Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Safety Instructions For Using The Generator - HERON 8896431 Bersetzung Der Ursprünglichen Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 81
XIII. Safety
instructions for using
the generator
Electrical generators may present risks that are not discer-
nible to amateurs and children in particular. Safe operation
is possible with a sufficient knowledge of the functions of
electrical generators.
a) Basic safety information
1) Protect children by ensuring that they remain at
a safe distance from electrical generator.
2) Fuel is flammable and ignites easily. Do not pour
fuel into the generator while the engine is running.
Do not pour fuel into the generator while smo-
king a cigarette or in the vicinity of an open flame.
Prevent fuel from spilling.
3) Certain parts of combustion engines are hot and
may cause burns. Pay attention to warnings on
electrical generators.
4) Engine exhaust fumes are toxic. Do not use electri-
city generators in unventilated rooms. In the event
that electricity generators are located in unventi-
lated rooms, other fire and explosion prevention
requirements must be adhered to.
d) Electrical safety
1) Prior to using electricity generators and their
electrical equipment (including cables, power
sockets, etc.) they must be inspected to ensure that
they are not damaged.
2) This electricity generator must not be connected to
other power supply sources such as electrical power
grids. In special circumstances, where the generator
is intended to serve as a stand-by backup to existing
electrical systems, such a connection must be per-
formed only by a qualified electrician, who must
take into consideration the differences between
the operating equipment utilising the public power
grid and the operation of the electricity generator.
In accordance with this part of norm ISO 8528 the
differences must be specified in the user's manual.
3) Protection against injury by electrical shock
depends on the circuit breakers that are specially
adapted to the electricity generator. In the event
that circuit breakers need to be replaced, then they
must be replaced with circuit breakers with identi-
cal parameters and performance characteristics.
4) Due to the significant mechanical strain place on
them, only durable and flexible cables with rub-
ber insulation (meeting the requirements of norm
IED 60245-4) may be used.
5) If the electricity generator meets the requirements
of the protective function "protection by electri-
cal isolation" in accordance with annex B, B.5.2.1.1.
EN ISO 8528-13 grounding of generators is not neces-
sary (see paragraph grounding of the generator).
129
6) When using extension cords or mobile distribution
networks, the resistance value must not exceed 1.5 Ω.
The total length of cables with a conductor cross-sec-
tion of 1.5 mm
must not exceed 60 m. With a conduc-
2
tor cross-section of 2.5 mm
must not exceed 100 m (with the exception of cases,
where the generator meets the requirements of the
protective function "protection by electrical isolation"
in accordance with annex B, B.5.2.1.1. EN ISO 8528-13).
Extension cords must be unwound along their entire
length for the purpose of cooling by ambient air.
7) Selection of the protective arrangement, which must
be performed based on the characteristic of the
generator, operating conditions and the diagram
of grounded connections determined by the user.
These instructions and user's manual must contain all
the information necessary for the user to be able to
correctly perform these protective measures (infor-
mation about grounding, permitted lengths of con-
necting cables, additional protection devices, etc.).
WARNING
y The user must adhere to the requirements of directives
related to electrical safety, which relate to the location
where the electricity generator is used.
y Never start the equipment in an enclosed or partially
closed area and under conditions of insufficient coo-
ling and access to fresh air. Running the generator
in the vicinity of open windows or doors is not per-
mitted due to the inadequate extraction of exhaust
fumes. This also applies when using the generator
in trenches, shafts, outdoor holes, where exhaust
fumes fill up such areas because they are denser than
air and therefore are not well ventilated out of such
areas. This may result in poisoning of persons wor-
king in these areas. Exhaust fumes are poisonous and
contain toxic carbon monoxide, which is a colourless
and odourless gas that may result in loss of consci-
ousness when inhaled and possibly also death.
The safe operation of the generator in an enclosed or
a partially enclosed area must be assessed and appro-
ved by respective government safety departments
(fire protection, extraction of fumes, noise level, etc.),
which are able to evaluate all the risks set and evaluate
all acceptable limit values of risk factors, otherwise it is
not permitted to operate the engine in these areas.
y Petrol is flammable and poisonous, including its
vapours. Therefore, prevent fuel from coming into
contact with skin, breathing in vapours and ingesting
it. Handle petrol and refill the fuel tank in well venti-
lated areas to prevent inhaling petrol vapours. While
performing such tasks, use suitable protective aids to
prevent skin contact and potential spillage.
When handling petrol, do not smoke or handle an open
flame. Avoid contact with sources of radiant heat.
Do not refill petrol while the engine is running. Turn
off the engine and wait for all parts to cool down
before refilling the tank.
y In the event of a fuel spill, it must be dried up and the
fumes ventilated prior to starting the generator.
the length of the cable
2
EN

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis