Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Súčasti A Ovládacie Prvky; Príprava Elektrocentrály Na Prevádzku - HERON 8896431 Bersetzung Der Ursprünglichen Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 81
III. Súčasti
a ovládacie prvky
Obr. 1, pozícia – popis
1) Displej – ukazovateľ striedavého napätia (V), frekvencia
(Hz), počítadlo motohodín (H) (tlačidlo na prepínanie je
pod ochrannou fóliou v dolnej časti displeja)
2) Istič trojfázovej zásuvky 400 V
3) Istič 48 A; pre 16 A a 32 A zásuvku dohromady
4) Istič 32 A zásuvky
5) Istič 16 A zásuvky
6) Ťahadlo ovládania sýtiča
7) Prevádzkový spínač
8) Trojfázová 400 V zásuvka
9) Prepínač medzi 230 V zásuvkami a 400 V zásuvkou,
nie je možné napájať z 230 V a 400 V zásuvky súčasne
10) 32 A zásuvka na odber max. 7,3 kW
11) Uzemňovacia svorka
12) 16 A zásuvka na odber max. 3,5 kW
13) Palivový ventil na otvorenie/uzatvorenie prívodu paliva
14) Istič 12 V zásuvky
15) 12 V zásuvka na nabíjanie autobatérie
Obr. 2, pozícia – popis
1) Palivový filter
2) Konektor zapaľovacej sviečky
3) Manipulačné kolieska (1 pár koliesok má brzdy)
4) Ovládací panel
5) Chladič oleja
Obr. 3, pozícia – popis
1) Odkalenie palivového ventilu
2) Kryt alternátora
3) Nabíjacia gélová 12 V batéria na elektrický štart
4) Póly batérie s pripojenými káblami
Obr. 4, pozícia – popis
1) Výfuk
2) Olejový snímač (za mrežou – naspodku)
3) Konektor zapaľovacej sviečky
4) Uzáver plniaceho hrdla na naliatie motorového oleja
5) Mierka výšky úrovne hladiny oleja
6) Filter oleja
Obr. 5, pozícia – popis
1) Zaisťovacie matice krytu vzduchového filtra
2) Rukoväť ťažného štartéra na ručné štartovanie
3) Čerpadlo benzínu
Obr. 6, pozícia – popis
1) Odnímateľný kryt na prístup
ku krytu vzduchového filtra atď.
2) Úchyty na odobratie krytu zdvihnutím
3) Uzáver palivovej nádrže
4) Ukazovateľ množstva paliva v nádrži
37
IV. Príprava
elektrocentrály
na prevádzku
VÝSTRAHA
y Pred použitím generátora si prečítajte celý návod na
použitie a ponechajte ho priložený pri výrobku, aby sa
s ním obsluha mohla oboznámiť. Ak generátor komu-
koľvek požičiavate alebo ho predávate, priložte k nemu
aj tento návod na použitie. Zamedzte poškodeniu tohto
návodu. Výrobca nenesie zodpovednosť za škody či
zranenia vzniknuté používaním generátora, ktoré je
v rozpore s týmto návodom. Pred použitím generátora
sa oboznámte so všetkými jeho ovládacími prvkami
a súčasťami a tiež so spôsobom vypnutia, aby ste ho
mohli ihneď vypnúť v prípade nebezpečnej situácie.
Pred použitím skontrolujte pevné upevnenie všetkých
súčastí a skontrolujte, či nejaká časť generátora, ako
napr. bezpečnostné ochranné prvky nie sú poškodené
alebo zle nainštalované alebo či nechýbajú na svojom
mieste. Generátor s poškodenými alebo chýbajúcimi
časťami nepoužívajte a zaistite jeho opravu či náhradu
v autorizovanom servise značky HERON®.
1. Po vybalení skontrolujte stav povrchu, funk-
ciu ovládacích prvkov elektrocentrály a či nie
sú na pohľad viditeľné nejaké poruchy, napr.
nezapojené káble, nepripojené hadičky na prí-
vod paliva atď.
2. Elektrocentrálu umiestnite na pevnú rovnú
plochu na dobre vetranom mieste, ktoré je bez-
pečne vzdialené od horľavých a výbušných mate-
riálov a mimo horľavej a výbušnej atmosféry.
UPOZORNENIE
            Elektrocentrála má kolieska, pričom 1 pár koliesok
má brzdy, ktoré sa ovládajú zošliapnutím nohou.
Zošliapnutím veľkej páčky (so symbolom uzamknutej
visacej zámky) nohou dole dôjde k zaisteniu brzdy,
zdvihnutím menšej páčky so symbolom odomknutej
visacej zámky dôjde k odisteniu (obr. 7). Na zaistenie
generátora vždy zabrzdite obe kolieska. Ak elektro-
centrála stojí na mierne naklonenej rovine (no s uhlom
sklonu max. do 10°, pozrite ďalej), pod kolesá vložte
zaisťovacie kliny proti nežiaducemu pohybu generá-
tora. V prípade zlyhania bŕzd by mohlo dôjsť k jazde
generátora.
VÝSTRAHY
            Elektrocentrála sa nesmie prevádzkovať
v uzatvorených alebo zle odvetrávaných
priestoroch či v prostredí (napr. miestnosti,
hlbšie priekopy vonku atď.), pretože výfu-
kové plyny sú jedovaté a môžu viesť k otrave osôb či
zvierat. Prevádzkovanie v uzatvorených miestnostiach
SK

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis