Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

*29186641_0720*
Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services
Betriebsanleitung
Dezentrale Motion-Control-Steuerung
®
MOVI-C
FIELD CONTROLLER standard/advanced
MFC1../FHX
Ausgabe 07/2020
29186641/DE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SEW-Eurodrive MOVI-C MFC1/FHX Serie

  • Seite 1 *29186641_0720* Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services Betriebsanleitung Dezentrale Motion-Control-Steuerung ® MOVI-C FIELD CONTROLLER standard/advanced MFC1../FHX Ausgabe 07/2020 29186641/DE...
  • Seite 2 SEW-EURODRIVE—Driving the world...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Allgemeine Hinweise ........................   5 Gebrauch der Dokumentation.................. 5 Mitgeltende Unterlagen.................... 5 Aufbau der Warnhinweise.................... 5 Dezimaltrennzeichen bei Zahlenwerten................ 6 Mängelhaftungsansprüche.................... 6 Produktnamen und Marken..................... 7 Urheberrechtsvermerk .................... 7 Sicherheitshinweise .........................   8 Vorbemerkungen ...................... 8 Betreiberpflichten ...................... 8 Zielgruppe ........................ 9 Bestimmungsgemäße Verwendung................ 10 Funktionale Sicherheitstechnik .................. 10 Transport........................ 10 Aufstellung/Montage ..................... 11 Sichere Trennung ...................... 12 Elektrische Installation .................... 12 2.10...
  • Seite 4 Voraussetzungen für die Inbetriebnahme .............. 98 DIP-Schalter........................ 99 Service ...........................   100 Fehlermeldungen auswerten .................. 100 Reset von Fehlermeldungen.................. 100 Beschreibung der Status- und Betriebsanzeigen............ 101 Fehlertabelle ....................... 107 Gerätetausch ...................... 109 SEW-EURODRIVE-Service .................. 112 Außerbetriebnahme .................... 112 Lagerung........................ 112 Langzeitlagerung ...................... 113 7.10 Entsorgung........................ 114 Inspektion und Wartung.......................   115 Inspektions- und Wartungsarbeiten ................ 115 Technische Daten und Maßblätter ..................
  • Seite 5: Allgemeine Hinweise

    Allgemeine Hinweise Gebrauch der Dokumentation Allgemeine Hinweise Gebrauch der Dokumentation Die vorliegende Dokumentation ist die Originalbetriebsanleitung. Diese Dokumentation ist Bestandteil des Produkts. Die Dokumentation wendet sich an alle Personen, die Arbeiten an dem Produkt ausführen. Stellen Sie die Dokumentation in einem leserlichen Zustand zur Verfügung. Stellen Sie sicher, dass die Anlagen- und Betriebsverantwortlichen sowie Personen, die unter eigener Verantwortung am Produkt arbeiten, die Dokumentation vollständig gelesen und verstanden haben.
  • Seite 6: Aufbau Der Eingebetteten Warnhinweise

    Allgemeine Hinweise Dezimaltrennzeichen bei Zahlenwerten Bedeutung der Gefahrensymbole Die Gefahrensymbole, die in den Warnhinweisen stehen, haben folgende Bedeutung: Gefahrensymbol Bedeutung Allgemeine Gefahrenstelle Warnung vor gefährlicher elektrischer Spannung Warnung vor heißen Oberflächen Warnung vor automatischem Anlauf 1.3.3 Aufbau der eingebetteten Warnhinweise Die eingebetteten Warnhinweise sind direkt in die Handlungsanleitung vor dem ge- fährlichen Handlungsschritt integriert.
  • Seite 7: Produktnamen Und Marken

    Allgemeine Hinweise Produktnamen und Marken Produktnamen und Marken Die in dieser Dokumentation genannten Produktnamen sind Marken oder eingetrage- ne Marken der jeweiligen Titelhalter. 1.6.1 Marke der Beckhoff Automation GmbH ® EtherCAT ist eine eingetragene Marke und patentierte Technologie, lizenziert durch die Beckhoff Automation GmbH, Deutschland.
  • Seite 8: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Vorbemerkungen Sicherheitshinweise Vorbemerkungen Die folgenden grundsätzlichen Sicherheitshinweise dienen dazu, Personen- und Sachschäden zu vermeiden und beziehen sich vorrangig auf den Einsatz der hier do- kumentierten Produkte. Wenn Sie zusätzlich weitere Komponenten verwenden, be- achten Sie auch deren Warn- und Sicherheitshinweise. Betreiberpflichten Stellen Sie als Betreiber sicher, dass die grundsätzlichen Sicherheitshinweise beach- tet und eingehalten werden.
  • Seite 9: Zielgruppe

    Sicherheitshinweise Zielgruppe Zielgruppe Fachkraft für me- Alle mechanischen Arbeiten dürfen ausschließlich von einer Fachkraft mit geeigneter chanische Arbei- Ausbildung ausgeführt werden. Fachkraft im Sinne dieser Dokumentation sind Perso- nen, die mit Aufbau, mechanischer Installation, Störungsbehebung und Instandhaltung des Produkts vertraut sind und über folgende Qualifikationen verfügen: •...
  • Seite 10: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Verwenden Sie das Produkt nicht als Steighilfe. 2.4.1 Einschränkungen nach europäischer WEEE-Richtlinie 2012/19/EU Optionen und Zubehör von SEW-EURODRIVE dürfen Sie nur in Verbindung mit Pro- dukten von SEW-EURODRIVE verwenden. Funktionale Sicherheitstechnik Wenn die Dokumentation es nicht ausdrücklich zulässt, darf das Produkt ohne über- geordnete Sicherheitssysteme keine Sicherheitsfunktionen wahrnehmen.
  • Seite 11: Aufstellung/Montage

    Sicherheitshinweise Aufstellung/Montage Aufstellung/Montage Beachten Sie, dass die Aufstellung und Kühlung des Produkts entsprechend den Vor- schriften der Dokumentation erfolgt. Schützen Sie das Produkt vor starker, mechanischer Beanspruchung. Das Produkt und seine Anbauteile dürfen nicht in Geh- und Fahrwege ragen. Insbesondere dürfen bei Transport und Handhabung keine Bauelemente verbogen oder Isolationsabstände verändert werden.
  • Seite 12: Sichere Trennung

    Sicherheitshinweise Sichere Trennung Sichere Trennung Das Produkt erfüllt alle Anforderungen für die sichere Trennung zwischen Leistungs- und Elektronikanschlüssen gemäß EN  61800-5-1. Um die sichere Trennung zu ge- währleisten, müssen die angeschlossenen Signalstromkreise die Anforderungen ge- mäß SELV (Safety Extra Low Voltage) oder PELV (Protective Extra Low Voltage) er- füllen.
  • Seite 13: Inbetriebnahme/Betrieb

    Sicherheitshinweise Inbetriebnahme/Betrieb 2.10 Inbetriebnahme/Betrieb Beachten Sie die Warnhinweise in den Kapiteln Inbetriebnahme und Betrieb in der Dokumentation. Stellen Sie sicher, dass die Anschlusskästen geschlossen und verschraubt sind, bevor Sie die Versorgungsspannung anlegen. Während des Betriebs können die Produkte ihrer Schutzart entsprechend spannungs- führende, blanke, gegebenenfalls auch bewegliche oder rotierende Teile sowie heiße Oberflächen besitzen.
  • Seite 14: Geräteaufbau

    Geräteaufbau MOVI-C® FIELD CONTROLLER standard/advanced Geräteaufbau MOVI-C® FIELD CONTROLL standard/ advanced ® MOVI-C FIELD CONTROLLER standard/advanced ® Der MOVI-C FIELD CONTROLLER standard/advanced ist eine dezentrale Motion- Control-Steuerung für Antriebseinheiten. Sie setzt sich aus den 2  Kernkomponenten Elektronikdeckel (Controller) und Anschlusskasten zusammen (siehe folgendes Bild). 7 6 6 B ru c h s...
  • Seite 15: Lage Der Kabeleinführung

    Geräteaufbau Lage der Kabeleinführung Lage der Kabeleinführung 3.2.1 Ausführung MFC1.. Für das Gerät sind folgende Kabeleinführungen möglich: • Lage X + 2 + 3 – X: 2 x M25 x 1.5 + 2 x M16 x 1.5 – 2: 2 x M25 x 1.5 + 2 x M16 x 1.5 –...
  • Seite 16: Lage Des Typenschilds

    Geräteaufbau Lage des Typenschilds Lage des Typenschilds 3.3.1 Ausführung MFC1.. Für das Gerät sind folgende Lagen des Typenschilds möglich: • Typenschild Gesamtgerät: Lage X • Typenschild optional: Lage 2 Das folgende Bild zeigt die Lage des Typenschilds: 76646 Bruchsal/Germany MFC10-000-5X3-C/FHX 01.1234567890.0001.20 Eingang/Input Ausgang/Output U = AC 3x380...500V U = U input...
  • Seite 17: Beispiel Typenschild Und Typenbezeichnung

    Geräteaufbau Beispiel Typenschild und Typenbezeichnung Beispiel Typenschild und Typenbezeichnung 3.4.1 Typenschild Das folgende Bild zeigt beispielhaft ein Typenschild vom Gerät. Den Aufbau der Ty- penbezeichnung finden Sie im Kapitel "Typenbezeichnung". 76646 Bruchsal/Germany MFC10-000-5X3-C/FHX 01.1234567890.0001.20 Eingang/Input Ausgang/Output U = AC 3x380...500V U = U input I = AC 24A I = I input...
  • Seite 18: Typenbezeichnung

    Geräteaufbau Beispiel Typenschild und Typenbezeichnung 3.4.2 Typenbezeichnung folgende Tabelle zeigt Typenbezeichnung ® MOVI-C FIELD CONTROLLER standard/advanced: Produktfamilie ® MFC = MOVI-C FIELD CONTROLLER Variante ® PLUS 1 = Gerätevariante 1 für EtherCAT /SBus -Geräte Frontmodul 0 = geschlossen – Lasttrennschalter und Leitungsschutz 000 = ohne Schaltelement –...
  • Seite 19: Beispiel Optionales Typenschild Steckverbinderpositionen

    Geräteaufbau Beispiel optionales Typenschild Steckverbinderpositionen Beispiel optionales Typenschild Steckverbinderpositionen 3.5.1 Ausführung MFC1.. Das folgende Bild zeigt ein Beispiel des optionalen Typenschilds Steckverbinderposi- tionen: S0#: 01.7659637451.0001.20 X2327_1 X1203_1 X1203_2 X2313 X4251_1 31659772811 Das Typenschild zeigt die Bezeichnungen und Positionen der Steckverbinder am An- schlusskasten.
  • Seite 20: Elektronik

    Geräteaufbau Elektronik Elektronik 3.6.1 Deckel (Innen) und Anschlusskasten Ausführung MFC1.. Das folgende Bild zeigt den Anschlusskasten und die Unterseite des Elektronik- deckels (Controllers): [10] [13] [12] [11] [11] 9007228030710027 Kabelverschraubungen Anschlusskasten Anschluss Netz Anschluss Antriebseinheiten Netz Verbindungsstecker Anschlusseinheit zum Elektronikdeckel (Controller) Elektronikklemmleisten ®...
  • Seite 21 Geräteaufbau Elektronik 3.6.2 Deckel (Außen) Das folgende Bild zeigt beispielhaft eine Ausführung des Elektronikdeckels (Control- lers): 9007227776741899 LED-Anzeigen Steckverbinder ® Betriebsanleitung – MOVI-C FIELD CONTROLLER standard/advanced...
  • Seite 22: Beispiel Typenschild Und Typenbezeichnung Elektronik

    Geräteaufbau Beispiel Typenschild und Typenbezeichnung Elektronik Beispiel Typenschild und Typenbezeichnung Elektronik 3.7.1 Typenschild Das folgende Bild zeigt beispielhaft ein Typenschild des Elektronikdeckels (Control- lers). Den Aufbau der Typenbezeichnung finden Sie im Kapitel "Typenbezeichnung Elektronikdeckel (Controller)". Type: FHX25A-E S0#: 01.1234567890.0001.14 Eingang/Input Ausgang/Output D-76646 Bruchsal U= DC 24V...
  • Seite 23: Beispiel Typenschild Und Typenbezeichnung Anschlusseinheit

    Geräteaufbau Beispiel Typenschild und Typenbezeichnung Anschlusseinheit Beispiel Typenschild und Typenbezeichnung Anschlusseinheit 3.8.1 Typenschild Das folgende Bild zeigt beispielhaft ein Typenschild der Anschlusseinheit. Den Aufbau der Typenbezeichnung finden Sie im Kapitel "Typenbezeichnung Anschlusseinheit". Type: CUF1S-FHX-5X3-C S0#: 01.1234567890.0001.14 00 00 00 00 00 00 00 00 00 9007228875314187 3.8.2 Typenbezeichnung Anschlusseinheit...
  • Seite 24: Mechanische Installation

    Mechanische Installation Installationshinweise Mechanische Installation Installationshinweise HINWEIS Beachten Sie bei der Installation unbedingt die Sicherheitshinweise! WARNUNG Unsachgemäße Montage/Demontage des Geräts und von Anbauteilen. Schwere Verletzungen. • Beachten Sie unbedingt die Hinweise zur Montage und Demontage. Benötigte Werkzeuge und Hilfsmittel • Satz Schraubenschlüssel, Schraubendreher, Steckschlüssel •...
  • Seite 25: Gerät Aufstellen

    Mechanische Installation Gerät aufstellen Gerät aufstellen 4.5.1 Hinweise • Installieren Sie das Gerät nur auf einer ebenen, erschütterungsarmen und verwin- dungssteifen Unterkonstruktion. • Überprüfen Sie die Schutzart gemäß Betriebsanleitung und Angabe auf dem Ty- penschild auf Zulässigkeit. • Achten Sie auf ungehinderte Kühlluftzufuhr, warme Abluft anderer Aggregate darf nicht die Kühlung beeinflussen.
  • Seite 26 Mechanische Installation Gerät aufstellen Elektronikdeckel montieren • Verwenden Sie nur zur Baugröße passende Elektronikdeckel. • Beachten Sie, dass Sie den Elektronikdeckel beim Aufsetzen auf den Anschluss- kasten nicht verkanten. Ausführung MFC1.. Das folgende Bild zeigt das richtige Aufsetzen des Elektronikdeckels auf den An- schlusskasten: 28776924683 Mindest-Einbauabstand...
  • Seite 27 Mechanische Installation Gerät aufstellen Elektronikdeckel demontieren Ausführung MFC1.. Das folgende Bild zeigt, wie Sie den Elektronikdeckel an den dafür vorgesehenen Po- sitionen abhebeln können: 28776928523 ® Betriebsanleitung – MOVI-C FIELD CONTROLLER standard/advanced...
  • Seite 28: Gerät Montieren

    Mechanische Installation Gerät montieren Gerät montieren 4.6.1 Ausführung MFC1.. Das folgende Bild zeigt die Befestigungsmaße des Geräts: 32522307211 Sechskantschrauben 3 x M6 (Drehmoment: 10 Nm) ® Betriebsanleitung – MOVI-C FIELD CONTROLLER standard/advanced...
  • Seite 29: Gerät Mit Abstandshaltern Montieren

    Ausführung MFC1.. Das folgende Bild zeigt die Befestigungsmaße des Geräts mit den Abstandshaltern: 31263212171 Abstandshalter (nicht rostender Stahl) (lieferbar von SEW-EURODRIVE, Sachnummer: 28266129, Lieferumfang: 2 Abstandshalter, 4 Sechskantschrauben M6 x 20, nicht rostender Stahl) Sechskantschrauben 4 x M6 (Drehmoment: 8.5 Nm) ®...
  • Seite 30: Anzugsdrehmomente

    Verbrennungsgefahr durch heiße Oberflächen. Schwere Verletzungen. • Lassen Sie die Geräte ausreichend abkühlen, bevor Sie diese berühren. 4.8.1 Blindverschluss-Schrauben Von SEW-EURODRIVE mitgelieferte Blindverschluss-Schrauben aus Kunststoff mit 2.5 Nm anziehen: Ausführung MFC1.. Das folgende Bild zeigt die Blindverschluss-Schrauben des Geräts: 9007227787152651 ®...
  • Seite 31 Mechanische Installation Anzugsdrehmomente 4.8.2 Kabelverschraubungen Anziehdrehmomente Von SEW-EURODRIVE optional gelieferte EMV-Kabelverschraubungen mit folgen- den Drehmomenten anziehen: Verschraubung Sach- Inhalt Größe Außen- Anzugs- nummer durch- drehmo- messer ment Kabel EMV-Kabelverschrau- 18204783 10 Stück M16 x 1.5 5 bis 4.0 Nm bungen (messing ver- 9 mm...
  • Seite 32 Mechanische Installation Anzugsdrehmomente 4.8.3 Elektronikdeckel Beachten Sie beim Verschrauben des Elektronikdeckels folgende Vorgehensweise: Schrauben anlegen/eindrehen und schrittweise über Kreuz mit einem Anzugsdreh- moment von 6.0 Nm fest anziehen. Ausführung MFC1.. Das folgende Bild zeigt die Vorgehensweise beim Verschrauben des Elektronik- deckels: 9007227787439499 ®...
  • Seite 33: Elektrische Installation

    Elektrische Installation Installationsplanung unter EMV-Gesichtspunkten Elektrische Installation HINWEIS Beachten Sie bei der Installation unbedingt die Sicherheitshinweise! Installationsplanung unter EMV-Gesichtspunkten 5.1.1 Hinweise zur Anordnung und Verlegung von Installationskomponenten Die richtige Wahl der Leitungen, eine korrekte Erdung und ein funktionierender Poten- zialausgleich sind entscheidend für den erfolgreichen Betrieb von dezentralen Gerä- ten.
  • Seite 34: Potenzialausgleich

    Verwenden Sie den Leitungsschirm von Datenleitungen nicht für den Potenzial- ausgleich. HINWEIS Ausführliche Hinweise zum Potenzialausgleich von dezentralen Umrichtern und An- triebseinheiten finden Sie in der Dokumentation "Potenzialausgleich dezentraler Um- richter" von SEW-EURODRIVE. Ausführung MFC1.. Das folgende Bild zeigt eine flächige Verbindung zwischen der Montageplatte und dem Gerät: 28713959179 Flächige, leitende Verbindung zwischen dem Gerät und Montageplatte, sofern...
  • Seite 35: Potenzialausgleich Am Anschlusskasten

    Elektrische Installation Potenzialausgleich am Anschlusskasten Potenzialausgleich am Anschlusskasten Eine weitere Option für einen HF-tauglichen Potenzialausgleich an einem Anschluss- kasten bietet folgende Kabelverschraubung mit einem M6-Gewindebolzen: 3884960907 Anzugsdrehmo- Anzugsdrehmo- Sachnum- ment Kabelver- ment M6-Mutter für schraubung Gewindebolzen M16-Kabelverschrau- 4.0 Nm 3.0 Nm 08189234 bung mit M6-Gewin- debolzen M25-Kabelverschrau-...
  • Seite 36: Installationsvorschriften

    Angabe zu den Spannungsnetzen Hinweise zur Zulässigkeit TN- und TT-Netze – Spannungsnetze mit Einsatz ist uneingeschränkt möglich direkt geerdetem Sternpunkt IT-Netze – Spannungsnetze mit nicht ge- SEW-EURODRIVE kontaktieren erdetem Sternpunkt Spannungsnetze mit geerdetem Außen- Einsatz ist nicht zulässig leiter 5.3.2 Netzzuleitungen anschließen...
  • Seite 37: Zulässiger Kabelquerschnitt Der Klemmen

    Elektrische Installation Installationsvorschriften 5.3.3 Zulässiger Kabelquerschnitt der Klemmen Netzklemmen X1_a, X1_b Beachten Sie bei Installationsarbeiten die zulässigen Kabelquerschnitte: Netzklemmen X1_a, X1_b ohne Aderendhülse mit Aderendhülse (mit oder ohne Kunst- stoffkragen) Anschlussquerschnitt 0.5 mm  – 6 mm 0.5 mm  – 6 mm Abisolierlänge 13 mm – 15 mm Steuerklemmen X9 Beachten Sie bei Installationsarbeiten die zulässigen Kabelquerschnitte: Steuerklemmen X9 ohne Aderendhülse...
  • Seite 38: Betätigung Der Netzklemmen X1_A, X1_B

    Elektrische Installation Installationsvorschriften 5.3.4 Betätigung der Netzklemmen X1_a, X1_b Beachten Sie die folgende Reihenfolge beim Betätigen der Netzklemmen  X1_a und X1_b: Netzklemmen X1_a und X1_b (das folgende Bild zeigt eine prinzipielle Darstellung) 25649924107 5.3.5 Betätigung der Steuerklemmen X9 Beachten Sie die folgende Reihenfolge beim Betätigen der Steuerklemmen X9: Steuerklemmen X9 (das folgende Bild zeigt eine prinzipielle Darstellung) 28713963147 ®...
  • Seite 39: Netzschütz

    (RCD) oder ein Fehlerstrom-Überwachungsgerät (RCM) verwendet wird, ist auf der Stromversorgungsseite dieses Produkts nur ein RCD oder RCM vom Typ B zulässig. • Wenn der Einsatz eines Fehlerstrom-Schutzschalters normativ nicht vorgeschrie- ben ist, empfiehlt SEW-EURODRIVE auf einen Fehlerstrom-Schutzschalter zu ver- zichten. 5.3.7 Netzschütz ACHTUNG Nichteinhalten der Mindestein- und Ausschaltzeiten.
  • Seite 40 Elektrische Installation Installationsvorschriften 5.3.8 Hinweise zum PE-Anschluss WARNUNG Stromschlag durch fehlerhaften Anschluss von PE. Tod oder schwere Verletzungen. • Das zulässige Anzugsdrehmoment der Schraube beträgt 2.0 – 2.4 Nm. • Beachten Sie beim PE-Anschluss folgende Hinweise. Nicht zulässige Montage Empfehlung: Montage mit massivem Anschlussdraht Die Verwendung einer Aderend- Montage mit Gabelkabelschuh...
  • Seite 41: Aufstellungshöhen Über 1000 M Nhn

    Elektrische Installation Installationsvorschriften 5.3.9 Aufstellungshöhen über 1000 m NHN Die Geräte können Sie unter folgenden Randbedingungen in Höhen ab 1000 m über NHN bis maximal 3800 m über NHN einsetzen. • Der Nennstrom I reduziert sich aufgrund der verminderten Kühlung über 1000 m (siehe Kapitel "Technische Daten und Maßblätter"). •...
  • Seite 42: Installationstopologie (Beispiel Standard-Installation)

    Elektrische Installation Installationstopologie (Beispiel Standard-Installation) Installationstopologie (Beispiel Standard-Installation) Das folgende Bild zeigt eine prinzipielle Standard-Installationstopologie mit dem Ge- rät: Steuerung Netz 24 V Vorsicherung/ Leitungsschutz Schaltschrankebene Feldebene MOVI-C® FIELD CONTROLLER MFC1../FHX [4] MOVIGEAR® performance [4] MOVIMOT® performance Feldbus [4] MOVIMOT® advanced [4] MOVIGEAR®...
  • Seite 43: Klemmenbelegung

    Elektrische Installation Klemmenbelegung Klemmenbelegung Das folgende Bild zeigt die Klemmenbelegung im Anschlusskasten des Geräts: X1_a 11 12 13 11 12 13 14 X1_b 21 22 23 24 11 12 13 32854784011 Belegung Klemme Name Markierung Funktion X1_a braun Anschluss Netz, Phase L1 – IN Netzklemmen schwarz Anschluss Netz, Phase L2 –...
  • Seite 44 Elektrische Installation Klemmenbelegung Belegung Klemme Name Markierung Funktion +24V – DC-24-V-Spannung Steuerklemmen +24V – DC-24-V-Spannung +24V – DC-24-V-Spannung +24V – DC-24-V-Spannung +24V – DC-24-V-Spannung CAN_H – CAN-Datenleitung (high), galvanisch getrennt – RS485-Datenleitung (+), galvanisch getrennt 0V24 – 0V24-Bezugspotenzial 0V24 – 0V24-Bezugspotenzial 0V24 –...
  • Seite 45: Anschlussbild

    Elektrische Installation Anschlussbild Anschlussbild Das folgende Bild zeigt die Anschlüsse des Geräts: F11/F12/F13 MOVI-C® FIELD CONTROLLER MFC1../FHX X1_a Netzklemmen EtherCAT®/ X1_b PLUS X43_1 SBus Netzklemmen Mini IO X43_2 Feldbus X4233_1 X4233_2 X9 Steuerklemmen Engineering- Schnittstelle (Ethernet) 18014427652706443 Die Belegung der Klemmen finden Sie im Kapitel "Klemmenbelegung". Die Belegung der Steckverbinder finden Sie im Kapitel "Steckverbinder".
  • Seite 46: Kabelführung Und Kabelschirmung

    Elektrische Installation Kabelführung und Kabelschirmung Kabelführung und Kabelschirmung 5.7.1 Installation mit separat zugeführtem Ethernet-Kabel Hinweise zur Kabelführung und Kabelschirmung – Empfohlene Kabelführung Beachten Sie bei der Kabelführung und Kabelschirmung folgende Hinweise: • Kabelauswahl – Beachten Sie bei der Kabelauswahl das Kapitel "Technische Daten und Maß- blätter/Spezifikation empfohlenes Ethernet-Anschlusskabel"...
  • Seite 47 Elektrische Installation Kabelführung und Kabelschirmung Anschlüsse Das folgende Bild zeigt die Anschlüsse des Geräts: Netz 24 V PLUS EtherCAT®/SBus Netz PLUS EtherCAT®/SBus Antriebseinheiten Netz RS485 32455333131 ® Betriebsanleitung – MOVI-C FIELD CONTROLLER standard/advanced...
  • Seite 48: Emv-Kabelverschraubungen

    5.8.1 Kabelschirmung Für geschirmte Leitungen werden optional erhältliche EMV-Kabelverschraubungen zur Schirmauflage verwendet. 31658642315 5.8.2 Montage von EMV‑Kabelverschraubungen Montieren Sie von SEW-EURODRIVE gelieferte EMV-Verschraubungen gemäß fol- gendem Bild: 18014401170670731 [1] Isolationsfolie abschneiden und zurückschlagen. ® Betriebsanleitung – MOVI-C FIELD CONTROLLER standard/advanced...
  • Seite 49: Steckverbinder

    Elektrische Installation Steckverbinder Steckverbinder 5.9.1 Darstellung der Anschlüsse Die Anschlussbilder der Steckverbinder zeigen die Kontaktseite der Anschlüsse. 5.9.2 Bezeichnungsschlüssel Die Bezeichnung der Steckverbinder wird nach folgendem Schlüssel angegeben: Klemme Gruppe 1 = Leistungseingang 2 = Leistungsabgang 3 = Geber 4 = Bus 5 = Ein- und Ausgänge Funktion Funktion des Steckverbinders innerhalb einer Gruppe...
  • Seite 50 Elektrische Installation Steckverbinder 5.9.3 Anschlusskabel HINWEIS Weitere Informationen zu den Kabeltypen finden Sie im Kapitel "Technische Daten". Anschlusskabel sind nicht im Lieferumfang enthalten. Konfektionierte Kabel zwischen Komponenten von SEW‑EURODRIVE erhalten Sie auf Bestellung. Zu jedem Anschluss werden die verfügbaren konfektionierten Kabel aufgeführt.
  • Seite 51 Verwenden von Fremdkabeln mit Steckverbinder Beim Einsatz von Fremdkabeln, auch wenn diese technisch gleichwertig sind, über- nimmt SEW-EURODRIVE keine Haftung und Garantie für die Einhaltung der jeweili- gen Geräteeigenschaften und die korrekte Gerätefunktion. Wenn Sie für den Anschluss des Geräts und der angeschlossenen Komponenten Fremdkabel verwenden, müssen Sie sicherstellen, dass die jeweiligen nationalen Be-...
  • Seite 52 Elektrische Installation Steckverbinder 5.9.4 Steckverbinderpositionen Anschlusskasten Ausführung MFC1.. Kabeleinführungen M25 Das folgende Bild zeigt die möglichen Steckverbinderpositionen für Kabeleinfüh- rungen M25: X1203_1 X1203_1 X1203_2 X1203_2 X1203_2 X1203_1 X2203_1 X2203_2 X2326_2 X2326_1 X2327_1 X2327_2 9007228086482059 Steckverbinder Nicht gemeinsam auf einer Lage mit Bezeichnung Codier-Ring/ Funktion Lage...
  • Seite 53 Elektrische Installation Steckverbinder Steckverbinder Nicht gemeinsam auf einer Lage mit Bezeichnung Codier-Ring/ Funktion Lage Steckverbinder: Farbe • X2326_1 X2203_1 Schwarz AC-400-V-Anschluss Antriebseinheiten • X2327_1 X2203_2 Schwarz AC-400-V-Anschluss • X2326_2 Antriebseinheiten • X2327_2 X2326_1 Grau/Grün Hybridanschluss PAC (OUT) • X2203_1 Antriebseinheiten •...
  • Seite 54 Elektrische Installation Steckverbinder Kabeleinführungen M16 Das folgende Bild zeigt die möglichen Steckverbinderpositionen für Kabeleinfüh- rungen M16: X1523 X1523 X2313 X2313 X2313_1 X2313_2 X2313_2 X4251_1 X4251_2 X4251_1 X4251_1 32826186379 Steckverbinder Nicht gemeinsam auf einer Lage mit Bezeichnung Codier-Ring/ Funktion Lage Steckverbinder: Farbe X1523 Schwarz...
  • Seite 55 Elektrische Installation Steckverbinder Steckverbinder Nicht gemeinsam auf einer Lage mit Bezeichnung Codier-Ring/ Funktion Lage Steckverbinder: Farbe – – [1] Optionaler Druckausgleich X4251_2 1) Der Steckverbinder X1523 ist auch einzeln bestellbar (d. h. ohne Steckverbinder X2313). 2) Der Steckverbinder X2313_1 ist auch einzeln bestellbar (d. h. ohne Steckverbinder X2313_2). 3) Der Steckverbinder X4251_1 ist auch einzeln bestellbar (d. h.
  • Seite 56 Steckverbinderausführung M12-Steckverbinder am Anschlusskasten Die M12-Steckverbinder am Anschlusskasten sind bei Auslieferung passend zu den von SEW-EURODRIVE gelieferten Anschlusskabeln ausgerichtet. Die Ausrichtung der Steckverbinder kann bei Bedarf kundenseitig angepasst werden. Das folgende Bild zeigt eine prinzipielle Darstellung mit dem zulässigen Anzugsdreh-...
  • Seite 57 Elektrische Installation Steckverbinder M12-Steckverbinder mit Gegenstecker 0.4 – 0.6 Nm 32845364363 HINWEIS Die M12-Steckverbinder werden üblicherweise mit einem Drehmoment von  0.4  –  0.6 Nm angezogen. Beachten Sie das Datenblatt der verwendeten konfektionierten Kabel! ® Betriebsanleitung – MOVI-C FIELD CONTROLLER standard/advanced...
  • Seite 58 Elektrische Installation Steckverbinder M23-Steckverbinder VORSICHT Verlust der zugesicherten Schutzart. Möglicher Sachschaden. • Ziehen Sie die Überwurfmutter der M23-Steckverbinder mit 3 Nm an. • Der Spalt zwischen Stecker und Buchse beträgt ca. 2 mm. Die M23-Steckverbinder sind in der Steckverbinderausführung "Gerade" erhältlich. Ausführung MFC1.. 2 mm 3 Nm 31391558155...
  • Seite 59: Verwendung Eigenkonfektionierter Steckverbinder

    Elektrische Installation Steckverbinder 5.9.7 Verwendung eigenkonfektionierter Steckverbinder Die Leistungssteckverbinder für kundenseitige Konfektionierung von Anschlusskabeln und das zugehörige Montagewerkzeug können Sie auch bei der Firma TE Connectivi- ty - Intercontec products beziehen. Wenn die Bestellbezeichnung nicht über das Online-Bestellsystem bei Intercontec ver- schlüsselt ist, nehmen Sie zur Klärung bitte Kontakt mit der Firma TE Connectivity - Intercontec products auf.
  • Seite 60 Elektrische Installation Steckverbinder Steckverbinder Typ Kabel Außendurch- Bestellbezeichnung zur Be- messer/ stellung bei Lieferant TE Connectivity - Intercontec Aderquerschnitt der products Crimp-Kontakte Hybridsteckverbinder Kabelbuchse (female/ 14 mm - 17 mm H 51 A 655 FR 20 92 0113 000 Überwurfmutter) Codier-Ring: 2.5 mm - 4.0 mm Schwarz/Grün 0.35 mm...
  • Seite 61: Belegung Der Optionalen Steckverbinder

    Elektrische Installation Belegung der optionalen Steckverbinder 5.10 Belegung der optionalen Steckverbinder WARNUNG Stromschlag durch Trennen oder Stecken von Steckverbindern unter Spannung. Tod oder schwere Verletzungen • Schalten Sie die Netzspannung ab. • Trennen oder verbinden Sie Steckverbinder nie unter Spannung. 5.10.1 X1203_1 und X1203_2: AC-400-V-Anschluss Folgende Tabelle zeigt Informationen zu diesem Anschluss:...
  • Seite 62 Elektrische Installation Belegung der optionalen Steckverbinder Anschlusskabel Die folgenden Tabellen zeigen die verfügbaren Kabel für diesen Anschluss: Kabelquerschnitt 1.5 mm Anschlusskabel Konformi- Kabeltyp Länge/ Kabelquer- tät/Sach- Verlegeart schnitt/Be- nummer triebsspan- nung ® HELUKABEL variabel 1.5 mm JZ-600 18180094 AC 500 V Offen M23, Codier- Ring: schwarz, male Kabelquerschnitt 2.5 mm...
  • Seite 63 Elektrische Installation Belegung der optionalen Steckverbinder Anschlusskabel Konformi- Kabeltyp Länge/ Kabelquer- tät/Sach- Verlegeart schnitt/Be- nummer triebsspan- nung ® HELUKABEL variabel 2.5 mm ® MULTIFLEX 18153275 – 512 AC 500 V M23, Codier- M23, Codier- Ring: schwarz, Ring: schwarz, male male ® HELUKABEL variabel 2.5 mm ®...
  • Seite 64 Elektrische Installation Belegung der optionalen Steckverbinder Kabelquerschnitt 4.0 mm Anschlusskabel Konformi- Kabeltyp Länge/ Kabelquer- tät/Sach- Verlegeart schnitt/Be- nummer triebsspan- nung ® HELUKABEL variabel 4 mm ® TOPFLEX – 18127487 600-PVC AC 500 V 18133975 M23, Codier- M23, Codier- Ring: schwarz, Ring: schwarz, male male ®...
  • Seite 65 Elektrische Installation Belegung der optionalen Steckverbinder Anschlusskabel Konformi- Kabeltyp Länge/ Kabelquer- tät/Sach- Verlegeart schnitt/Be- nummer triebsspan- nung ® HELUKABEL variabel 4 mm ® TOPFLEX – 18133983 611-PUR AC 500 V (Halogenfrei) Offen M23, Codier- Ring: schwarz, male ® HELUKABEL variabel 4 mm – JZ-602 18153321 AC 500 V Offen...
  • Seite 66 Elektrische Installation Belegung der optionalen Steckverbinder Anschluss der Kabel mit offenem Ende Folgende Tabelle zeigt die Aderbelegung der Kabel mit den folgenden Sachnummern: Sachnummern 18180094, 18127479, 18133967, 18153283, 18153291, 18127495, 18133983, 18153321, 18153348 Konfektionierung Offenes Kabelende Beschreibung Konfektionierter Steckverbinder Aderfarbe/ Kenn- Konfek- Signal...
  • Seite 67 Elektrische Installation Belegung der optionalen Steckverbinder 5.10.2 X2203_1 und X2203_2: AC-400-V-Anschluss Folgende Tabelle zeigt Informationen zu diesem Anschluss: Funktion AC-400-V-Anschluss zur Versorgung angeschlossener Geräte und Antriebseinheiten Anschlussart M23, SEW-Einsatz Serie 723, SpeedTec-Ausstattung, Fa. TE Connectivity - Intercontec products, female, Codier-Ring: schwarz, berührsicher Anschlussbild Belegung Kontakt...
  • Seite 68 Elektrische Installation Belegung der optionalen Steckverbinder Anschlusskabel Die folgenden Tabellen zeigen die verfügbaren Kabel für diesen Anschluss: Kabelquerschnitt 1.5 mm Anschlusskabel Konformi- Kabeltyp Länge/ Kabelquer- tät/Sach- Verlegeart schnitt/Be- nummer triebsspan- nung ® HELUKABEL variabel 1.5 mm JZ-600 18180094 AC 500 V Offen M23, Codier- Ring: schwarz, male Kabelquerschnitt 2.5 mm...
  • Seite 69 Elektrische Installation Belegung der optionalen Steckverbinder Anschlusskabel Konformi- Kabeltyp Länge/ Kabelquer- tät/Sach- Verlegeart schnitt/Be- nummer triebsspan- nung ® HELUKABEL variabel 2.5 mm ® MULTIFLEX 18153275 – 512 AC 500 V M23, Codier- M23, Codier- Ring: schwarz, Ring: schwarz, male male ® HELUKABEL variabel 2.5 mm ®...
  • Seite 70 Elektrische Installation Belegung der optionalen Steckverbinder Kabelquerschnitt 4.0 mm Anschlusskabel Konformi- Kabeltyp Länge/ Kabelquer- tät/Sach- Verlegeart schnitt/Be- nummer triebsspan- nung ® HELUKABEL variabel 4 mm ® TOPFLEX – 18127487 600-PVC AC 500 V 18133975 M23, Codier- M23, Codier- Ring: schwarz, Ring: schwarz, male male ®...
  • Seite 71 Elektrische Installation Belegung der optionalen Steckverbinder Anschlusskabel Konformi- Kabeltyp Länge/ Kabelquer- tät/Sach- Verlegeart schnitt/Be- nummer triebsspan- nung ® HELUKABEL variabel 4 mm ® TOPFLEX – 18133983 611-PUR AC 500 V (Halogenfrei) Offen M23, Codier- Ring: schwarz, male ® HELUKABEL variabel 4 mm – JZ-602 18153321 AC 500 V Offen...
  • Seite 72 Elektrische Installation Belegung der optionalen Steckverbinder Anschluss der Kabel mit offenem Ende Folgende Tabelle zeigt die Aderbelegung der Kabel mit den folgenden Sachnummern: Sachnummern 18180094, 18127479, 18133967, 18153283, 18153291, 18127495, 18133983, 18153321, 18153348 Konfektionierung Offenes Kabelende Beschreibung Konfektionierter Steckverbinder Aderfarbe/ Kenn- Konfek- Signal...
  • Seite 73 Elektrische Installation Belegung der optionalen Steckverbinder 5.10.3 X2326_1 und X2326_2: Anschluss PAC für AC 400 V, DC-24-V-Stützspannung und Kommunikation, Ausgang Folgende Tabelle zeigt Informationen zu diesem Anschluss: Funktion Anschluss PAC für AC 400 V, DC-24-V-Stützspannung und Ethernet (OUT) Anschlussart M23, female, Innengewinde mit Überwurfmutter, Fa. TE Connectivity - Intercontec products, SEW-Einsatz, Serie 723, SpeedTec-Ausstattung, Codier-Ring: grau/grün, berührsicher Anschlussbild...
  • Seite 74 Elektrische Installation Belegung der optionalen Steckverbinder Anschlusskabel Die folgenden Tabellen zeigen die verfügbaren Kabel für diesen Anschluss: Kabelquerschnitt 2,5 mm Anschlusskabel Konformi- Kabeltyp Länge/ Kabelquer- tät/Sach- Verlegeart schnitt/Be- nummer triebsspan- nung ® CE/UL: HELUKABEL variabel 2.5 mm 28129296 Li9YYö AC 500 V M23, male, Verbindungs- M23, female, Codier-Ring:...
  • Seite 75 Elektrische Installation Belegung der optionalen Steckverbinder Kabelquerschnitt 4 mm Anschlusskabel Konformi- Kabeltyp Länge/ Kabelquer- tät/Sach- Verlegeart schnitt/Be- nummer triebsspan- nung ® CE/UL: HELUKABEL variabel 4.0 mm 28129318 Li9YYö AC 500 V M23, male, Verbindungs- M23, female, Codier-Ring: kabel/Ver- Codier-Ring: grau/grün längerungs- grau/grün kabel ® CE/UL: HELUKABEL variabel...
  • Seite 76 Elektrische Installation Belegung der optionalen Steckverbinder Anschluss der Kabel mit offenem Ende Folgende Tabelle zeigt die Aderbelegung der Kabel mit den folgenden Sachnummern: Sachnummern 28113780, 28113802, 28113799, 28113810 Konfektionierung Offenes Kabelende Beschreibung Konfektionierter Steckverbinder M23, male, Außenge- winde, Codier-Ring: grau/grün Aderfarbe/ Kenn- Konfek-...
  • Seite 77 Elektrische Installation Belegung der optionalen Steckverbinder 5.10.4 X2327_1 und X2327_2: Anschluss PA für AC 400 V und DC-24-V-Stützspannung, Ausgang Folgende Tabelle zeigt Informationen zu diesem Anschluss: Funktion Anschluss PA für AC 400 V und DC-24-V-Stützspannung (OUT) Anschlussart M23, female, Innengewinde mit Überwurfmutter, SEW-Einsatz, Serie 723, Speed- Tec-Ausstattung, Fa.
  • Seite 78 Elektrische Installation Belegung der optionalen Steckverbinder Anschlusskabel Die folgenden Tabellen zeigen die verfügbaren Kabel für diesen Anschluss: Kabelquerschnitt 2,5 mm Anschlusskabel Konformi- Kabeltyp Länge/ Kabelquer- tät/Sach- Verlegeart schnitt/Be- nummer triebsspan- nung ® CE/UL: HELUKABEL variabel 2.5 mm 28129326 Li9YYö AC 500 V M23, male, M23, female, Codier-Ring: Codier-Ring:...
  • Seite 79 Elektrische Installation Belegung der optionalen Steckverbinder Kabelquerschnitt 4 mm Anschlusskabel Konformi- Kabeltyp Länge/ Kabelquer- tät/Sach- Verlegeart schnitt/Be- nummer triebsspan- nung ® CE/UL: HELUKABEL variabel 4.0 mm 28129334 Li9YYö AC 500 V M23, male, M23, female, Codier-Ring: Codier-Ring: schwarz/grün schwarz/grün ® CE/UL: HELUKABEL variabel 4.0 mm 28114434 Li9YYö...
  • Seite 80 Elektrische Installation Belegung der optionalen Steckverbinder Anschluss der Kabel mit offenem Ende Folgende Tabelle zeigt die Aderbelegung der Kabel mit den folgenden Sachnummern: Sachnummern 28114426, 28114442, 28114434, 28114450 Konfektionierung Offenes Kabelende Beschreibung Konfektionierter Steckverbinder Aderfarbe/ Kenn- Konfek- Signal Kontakt Aderquer- zeich- tionie- schnitt...
  • Seite 81 Elektrische Installation Belegung der optionalen Steckverbinder 5.10.5 X1523: DC-24-V-Stützspannung, Eingang Folgende Tabelle zeigt Informationen zu diesem Anschluss: Funktion Eingang DC-24-V-Stützspannung Anschlussart M12, 5-polig, male, L-codiert, Farbe: hellgrau Anschlussbild Belegung Kontakt Signal Beschreibung +24V/L1 DC-24-V-Eingang/L1 (für Stützbetrieb) 0V24/N2 0V24-Bezugspotenzial/N2 (für DC-24-V-Bremsgleichrichter /BES) 0V24/N1 0V24-Bezugspotenzial/N1 (für Stützbetrieb)
  • Seite 82 Elektrische Installation Belegung der optionalen Steckverbinder Anschlusskabel Folgende Tabelle zeigt die verfügbaren Kabel für diesen Anschluss: Anschlusskabel Konformi- Kabeltyp Länge/ Kabelquer- tät/Sach- Verlegeart schnitt/Be- nummer triebsspan- nung ® CE/UL: HELUKABEL variabel 5 x 2.5 mm JZ-500 28114345 DC 60 V M12, -5-polig, M12, 5-polig, L-codiert, L‑codiert, male female...
  • Seite 83 Elektrische Installation Belegung der optionalen Steckverbinder Anschluss der Kabel mit offenem Ende Folgende Tabelle zeigt die Aderbelegung der Kabel mit der folgenden Sachnummer: Sachnummern 28117786 Konfektionierung Offenes Kabelende Beschreibung Konfektionierter Steckverbinder Aderfarbe/ Kenn- Konfek- Signal Kontakt Aderquer- zeich- tionie- schnitt nung rung Schwarz...
  • Seite 84 Elektrische Installation Belegung der optionalen Steckverbinder 5.10.6 X2313: DC-24-V-Stützspannung, Ausgang Folgende Tabelle zeigt Informationen zu diesem Anschluss: Funktion Ausgang DC-24-V-Stützspannung Anschlussart M12, 5-polig, female, L-codiert, Farbe: hellgrau Anschlussbild Belegung Kontakt Signal Beschreibung +24V/L1 DC-24-V-Ausgang/L1 (für Stützbetrieb) 0V24/N2 0V24-Bezugspotenzial/N2 (für DC-24-V-Bremsgleichrichter /BES) 0V24/N1 0V24-Bezugspotenzial/N1 (für Stützbetrieb)
  • Seite 85 Elektrische Installation Belegung der optionalen Steckverbinder Anschlusskabel Folgende Tabelle zeigt die verfügbaren Kabel für diesen Anschluss: Anschlusskabel Konformi- Kabeltyp Länge/ Kabelquer- tät/Sach- Verlegeart schnitt/Be- nummer triebsspan- nung ® CE/UL: HELUKABEL variabel 5 x 2.5 mm JZ-500 28114345 DC 60 V M12, -5-polig, M12, 5-polig, L-codiert, L‑codiert, male female...
  • Seite 86 Elektrische Installation Belegung der optionalen Steckverbinder Anschluss der Kabel mit offenem Ende Folgende Tabelle zeigt die Aderbelegung der Kabel mit der folgenden Sachnummer: Sachnummern 28117751 Konfektionierung Offenes Kabelende Beschreibung Konfektionierter Steckverbinder Aderfarbe/ Kenn- Konfek- Signal Kontakt Aderquer- zeich- tionie- schnitt nung rung Schwarz...
  • Seite 87 Elektrische Installation Belegung der optionalen Steckverbinder 5.10.7 X2313_1 und X2313_2: DC-24-V-Stützspannung, Ausgang Folgende Tabelle zeigt Informationen zu diesem Anschluss: Funktion Ausgang DC-24-V-Stützspannung Anschlussart M12, 5-polig, female, L-codiert, Farbe: hellgrau Anschlussbild Belegung Kontakt Signal Beschreibung +24V/L1 DC-24-V-Ausgang/L1 (für Stützbetrieb) 0V24/N2 0V24-Bezugspotenzial/N2 (für DC-24-V-Bremsgleichrichter /BES) 0V24/N1 0V24-Bezugspotenzial/N1...
  • Seite 88 Elektrische Installation Belegung der optionalen Steckverbinder Anschlusskabel Folgende Tabelle zeigt die verfügbaren Kabel für diesen Anschluss: Anschlusskabel Konformi- Kabeltyp Länge/ Kabelquer- tät/Sach- Verlegeart schnitt/Be- nummer triebsspan- nung ® CE/UL: HELUKABEL variabel 5 x 2.5 mm JZ-500 28114345 DC 60 V M12, -5-polig, M12, 5-polig, L-codiert, L‑codiert, male female...
  • Seite 89 Elektrische Installation Belegung der optionalen Steckverbinder Anschluss der Kabel mit offenem Ende Folgende Tabelle zeigt die Aderbelegung der Kabel mit der folgenden Sachnummer: Sachnummern 28117751 Konfektionierung Offenes Kabelende Beschreibung Konfektionierter Steckverbinder Aderfarbe/ Kenn- Konfek- Signal Kontakt Aderquer- zeich- tionie- schnitt nung rung Schwarz...
  • Seite 90 Elektrische Installation Belegung der optionalen Steckverbinder ® PLUS 5.10.8 X4251_1 und X4251_2: EtherCAT /SBus , Ausgang Folgende Tabelle zeigt Informationen zu diesem Anschluss: Funktion ® PLUS Ausgang EtherCAT /SBus Anschlussart M12, female, D-codiert, Innengewinde, Speedcon, berührsicher, Farbe: türkis Anschlussbild Belegung Kontakt Signal Beschreibung...
  • Seite 91: Belegung Der Steckverbinder In Der Anschlusseinheit

    Elektrische Installation Belegung der Steckverbinder in der Anschlusseinheit 5.11 Belegung der Steckverbinder in der Anschlusseinheit ® PLUS 5.11.1 X43_1 und X43_2: Anschluss EtherCAT -/SBus für Antriebseinheiten (Subnetz) Folgende Tabelle zeigt Informationen zu diesem Anschluss: Funktion Anschluss für Ethernet-basierten Feldbus oder Subnetz Anschlussart Industrial MINI I/O, Stecksockel (male), Typ 1 Anschlussbild...
  • Seite 92: Belegung Der Steckverbinder Am Elektronikdeckel

    Elektrische Installation Belegung der Steckverbinder am Elektronikdeckel 5.12 Belegung der Steckverbinder am Elektronikdeckel 5.12.1 X4224: Engineering-Schnittstelle (Ethernet) Folgende Tabelle zeigt Informationen zu diesem Anschluss: Funktion Engineering-Schnittstelle (Ethernet) Anschlussart M12, 4-polig, female, D-codiert, Farbe: schwarz Anschlussbild Belegung Nr. Name Funktion Sendeleitung (+) Empfangsleitung (+) Sendeleitung (-) Empfangsleitung (-)
  • Seite 93 Elektrische Installation Belegung der Steckverbinder am Elektronikdeckel 5.12.2 X4233_1: Feldbus-/Ethernet-Schnittstelle, Port 1 Folgende Tabelle zeigt Informationen zu diesem Anschluss: Funktion Feldbus-/Ethernet-Schnittstelle, Port 1 Anschlussart M12, 4-polig, female, D-codiert, Farbe: schwarz Anschlussbild Belegung Kontakt Signal Beschreibung Sendeleitung (+) Empfangsleitung (+) Sendeleitung (-) Empfangsleitung (-) ®...
  • Seite 94 Elektrische Installation Belegung der Steckverbinder am Elektronikdeckel 5.12.3 X4233_2: Feldbus-/Ethernet-Schnittstelle, Port 2 Folgende Tabelle zeigt Informationen zu diesem Anschluss: Funktion Feldbus-/Ethernet-Schnittstelle, Port 2 Anschlussart M12, 4-polig, female, D-codiert, Farbe: schwarz Anschlussbild Belegung Kontakt Signal Beschreibung Sendeleitung (+) Empfangsleitung (+) Sendeleitung (-) Empfangsleitung (-) ®...
  • Seite 95: Pc-Anschluss

    Elektrische Installation PC-Anschluss 5.13 PC-Anschluss ® Vor dem Starten der Engineering-Software MOVISUITE schließen Sie den PC an das Gerät an. Zum Anschluss des PCs an das Gerät stehen mehrere Möglichkeiten zur Verfügung. 5.13.1 Anschluss über Ethernet Die Verbindung zwischen PC und dem Gerät können Sie über Ethernet herstellen. Anschluss an X4224 (M12 am Elektronikdeckel) Das folgende Bild zeigt den Anschluss des PCs an das Gerät: X4224...
  • Seite 96 Elektrische Installation PC-Anschluss Anschluss an X4233_1 oder X4233_2 (M12 am Elektronikdeckel) Das folgende Bild zeigt den Anschluss des PCs an das Gerät: X4233_1 X4233_2 Ethernet 9007227859445515 Ethernet-Verbindungskabel RJ45/M12 (industriell tauglich) mit M12-Steckverbinder, 4-polig, male, D-codiert ® Betriebsanleitung – MOVI-C FIELD CONTROLLER standard/advanced...
  • Seite 97: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Inbetriebnahmehinweise Inbetriebnahme Inbetriebnahmehinweise HINWEIS Beachten Sie bei der Inbetriebnahme unbedingt die Sicherheitshinweise! WARNUNG Stromschlag durch gefährliche Spannungen im Anschlusskasten. Tod oder schwere Verletzungen. • Vor der Abnahme des Deckels vom Anschlusskasten müssen Sie das Gerät über eine geeignete externe Abschalteinrichtung spannungsfrei schalten. •...
  • Seite 98: Voraussetzungen Für Die Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Voraussetzungen für die Inbetriebnahme HINWEIS • Um den störungsfreien Betrieb zu gewährleisten, ziehen Sie Signalleitungen nicht während des Betriebs ab oder stecken sie auf. Voraussetzungen für die Inbetriebnahme Die Inbetriebnahme ist nur erforderlich, wenn Sie die werkseitige Parametrierung än- dern müssen.
  • Seite 99: Dip-Schalter

    Inbetriebnahme DIP-Schalter DIP-Schalter 6.3.1 Übersicht ACHTUNG Beschädigung der DIP-Schalter durch ungeeignetes Werkzeug. Mögliche Sachschäden. • Schalten Sie die DIP-Schalter nur mit geeignetem Werkzeug um, z.  B. einem Schlitzschraubendreher mit der Klingenbreite ≤ 3 mm. • Die Kraft, mit der Sie den DIP-Schalter umschalten, darf maximal 5 N betragen. Das folgende Bild zeigt den DIP-Schalter des Geräts: 32167773835 DIP-Schalter S3...
  • Seite 100: Service

    Service Fehlermeldungen auswerten Service Fehlermeldungen auswerten ® 7.1.1 MOVISUITE Der folgende Abschnitt zeigt beispielhaft die Auswertung einer Fehlermeldung in ® MOVISUITE ® 1. Öffnen Sie in MOVISUITE den Parameterbaum. 2. Wählen Sie im Parameterbaum den Knoten "Status" [1]. ð Die aktuellen Fehlermeldungen finden Sie in der Gruppe "Fehlerstatus" [3]. ð...
  • Seite 101: Beschreibung Der Status- Und Betriebsanzeigen

    Service Beschreibung der Status- und Betriebsanzeigen Beschreibung der Status- und Betriebsanzeigen 7.3.1 LED-Anzeigen PROFINET IO Das folgende Bild zeigt die LEDs der PROFINET‑IO-Ausführung: 27021626388519051 [1] LED "L/A" (X43_1/X43_2) [4] LED "USR" [7] LED "L/A" (X4233_1) [2] LED "PLC" [5] LED "BF" [8] LED "L/A"...
  • Seite 102 Service Beschreibung der Status- und Betriebsanzeigen 7.3.3 Allgemeine LEDs Status-LED "L/A" (X43_1/X43_2) Status-LED Bedeutung Grün, leuchtet Es besteht eine Ethernet-Verbindung zur ® PLUS EtherCAT /SBus -Schnittstelle ohne Busak- tivität. Grün, blinkt mit 10 Hz Es besteht eine Ethernet-Verbindung zur ® PLUS EtherCAT /SBus -Schnittstelle mit Busakti-...
  • Seite 103 Service Beschreibung der Status- und Betriebsanzeigen Zustand Mögliche Ursache Maßnahme Rot, blinkt mit 1 Hz Die SD‑Speicherkarte hat feh- Wenden Sie sich an den lerhafte Inhalte. Service von SEW‑EURODRIVE. Die Firmware des Geräts ist fehlerhaft. Während des Betriebs Zustand Mögliche Ursache Maßnahme Grün, blinkt mit Die Firmware des Geräts läuft...
  • Seite 104 Service Beschreibung der Status- und Betriebsanzeigen 7.3.4 Busspezifische LEDs für PROFINET IO LED "BF" Bedeutung Maßnahme – Das Gerät hat eine Verbindung zum – PROFINET-Master erkannt. Die Verbindung zum PROFINET-Master ist • Prüfen Sie den PROFINET-An- schluss des Geräts. ausgefallen. Leuchtet •...
  • Seite 105: Busspezifische Leds Für Ethernet/Ip™ Und Modbus Tcp

    Service Beschreibung der Status- und Betriebsanzeigen 7.3.5 Busspezifische LEDs für EtherNet/IP™ und Modbus TCP LED "NS" Bedeutung Maßnahme • Prüfen Sie die DC-24-V-Versorgung. – Das Gerät ist ausgeschaltet. • Schalten Sie das Gerät erneut ein. DC-24-V-Versorgung fehlt. Die IP-Adresse ist nicht eingestellt. •...
  • Seite 106 Service Beschreibung der Status- und Betriebsanzeigen LED "MS" Bedeutung Maßnahme • Prüfen Sie die Spannungsversor- – Netz- oder DC-24-V-Versorgung fehlt. gung. Grün Das Gerät ist noch nicht konfiguriert. • Konfigurieren Sie das Gerät. • Prüfen Sie die DHCP-Serververbin- Blinkt dung (nur bei aktiviertem DHCP und anhaltendem Zustand).
  • Seite 107: Fehlertabelle

    Service Fehlertabelle Fehlertabelle 7.4.1 Fehler 150 Controller Firmware - Allgemeiner Gerätefehler Subfehler: 150.1 Beschreibung: Unbekannter Fehler Reaktion: Keine Reaktion Ursache Maßnahme ® Von der Firmware des MOVI-C CONTROLLER Prüfen Sie die Logbücher nach neuen Einträgen wurde ein schwerer Fehler erkannt, welchem kein mit dem Schweregrad "Fehler"...
  • Seite 108 Service Fehlertabelle Subfehler: 150.4 Beschreibung: Fehler in früher Phase des Startvorgangs Reaktion: Keine Reaktion Ursache Maßnahme ® Der Start des MOVI-C CONTROLLER konnte Prüfen Sie die Logbücher nach neuen Einträgen aufgrund von Fehlern in der frühen Startphase mit dem Schweregrad "Fehler" oder "Ausnahme" nicht ordnungsgemäß...
  • Seite 109: Gerätetausch

    Service Gerätetausch Gerätetausch 7.5.1 Hinweise WARNUNG Stromschlag durch gefährliche Spannungen im Anschlusskasten. Tod oder schwere Verletzungen. • Vor der Abnahme des Deckels vom Anschlusskasten müssen Sie das Gerät über eine geeignete externe Abschalteinrichtung spannungsfrei schalten. • Sichern Sie das Gerät gegen unbeabsichtigtes Zuschalten der Spannungsversor- gung.
  • Seite 110: Tausch Der Sd-Speicherkarte

    Service Gerätetausch 7.5.3 Tausch der SD-Speicherkarte 1. Beachten Sie die Sicherheitshinweise! 2. Lösen Sie die Schrauben und ziehen Sie den Elektronikdeckel vom Anschlusskas- ten ab. 3. Entnehmen Sie die SD-Speicherkarte aus dem Elektronikdeckel. 4. Vergleichen Sie die Typenbezeichnung der SD-Speicherkarte. HINWEIS Die neue SD-Speicherkarte muss dieselbe Typenbezeichnung aufweisen wie die bis- herige SD-Speicherkarte.
  • Seite 111 Service Gerätetausch 7.5.4 Tausch des Geräts 1. Beachten Sie die Sicherheitshinweise! 2. Wenn Sie das Gerät inklusive dem Elektronikdeckel tauschen, müssen Sie zusätz- lich die Maßnahmen gemäß Kapitel "Tausch des Elektronikdeckels" durchführen. 3. Demontieren Sie das Gerät. Beachten Sie dabei die Demontagehinweise im Kapi- tel "Mechanische Installation".
  • Seite 112: Sew-Eurodrive-Service

    Service SEW-EURODRIVE-Service SEW-EURODRIVE-Service 7.6.1 Gerät zur Reparatur einschicken Wenn ein Fehler nicht behebbar ist, wenden Sie sich bitte an den Service von SEW- EURODRIVE (siehe Kapitel "Adressenliste"). Bei Rücksprache mit dem SEW-Elektronikservice geben Sie bitte immer die Ziffern des Statusetiketts mit an. Unser Service kann Ihnen dann effektiver helfen.
  • Seite 113: Langzeitlagerung

    Dämpfe und keine Erschüt- terungen. Schutz vor Insektenfraß. 1) Die Verpackung muss von einem erfahrenen Betrieb mit ausdrücklich für den Einsatzfall qualifiziertem Verpackungsmaterial ausge- führt werden. 2) SEW-EURODRIVE empfiehlt, den Antrieb entsprechend der Raumlage zu lagern. ® Betriebsanleitung – MOVI-C FIELD CONTROLLER standard/advanced...
  • Seite 114: Entsorgung

    Service Entsorgung 7.9.2 Elektronik HINWEIS Beachten Sie für Elektronikkomponenten zusätzlich zu den Hinweisen in den Kapi- teln Langzeitlagerung/Antrieb und Langzeitlagerung/Lagerbedingungen die folgenden Hinweise. Legen Sie bei Langzeitlagerung das Gerät alle 2 Jahre für mindestens 5 Minuten an Versorgungsspannung. Ansonsten verkürzt sich die Lebensdauer des Geräts. 7.10 Entsorgung Entsorgen Sie das Produkt und alle Teile getrennt nach Beschaffenheit und gemäß...
  • Seite 115: Inspektion Und Wartung

    Inspektion und Wartung Inspektions- und Wartungsarbeiten Inspektion und Wartung Inspektions- und Wartungsarbeiten 8.1.1 Vorarbeiten zu Inspektions- und Wartungsarbeiten Bevor Sie mit den Inspektions- und Wartungsarbeiten beginnen, beachten Sie fol- gende Hinweise: WARNUNG Stromschlag durch gefährliche Spannungen im Anschlusskasten. Tod oder schwere Verletzungen. •...
  • Seite 116: Tausch Der Dichtung Zwischen Anschlusskasten Und Elektronikdeckel

    Inspektion und Wartung Inspektions- und Wartungsarbeiten 8.1.3 Tausch der Dichtung zwischen Anschlusskasten und Elektronikdeckel Arbeitsschritte ACHTUNG Verlust der zugesicherten Schutzart. Mögliche Sachschäden. • Wenn der Deckel vom Anschlusskasten abgenommen ist, müssen Sie den Deckel und den Anschlussraum vor Feuchtigkeit, Staub oder Fremdkörper schüt- zen.
  • Seite 117 Inspektion und Wartung Inspektions- und Wartungsarbeiten 3. ACHTUNG! Verlust der zugesicherten Schutzart. Mögliche Sachschäden. Stellen Sie sicher, dass beim Entfernen der Dichtung die Dichtflächen nicht beschädigt werden. Lösen Sie die bisherige Dichtung, indem Sie diese von den Befestigungsnocken abhebeln. ð Die Demontage wird erleichtert, wenn Sie die Reihenfolge wie im folgenden Bild dargestellt einhalten.
  • Seite 118 Inspektion und Wartung Inspektions- und Wartungsarbeiten   VORSICHT!  Verletzungsgefahr durch scharfe Kanten. Schnittverletzungen. Verwenden Sie bei der Reinigung Schutzhandschuhe. Lassen Sie die Arbeiten nur von geschultem Fachpersonal durchführen. Reinigen Sie die Dichtflächen des Anschlusskastens und Elektronikdeckels sorg- fältig. 9007227976922891 6. Setzen Sie die neue Dichtung auf den Anschlusskasten und arretieren diese mit den Befestigungsnocken.
  • Seite 119 Inspektion und Wartung Inspektions- und Wartungsarbeiten 7. Prüfen Sie die Installation und Inbetriebnahme des Geräts anhand der entspre- chend gültigen Betriebsanleitung. 8. Setzen Sie den Elektronikdeckel wieder auf den Anschlusskasten auf und befesti- gen diesen. ð Beachten Sie beim Verschrauben des Elektronikdeckels folgende Vorgehens- weise: Schrauben anlegen/eindrehen und schrittweise über Kreuz mit einem Anzugsdrehmoment von 6.0 Nm fest anziehen.
  • Seite 120: Technische Daten Und Maßblätter

    Anlage auf Basis der EMV-Richtlinie 2014/30/EU gegeben. Ausführliche Hinweise zur EMV-gerechten Installation finden Sie in der Dokumentation "EMV in der An- triebstechnik" von SEW-EURODRIVE. Das CE-Zeichen auf dem Typenschild steht für die Konformität zur Niederspannungs- richtlinie 2014/35/EU und zur EMV-Richtlinie 2014/30/EU.
  • Seite 121: Allgemeine Hinweise

    Technische Daten und Maßblätter Allgemeine Hinweise Allgemeine Hinweise 9.2.1 Luftzutritt und Zugänglichkeit Achten Sie beim Anbau an die Arbeitsmaschine darauf, dass in axialer und radialer Richtung ausreichend Platz für ungehinderten Luftzutritt und ungehinderte Wärmeab- fuhr vorhanden ist. Technische Daten 9.3.1 Allgemeine technische Daten Eingang ®...
  • Seite 122 Technische Daten und Maßblätter Technische Daten Elektronikdeckel (Controller) ® MOVI-C FIELD CONTROLLER MFC1.. Elektronikdeckel (Controller) FHX25A-N FHX25A-E FHX45A-N FHX45A-E • Retain-Daten: 32 kB Speicher • Retain persistent: 2 kB • Datenspeicher: 6 MB • Programmspeicher: 2 MB für Applikation, einschließlich Bibliotheken SD-Speicherkarte OMH45A • PC‑lesbar im SD-Kartensteckplatz XM •...
  • Seite 123 Technische Daten und Maßblätter Technische Daten Allgemein ® MOVI-C FIELD CONTROLLER MFC1.. Elektronikdeckel (Controller) FHX25A-N FHX25A-E FHX45A-N FHX45A-E Verlustleistung 12 W Betriebsart S1, DB nach EN 60034-1 Kühlungsart Selbstkühlung nach DIN 41751 sowie EN 61800-5-1 Meldefunktionen Anzeigeelemente am Gehäuse zur Zustandsmeldung des Ge- räts Erforderliche Schutzmaßnah- Erdung des Geräts...
  • Seite 124 Technische Daten und Maßblätter Technische Daten 9.3.2 Umweltbedingungen Umweltbedingungen • Langzeitlagerung: EN 60721-3-1 Klasse 1K2 Umgebungstemperatur -25 °C bis +70 °C • Transport: EN 60721-3-2 Klasse 2K3 Umgebungstemperatur -25 °C bis +70 °C Klimatische Bedingungen • Betrieb (ortsfester Einsatz, wettergeschützt): EN 60721-3-3 Klasse 3K3 Umgebungstemperatur -25 °C bis +60 °C Keine Betauung, nicht kondensierend.
  • Seite 125: Strombelastbarkeit Der Klemmen

    Technische Daten und Maßblätter Technische Daten 9.3.3 Leistungsmindernde Faktoren Derating in Abhängigkeit von der Umgebungstemperatrur Das folgende Bild zeigt die I -Reduktion in Abhängigkeit von der Umgebungs- temperatur: Umgebungstemperatur in °C 9007228236725387 -Reduktion: 2 % I pro K bei 40 °C bis 60 °C Derating in Abhängigkeit von der Aufstellungshöhe Beachten Sie die Angaben zur Aufstellungshöhe im Kapitel "Technische Daten und Maßblätter"...
  • Seite 126 Technische Daten und Maßblätter Technische Daten 9.3.5 Technische Daten PROFINET-IO-Schnittstelle PROFINET IO Herstellerkennung 010A Device ID Anschlusstechnik M12-Steckverbinder Baudrate 100 MBaud (vollduplex) Applikationsprotokolle PROFINET IO, HTTP, SNMP, SEW‑Application-Services Verwendete Portnummern 80, 161, 310, PROFINET DCE/RPC Ports (dynamisch über End Point Map- per) Conformance Class Echtzeitklasse...
  • Seite 127 Technische Daten und Maßblätter Technische Daten 9.3.6 Technische Daten EtherNet/IP™-, Modbus-TCP-Schnittstelle EtherNet/IP™, Modbus TCP Herstellerkennung 013B • FHX25A: 1A Device ID • FHX45A: 1B Anschlusstechnik M12-Steckverbinder Unterstützte Baudrate 100 MBaud/10 MBaud (vollduplex, halbduplex) Applikationsprotokolle EtherNet/IP™, Modbus TCP, HTTP, SNMP, DHCP, SEW‑Application-Services Verwendete Portnummern 67/68, 80, 161, 310, 502, 2222, 44818 Applikationsprofile CIP Safety (in Vorbereitung)
  • Seite 128: Verschraubungen

    Technische Daten und Maßblätter Verschraubungen Verschraubungen Die folgenden Tabellen zeigt die von SEW‑EURODRIVE optional erhältliche Ver- schraubungen: 9.4.1 Kabelverschraubungen/Verschluss-Schrauben/Druckausgleich Verschraubung Bild Inhalt Größe Anzugs- Außen- Sachnum- drehmo- durch- ment messer Kabel Verschluss- M16 x 6.8 Nm – 18247342 Schrauben Stück Außensechs- M25 x 6.8 Nm –...
  • Seite 129 Technische Daten und Maßblätter Verschraubungen 9.4.2 Kabelverschraubungen Ethernetkabel Verschraubung Bild Inhalt Größe Anzugs- Außen- Sachnum- drehmo- durch- ment messer Kabel Kabelver- M25 x 7 Nm 25676040 schraubung zur Stück 6.5 mm Durchführung von extern zu- geführtem M25 x 7 Nm 25676032 Ethernetkabel Stück 6.5 mm mit MINI IO Steckverbinder...
  • Seite 130: Raumlagen

    Technische Daten und Maßblätter Raumlagen Raumlagen 9.5.1 Ausführung MFC1.. Für das Gerät sind folgende Raumlagen möglich: 32168219787 ® Betriebsanleitung – MOVI-C FIELD CONTROLLER standard/advanced...
  • Seite 131: Maßbilder Gerät

    Technische Daten und Maßblätter Maßbilder Gerät Maßbilder Gerät 9.6.1 Ausführung MFC1.. 32823816331 ® Betriebsanleitung – MOVI-C FIELD CONTROLLER standard/advanced...
  • Seite 132: Maßbilder Steckverbinder Elektronikdeckel

    Technische Daten und Maßblätter Maßbilder Steckverbinder Elektronikdeckel Maßbilder Steckverbinder Elektronikdeckel Das folgende Bild zeigt die Mehrmaße der Steckverbinder. 61.2 20.4 32168309387 Steckverbinderausführung M12, female ® Betriebsanleitung – MOVI-C FIELD CONTROLLER standard/advanced...
  • Seite 133: Maßbilder Steckverbinder Anschlusskasten

    Technische Daten und Maßblätter Maßbilder Steckverbinder Anschlusskasten Maßbilder Steckverbinder Anschlusskasten 9.8.1 Ausführung MFC1.. Steckverbinder HINWEIS • Das folgende Bild zeigt beispielhaft die Mehrmaße der optionalen Steckverbinder für eine mögliche Steckverbinderkonfiguration. • Weitere Informationen finden Sie im Kapitel "Steckverbinderpositionen". 28692454795 Optionaler Druckausgleich Steckverbinderausführung M23, female Steckverbinderausführung M12, female Steckverbinderausführung M12, male...
  • Seite 134 Technische Daten und Maßblätter Maßbilder Steckverbinder Anschlusskasten Steckverbinder inklusive Gegenstecker HINWEIS • Das folgende Bild zeigt beispielhaft die Mehrmaße der optionalen Steckverbinder für eine mögliche Steckverbinderkonfiguration. • Weitere Informationen finden Sie im Kapitel "Steckverbinderpositionen". 28692451211 Biegeradius Steckverbinderausführung M23 "Gerade" Steckverbinderausführung M12 "Gewinkelt" Steckverbinderausführung M12 "Gerade"...
  • Seite 135: Maßbilder Abstandshalter

    Technische Daten und Maßblätter Maßbilder Abstandshalter Maßbilder Abstandshalter 9.9.1 Ausführung MFC1.. 32168416907 ® Betriebsanleitung – MOVI-C FIELD CONTROLLER standard/advanced...
  • Seite 136: Stichwortverzeichnis

    Stichwortverzeichnis Stichwortverzeichnis Abschnittsbezogene Warnhinweise ......  5 Deckel Abstandshalter Außen.............  21 Lieferumfang .......... 29 Innen ..............  20 Maßbilder .............  135 Derating ...............  11 Sachnummer .......... 29 Derating abhängig Anschluss von der Aufstellungshöhe...... 125 Anschlussbild .......... 45 von der Umgebungstemperatur.... 125 Ethernet............ 47 Dezimaltrennzeichen ..........
  • Seite 137 Stichwortverzeichnis EtherNet/IP™ Kabelführung und Kabelschirmung .... 46 busspezifische LEDs ........ 105 Kennzeichnung in der Dokumentation .....  5 LED-Anzeigen .......... 101 PE-Anschluss .......... 40 Technische Daten ........ 127 Ethernet-Kabel Inbetriebnahme Kabelauswahl .......... 46 DIP-Schalter ...........  99 Kabelführung .......... 46 Inbetriebnahmehinweise ........  97 Kabelschirmung..........
  • Seite 138 Stichwortverzeichnis Installationstopologie ...........  42 Marken .............. 7 Installationsvorschriften ........ 36 Maßbilder Abstandshalter .......... 135 Gerät ............ 131 Kabeleinführungen .......... 15 Steckverbinder .......... 133 Kabelführung .......... 33, 46 Steckverbinder mit Gegenstecker .... 134 Kabelquerschnitt Maßbilder Steckverbinder Netzklemmen X1_a ........ 37 am Anschlusskasten ........ 133 Netzklemmen X1_b ........
  • Seite 139 LED-Anzeigen .......... 101 Leistungsmindernde Faktoren......  125 ® MOVISUITE .......... 100 Modbus-TCP-Schnittstelle...... 127 Reset von Fehlermeldungen ...... 100 PROFINET-Schnittstelle.......  126 SEW-EURODRIVE-Service ...... 112 Raumlagen ...........  130 Sichere Trennung .......... 12 Raumlagenbezeichnung.......  130 Sicherheitsfunktionen ..........  10 Strombelastbarkeit der Klemmen .... 125 Sicherheitshinweise Umweltbedingungen........ 124 Aufstellung............
  • Seite 140 Stichwortverzeichnis Steckverbinder .......... 129 X2313 Anschlusskabel ........ 85, 88 Belegung .......... 84, 87 Warnhinweise X2327 Aufbau der abschnittsbezogenen.....  5 Belegung .......... 73, 77 Aufbau der eingebetteten .........  6 X4224 Bedeutung Gefahrensymbole...... 6 Anschlussbild .......... 92 Kennzeichnung in der Dokumentation .....  5 Belegung ............
  • Seite 144 SEW-EURODRIVE—Driving the world SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Str. 42 76646 BRUCHSAL GERMANY Tel. +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970 sew@sew-eurodrive.com www.sew-eurodrive.com...

Diese Anleitung auch für:

Movi-c mfc10-000-5x3-c/fhx

Inhaltsverzeichnis