användning av WARN- underrede till ett plant, jämnt område LYFTANORDNINGENS FUNKTION produkterna.
  • Seite 35 De beslut du gör bestämmer slutresultatet. Så tänk igenom varje situation innan du börjar fl ytta material. Läs och förstå alla bruksanvisningar, etiketter och märken. Tänk alltid på din egen och andras säkerhet. För ytterligare information eller frågor, kontakta: WARN INDUSTRIES, INC. 12900 S.E. Capps Road, Clackamas OR USA 97015-8903, 1-503-722-1200, Kundtjänst: 1-800-543-9276 Information om återförsäljare: +1 800 910-1122...
  • Seite 36 • Familiarizzare sempre con il verricello. Per comprendere meglio • Nel sito www.warn.com è possibile consultare o scaricare altra documentazione del prodotto danneggiare sia il dispositivo di sollevamento del veicolo sia la il funzionamento del verricello, dedicare il tempo necessario alla integrativa o sostitutiva.
  • Seite 37 • Per gli schemi d’impianto e i dettagli specifi ci su come cablare La mancata osservanza delle presenti istruzioni può Il sistema di spalatura WARN si suddivide in quattro kit diversi. Ciò consente all’utente di il prodotto WARN sul veicolo, consultare sempre la Guida per risultare in lesioni gravi o fatali.
  • Seite 38 A seconda della posizione della disco di articolazione si adatta all'intelaiatura vite a testa cilindrica, si determinerà l'angolo di montaggio che fornisce l’allineamento e della lama. consente una facile inserzione e rimozione delle spine di connessione. WARN INDUSTRIES WARN INDUSTRIES...
  • Seite 39 L’angolo di attacco della lama può essere sono trasmessi alla base tramite un sistema neve (o altro materiale leggero) trabocchi oltre spalatrice WARN e i suoi componenti, si può elettrico-idraulico. Questo accessorio regolato per modificare l’azione di taglio della la lama e si mantenga sulla parte frontale della aumenta considerevolmente la produttività.
  • Seite 40 La tensione della molla della spalatrice WARN può essere regolata spostando le staffe di tensione del verricello con quella di sollevamento della Installazione della spalatrice della molla in avanti o indietro.
  • Seite 41 Passaggio 6: CONTROLLARE IL montaggio del gruppo dei tubi fi nché il tubo di corretto dei prodotti WARN. Alcuni punti chiave da ricordare durante l’uso della spalatrice WARN: FUNZIONAMENTO DEL DISPOSITIVO DI spinta non si troverà tra le due ruote anteriori.
  • Seite 42 Leggere e comprendere i manuali, le etichette e le targhette. Tenere sempre presente la sicurezza propria e quella altrui. Per ulteriori informazioni o eventuali domande, contattare: WARN INDUSTRIES, INC. 12900 S.E. Capps Road, Clackamas OR USA 97015-8903, 1-503-722-1200, Servizio assistenza clienti: 1-800-543-9276 Servizio di ricerca rivenditori locali: 1-800-910-1122 O visitare www.warn.com.
  • Seite 43 (blokkeren/vergrendelen) ten opzichte van het voertuig uitkomt, • Ga naar www.warn.com voor het bekijken of downloaden van informatie over andere producten de bediening ervan begrijpt. omdat dat schade kan veroorzaken aan het voertuig en de ploeg.
  • Seite 44 ONDERDELEN EN VERPLETTEREN • Raadpleeg altijd de montage- en specifi catiehandleiding De WARN-ploegeenheid bestaat uit vier afzonderlijke sets. Dit stelt de gebruiker in staat om Niet volgen van deze instructies kan resulteren in die met de lierset werd meegeleverd, voor alle een ploegeenheid te bouwen naar zijn/haar wens en voor zijn specifi eke voertuig.
  • Seite 45 De scharniervergrendeling van de verwijderd. T-greep blokkeert de draaihoek van het WARN INDUSTRIES WARN INDUSTRIES...
  • Seite 46 De ploegbelastingen worden naar de basis aangepast en zal de snijactie van het blad lichte materiaal) niet boven het blad komt, WARN en zijn onderdelen. Laten we nu de overgebracht via een elektrisch hydraulisch veranderen. In de meeste gevallen moet het waardoor de sneeuw aan de voorkant van het werking ervan doornemen.
  • Seite 47 Als u de ploeg niet goed aankoppelt, kunt u de controle dat de bediener het liertouw vervangt door De veerspanning op de WARN-ploeg kan worden afgesteld door de veeroogbouten naar over het voertuig verliezen, wat kan leiden tot schade aan het het ploeglifttouw dat wordt vermeld in de voren of naar achteren te schuiven.
  • Seite 48 Stap 6: CONTROLEER DE BEDIENING VAN voor het juiste gebruik van uw WARN-producten. Enkele tips voor het gebruik van uw buisconstructie totdat de duwbuis zich HET HEFAPPARAAT WARN-ploeg: tussen de voorbanden bevindt.
  • Seite 49 Neem altijd uw eigen veiligheid en die van anderen in acht. Neem voor meer informatie of vragen contact op met: WARN INDUSTRIES, INC. 12900 S.E. Capps Road, Clackamas OR USA 97015-8903, telefoonnr. 1-503-722-1200, Klantenservice: 1-800-543-9276 Lokalisatieservice dealers: 1-800-910-1122 Of ga naar www.warn.com. WARN INDUSTRIES WARN INDUSTRIES...
  • Seite 50 • Sempre Conheça Seu Guincho. Reserve tempo para ler • Nunca levante o arado para uma posição sólida (parar/travar) • Acesse www.warn.com para visualizar/descarregar materiais de consulta adicionais ou de cuidadosamente o Guia de instruções e/ou Operações e o Guia contra o veículo, pois isso pode danifi car o dispositivo de...
  • Seite 51 EM MOVIMENTO • Sempre consulte o Guia de Instalação e Especifi cação, O sistema de Arado WARN é dividido em quatro kits separados. Isso permite que o usuário fornecido no kit do guincho, para todos os esquemas de fi ação A não observância destas instruções pode causar...
  • Seite 52 ângulo da lâmina. de montagem que fornece alinhamento, A Trava do Pivô da Alça em T protege o permitindo fácil inserção e remoção dos pinos ângulo do pivô da lâmina do arado. Puxar a de conexão. WARN INDUSTRIES WARN INDUSTRIES...
  • Seite 53 Arado é projetado para uso com guinchos Os controles da Parede Lateral da morte. Warn que levantam e abaixam a lâmina do Lâmina escoam o material conforme ele é arado. O rolete inferior de maior diâmetro ADVERTÊNCIA Sempre verifi que a integridade do empilhado na frente da lâmina.
  • Seite 54 A tensão da mola no arado WARN pode ser ajustada deslocando os parafusos do olhal da substitua o cabo do guincho pelo cabo ou até mesmo a morte.
  • Seite 55 Mova com cuidado o conjunto do veículo com muita atenção e siga as instruções adequado de seus produtos WARN. Alguns princípios importantes a serem lembrados ao e do arado para uma área plana e a cerca fornecidas com esse dispositivo.
  • Seite 56 Sempre tenha em mente a sua segurança e a segurança das outras pessoas. Para obter mais informações, ou se tiver alguma pergunta, entre em contato com: WARN INDUSTRIES, INC. 12900 S.E. Capps Road, Clackamas OR USA 97015-8903, 1-503-722-1200, Atendimento ao cliente: 1-800-543-9276 Serviço de Localização de Distribuidores Autorizados: 1-800-910-1122...
  • Seite 57 • Älä koskaan nosta auraa kiinteään asentoon (johon se • Ktso/lataa lisätietoja tai täydentäviä tuotetietoja soitteesta www.warn.com. • Tunne aina vinssin ominaisuudet. Käytä aikaa ohjeiden pysähtyy tai lukittuu) ajoneuvoa vasten, sillä se voi vioittaa sekä...
  • Seite 58 VÄLTÄ LAITEVAURIOITA MURSKAUTUMISEN VAARA • Katso aina kaikki johdotuskaaviot ja tämän WARN-tuotteen WARN-aurajärjestelmä on jaettu neljään erilliseen sarjaan. Tämän ansiosta käyttäjä voi ajoneuvoon kytkemistä koskevat yksityiskohdat vinssisarjan Näiden ohjeiden laiminlyönti voi aiheuttaa vakavan rakentaa tarpeitaan ja ajoneuvoaan vastaavan aurajärjestelmän. Toimivaa aurajärjestelmää...
  • Seite 59 Kuusiokantaruuvin asennosta riippuen se kohdistavaan kiinnitystelineeseen, minkä määrittää terän kulman. ansiosta liitostappien asettaminen ja T-kahvan nivelsalpa kiinnittää auran poistaminen voidaan tehdä helposti. terän kääntökulman. Kahvan vetäminen ylös vapauttaa lukituksen, jolloin terää voidaan kääntää sen pystyakselin ympäri. Kahva WARN INDUSTRIES WARN INDUSTRIES...
  • Seite 60 Auran mekaniikka tehokas kääntämään terää aurauksen aikana. pitää lumen terän edessä, poissa käyttäjän Auran kuormitus siirtyy alustaan sähköisesti Nyt kun tunnet WARN-aurasi ja näkökentästä. hydraulijärjestelmän sijaan. Tämä lisävaruste Terän toimintakulmaa säätämällä voidaan sen osat, voimme ryhtyä tutustumaan sen Auran nostin tai vinssi ovat auran parantaa tuottavuutta huomattavasti.
  • Seite 61 WARN Powersports -tuoteluettelossa WARN-auran jousen kireyttä voidaan säätää siirtämällä jousen silmukkaruuveja eteenpäin tai (www.warn.com) mainitun auran Asenna aura taaksepäin. nostovaijerin. On suositeltavaa myös, Varmista, että...
  • Seite 62 Jokainen auraustilanne on erilainen. Suunnittele aina etukäteen, ennen kuin aloitat. On vaakasuoralle alueelle noin 1 m:n päähän oma velvollisuutesi analysoida tilanne ja tehdä WARN-tuotteesi oikeaan käyttöön tarvittavat Vaihe 6: TARKASTA NOSTOLAITTEEN toisistaan. Siirrä ajoneuvoa hitaasti kohti päätökset. Muutamia tärkeitä seikkoja, jotka tulee muistaa WARN-auraa käytettäessä:...
  • Seite 63 Tarkasta ja huolla laite, jotta se on valmis seuraavaa käyttöä varten. Lisätietoja ja vastauksia kysymyksiin saat ottamalla yhteyttä: WARN INDUSTRIES, INC. 12900 S.E. Capps Road, Clackamas OR USA 97015-8903, 1-503-722-1200, Asiakaspalvelu: 1-800-543-9276 Jälleenmyyjän paikannuspalvelu: 1-800-910-1122 Tai käy osoitteessa www.warn.com. WARN INDUSTRIES WARN INDUSTRIES...