Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
SEW-Eurodrive MOVIDRIVE compact MCH4 A Serie Betriebsanleitung
SEW-Eurodrive MOVIDRIVE compact MCH4 A Serie Betriebsanleitung

SEW-Eurodrive MOVIDRIVE compact MCH4 A Serie Betriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MOVIDRIVE compact MCH4 A Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Getriebemotoren \ Industriegetriebe \ Antriebselektronik \ Antriebsautomatisierung \ Services
®
MOVIDRIVE
compact MCH4_A
B
Ausgabe 11/2006
etriebsanleitung
11535407 / DE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SEW-Eurodrive MOVIDRIVE compact MCH4 A Serie

  • Seite 1 Getriebemotoren \ Industriegetriebe \ Antriebselektronik \ Antriebsautomatisierung \ Services ® MOVIDRIVE compact MCH4_A Ausgabe 11/2006 etriebsanleitung 11535407 / DE...
  • Seite 2 SEW-EURODRIVE – Driving the world...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    1 Aufbau der Sicherheitshinweise................5 2 Sicherheitshinweise....................6 Allgemein ....................... 6 Zielgruppe ...................... 6 Bestimmungsgemäße Verwendung ............... 6 Transport, Einlagerung .................. 7 Aufstellung ..................... 7 Elektrischer Anschluss ................... 7 Sichere Trennung ..................7 Betrieb......................8 3 Geräteaufbau ......................9 Typenbezeichnung, Typenschilder und Lieferumfang ........9 Baugröße 1 MCH4_A...................
  • Seite 4 6 Betrieb ......................... 122 Betriebsanzeigen MC_40A (ohne Feldbus) ..........122 Betriebsanzeigen MC_41A (PROFIBUS-DP) ..........123 Betriebsanzeigen MCH42A (INTERBUS LWL).......... 124 Bediengerät DBG11B ................127 7 Service ........................ 131 Störungsinformation ................... 131 Fehlerliste ....................132 SEW-Elektronikservice................135 Langzeitlagerung ..................136 Entsorgung....................136 8 Technische Daten und Maßbilder ..............
  • Seite 5: Aufbau Der Sicherheitshinweise

    Betrieb der Antriebsumrichter MOVIDRIVE compact und für die Erreichung der angegebenen Produkteigenschaften und Leistungsmerkmale. Für Personen-, Sach- oder Vermögensschäden, die wegen Nichtbeachtung der Betriebsanleitung entstehen, übernimmt SEW-EURODRIVE keine Haftung. Die Sachmängelhaftung ist in solchen Fällen ausgeschlossen. Betriebsanleitung – Antriebsumrichter MOVIDRIVE® compact MCH4_A...
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    Informationsbedarf wenden sich bitte SEW-EURODRIVE. Allgemein Niemals beschädigte Produkte installieren oder in Betrieb nehmen. Beschädigungen bitte umgehend beim Transportunternehmen reklamieren. Während des Betriebes können Antriebsumrichter ihrer Schutzart entsprechend span- nungsführende, blanke gegebenenfalls auch bewegliche oder rotierende Teile sowie heiße Oberflächen besitzen.
  • Seite 7: Sicherheitsfunktionen

    Sicherheitshinweise Transport, Einlagerung ® Sicherheits- Die Antriebsumrichter MOVIDRIVE compact dürfen ohne übergeordnete Sicherheits- funktionen systeme keine Sicherheitsfunktionen wahrnehmen. Verwenden Sie übergeordnete Sicherheitssysteme, um den Maschinen- und Personenschutz zu gewährleisten. Transport, Einlagerung Die Hinweise für Transport, Lagerung und sachgemäße Handhabung sind zu beachten. Klimatische Bedingungen sind gemäß...
  • Seite 8: Sicherheitshinweise Betrieb

    Sicherheitshinweise Betrieb Betrieb Anlagen, in die Antriebsumrichter eingebaut sind, müssen ggf. mit zusätzlichen Über- wachungs- und Schutzeinrichtungen gemäß den jeweils gültigen Sicherheitsbestim- mungen, z. B. Gesetz über technische Arbeitsmittel, Unfallverhütungsvorschriften usw. ausgerüstet werden. Veränderungen der Antriebsumrichter mit der Bediensoftware sind gestattet.
  • Seite 9: Geräteaufbau

    Geräteaufbau Typenbezeichnung, Typenschilder und Lieferumfang Geräteaufbau Typenbezeichnung, Typenschilder und Lieferumfang Beispiel Typenbezeichnung MCH 41 A 0055 - 5 A 3 - 4 - 00 00 = Standard Ausführung 0T = Technologie Quadranten 4 = 4Q (mit Bremschopper) Anschlussart 3 = 3-phasig A = Funkentstörgrad A Netzfilter 0 = keine Funkentstörung...
  • Seite 10: Beispiel Typenschild

    Geräteaufbau Typenbezeichnung, Typenschilder und Lieferumfang Beispiel Seitlich am Gerät ist das Gesamt-Typenschild angebracht. Typenschild 05230AXX Bild 1: Gesamt-Typenschild Des Weiteren ist vorne auf dem Steuerkopf (oberhalb des Steckplatzes TERMINAL) ein Typenetikett angebracht. 05231AXX Bild 2: Typenetikett Lieferumfang • MCH: Steckergehäuse für alle Signalklemmen (X10 ... X12), aufgesteckt. •...
  • Seite 11: Baugröße 1 Mch4_A

    Geräteaufbau Baugröße 1 MCH4_A Baugröße 1 MCH4_A MCH4_A...-5A3 (AC 400/500 V-Geräte): 0015 ... 0040 MCH4_A...-2A3 (AC 230 V-Geräte): 0015 ... 0037 [19] [18] [17] [16] [20] [15] [10] [11] [14] [13][12] 60122AXX X1: Netzanschluss 1/L1, 2/L2, 3/L3, trennbar X4: Anschluss Zwischenkreiskopplung –U und PE-Anschluss, trennbar TERMINAL: Steckplatz für Bediengerät DBG oder Option USS21A/USB11A V1: Betriebs-LED...
  • Seite 12: Baugröße 2 Mch4_A

    Geräteaufbau Baugröße 2 MCH4_A Baugröße 2 MCH4_A MCH4_A...-5A3 (AC 400/500 V-Geräte): 0055 ... 0110 MCH4_A...-2A3 (AC 230 V-Geräte): 0055 / 0075 [19] [18] [17] [16] [20] [15] [10] [11] [14] [12] 60124AXX X1: Netzanschluss 1/L1, 2/L2, 3/L3 X4: Anschluss Zwischenkreiskopplung –U und PE-Anschluss TERMINAL: Steckplatz für Bediengerät DBG oder Option USS21A/USB11A V1: Betriebs-LED...
  • Seite 13: Baugröße 3 Mch4_A

    Geräteaufbau Baugröße 3 MCH4_A Baugröße 3 MCH4_A MCH4_A...-503 (AC 400/500 V-Geräte): 0150 ... 0300 MCH4_A...-203 (AC 230 V-Geräte): 0110 / 0150 [20] [19] [18] [19] [21] [16] [10] [11] [12] [15] [14] [13] 60126AXX PE-Anschlüsse X1: Netzanschluss 1/L1, 2/L2, 3/L3 X4: Anschluss Zwischenkreiskopplung –U und PE-Anschluss TERMINAL: Steckplatz für Bediengerät DBG oder Option USS21A/USB11A...
  • Seite 14: Baugröße 4 Mch4_A

    Geräteaufbau Baugröße 4 MCH4_A Baugröße 4 MCH4_A MCH4_A...-503 (AC 400/500 V-Geräte): 0370 / 0450 MCH4_A...-203 (AC 230 V-Geräte): 0220 / 0300 [19] [18] [17] [16] [20] [15] [10] [11] [12] [14] [13] [12] 60131AXX PE-Anschlüsse X1: Netzanschluss 1/L1, 2/L2, 3/L3 X4: Anschluss Zwischenkreiskopplung –U und PE-Anschluss TERMINAL: Steckplatz für Bediengerät DBG oder Option USS21A/USB11A...
  • Seite 15: Baugröße 5 Mch4_A

    Geräteaufbau Baugröße 5 MCH4_A Baugröße 5 MCH4_A MCH4_A...-503 (AC 400/500 V-Geräte): 0550 / 0750 [19] [18] [17] [16] [20] [15] [10] [11] [12] [14] [13] [12] 60134AXX PE-Anschlüsse X1: Netzanschluss 1/L1, 2/L2, 3/L3 X4: Anschluss Zwischenkreiskopplung –U und PE-Anschluss TERMINAL: Steckplatz für Bediengerät DBG oder Option USS21A/USB11A V1: Betriebs-LED Befestigungsschraube A der Anschlusseinheit X10: Elektronikklemmleiste trennbar...
  • Seite 16: Installation

    Installation Installationshinweise Grundgerät Installation Installationshinweise Grundgerät Anzugsdreh- • Verwenden Sie nur Original-Anschlusselemente. Beachten Sie die zulässigen ® momente Anzugsdrehmomente der MOVIDRIVE -Leistungsklemmen. → – Baugröße 1 0,6 Nm → – Baugröße 2 1,5 Nm → – Baugröße 3 3,5 Nm →...
  • Seite 17 Sammelschienen-Abzweig (→ Anschlussschaltbild Grundgerät, Leistungsteil und Schutzschalter Bremse). • SEW-EURODRIVE empfiehlt, auf den Einsatz von Fehlerstromschutzschaltern zu verzichten. Ist die Verwendung eines Fehlerstromschutzschalters (FI) für den direk- ten oder indirekten Berührungsschutz dennoch vorgeschrieben, ist folgender Hinweis gemäß EN 61800-5-1 zu beachten: WARNUNG! Fehlerstromschutzschalter des falschen Typs eingesetzt.
  • Seite 18 Schützen Sie den Bremswiderstand mit einem Bimetallrelais / thermisches Über- lastrelais (→ Anschlussschaltbild Grundgerät, Leistungsteil und Bremse). Stellen Sie den Auslösestrom gemäß den technischen Daten des Bremswiderstandes ein. SEW-EURODRIVE empfiehlt, Überstromrelais der Auslöseklasse 10 oder 10A gemäß EN 60947-4-1 zu verwenden. •...
  • Seite 19: Emv-Gerechte Installation

    Installation Installationshinweise Grundgerät Betrieb Brems- • Die Zuleitungen zu den Bremswiderständen führen im Nennbetrieb hohe getaktete widerstände Gleichspannung. WARNUNG! Die Oberflächen der Bremswiderstände erreichen bei Belastung mit P hohe Tempe- raturen. Verbrennungs- und Brandgefahr. • Wählen Sie einen geeigneten Einbauort. Üblicherweise werden Bremswiderstände auf dem Schaltschrank montiert.
  • Seite 20 Die EMV-Grenzwerte zur Störaussendung sind bei Spannungsnetzen ohne geerdeten Sternpunkt (IT-Netze) nicht spezifiziert. Die Wirksamkeit von Netz- filtern ist in IT-Netzen stark eingeschränkt. Störaussendung Zur Einhaltung der Grenzwertklasse A und B empfiehlt SEW-EURODRIVE ausgangsseitig folgende EMV-Maßnahmen: • geschirmte Motorleitung •...
  • Seite 21 Installation Installationshinweise Grundgerät Ausgangsdrossel • Montieren Sie die Ausgangsdrossel in der Nähe des Umrichters, jedoch außer- HD... halb des Mindestfreiraums für die Kühlung. • Führen Sie alle drei Phasen des Motorkabels [1] gemeinsam durch die Aus- gangsdrossel. Um eine höhere Filterwirkung zu erreichen, führen Sie den PE-Lei- ter nicht durch die Ausgangsdrossel! ®...
  • Seite 22: Installationshinweise Profibus-Dp-Schnittstelle (Mch41A)

    Installation Installationshinweise PROFIBUS-DP-Schnittstelle (MCH41A) Installationshinweise PROFIBUS-DP-Schnittstelle (MCH41A) Steckerbelegung Der Anschluss an das PROFIBUS-Netz erfolgt mit einem 9-poligen Sub-D-Stecker gemäß IEC 61158 (→ folgendes Bild). Die T-Bus-Verbindung muss mit dem entspre- chend ausgeführten Stecker realisiert werden. 02893ADE ® Die Anbindung des Antriebsumrichters MOVIDRIVE compact an das PROFIBUS- System erfolgt in der Regel über eine verdrillte, geschirmte Zweidrahtleitung.
  • Seite 23: Buskabel Schirmen Und Verlegen

    Installation Installationshinweise PROFIBUS-DP-Schnittstelle (MCH41A) Buskabel Die PROFIBUS-Schnittstelle unterstützt die RS485-Übertragungstechnik und setzt als schirmen und physikalisches Medium den für PROFIBUS spezifizierten Leitungstyp A nach IEC 61158 verlegen als geschirmte, paarig verdrillte Zweidrahtleitung voraus. Eine fachgerechte Schirmung des Buskabels dämpft die elektrischen Einstreuungen, die in industrieller Umgebung auftreten können.
  • Seite 24 Installation Installationshinweise PROFIBUS-DP-Schnittstelle (MCH41A) Stationsadresse Die PROFIBUS-Stationsadresse wird mit den DIP-Schaltern 1 ... 8 (Wertigkeit 2 ... 2 bei MCH41A unter der Anschlusseinheit (→ Kap. "Anschlusseinheit abnehmen" auf Seite 38) einge- ® einstellen stellt. MOVIDRIVE compact unterstützt den Adressbereich 0...125. 05527ADE Bild 7: PROFIBUS-Stationsadresse bei MCH41A einstellen Die PROFIBUS-Stationsadresse kann nur bei abgenommener Anschlusseinheit über...
  • Seite 25: Installationshinweise Interbus-Lwl-Schnittstelle (Mch42A)

    MCH42A erfolgt über LWL-Stecker sogenannte F-SMA-Stecker. Für den ankommenden und abgehenden Fernbus benöti- gen Sie jeweils zwei Stecker (Sender und Empfänger). Damit der optimale Biegeradius eingehalten wird, empfiehlt SEW-EURODRIVE die Verwendung von F-SMA-Steckern mit Knickschutz. Bestelldaten F-SMA-Stecker (z. B. Fa. Phoenix-Contact)
  • Seite 26: Steckerbelegung

    Installation Installationshinweise INTERBUS-LWL-Schnittstelle (MCH42A) Steckerbelegung INTERBUS-Fernbus mit Lichtwellenleiter Anschluss Signal Richtung LWL-Aderfarbe Empfangsdaten orange (OG) LWL Remote IN (ankommender Fernbus) Sendedaten schwarz (BK) Empfangsdaten schwarz (BK) LWL Remote OUT (weiterführender Fernbus) Sendedaten orange (OG) 05208AXX Bild 9: LWL-Anschlussbelegung Länge der Licht- Verwenden Sie Lichtwellenleiter in unterschiedlicher Länge, um unzulässige Verbiegun- wellenleiter gen der Lichtwellenleiter zu vermeiden.
  • Seite 27 Installation Installationshinweise INTERBUS-LWL-Schnittstelle (MCH42A) Einstellung der Über die sechs DIP-Schalter S1 bis S6 auf der Unterseite der Anschlusseinheit erfolgt DIP-Schalter die Einstellung der Prozessdatenlänge, PCP-Länge sowie die Auswahl der Baudrate. STOPP! Die DIP-Schalter sind nur bei abgenommener Anschlusseinheit zugänglich (→ Kap. "Anschlusseinheit abnehmen"...
  • Seite 28: Einstellung Der Prozessdaten- Und Pcp-Länge

    Installation Installationshinweise INTERBUS-LWL-Schnittstelle (MCH42A) Einstellung der Zwischen der INTERBUS-Schnittstelle und dem Umrichter können maximal sechs Prozessdaten- und INTERBUS Datenworte ausgetauscht werden, die mit den DIP-Schaltern S1 bis S5 auf PCP-Länge den Prozessdatenkanal und den PCP-Kanal aufgeteilt werden können. Infolge der Be- schränkung auf sechs Datenworte ergeben sich Einstellungen, die nicht auf den INTER- BUS abgebildet werden können.
  • Seite 29: Ul-Gerechte Installation

    Installation UL-gerechte Installation UL-gerechte Installation Beachten Sie für die UL-gerechte Installation folgende Hinweise: • Verwenden Sie als Anschlusskabel nur Kupferleitungen mit folgenden thermi- schen Bemessungswerten: ® – MOVIDRIVE compact MCH4_A0015 ... 0300: thermischer Bemessungswert 60 °C / 75 °C ® –...
  • Seite 30: Schirmklemmen

    Installation Schirmklemmen Schirmklemmen Mit den Schirmklemmen für die Leistungsteile können Sie sehr komfortabel die Schir- mung der Motor- und Bremsenzuleitung montieren. Legen Sie Schirm und PE-Leiter wie in den Bildern gezeigt auf. ® Schirmklemme Bei MOVIDRIVE compact Baugröße 1 wird serienmäßig eine Schirmklemme für das für Leistungsteil, Lesitungsteil mitgeliefert.
  • Seite 31: Berührungsschutz

    Installation Berührungsschutz Berührungsschutz GEFAHR! Nicht abgedeckte Leistungsanschlüsse. Tod oder schwere Verletzung durch Stromschlag. • Installieren Sie den Berührungsschutz vorschriftsmäßig. • Nehmen Sie das Gerät nie ohne Berührungsschutz in Betrieb. ® Mit montiertem Berührungsschutz erreichen die Geräte MOVIDRIVE compact Bau- größe 4 und 5 die Schutzart IP10, ohne Berührungsschutz IP00. ®...
  • Seite 32: Anschluss-Schaltbild Grundgerät

    Installation Anschluss-Schaltbild Grundgerät Anschluss-Schaltbild Grundgerät Anschluss Leistungsteil und Bremse F11/F12/F13 Schutzleiter (Schirm) (AC-3) L1 L2 Option Netzfilter NF... Zwischenkreis- L1' L2' L3' anschluss F14/F15 F14/F15 F14/F15 L1 L2 L3 Leistungsteil (AC-3) (AC-3) (AC-3) +R -R PE DBØØ DBØØ DBØØ DGND (AC-3) (AC-3) →...
  • Seite 33: Bremsgleichrichter Im Schalt- Schrank

    Installation Anschluss-Schaltbild Grundgerät Bremsgleichrich- Verlegen Sie beim Einbau des Bremsgleichrichters im Schaltschrank die Verbindungs- ter im Schalt- leitungen zwischen Bremsgleichrichter und Bremse getrennt von anderen Leistungska- schrank beln. Gemeinsame Verlegung ist nur zulässig, wenn die Leistungskabel geschirmt sind. Anschluss Bremswiderstand BW... / BW...-...-T /BW...-...-P Leistungsteil Leistungsteil Leistungsteil...
  • Seite 34: Mch4_A: Anschluss-Schaltbild Steuerkopf

    Installation Anschluss-Schaltbild Grundgerät MCH4_A: Anschluss-Schaltbild Steuerkopf Steuerkopf -10 V...+10 V X10: 0(4)...20 mA +10 V REF1 AI11 0...10 V*, +/-10 V, n1 0...20 mA, 4...20 mA AI12 AI21 n2(0...10 V)/TF-/TH-Eingang* Bezugspotenzial Analogsignale AGND -10 V REF2 Option Systembus High SC11 Bediengerät Systembus Low SC12...
  • Seite 35: Analogausgang

    Installation Anschluss-Schaltbild Grundgerät • MCH41A (mit PROFIBUS-DP) / MCH42A (mit INTERBUS-LWL): SEW-EURO- DRIVE empfiehlt, diese Geräte immer mit DC 24 V an Klemme X10:24 (VI24) zu ver- sorgen. Diese externe DC-24-V-Spannungsversorgung muss eine Dauerleistung von 50 W und eine Spitzenleistung (1 s) von 100 W liefern können. •...
  • Seite 36 Installation Anschluss-Schaltbild Grundgerät MCH4_A: Funktionsbeschreibung der Klemmen des Grundgerätes Klemme Funktion X1:1/2/3 L1/L2/L3 (PE) Netzanschluss X2:4/5/6 U/V/W (PE) Motoranschluss X3:8/9 +R/-R (PE) Anschluss Bremswiderstand (PE) Zwischenkreisanschluss X10:1 REF1 DC+10 V (max. 3 mA) für Sollwert-Potenziometer Sollwerteingang n1 (Differenzeingang oder Eingang mit AGND-Bezugspotenzial), Signalform → P11_ / S11 X10:2/3 AI11/12 Wahlweise Sollwerteingang n2 (0...10 V) oder TF/TH-Eingang, Einstellung →...
  • Seite 37: Mch42A: Zuordnung Elektronikklemmen Und Beschriftungsfeld

    Installation Anschluss-Schaltbild Grundgerät MCH42A: Zuordnung Elektronikklemmen und Beschriftungsfeld REF1 AI11 AI12 AI21 AGND REF2 SC11 Remote IN SC12 X30 IN DGND SC21 SC22 DIØØ Remote IN DIØ1 X31 OUT DIØ2 DIØ3 DIØ4 DIØ5 DCOM VO24 Remote OUT DGND X32 IN DBØØ...
  • Seite 38: Installation Anschlusseinheit Abnehmen

    Installation Anschlusseinheit abnehmen Anschlusseinheit abnehmen HINWEIS Schalten Sie erst die Netzspannung und die DC-24-V-Stützspannung aus, bevor Sie die Anschlusseinheit abnehmen. Zur leichten Installation der Steuerleitungen können Sie die Anschlusseinheit komplett vom Steuerkopf abnehmen. Um die DIP-Schalter für PROFIBUS (1 ... 10), INTERBUS (S1...S6), Signalumschaltung n1 (S11) und Abschlusswiderstand SBus (S12) einzustel- len, müssen Sie die Anschlusseinheit abnehmen.
  • Seite 39: Zuordnung Von Bremswiderständen, Drosseln Und Filtern

    Installation Zuordnung von Bremswiderständen, Drosseln und Filtern Zuordnung von Bremswiderständen, Drosseln und Filtern AC 400/500-V-Geräte, Baugröße 1 und 2 ® MOVIDRIVE compact MC_4A...-5A3 0015 0022 0030 0040 0055 0075 0110 Baugröße Bremswiderstände Auslösestrom Sachnummer Sachnummer BW... / BW..-..-T BW... BW...-...-T BW100-005 = 0.8 A 826 269 1...
  • Seite 40 Installation Zuordnung von Bremswiderständen, Drosseln und Filtern AC 400/500-V-Geräte, Baugröße 3 bis 5 ® MOVIDRIVE compact MC_4_A...-503 0150 0220 0300 0370 0450 0550 0750 Baugröße Bremswider- Auslösestrom Sach- Sach- Sach- stände nummer nummer nummer BW... / BW... BW...-...-T BW...-...-P BW...-...-T BW...-...-P BW018-015/ = 9.1 A...
  • Seite 41 Installation Zuordnung von Bremswiderständen, Drosseln und Filtern AC 230-V-Geräte, Baugröße 1 bis 4 ® MOVIDRIVE compact MC_4_A...-2_3 0015 0022 0037 0055 0075 0110 0150 0220 0300 Baugröße Bremswider- Sach- Sach- stände Auslösestrom nummer nummer BW...-.../ BW... BW...-...-T BW...-...-T BW039-003 = 2.7 A 821 687 8 BW039-006 = 3.9 A...
  • Seite 42: Installation Systembus (Sbus)

    Installation Installation Systembus (SBus) 4.10 Installation Systembus (SBus) HINWEIS Nur bei P884 "SBus Baudrate" = 1000 kBaud: ® Im Systembusverbund dürfen keine MOVIDRIVE compact MCH4_A-Geräte mit ® anderen MOVIDRIVE -Geräten gemischt werden. Bei Baudraten ≠ 1000 kBaud dürfen die Geräte gemischt werden. ®...
  • Seite 43 Installation Installation Systembus (SBus) Kabel- • Verwenden Sie ein 2-adriges, verdrilltes und geschirmtes Kupferkabel (Datenüber- spezifikation tragungskabel mit Schirm aus Kupfergeflecht). Das Kabel muss folgende Spezifika- tionen erfüllen: – Aderquerschnitt 0,75 mm (AWG 18) – Leitungswiderstand 120 Ω bei 1 MHz –...
  • Seite 44: Anschluss Option Uss21A (Rs232 Und Rs485)

    Installation Anschluss Option USS21A (RS232 und RS485) 4.11 Anschluss Option USS21A (RS232 und RS485) Sachnummer Option Schnittstellenumsetzer USS21A: 822 914 7 RS232-Anschluss • Verwenden Sie für den Anschluss der RS232-Schnittstelle ein geschirmtes Standard-Schnittstellenkabel mit 1:1-Verbindung. PC COM 1-4 USS21A GND (Masse) max.
  • Seite 45: 4.12 Anschluss Option Schnittstellenumsetzer Usb11A / Option Dkg11A

    Installation Anschluss Option Schnittstellenumsetzer USB11A / Option DKG11A 4.12 Anschluss Option Schnittstellenumsetzer USB11A / Option DKG11A Sachnummer • 824 831 1 Schnittstellenumsetzer USB11A • 819 558 7 Serielles Schnittstellenkabel DKG11A (Länge 3 m) Beschreibung Mit der Option USB11A kann ein PC oder Laptop mit USB-Schnittstelle mit dem Steck- ®...
  • Seite 46 Installation Anschluss Option Schnittstellenumsetzer USB11A / Option DKG11A Maßbild 92.5 55732BXX Bild 22: Maßbild USB11A, Maße in mm Technische Daten USB11A Sachnummer 824 831 1 Umgebungstemperatur 0 ... 40 °C Lagertemperatur –25 °C ... +70 °C (gemäß EN 60721-3-3, Klasse 3K3) Schutzart IP20 Masse...
  • Seite 47: Anschluss Motorgeber Und Externer Geber

    Die in den Anschluss-Schaltbildern angegebenen Aderfarben gemäß Farbcode nach IEC 757 entsprechen den Aderfarben der konfektionierten Kabel von SEW. Ausführliche Informationen finden Sie im Handbuch "SEW-Gebersysteme", das bei SEW-EURODRIVE erhältlich ist. Allgemeine • Max. Leitungslänge Umrichter - Geber: 100 m bei einem Kapazitätsbelag ≤...
  • Seite 48: Konfektionierte Kabel

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 55513AXX Konfektionierte Für den Anschluss der Geber bietet SEW-EURODRIVE konfektionierte Kabel an. Wir Kabel empfehlen, diese konfektionierten Kabel zu verwenden. ®...
  • Seite 49 Installation Anschluss Motorgeber und externer Geber sin/cos-Geber Die hochauflösenden sin/cos-Geber ES1S, ES2S oder EV1S dürfen Sie auch an ® MOVIDRIVE compact MCH4_A anschließen. Schließen Sie den sin/cos-Geber folgendermaßen an: Anschluss an MCH4_A X15: max. 100 m ES1S / ES2S / EV1S ES1R / ES2R / EV1R A (K1) A K1...
  • Seite 50 Installation Anschluss Motorgeber und externer Geber TTL-Geber Die TTL-Geber von SEW-EURODRIVE sind mit DC 12...24-V-Spannungsversorgung und mit DC-5- V-Spannungsversorgung erhältlich. DC 12...24-V- Schließen Sie die TTL-Geber mit DC 12 ... 24-V-Spannungsversorgung ES1R, ES2R Spannungs- oder EV1S genauso an wie die hochauflösenden sin/cos-Geber.
  • Seite 51: Hiperface ® -Geber

    Installation Anschluss Motorgeber und externer Geber ® ® Hiperface -Geber Die Hiperface -Geber AS1H, ES1H und AV1H werden für den Betrieb mit ® MOVIDRIVE compact MCH4_A empfohlen. Je nach Motortyp und Motorausführung können Sie den Geber über Steckverbinder oder über Klemmenkasten anschließen. ®...
  • Seite 52 X14 an. Diese Geber werden dann vom Umrichter versorgt. Geber mit DC-5V-Spannungsversorgung müssen Sie über die Option "DC-5-V-Geber- versorgung Typ DWI11A" (Sachnummer 822 759 4) anschließen. DC-5-V-TTL- Die DC-5-V-TTL-Geber von SEW-EURODRIVE sind mit DC-24-V-Spannungsversor- Geber gung und mit DC-5-V-Spannungsversorgung erhältlich. Betriebsanleitung – Antriebsumrichter MOVIDRIVE® compact MCH4_A...
  • Seite 53: Für Feste Verlegung: - Für Schleppkettenverlegung

    Installation Anschluss Motorgeber und externer Geber DC-24-V- Anschluss an MCH4_A: Spannungs- max. 100 m versorgung X14: ES1R / ES2R / EV1R A (K1) A K1 B (K2) B K2 C (K0) C K0 ⊥ K1 K2 K0 K1 K2 K0 ⊥...
  • Seite 54 Installation Anschluss Motorgeber und externer Geber ® ® ® Hiperface -Geber Die Hiperface -Geber AS1H werden für den Betrieb mit MOVIDRIVE compact ® MCH4_A empfohlen. Schließen Sie den Hiperface -Geber folgendermaßen an: max. 100 m AS1H X14: REFCOS REFSIN DATA+ DATA- RDBU GYPK...
  • Seite 55: Inkrementalgeber-Nachbildung

    Installation Anschluss Motorgeber und externer Geber Inkrementalge- X14 können Sie auch als Ausgang Inkrementalgeber-Nachbildung verwenden. Hierfür ber-Nachbildung müssen Sie "Umschaltung" (X14:7 bei MCH4_A) mit DGND (X14:8 bei MCH4_A) brücken. X14 liefert dann Inkrementalgeber-Signale mit einem Signalpegel gemäß RS422. Die Impulszahl beträgt: ®...
  • Seite 56 Installation Anschluss Motorgeber und externer Geber ® Master-Slave- X14-X14-Verbindung (= Master-Slave-Verbindung) von zwei MOVIDRIVE compact- Verbindung Geräten. HINWEIS Die Sub-D-Buchsen an den Kabelenden sind mit "MASTER" und "SLAVE" beschriftet. Achten Sie darauf, die mit "MASTER" beschriftete Buchse auf X14 des Master-Gerätes und die mit "SLAVE"...
  • Seite 57: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Allgemeine Hinweise zur Inbetriebnahme Inbetriebnahme Allgemeine Hinweise zur Inbetriebnahme GEFAHR! Nicht abgedeckte Leistungsanschlüsse. Tod oder schwere Verletzung durch Stromschlag. • Installieren Sie den Berührungsschutz vorschriftsmäßig. • Nehmen Sie das Gerät niemals ohne Berührungsschutz in Betrieb. HINWEIS Für die VFC-Betriebsarten mit Drehzahlregelung, alle CFC-Betriebsarten und SERVO- Betriebsarten ist eine Inbetriebnahme gemäß...
  • Seite 58 Inbetriebnahme Allgemeine Hinweise zur Inbetriebnahme AC 230-V-Geräte ® MOVIDRIVE compact SEW-Motor MCH4_A in Betriebsart VFC 0015-2A3-4 DT90L4 0022-2A3-4 DV100M4 0037-2A3-4 DV100L4 0055-2A3-4 DV132S4 0075-2A3-4 DV132M4 0110-203-4 DV160M4 0150-203-4 DV180M4 0220-203-4 DV180L4 0300-203-4 DV225S4 Hubwerksanwen- dungen GEFAHR! Lebensgefahr durch abstürzendes Hubwerk. Tod oder schwere Verletzungen.
  • Seite 59: Vorarbeiten Und Hilfsmittel

    Inbetriebnahme Vorarbeiten und Hilfsmittel Vorarbeiten und Hilfsmittel • Überprüfen Sie die Installation. GEFAHR! Quetschgefahr durch unbeabsichtigtes Anlaufen des Motors. Tod oder schwere Verletzungen. • Verhindern Sie ein unbeabsichtigtes Anlaufen des Motors durch Abziehen des Elektronik-Klemmenblocks X11. • Sehen Sie weiterhin je nach Applikation zusätzliche Sicherheitsvorkehrungen zur Vermeidung der Gefährdung von Mensch und Maschine vor.
  • Seite 60: Inbetriebnahme Mit Bediengerät Dbg11B

    Inbetriebnahme Inbetriebnahme mit Bediengerät DBG11B Inbetriebnahme mit Bediengerät DBG11B Allgemein Die Inbetriebnahme mit Bediengerät DBG11B ist nur mit MCF und MCV/MCH in den VFC-Betriebsarten möglich. Die Inbetriebnahme der CFC- und SERVO-Betriebs- ® arten ist nur mit der Bediensoftware MOVITOOLS möglich. Benötigte Daten Für eine erfolgreiche Inbetriebnahme werden folgende Daten benötigt: •...
  • Seite 61: Sprachumstellung Am Bediengerät

    Inbetriebnahme Inbetriebnahme mit Bediengerät DBG11B Ausführliche Beschreibung des Bediengerätes → Kap. "Betriebsanzeigen": Funktionen des DBG11B für die ← und → Inbetriebnahme Inbetriebnahme starten. gleichzeitig Nächster Menüpunkt bzw. im Bearbeitungsmodus Wert ↑ -Taste vergrößern. Vorheriger Menüpunkt bzw. im Bearbeitungsmodus ↓ -Taste Wert verkleinern.
  • Seite 62 Inbetriebnahme Inbetriebnahme mit Bediengerät DBG11B Struktur des Inbetriebnahme- menüs REGLERSPERRE STROM: ← → [ ] und [ ] gleichzeitig → INBETRIEBNAHME -> INBETRIEBNAHME IPOS_VARIABLEN <- WIRD VORBEREITET ca. 3 s C0 * PARAM.SATZ 1 INBETRIEBNAHME [ ] ↑ → C0 * VFC1 C01* _ VFC1...
  • Seite 63 Inbetriebnahme Inbetriebnahme mit Bediengerät DBG11B Ablauf der Inbetriebnahme 1. Geben Sie "0"-Signal auf Klemme DIØØ "/REGLERSPERRE". REGLERSPERRE STROM: INBETRIEBNAHME → 2. Aktivieren Sie das Inbetriebnahmemenü durch gleichzeitiges IPOS_VARIABLEN ← Drücken der Tasten ← und → auf dem DBG11B. 3. Starten Sie durch Drücken der →-Taste die Inbetriebnahme. Es INBETRIEBNAHME WIRD VORBEREITET erscheint das erste Fenster des Inbetriebnahmemenüs.
  • Seite 64 Inbetriebnahme Inbetriebnahme mit Bediengerät DBG11B 11. Ist kein TF/TH angeschlossen → "KEINE REAKT." einstellen. 835* KEINE REAKT. REAKT. TF-MELDUNG Ist ein TF/TH angeschlossen, stellen Sie die gewünschte Fehlerreaktion ein. 12. Starten Sie die Berechnung der Inbetriebnahme mit "JA". C06* NEIN BERECHNUNG BEI SEW-MOTOREN 13.
  • Seite 65 Inbetriebnahme Inbetriebnahme mit Bediengerät DBG11B Inbetriebnahme Es wird zuerst die Inbetriebnahme ohne Drehzahlregler durchgeführt. Drehzahlregler Achtung: Betriebsart VFC-n-REGEL. einstellen. C01* VFC-n-REGEL. BETRIEBSART 1 Struktur Struktur des Inbetriebnahme-Menüs für den Drehzahlregler: 03025ADE Bild 35: Struktur Inbetriebnahme mit Drehzahlregler Betriebsanleitung – Antriebsumrichter MOVIDRIVE® compact MCH4_A...
  • Seite 66 Inbetriebnahme Inbetriebnahme mit Bediengerät DBG11B Ablauf der Inbetriebnahme 1. Mit "JA" Inbetriebnahme Drehzahlregler starten. Alle Massenträgheitsmomente müssen in der Einheit [10 ] eingegeben werden. 2. Gehen Sie mit der ↑-Taste zum jeweils nächsten Menüpunkt. 3. Geben Sie den richtigen Gebertyp ein. 4.
  • Seite 67: Inbetriebnahme Mit Pc Und Movitools

    Inbetriebnahme Inbetriebnahme mit PC und MOVITOOLS® ® Inbetriebnahme mit PC und MOVITOOLS Allgemein • Die Klemme DIØØ "/REGLERSPERRE" muss ein "0"-Signal erhalten! ® • Starten Sie das Programm MOVITOOLS • Markieren Sie in der Gruppe "Sprache" die gewünschte Sprache. • Wählen Sie im Dropdown-Menü...
  • Seite 68: Starten Des Motors

    Inbetriebnahme Starten des Motors Starten des Motors Analoge Sollwert- Die folgende Tabelle zeigt, welche Signale bei der Sollwertvorwahl "UNIPOL./FEST- vorgabe SOLL" (P100) an den Klemmen AI1 und DIØØ...DIØ3 anliegen müssen, damit der An- trieb mit analoger Sollwertvorgabe betrieben wird. AI11 DIØØ...
  • Seite 69 Inbetriebnahme Starten des Motors Festsollwerte Die folgende Tabelle zeigt, welche Signale bei der Sollwertvorwahl "UNIPOL./FEST- SOLL" (P100) an den Klemmen DIØØ...DIØ5 anliegen müssen, damit der Antrieb mit den Festsollwerten betrieben wird. DIØØ DIØ1 DIØ2 DIØ3 DIØ4 DIØ5 Funktion /Reglersperre Rechts/Halt Links/Halt Freigabe/Stopp n11/n21...
  • Seite 70 Inbetriebnahme Starten des Motors Handbetrieb mit Mit der Funktion Handbetrieb wird der Umrichter über das Bediengerät DBG11B gesteu- DBG11B ert. Um den Handbetrieb starten zu können, muss sich der Umrichter im Zustand "Keine Freigabe" befinden. Der Zustand "Keine Freigabe" bedeutet DIØØ /Reglersperre = "1" und die werksmäßig programmierten Binäreingänge DIØ1 Rechts/Halt, DIØ2 Links/Halt und DIØ3 Freigabe/Stopp = "0".
  • Seite 71 Inbetriebnahme Starten des Motors GEFAHR! Quetschgefahr durch unbeabsichtigtes Anlaufen des Motors. Tod oder schwere Verletzungen. • Verhindern Sie ein unbeabsichtigtes Anlaufen des Motors durch Abziehen des Elektronik-Klemmenblocks X11. • Sehen Sie weiterhin je nach Applikation zusätzliche Sicherheitsvorkehrungen zur Vermeidung der Gefährdung von Mensch und Maschine vor. Betriebsanleitung –...
  • Seite 72: Komplette Parameterliste

    Inbetriebnahme Komplette Parameterliste Komplette Parameterliste Allgemeine • Die Parameter des Kurzmenüs sind mit "/" (= Anzeige im Bediengerät DBG11B) ge- Hinweise kennzeichnet. • Die Werkseinstellung des Parameters ist fett ausgezeichnet. Par. Name Wertebereich Par. Name Wertebereich ANZEIGEWERTE Gerätedaten Prozesswerte Gerätetyp Drehzahl –5000...0...5000 1/min Gerätenennstrom...
  • Seite 73 Inbetriebnahme Komplette Parameterliste Einstellbereich nach Inbe- Einstellbereich nach Inbe- Par. Name Par. Name Werkseinstellung triebnahme Werkseinstellung triebnahme umschaltbare Par. Parameter-Satz 2 Parameter-Satz 1 SOLLWERTE / INTEGRATOREN Sollwertvorwahl 100/ Sollwertquelle UNIPOL./FESTSOLL. Steuerquelle KLEMMEN Analog-Eingang AI1 AI1 Skalierung –10...-0.1 / 0.1...1...10 AI1 Offset –500...0...500 mV AI1 Betriebsart Bezug N-MAX...
  • Seite 74 Inbetriebnahme Komplette Parameterliste Einstellbereich nach Inbe- Einstellbereich nach Inbe- Par. Name Par. Name Werkseinstellung triebnahme Werkseinstellung triebnahme umschaltbare Par. Parameter-Satz 2 Parameter-Satz 1 MOTORPARAMETER Begrenzungen 1 31_ Begrenzungen 2 300/ Start-Stopp-Drehz. 1 0...60...150 1/min 310 Start-Stopp-Drehz. 2 0...60...150 1/min 301/ Minimaldrehzahl 1 0...60...5500 1/min 311 Minimaldrehzahl 2 0...60...5500 1/min...
  • Seite 75 Inbetriebnahme Komplette Parameterliste Einstellbereich nach Inbe- Einstellbereich nach Inbe- Par. Name Par. Name Werkseinstellung triebnahme Werkseinstellung triebnahme umschaltbare Par. Parameter-Satz 2 Parameter-Satz 1 KONTROLLFUNKTIONEN Drehzahl-Überwachungen AUS / MOTORISCH AUS / MOTORISCH Drehzahl- Drehzahl- /GENERATORISCH /GENERATORISCH Überwachung 1 Überwachung 2 /MOT&GENERATOR /MOT&GENERATOR Verzögerungszeit 1 0...1...10 s...
  • Seite 76 Inbetriebnahme Komplette Parameterliste Einstellbereich nach Inbe- Einstellbereich nach Inbe- Par. Name Par. Name Werkseinstellung triebnahme Werkseinstellung triebnahme umschaltbare Par. Parameter-Satz 2 Parameter-Satz 1 Sollwert-Halt-Funktion Sollwert-Halt-Fkt. 1 EIN / AUS 723 Sollwert-Halt-Fkt. 2 EIN / AUS Stopp-Sollwert 1 0...30...500 1/min 724 Stopp-Sollwert 2 0...30...500 1/min Start-Offset 1 0...30...500 1/min...
  • Seite 77 Inbetriebnahme Komplette Parameterliste Einstellbereich nach Inbe- Einstellbereich nach Inbe- Par. Name Par. Name Werkseinstellung triebnahme Werkseinstellung triebnahme umschaltbare Par. Parameter-Satz 2 Parameter-Satz 1 Fehlerreaktionen Reaktion NOTST./STOERUNG EXT. FEHLER Reaktion SCHNELLST./WARN. FELDBUS-TIMEOUT Reaktion NOTST./STOERUNG MOTORÜBERLAST Folgende Fehlerreaktionen können programmiert werden:KEINE REAKTION • FEHLER ANZEIGEN • SOFORTST./STOER • Reaktion SCHNELLST/WARN.
  • Seite 78 Inbetriebnahme Komplette Parameterliste Einstellbereich nach Inbe- Einstellbereich nach Inbe- Par. Name Par. Name Werkseinstellung triebnahme Werkseinstellung triebnahme umschaltbare Par. Parameter-Satz 2 Parameter-Satz 1 IPOS-PARAMETER IPOS Referenzfahrt Referenzoffset –2 ...0...2 –1 Inc Referenzdrehzahl 1 0...200...5000 1/min Referenzdrehzahl 2 0...50...5000 1/min Referenzfahrttyp 0...7 Referenzierung auf Ja / Nein...
  • Seite 79: Inbetriebnahme Des Umrichters Mit Profibus-Dp (Mch41A)

    Inbetriebnahme Inbetriebnahme des Umrichters mit PROFIBUS-DP (MCH41A) Inbetriebnahme des Umrichters mit PROFIBUS-DP (MCH41A) Konfiguration der Um die Art und Anzahl der zur Übertragung genutzten Ein- und Ausgangsdaten definie- PROFIBUS-DP- ren zu können, muss dem Antriebsumrichter vom DP-Master eine bestimmte DP-Konfi- Schnittstelle guration mitgeteilt werden.
  • Seite 80 Inbetriebnahme Inbetriebnahme des Umrichters mit PROFIBUS-DP (MCH41A) DP-Konfiguration Mit der Anwahl der DP-Konfiguration “Universal-Configuration” erhalten Sie zwei als "Universal- “Leerplatz” definierte DP-Kennungen (oftmals auch als DP-Module bezeichnet) mit dem Configuration" Eintrag 0 . Diese beiden Kennungen können Sie nun individuell konfigurieren, wobei folgende Randbedingungen eingehalten werden müssen: Module 0 (DP-Kennung 0) definiert den Parameterkanal des Umrichters: Länge...
  • Seite 81 Inbetriebnahme Inbetriebnahme des Umrichters mit PROFIBUS-DP (MCH41A) Bei PROFIBUS-DP erfolgt die Datenkommunikation zwischen Automatisierungsgerät und Umrichter generell mit der Einstellung “Datenkonsistenz über gesamte Länge”. ® Externe Diagnose Für MOVIDRIVE compact können Sie während der Projektierung im DP-Master die au- tomatische Generierung externer Diagnose-Alarme über PROFIBUS-DP aktivieren. Ist ®...
  • Seite 82 Inbetriebnahme Inbetriebnahme des Umrichters mit PROFIBUS-DP (MCH41A) Steuerung über Die Steuerung des Antriebsumrichters erfolgt über den Prozessdatenkanal, der ein, PROFIBUS-DP zwei oder drei E/A-Worte lang ist. Diese Prozessdatenworte werden beispielsweise beim Einsatz einer speicherprogrammierbaren Steuerung als DP-Master im E/A- bzw. Peripheriebereich der Steuerung abgebildet und können somit in gewohnter Weise an- gesprochen werden (siehe folgendes Bild).
  • Seite 83 Inbetriebnahme Inbetriebnahme des Umrichters mit PROFIBUS-DP (MCH41A) Steuerungsbei- Die Steuerung des Antriebsumrichters über Simatic S7 erfolgt in Abhängigkeit von der spiel für Simatic S7 gewählten Prozessdaten-Konfiguration entweder direkt über Lade- und Transferbefehle oder über spezielle Systemfunktionen SFC 14 DPRD_DAT und SFC15 DPWR_DAT. Prinzipiell müssen bei der S7 Datenlängen mit 3 Byte oder mehr als 4 Byte über die Sys- temfunktionen SFC14 und SFC15 übertragen werden.
  • Seite 84 Inbetriebnahme Inbetriebnahme des Umrichters mit PROFIBUS-DP (MCH41A) //Anfang der zyklischen Programmbearbeitung im OB1 BEGIN NETWORK TITLE =Kopiere PE-Daten vom Umrichter in DB3, Wort 0/2/4 CALL SFC 14 (DPRD_DAT) //Read DP Slave Record LADDR := W#16#240 //Input Adresse 576 RET_VAL:= MW 30 //Ergebnis in Merkerwort 30 RECORD := P#DB3.DBX 0.0 BYTE 6 //Zeiger...
  • Seite 85: Parametrierung

    Inbetriebnahme Inbetriebnahme des Umrichters mit PROFIBUS-DP (MCH41A) ® Parametrierung Der Zugriff auf die Antriebsparameter erfolgt bei PROFIBUS-DP über den MOVILINK über PROFIBUS- -Parameterkanal, der neben den herkömmlichen Diensten READ und WRITE noch weitere Parameterdienste bietet. Aufbau des Para- Die Parametrierung von Feldgeräten über Feldbus-Systeme, die keine Anwendungs- meterkanals schicht bieten, erfordert die Nachbildung der wichtigsten Funktionalitäten und Dienste, wie beispielsweise READ und WRITE zum Lesen und Schreiben von Parametern.
  • Seite 86: Verwaltung Des Parameterkanals

    Inbetriebnahme Inbetriebnahme des Umrichters mit PROFIBUS-DP (MCH41A) Verwaltung des Der gesamte Ablauf der Parametrierung wird mit "Byte 0: Verwaltung" koordiniert. Mit Parameterkanals diesem Byte werden wichtige Dienstparameter wie Servicekennung, Datenlänge, Aus- führung und Status des ausgeführten Dienstes zur Verfügung gestellt. Bit 0, 1, 2 und 3 beinhalten die Servicekennung.
  • Seite 87 Inbetriebnahme Inbetriebnahme des Umrichters mit PROFIBUS-DP (MCH41A) Datenbereich Die Daten befinden sich in Byte 4 bis Byte 7 des Parameterkanals. Somit können maxi- mal 4 Byte Daten je Dienst übertragen werden. Grundsätzlich werden die Daten rechts- bündig eingetragen, d.h. Byte 7 beinhaltet das niederwertigste Datenbyte (Daten-LSB), Byte 4 dementsprechend das höchstwertigste Datenbyte (Daten-MSB).
  • Seite 88: Rückkehr-Codes Der Parametrierung

    Inbetriebnahme Inbetriebnahme des Umrichters mit PROFIBUS-DP (MCH41A) Rückkehr-Codes Bei fehlerhafter Parametrierung werden vom Antriebsumrichter verschiedene Rück- der Parametrie- kehr-Codes an den parametrierenden Master zurückgegeben, die detaillierten Auf- rung schluss über die Fehlerursache geben. Generell sind diese Rückkehrcodes strukturiert nach IEC 61158 aufgebaut. Es wird unterschieden zwischen den Elementen: •...
  • Seite 89: Additional-Code

    Inbetriebnahme Inbetriebnahme des Umrichters mit PROFIBUS-DP (MCH41A) Additional-Code Der Additional-Code beinhaltet die SEW-spezifischen Return-Codes für fehlerhafte Pa- rametrierung der Antriebsumrichter. Sie werden unter Error-Class 8 = "Anderer Fehler" an den Master zurückgesendet. Die folgende Tabelle zeigt alle möglichen Kodierungen für den Additional-Code. Error-Class: 8 = "Anderer Fehler"...
  • Seite 90 Inbetriebnahme Inbetriebnahme des Umrichters mit PROFIBUS-DP (MCH41A) Falsche Längen- Bei der Parametrierung über den Parameterkanal wurde bei einem Write-Dienst eine angabe im Datenlänge ungleich 4 Datenbyte angegeben. Den Rückkehr-Code zeigt die folgende Parameterkanal Tabelle. Code (dez) Bedeutung Error-Class: Access Error-Code: Type conflict Add.-Code high: Add.-Code low:...
  • Seite 91 Inbetriebnahme Inbetriebnahme des Umrichters mit PROFIBUS-DP (MCH41A) Lesen eines Para- Zur Ausführung eines READ-Dienstes über den Parameterkanal darf auf Grund der meters über zyklischen Übertragung des Parameterkanals das Handshake-Bit erst dann gewechselt PROFIBUS-DP werden, wenn der gesamte Parameterkanal dem Dienst entspechend aufbereitet (Read) wurde.
  • Seite 92 Inbetriebnahme Inbetriebnahme des Umrichters mit PROFIBUS-DP (MCH41A) Schreiben eines Zur Ausführung eines WRITE-Dienstes über den Parameterkanal darf auf Grund der zy- Parameters über klischen Übertragung des Parameterkanals das Handshake-Bit erst dann gewechselt PROFIBUS-DP werden, wenn der gesamte Parameterkanal dem Dienst entspechend aufbereitet wur- (Write) de.
  • Seite 93 Inbetriebnahme Inbetriebnahme des Umrichters mit PROFIBUS-DP (MCH41A) Ablauf der Pro- Am Beispiel des WRITE-Dienstes soll ein Parametrierungsablauf zwischen Steuerung grammierung bei und Antriebsumrichter über PROFIBUS-DP dargestellt werden (→ Bild 42). Zur Verein- PROFIBUS-DP fachung des Ablaufs wird in Bild 42 nur das Verwaltungsbyte des Parameterkanals dar- gestellt.
  • Seite 94: Inbetriebnahme Des Umrichters Mit Interbus (Mch42A)

    Inbetriebnahme Inbetriebnahme des Umrichters mit INTERBUS (MCH42A) Inbetriebnahme des Umrichters mit INTERBUS (MCH42A) ® Der Umrichter MOVIDRIVE compact MCH42A kann nach der Installation der INTER- BUS-Schnittstelle ohne weitere Einstellungen sofort über INTERBUS parametriert wer- den. Somit können beispielsweise nach dem Einschalten alle Parameter vom überge- ordneten Automatisierungsgerät eingestellt werden.
  • Seite 95 Inbetriebnahme Inbetriebnahme des Umrichters mit INTERBUS (MCH42A) Konfiguration Die Projektierung des Umrichters in der INTERBUS-Anschaltbaugruppe mit Hilfe der des INTERBUS- Projektiersoftware "CMD-Tool" (CMD = Configuration-Monitoring-Diagnosis) gliedert Systems sich in zwei Schritte. 1. Busstruktur erstellen 2. Teilnehmerbeschreibung und Adressierung der Prozessdaten PAW 148 T PAW 144 PAW 146...
  • Seite 96: Angaben Zur Offline-Konfiguration

    Inbetriebnahme Inbetriebnahme des Umrichters mit INTERBUS (MCH42A) HINWEIS Nicht alle Kombinationen sind möglich, da der Umrichter maximal sechs Worte im INTERBUS belegen kann! Die folgende Tabelle zeigt, welche Einstellungen möglich sind. Die Einstellung des ID- Code muss mit den DIP-Schaltern S4 und S5 übereinstimmen. Die Einstellung des Pro- zessdatenkanals muss mit den DIP-Schaltern S1 bis S3 übereinstimmen.
  • Seite 97 Die Felder "Manufacturer Name (Herstellername)" und "Device Type (Gerätetyp)" müs- beschreibung sen mit den Einträgen • Manufacturer Name (Herstellername):SEW-EURODRIVE • Device Type (Gerätetyp):MOVIDRIVE versehen werden, damit beispielsweise der Antrieb über einen Management-PC aus der Leitebene heraus über die INTERBUS-Anschaltbaugruppe parametriert werden kann (Bild 45).
  • Seite 98 Darstellung Zur einfacheren Identifizierung des Umrichters können Sie ab CMD-Tool Version 4.50 eigene ICO-Dateien in das Verzeichnis ".\IBSCMD\Pict32\" kopieren (Bild 46). Auf der SEW-Homepage unter http://ww.SEW-EURODRIVE.de finden Sie unter "Downloads / Anwender-Software" die "INTERBUS-Beschreibungsdateien für CMD-Tool". 03716AXX Bild 46: Teilnehmerbeschreibung mit ICO-Datei verknüpfen...
  • Seite 99 Inbetriebnahme Inbetriebnahme des Umrichters mit INTERBUS (MCH42A) Parameterkanal Wenn Sie in Ihrer Applikation den PCP-Kanal zur Parametrierung des Umrichters nut- zen möchten, sind folgende Einstellungen des Parameterkanals notwendig: • Message Lengths / Transmit / Receive (Telegrammlänge / Senden / Empfangen): jeweils 243 Byte •...
  • Seite 100: Pcp-Verbindung Testen

    Inbetriebnahme Inbetriebnahme des Umrichters mit INTERBUS (MCH42A) PCP-Verbindung Falls Sie die PCP-Verbindung zum Umrichter testen möchten, können Sie den MONI- testen TOR-Betrieb des CMD-Tools dazu verwenden. Die nachfolgenden Bilder verdeutlichen die Vorgehensweise zum PCP-Test. Prinzipiell wird mit dieser Methode eine PCP-Ver- bindung zum Gerät aufgebaut und die im Gerät abgelegte Parameterliste (Objektver- zeichnis) gelesen.
  • Seite 101 Inbetriebnahme Inbetriebnahme des Umrichters mit INTERBUS (MCH42A) Im Fenster "Device Parameterization (Geräteparametrierung)" aktivieren Sie den Menü- punkt "Device / Read Parameter List (Gerät / Lese Parameterliste)". 03722AXX Bild 51: Fenster zur Geräte-Parametrierung über CMD-Tool Wenn nun die Geräteparameter eingelesen werden, ist die Projektierung des PCP-Ka- nals richtig durchgeführt worden.
  • Seite 102: Movidrive

    Inbetriebnahme Inbetriebnahme des Umrichters mit INTERBUS (MCH42A) ® Prinzipieller Der Umrichter MOVIDRIVE compact MCH42A bietet eine normkonforme Schnittstelle Überblick zur Parametrierung über das "Peripherals Communication Protocol" (PCP). Über diesen INTERBUS-Kommunikationskanal erhalten Sie vollen Zugriff auf alle Antriebsparame- ® ter des MOVIDRIVE Damit sie den Zugriff auf Parameterwerte des Umrichters nutzen können, muss der PCP-Kanal mit dem entsprechenden ID-Code projektiert sein.
  • Seite 103 Inbetriebnahme Inbetriebnahme des Umrichters mit INTERBUS (MCH42A) ® Die PCP-Dienste Der Umrichter MOVIDRIVE compact MCH42A unterstützt die in Bild 54 gezeigten PCP-Dienste. Für die Parametrierung des Umrichters sind jedoch nur die Dienste für • Verbindungsaufbau ("Initiate") • Lesen von Parameterwerten ("Read") •...
  • Seite 104 Inbetriebnahme Inbetriebnahme des Umrichters mit INTERBUS (MCH42A) Aufbau der Kom- Mit dem PCP-Dienst "Initiate" wird eine Kommunikationsverbindung zur Parametrierung ® munikationsverbin- zwischen einer INTERBUS-Anschaltbaugruppe und dem Umrichter MOVIDRIVE auf- dung mit "Initiate" gebaut. Der Verbindungsaufbau erfolgt grundsätzlich von der INTERBUS-Anschaltbau- gruppe.
  • Seite 105: Parameter Im Objektverzeichnis

    Inbetriebnahme Inbetriebnahme des Umrichters mit INTERBUS (MCH42A) Parameter im Mit den PCP-Diensten "Read" und "Write" kann die INTERBUS-Anschaltbaugruppe auf Objektverzeich- alle Parameter zugreifen, die im Objektverzeichnis definiert sind. Im statischen Objekt- verzeichnis werden alle Antriebsparameter, die über das Bussystem erreichbar sind, als Kommunikationsobjekte beschrieben.
  • Seite 106 Inbetriebnahme Inbetriebnahme des Umrichters mit INTERBUS (MCH42A) Objekt "Download- Mit dem Objekt "Download-Parameterblock" können maximal 38 Antriebsparameter des ® Parameterblock" MOVIDRIVE gleichzeitig mit nur einem Write-Dienst geschrieben werden. Infolgedes- sen haben Sie mit diesem Objekt die Möglichkeit, mit nur einem Aufruf des Write-Diens- tes den Umrichter beispielsweise in der Anlaufphase zu parametrieren.
  • Seite 107 Inbetriebnahme Inbetriebnahme des Umrichters mit INTERBUS (MCH42A) Mit dem WRITE-Dienst auf das Objekt "Download-Parameterblock" wird auf der INTER- BUS-Schnittstelle ein Parametriermechanismus gestartet, der nacheinander alle im Nutzdatenbereich des Objektes angegebenen Parameter auf das DPRAM legt und so- mit den Umrichter parametriert. Nach erfolgreicher Bearbeitung des Download-Parame- terblocks, d.
  • Seite 108 Inbetriebnahme Inbetriebnahme des Umrichters mit INTERBUS (MCH42A) ® Objekt "MOVI- Dieses Objekt ist 8 Byte lang und beinhaltet den zyklischen MOVILINK -Parameterka- ® LINK Parameter- nal. Mit dem zyklisch abwechselnden Lesen und Schreiben dieses Objektes können alle ® kanal zyklisch" MOVILINK -Kommunikationsdienste ausgeführt werden.
  • Seite 109 Inbetriebnahme Inbetriebnahme des Umrichters mit INTERBUS (MCH42A) Der Umrichter führt nun den im Parameterkanal kodierten Dienst aus und trägt die Dienstbestätigung wieder in den Parameterkanal ein. Mit dem nächsten Lese-Zugriff ® des Steuerungsprogrammes auf den "MOVILINK -Parameterkanal zyklisch" erhält die- ser die Dienstbestätigung.
  • Seite 110 Inbetriebnahme Inbetriebnahme des Umrichters mit INTERBUS (MCH42A) ® Objekt Das Objekt "MOVILINK -Parameterkanal azyklisch" ist 8 Byte lang und beinhaltet den ® ® "MOVILINK -Para- MOVILINK -Parameterkanal. Dieses Objekt kann für azyklische Parameterzugriffe ge- meterkanal nutzt werden, d. h. mit jedem Empfang eines WRITE-Dienstes auf dieses Objekt führt azyklisch"...
  • Seite 111 Inbetriebnahme Inbetriebnahme des Umrichters mit INTERBUS (MCH42A) Parameterkanal Zum Lesen eines Parameters über den Parameterkanal ist es notwendig, zuvor einen führt einen Dienst PCP-WRITE-Dienst durchzuführen. Mit dem PCP-WRITE-Dienst wird festgelegt, wo die vom Typ Read aus Daten des Umrichters bereitstehen sollen. Damit diese Daten jetzt zum Master gelan- gen, muss ein Read-Dienst auf den azyklischen Parameterkanal erfolgen.
  • Seite 112 Inbetriebnahme Inbetriebnahme des Umrichters mit INTERBUS (MCH42A) Rückkehr-Codes Bei fehlerhafter Parametrierung werden vom Umrichter verschiedene Rückkehr-Codes der Parametrie- an den parametrierenden Master zurückgegeben, die detaillierten Aufschluss über die rung Fehlerursache geben. Generell sind diese Rückkehrcodes strukturiert nach IEC 61158 aufgebaut. Es wird unterschieden zwischen den Elementen •...
  • Seite 113 Inbetriebnahme Inbetriebnahme des Umrichters mit INTERBUS (MCH42A) Additional Code Der Additional-Code beinhaltet die SEW-spezifischen Returncodes für fehlerhafte Parametrierung der Umrichter. Sie werden unter Error-Class 8 = Anderer Fehler an den Master zurückgesendet. Tabelle 2 zeigt alle möglichen Kodierungen für den Additional- Code.
  • Seite 114 Inbetriebnahme Inbetriebnahme des Umrichters mit INTERBUS (MCH42A) Steuerung über Die Steuerung des Umrichters über die Prozessdaten erfolgt durch einfaches Le- Prozessdaten sen/Schreiben der Programmadressen, auf denen die INTERBUS-Prozessdaten des Umrichters abgebildet werden. Für die Simatic S7 beispielsweise sieht ein einfaches STEP7-Programm wie folgt aus: W#16#0006 //6hex auf PA1 schreiben (Steuerwort = Freigabe)
  • Seite 115: Darstellung Der Kodierungsbeispiele

    Inbetriebnahme Inbetriebnahme des Umrichters mit INTERBUS (MCH42A) Darstellung der Die in den nachfolgenden Kapiteln abgebildeten Kodierungsbeispiele werden in der Kodierungsbei- gleichen Art und Weise dargestellt, wie sie auch im INTERBUS-Anwenderhandbuch spiele "Peripherals Communication Protocol (PCP)" der Fa. Phoenix Contact beschrieben werden.
  • Seite 116: Lesen Eines Antriebsparameters

    Inbetriebnahme Inbetriebnahme des Umrichters mit INTERBUS (MCH42A) Das Lesen eines Antriebsparameters (mit Index ≤ 8800) erfolgt mit dem Dienst "Read". Lesen eines Antriebsparame- Die Antriebsparameter sind generell 4 Byte (1 Doppelwort) lang. ters Beispiel Lesen von P130 Rampe t11 auf RECHTS (Index 8470dez = 2116hex) Wort Bedeutung Kodierung (hex)
  • Seite 117: Schreiben Eines Antriebsparameters

    Inbetriebnahme Inbetriebnahme des Umrichters mit INTERBUS (MCH42A) Das Schreiben eines Antriebsparameters (mit Index ≤ 8800) erfolgt mit dem Dienst Schreiben eines Antriebsparame- "Write". Die Antriebsparameter sind generell 4 Byte (1 Doppelwort) lang. ters Beispiel Schreiben der Rampenzeit 1,65 s auf P130 "Rampe t11 auf RECHTS" Index: 8470 dez = 2116 hex Wert: 1,65s = 1650 ms = 1650 dez = 0000 0672 hex) Die Parameterdaten werden im Motorola-Format (Simatic-Format) wie folgt dargestellt:...
  • Seite 118: Schreiben Von Ipos Plus® -Variablen / Parametern

    Inbetriebnahme Inbetriebnahme des Umrichters mit INTERBUS (MCH42A) Schreiben von Für den universellen Schreibzugriff auf alle Daten des Umrichters (Parameter, plus® plus® plus® IPOS -Variab- IPOS -Variablen, IPOS -Programmcode usw.) bieten die Umrichter einen spe- ® len / Parametern ziellen Parameterzugriff über den MOVILINK -Parameterkanal.
  • Seite 119 Inbetriebnahme Inbetriebnahme des Umrichters mit INTERBUS (MCH42A) plus® Lesen von Für den universellen Lesezugriff auf alle Daten des Umrichters (Parameter, IPOS plus® plus® IPOS -Variab- Variablen, IPOS -Programmcode usw.) bieten die Umrichter einen speziellen Para- ® len / Parametern meterzugriff über den MOVILINK -Parameterkanal.
  • Seite 120 Inbetriebnahme Inbetriebnahme des Umrichters mit INTERBUS (MCH42A) Nach Absenden dieses Dienstes sollten positive Meldung "Read_Confirmation" erhalten. Wort Bedeutung Kodierung (hex) Message_Code = Read_Confirmation (+) 80 81 Parameter_Count 00 07 Invoke_ID Comm._Reference 00 02 Result (+) 00 00 Length 00 08 Data [1] = Verwaltungsbyte Data [2] = reserviert 31 00...
  • Seite 121 Inbetriebnahme Inbetriebnahme des Umrichters mit INTERBUS (MCH42A) plus® ® IPOS -Variab- Die Umrichter MOVIDRIVE bieten die Möglichkeit, über den Download-Parameter- plus® len / Parameter block mehrere IPOS -Variablen oder auch Parameter gleichzeitig mit einem PCP- schreiben über Dienst zu schreiben. Download-Para- Der Download-Parameterblock ist immer 230 Byte lang.
  • Seite 122: Betrieb

    Betrieb Betriebsanzeigen MC_40A (ohne Feldbus) Betrieb Betriebsanzeigen MC_40A (ohne Feldbus) ® Am MOVIDRIVE compact MC_40A befindet sich zur Betriebsanzeige die Betriebs- LED V1. 05428BXX ® Bild 55: Betriebsanzeige MOVIDRIVE compact MC_40A [1] Betriebs-LED V1 (dreifarbig: grün/rot/gelb) Betriebs-LED V1 Mit der dreifarbigen Betriebs-LED V1 (grün/rot/gelb) werden die Betriebszustände des ®...
  • Seite 123: Betriebsanzeigen Mc_41A (Profibus-Dp)

    Betrieb Betriebsanzeigen MC_41A (PROFIBUS-DP) Betriebsanzeigen MC_41A (PROFIBUS-DP) ® Am MOVIDRIVE compact MC_41A befinden sich zur Betriebsanzeige folgende LEDs. FAULT 02902BXX ® Bild 56: Betriebsanzeigen MOVIDRIVE compact MC_41A [1] Betriebs-LED V1 (dreifarbig: grün/rot/gelb) [2] PROFIBUS-DP-LED "RUN" (grün) [3] PROFIBUS-DP-LED "BUS-FAULT" (rot) Betriebs-LED V1 Mit der dreifarbigen Betriebs-LED V1 (grün/rot/gelb) werden die Betriebszustände des ®...
  • Seite 124: Betriebsanzeigen Mch42A (Interbus Lwl)

    Betrieb Betriebsanzeigen MCH42A (INTERBUS LWL) Betriebsanzeigen MCH42A (INTERBUS LWL) ® Am MOVIDRIVE compact MCH42A befinden sich zur Betriebsanzeige folgende LEDs. REF1 AI11 AI12 AI21 AGND REF2 Remote IN SC11 X30 IN SC12 DGND 05225BXX ® Bild 57: Betriebsanzeigen MOVIDRIVE compact MCH42A 1.
  • Seite 125 Betrieb Betriebsanzeigen MCH42A (INTERBUS LWL) INTERBUS-LWL- Die INTERBUS-LWL-LEDs zeigen den aktuellen Zustand der Feldbus-Schnittstelle und LEDs des INTERBUS-Systems an: Logic Voltage (grün = O.K.) Cable Check (grün = O.K.) Bus Active (grün = O.K.) Remote Bus Disabled (rot = OFF) Transmit (grün = PCP aktiv) Fiber Optic 1 (gelb = nicht O.K.) Fiber Optic 2 (gelb = nicht O.K.)
  • Seite 126 Betrieb Betriebsanzeigen MCH42A (INTERBUS LWL) LED RD "Remote Bus Disable" (gelb) Zustand Bedeutung Fehlerbehebung Weiterführender Fernbus abgeschaltet Weiterführender Fernbus nicht abgeschaltet LED FO1 "Fiber Optic 1" (gelb) Zustand Bedeutung Fehlerbehebung Überwachung der ankommenden Lichtwellen- Überprüfen Sie das ankommende LWL-Kabel leiter-Strecke. Wenn vorhergehender Teilneh- auf Kabelqualität, richtige Steckermontage, Biegeradien usw.
  • Seite 127: Bediengerät Dbg11B

    Versuchen Sie durch Abziehen und erneutes Aufstecken des Bediengerätes die Verbin- dung herzustellen. Lässt sich die Verbindung nicht herstellen, schicken Sie das Gerät ® (Bediengerät DBG11B, eventuell auch MOVIDRIVE ) zur Reparatur oder zum Aus- tausch an SEW-EURODRIVE. Betriebsanleitung – Antriebsumrichter MOVIDRIVE® compact MCH4_A...
  • Seite 128: Über Menü Wählbar

    Betrieb Bediengerät DBG11B Über Menü wählbar 1. Menüebene 2. Menüebene 3. Menüebene Hauptmenü Untermenü Parameter Bearbeitungsmodus [ ] ↑ [ ] ↓ REGLERSPERRE STROM: 0.. ANZEIGEWERTE 1.. SOLLWERTE/ → INTEGRATOREN ← [ ] ↑ [ ] ↓ 3.. MOTOR- PARAMETER 1 .
  • Seite 129 Betrieb Bediengerät DBG11B Kurzmenü des Das Bediengerät DBG11B verfügt über ein ausführliches Parametermenü und über ein DBG11B übersichtliches Kurzmenü mit den am häufigsten gebrauchten Parametern. Zwischen beiden Menüs kann in jedem Betriebszustand mit P800 (“Kurzmenü”) umgeschaltet werden. Werksmäßig ist das Kurzmenü wirksam. Das Kurzmenü wird im Display mit “/” nach der Parameternummer angezeigt.
  • Seite 130 Betrieb Bediengerät DBG11B Hinweis- Hinweismeldungen am DBG11B (ca 2 s lang) oder im MOVITOOLS/SHELL (quittierba- meldungen re Meldung): Text DBG11B/SHELL Beschreibung ILLEGALER INDEX Über Schnittstelle angesprochener Index nicht vorhanden. • Versuch, eine nicht implementierte Funktion auszuführen. NICHT IMPLEMENT. • Es wurde ein falscher Kommunikationsdienst angewählt. •...
  • Seite 131: Service

    Service Störungsinformation Service Störungsinformation Fehlerspeicher Der Fehlerspeicher (P080) speichert die letzten fünf Fehlermeldungen (Fehler t-0...t-4). Die jeweils älteste Fehlermeldung wird bei mehr als fünf aufgetretenen Fehlerereignis- sen gelöscht. Zum Zeitpunkt der Störung werden folgende Informationen gespei- chert:Aufgetretener Fehler • Status der binären Ein-/Ausgänge • Betriebszustand des Umrichters •...
  • Seite 132: Fehlerliste

    Service Fehlerliste Fehlerliste Ein Punkt in der Spalte "P" bedeutet, dass die Reaktion programmierbar ist (P83_ Feh- lerreaktion). In der Spalte "Reaktion" ist die werksmäßig eingestellte Fehlerreaktion aufgelistet. Fehler- Bezeichnung Reaktion P Mögliche Ursache Maßnahme code Kein Fehler • Kurzschluss am Ausgang •...
  • Seite 133: Service Fehlerliste

    Service Fehlerliste Fehler- Bezeichnung Reaktion P Mögliche Ursache Maßnahme code • Drahtbruch/Fehlen beider Endschalter. • Verdrahtung Endschalter prüfen Endschalter Notstopp • Endschalter sind bezogen auf Motordreh- • Endschalteranschlüsse tauschen fehlen richtung vertauscht • Klemmen umprogrammieren • Kommunikationsroutine des Masters Es hat innerhalb der projektierten Ansprech- Feldbus Schnell- überprüfen...
  • Seite 134 Service Fehlerliste Fehler- Bezeichnung Reaktion P Mögliche Ursache Maßnahme code Nur in Betriebsart IPOS: • Anwenderprogramm überprüfen IPOS SW-End- Keine Programmierte Zielposition liegt außerhalb • Position der Software-Endschalter schalter Reaktion des durch die Software-Endschalter begrenz- überprüfen ten Verfahrbereichs. Nur in Betriebsart "VFC-Hubwerk": •...
  • Seite 135: Sew-Elektronikservice

    Sollte ein Fehler nicht behebbar sein, wenden Sie sich bitte an den Elektronik- einschicken service von SEW-EURODRIVE (→ "Kunden- und Ersatzteildienst"). Bei Rücksprache mit dem SEW-Elektronikservice geben Sie bitte immer die Ziffern des Statusetiketts mit an, unser Service kann Ihnen dann effektiver helfen.
  • Seite 136: Langzeitlagerung

    Elkos führen, wenn das Gerät nach langer Lagerung direkt an Nennspannung angeschlossen wird. Bei unterlassener Wartung empfiehlt SEW-EURODRIVE, die Netzspannung langsam bis zur Maximalspannung zu erhöhen. Dies kann z. B. mittels eines Stelltransformators erfolgen, dessen Ausgangsspannung gemäß folgender Übersicht eingestellt wird. Wir empfehlen, die Spannung von 0 V innerhalb einiger Sekunden auf die erste Stufe anzuheben.
  • Seite 137: Technische Daten Und Maßbilder

    Technische Daten und Maßbilder CE-Kennzeichnung, UL-Approbation und Typenbezeichnung Technische Daten und Maßbilder CE-Kennzeichnung, UL-Approbation und Typenbezeichnung CE-Kennzeich- • Niederspannungsrichtlinie nung ® Die Antriebsumrichter MOVIDRIVE compact erfüllen die Vorschriften der Nieder- spannungsrichtlinie 73/23/EWG. • Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) ® Antriebsumrichter MOVIDRIVE compact sind als Komponenten zum Einbau in Maschinen und Anlagen bestimmt.
  • Seite 138: Technische Daten Und Maßbilder Allgemeine Technische Daten

    Technische Daten und Maßbilder Allgemeine Technische Daten Allgemeine Technische Daten In der folgenden Tabelle werden die Technischen Daten genannt, die für alle ® Antriebsumrichter MOVIDRIVE compact, unabhängig von Typ, Ausführung, Baugröße und Leistung, gültig sind. ® MOVIDRIVE compact alle Baugrößen Störfestigkeit Erfüllt EN 61800-3 Störaussendung bei EMV-gerechter...
  • Seite 139: Compact Mch4_A

    Technische Daten und Maßbilder MOVIDRIVE® compact MCH4_A...-5_3 (AC 400/500-V-Geräte) ® MOVIDRIVE compact MCH4_A...-5_3 (AC 400/500-V-Geräte) Baugröße 1 60517AXX ® MOVIDRIVE compact 0015-5A3-4-0_ 0022-5A3-4-0_ 0030-5A3-4-0_ 0040-5A3-4-0_ EINGANG 3 × AC 380 V –10 % ... 3 × AC 500 V +10 % Anschlussspannung Netz 50 Hz ...
  • Seite 140 Technische Daten und Maßbilder MOVIDRIVE® compact MCH4_A...-5_3 (AC 400/500-V-Geräte) MCH4_A Standardausführung 0015-5A3-4-00 0022-5A3-4-00 0030-5A3-4-00 0040-5A3-4-00 (VFC/CFC/SERVO) Sachnummer MCH40A (ohne Feldbus) 827 603 X 827 604 8 827 605 6 827 606 4 Sachnummer MCH41A (mit PROFIBUS-DP) 827 649 8 827 650 1 827 651 X 827 652 8 Sachnummer MCH42A (mit INTERBUS-LWL) 827 565 3...
  • Seite 141 Technische Daten und Maßbilder MOVIDRIVE® compact MCH4_A...-5_3 (AC 400/500-V-Geräte) Baugröße 2 60518AXX ® MOVIDRIVE compact 0055-5A3-4-0_ 0075-5A3-4-0_ 0110-5A3-4-0_ EINGANG 3 × AC 380 V –10 % ... 3 × AC 500 V +10 % Anschlussspannung Netz 50 Hz ... 60 Hz ±5 % Netzfrequenz Netz Netz-Nennstrom...
  • Seite 142 Technische Daten und Maßbilder MOVIDRIVE® compact MCH4_A...-5_3 (AC 400/500-V-Geräte) MCH4_A Standardausführung 0055-5A3-4-00 0075-5A3-4-00 0110-5A3-4-00 (VFC/CFC/SERVO) Sachnummer MCH40A (ohne Feldbus) 827 607 2 827 608 0 827 609 9 Sachnummer MCH41A (mit PROFIBUS-DP) 827 653 6 827 654 4 827 655 2 Sachnummer MCH42A (mit INTERBUS-LWL) 827 569 6 827 570 X 827 571 8...
  • Seite 143 Technische Daten und Maßbilder MOVIDRIVE® compact MCH4_A...-5_3 (AC 400/500-V-Geräte) Baugröße 3 60519AXX ® MOVIDRIVE compact 0150-503-4-0_ 0220-503-4-0_ 0300-503-4-0_ EINGANG 3 × AC 380 V –10 % ... 3 × AC 500 V +10 % Anschlussspannung Netz 50 Hz ... 60 Hz ±5 % Netzfrequenz Netz Netz-Nennstrom...
  • Seite 144 Technische Daten und Maßbilder MOVIDRIVE® compact MCH4_A...-5_3 (AC 400/500-V-Geräte) MCH4_A Standardausführung 0150-503-4-00 0220-503-4-00 0300-503-4-00 (VFC/CFC/SERVO) Sachnummer MCH40A (ohne Feldbus) 827 610 2 827 611 0 827 612 9 Sachnummer MCH41A (mit PROFIBUS-DP) 827 656 0 827 657 9 827 658 7 Sachnummer MCH42A (mit INTERBUS-LWL) 827 572 6 827 573 4 827 574 2...
  • Seite 145 Technische Daten und Maßbilder MOVIDRIVE® compact MCH4_A...-5_3 (AC 400/500-V-Geräte) Baugröße 4 60520AXX ® MOVIDRIVE compact 0370-503-4-0_ 0450-503-4-0_ EINGANG 3 × AC 380 V –10 % ... 3 × AC 500 V +10 % Anschlussspannung Netz 50 Hz ... 60 Hz ±5 % Netzfrequenz Netz Netz-Nennstrom...
  • Seite 146 Technische Daten und Maßbilder MOVIDRIVE® compact MCH4_A...-5_3 (AC 400/500-V-Geräte) MCH4_A Standardausführung 0370-503-4-00 0450-503-4-00 (VFC/CFC/SERVO) Sachnummer MCH40A (ohne Feldbus) 827 613 7 827 614 5 Sachnummer MCH41A (mit PROFIBUS-DP) 827 659 5 827 660 9 Sachnummer MCH42A (mit INTERBUS-LWL) 827 575 0 827 576 9 MCH4_A Technologieausführung 0370-503-4-0T...
  • Seite 147 Technische Daten und Maßbilder MOVIDRIVE® compact MCH4_A...-5_3 (AC 400/500-V-Geräte) Baugröße 5 60521AXX ® MOVIDRIVE compact 0550-503-4-0_ 0750-503-4-0_ EINGANG 3 × AC 380 V –10 % ... 3 × AC 500 V +10 % Anschlussspannung Netz 50 Hz ... 60 Hz ±5 % Netzfrequenz Netz Netz-Nennstrom...
  • Seite 148 Technische Daten und Maßbilder MOVIDRIVE® compact MCH4_A...-5_3 (AC 400/500-V-Geräte) MCH4_A Standardausführung 0550-503-4-00 0750-503-4-00 (VFC/CFC/SEVO) Sachnummer MCH40A (ohne Feldbus) 827 615 3 827 616 1 Sachnummer MCH41A (mit PROFIBUS-DP) 827 661 7 827 662 5 Sachnummer MCH42A (mit INTERBUS-LWL) 827 577 7 827 578 5 MCH4_A Technologieausführung 0550-503-4-0T...
  • Seite 149: Compact Mch4_A

    Technische Daten und Maßbilder MOVIDRIVE® compact MCH4_A...-2_3 (AC 230 V-Geräte) ® MOVIDRIVE compact MCH4_A...-2_3 (AC 230 V-Geräte) Baugröße 1 02570AXX ® MOVIDRIVE compact 0015-2A3-4-0_ 0022-2A3-4-0_ 0037-2A3-4-0_ EINGANG 3 × AC 200 V –10 % ... 3 × AC 240 V +10 % Anschlussspannung Netz 50 Hz ...
  • Seite 150 Technische Daten und Maßbilder MOVIDRIVE® compact MCH4_A...-2_3 (AC 230 V-Geräte) MCH4_A Standardausführung 0015-2A3-4-00 0022-2A3-4-00 0037-2A3-4-00 (VFC/CFC) Sachnummer MCH40A (ohne Feldbus) 827 617 X 827 618 8 827 619 6 Sachnummer MCH41A (mit PROFIBUS-DP) 827 663 3 827 664 1 827 665 X Sachnummer MCH42A (mit INTERBUS-LWL) 827 588 2 827 589 0 827 590 4...
  • Seite 151 Technische Daten und Maßbilder MOVIDRIVE® compact MCH4_A...-2_3 (AC 230 V-Geräte) Baugröße 2 02571AXX ® MOVIDRIVE compact 0055-2A3-4-0_ 0075-2A3-4-0_ EINGANG 3 × AC 200 V –10 % ... 3 × AC 240 V +10 % Anschlussspannung Netz 50 Hz ... 60 Hz ±5 % Netzfrequenz Netz Netz-Nennstrom...
  • Seite 152 Technische Daten und Maßbilder MOVIDRIVE® compact MCH4_A...-2_3 (AC 230 V-Geräte) MCH4_A Standardausführung 0055-2A3-4-00 0075-2A3-4-00 (VFC/CFC) Sachnummer MCH40A (ohne Feldbus) 827 620 X 827 621 8 Sachnummer MCH41A (mit PROFIBUS-DP) 827 666 8 827 667 6 Sachnummer MCH42A (mit INTERBUS-LWL) 827 591 2 827 592 0 MCH4_A Technologieausführung 0055-2A3-4-0T...
  • Seite 153 Technische Daten und Maßbilder MOVIDRIVE® compact MCH4_A...-2_3 (AC 230 V-Geräte) Baugröße 3 02572AXX ® MOVIDRIVE compact 0110-203-4-0_ 0150-203-4-0_ EINGANG 3 × AC 200 V –10 % ... 3 × AC 240 V +10 % Anschlussspannung Netz 50 Hz ... 60 Hz ±5 % Netzfrequenz Netz Netz-Nennstrom...
  • Seite 154 Technische Daten und Maßbilder MOVIDRIVE® compact MCH4_A...-2_3 (AC 230 V-Geräte) MCH4_A Standardausführung 0110-203-4-00 0150-203-4-00 (VFC/CFC) Sachnummer MCH40A (ohne Feldbus) 827 622 6 827 623 4 Sachnummer MCH41A (mit PROFIBUS-DP) 827 668 4 827 669 2 Sachnummer MCH42A (mit INTERBUS-LWL) 827 593 9 827 594 7 MCH4_A Technologieausführung 0110-203-4-0T...
  • Seite 155 Technische Daten und Maßbilder MOVIDRIVE® compact MCH4_A...-2_3 (AC 230 V-Geräte) Baugröße 4 02573AXX ® MOVIDRIVE compact 0220-203-4-0_ 0300-203-4-0_ EINGANG 3 × AC 200 V –10 % ... 3 × AC 240 V +10 % Anschlussspannung Netz 50 Hz ... 60 Hz ±5 % Netzfrequenz Netz Netz-Nennstrom...
  • Seite 156 Technische Daten und Maßbilder MOVIDRIVE® compact MCH4_A...-2_3 (AC 230 V-Geräte) MCH4_A Standardausführung 0220-203-4-00 0300-203-4-00 (VFC/CFC) Sachnummer MCH40A (ohne Feldbus) 827 624 2 827 625 0 Sachnummer MCH41A (mit PROFIBUS-DP) 827 670 6 827 671 4 Sachnummer MCH42A (mit INTERBUS-LWL) 827 595 5 827 596 3 MCH4_A Technologieausführung 0220-203-4-0T...
  • Seite 157: Movidrive® Compact Mch Elektronikdaten

    Technische Daten und Maßbilder MOVIDRIVE® compact MCH Elektronikdaten ® MOVIDRIVE compact MCH Elektronikdaten ® MOVIDRIVE compact Sollwertverarbeitung und Drehzahlrampen MCH40A Ausführung ohne Feldbus-Schnittstelle. MCH41A Ausführung mit PROFIBUS-DP-Schnittstelle. Protokollvariante PROFIBUS-DP nach IEC 61158 Baudrate automatische Baudratenerkennung von 9,6 kBaud bis 12 MBaud Anschlusstechnik 9-poliger Sub-D-Stecker, Steckerbelegung nach IEC 61158 Busabschluss...
  • Seite 158: Technische Daten Und Maßbilder Movidrive® Compact Mch Elektronikdaten

    Technische Daten und Maßbilder MOVIDRIVE® compact MCH Elektronikdaten ® MOVIDRIVE compact weitere Elektronikdaten Hilfsspannungsausgang X11:8 VO24: U = DC 24 V, maximale Strombelastbarkeit I = DC 200 mA Ext. Spannungsversorgung X12:6 VI24: U = DC 24 V –15 % / +20 % gemäß EN 61131-2 Binäreingänge X11:1...X11:6 DIØØ...DIØ5: Potenzialfrei (Optokoppler), SPS-kompatibel (EN 61131), Abtastzeit 5 ms...
  • Seite 159: Frontansicht Steuerkopf Mch42A

    Technische Daten und Maßbilder MOVIDRIVE® compact MCH Elektronikdaten Frontansicht Steuerkopf MCH42A REF1 AI11 AI12 AI21 AGND REF2 SC11 Remote IN SC12 X30 IN DGND SC21 SC22 DIØØ Remote IN DIØ1 X31 OUT DIØ2 DIØ3 DIØ4 DIØ5 DCOM VO24 Remote OUT DGND X32 IN DBØØ...
  • Seite 160: Technische Daten Und Maßbilder Maßbilder Movidrive® Compact

    Technische Daten und Maßbilder Maßbilder MOVIDRIVE® compact ® Maßbilder MOVIDRIVE compact Maßbild Baugröße 1 (0015 ... 0040-5A3 und 0015 ... 0037-2A3) MCH: 161 MCF/MCV/MCS: 155 59816AXX Alle Maße in mm Leistungs-Schirmklemme ** Gerätemaß mit aufgesteckten Leistungsklemmen HINWEIS Für einwandfreie Kühlung ober- und unterhalb mindestens je 100 mm Freiraum vorse- hen! Seitlicher Freiraum ist nicht erforderlich, die Geräte dürfen aneinandergereiht werden.
  • Seite 161 Technische Daten und Maßbilder Maßbilder MOVIDRIVE® compact Maßbild Baugröße 2 (0055 ... 0110-5A3 und 0055 / 0075-2A3) MCH: 213 MCF/MCV/MCS: 207 59817AXX Alle Maße in mm Leistungs-Schirmklemme HINWEIS Für einwandfreie Kühlung ober- und unterhalb mindestens je 100 mm Freiraum vorsehen! Seitlicher Freiraum ist nicht erforderlich, die Geräte dürfen aneinander- gereiht werden.
  • Seite 162 Technische Daten und Maßbilder Maßbilder MOVIDRIVE® compact Maßbild Baugröße 3 (0150 ... 0300-503 und 0110 / 0150-203) MCH: 233 MCF/MCV/MCS: 227 59818AXX Alle Maße in mm HINWEIS Für einwandfreie Kühlung ober- und unterhalb mindestens je 100 mm Freiraum vorsehen! Seitlicher Freiraum ist nicht erforderlich, die Geräte dürfen aneinander- gereiht werden.
  • Seite 163 Technische Daten und Maßbilder Maßbilder MOVIDRIVE® compact Maßbild Baugröße 4 (0370 / 0450-503 und 0220 / 0300-203) MCH: 233 MCF/MCV/MCS: 227 59819AXX Alle Maße in mm HINWEIS Für einwandfreie Kühlung ober- und unterhalb mindestens je 100 mm Freiraum vorsehen! Seitlicher Freiraum ist nicht erforderlich, die Geräte dürfen aneinander- gereiht werden.
  • Seite 164 Technische Daten und Maßbilder Maßbilder MOVIDRIVE® compact Maßbild Baugröße 5 (0550 / 0750-503) 59820AXX Alle Maße in mm HINWEIS Ober- und unterhalb mindestens je 100 mm Freiraum vorsehen. Kein seitlicher Freiraum erforderlich, die Geräte können direkt aneinandergereiht werden. Bis 300 mm oberhalb des Gerätes keine temperaturempfindlichen Komponenten, bei- spielsweise Schütze oder Sicherungen, einbauen.
  • Seite 165: Index

    Index Index Ablauf der Inbetriebnahme ......63 Funktionen für die Inbetriebnahme ....61 Abort ............103 Inbetriebnahme Drehzahlregler ....65 Abschaltreaktionen ...........131 Sprachumstellung ........61 Additional Code ..........113 Struktur des Inbetriebnahmemenüs ..... 62 Anschluss DIP-Schalter ............27 externer Geber ..........52 Download-Parameterblock .......
  • Seite 166 Index IPOS-Variablen schreiben ....... 118 Netzfilter ............. 20 Kabeltypen ............25 Objektbeschreibung ......... 105 Klemmen, Funktionsbeschreibung MCH4_A ..36 Objektverzeichnis ..........105 Kodierungsbeispiel ..........115 Offline-Konfiguration .......... 95 Kommunikationsfehler ........113 Online-Konfiguration .......... 96 Kommunikationsverbindung abbrechen ....104 Kommunikationsverbindung aufbauen ....104 Parameter im Objektverzeichnis ...... 105 Konfiguration Busaufbau ........95 Parameter lesen ..........
  • Seite 167 Index Technische Daten AC 230-V-Geräte Baugröße 1 ..........149 Baugröße 2 ..........151 Baugröße 3 ..........153 Baugröße 4 ..........155 AC 400/500-V-Geräte Baugröße 1 ..........139 Baugröße 2 ..........141 Baugröße 3 ..........143 Baugröße 4 ..........145 Baugröße 5 ..........147 Allgemeine technische Daten .....138 Elektronikdaten MCH4_A Grundgeräte ..157 Systembus (SBus) ........158 Teilnehmerart ............95 Teilnehmerbeschreibung ........97...
  • Seite 168 Adressenliste Adressenliste Deutschland Hauptverwaltung Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Tel. +49 7251 75-0 Fertigungswerk Ernst-Blickle-Straße 42 Fax +49 7251 75-1970 Vertrieb D-76646 Bruchsal http://www.sew-eurodrive.de Postfachadresse sew@sew-eurodrive.de Postfach 3023 • D-76642 Bruchsal Service Mitte SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Tel. +49 7251 75-1710...
  • Seite 169 LAMPA ventas@sew-eurodrive.cl RCH-Santiago de Chile Postfachadresse Casilla 23 Correo Quilicura - Santiago - Chile China Fertigungswerk Tianjin SEW-EURODRIVE (Tianjin) Co., Ltd. Tel. +86 22 25322612 Montagewerk No. 46, 7th Avenue, TEDA Fax +86 22 25322611 Vertrieb Tianjin 300457 gm-tianjin@sew-eurodrive.cn Service http://www.sew-eurodrive.com.cn...
  • Seite 170 Tel. +972 3 5599511 Ahofer Str 34B / 228 Fax +972 3 5599512 58858 Holon lirazhandasa@barak-online.net Italien Montagewerk Milano SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s. Tel. +39 02 96 9801 Vertrieb Via Bernini,14 Fax +39 02 96 799781 Service I-20020 Solaro (Milano) http://www.sew-eurodrive.it sewit@sew-eurodrive.it...
  • Seite 171 Electro-Services Tel. +237 4322-99 Rue Drouot Akwa Fax +237 4277-03 B.P. 2024 Douala Kanada Montagewerke Toronto SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. Tel. +1 905 791-1553 Vertrieb 210 Walker Drive Fax +1 905 791-2999 Service Bramalea, Ontario L6T3W1 http://www.sew-eurodrive.ca l.reynolds@sew-eurodrive.ca Vancouver SEW-EURODRIVE CO.
  • Seite 172 Tel. +212 22618372 5, rue Emir Abdelkader Fax +212 22618351 MA 20300 Casablanca richard.miekisiak@premium.net.ma Mexiko Montagewerk Queretaro SEW-EURODRIVE MEXIKO SA DE CV Tel. +52 442 1030-300 Vertrieb SEM-981118-M93 Fax +52 442 1030-301 Service Tequisquiapan No. 102 http://www.sew-eurodrive.com.mx Parque Industrial Queretaro scmexico@seweurodrive.com.mx...
  • Seite 173 Ustanicka 128a 0393 PC Košum, IV floor Fax +381 11 347 1337 SCG-11000 Beograd dipar@yubc.net Singapur Montagewerk Singapore SEW-EURODRIVE PTE. LTD. Tel. +65 68621701 Vertrieb No 9, Tuas Drive 2 Fax +65 68612827 Service Jurong Industrial Estate http://www.sew-eurodrive.com.sg Singapore 638644 sewsingapore@sew-eurodrive.com...
  • Seite 174 Adressenliste Südafrika Montagewerke Johannesburg SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Tel. +27 11 248-7000 Vertrieb Eurodrive House Fax +27 11 494-3104 Service Cnr. Adcock Ingram and Aerodrome Roads http://www.sew.co.za Aeroton Ext. 2 dross@sew.co.za Johannesburg 2013 P.O.Box 90004 Bertsham 2013 Capetown SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Tel.
  • Seite 175 Dallas, Texas 75237 csdallas@seweurodrive.com Weitere Anschriften über Service-Stationen in den USA auf Anfrage. Venezuela Montagewerk Valencia SEW-EURODRIVE Venezuela S.A. Tel. +58 241 832-9804 Vertrieb Av. Norte Sur No. 3, Galpon 84-319 Fax +58 241 838-6275 Service Zona Industrial Municipal Norte http://www.sew-eurodrive.com.ve...
  • Seite 176: Wie Man Die Welt Bewegt

    überzeugende Lösungen. schon die Lösung für Zugang zu Informationen An jedem Ort. übermorgen steckt. und Software-Updates bietet. SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 · D-76642 Bruchsal / Germany Phone +49 7251 75-0 · Fax +49 7251 75-1970 sew@sew-eurodrive.com www.sew-eurodrive.com...

Inhaltsverzeichnis