Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Honeywell Miller HANDZUP Anwendungshinweise Seite 142

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Miller HANDZUP:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 37
4 - OVEROVANIE
Ak je produkt poškodený, konzultujte použitie s výrobcom alebo s jeho zástupcom.
Ak máte akékoľvek pochybnosti v súvislosti s bezpečnosťou produktu alebo v
prípade, že bol produkt použitý na zastavenie pádu, je pre vašu bezpečnosť nevy-
hnutné produkt vyradiť z prevádzky a doručiť ho výrobcovi alebo do autorizované-
ho servisného strediska a požiadať o inšpekciu, prípadne o likvidáciu produktu.
Pred ďalším používaním OOP je nevyhnutné požiadať autorizované servisné stre-
disko o vydanie certifikátu o bezpečnosti ďalšieho používania produktu. Akékoľ-
vek úpravy alebo doplnenia zariadenia bez predchádzajúceho súhlasu výrobcu,
vrátane akejkoľvek opravy, sa môžu vykonať len v súlade s postupmi výrobcu. V
opačnom prípade naša spoločnosť nepreberie žiadnu zodpovednosť za škody
následkom zlyhania produktu.
Pred každým použitím produktu vykonajte dôkladnú vizuálnu kontrolu, ktorá zaistí
integritu závesného lana a integritu akéhokoľvek iného súvisiaceho bezpečnost-
ného zariadenia (pásový popruh, kotviace prvky, spájacie zariadenia a podobne), a
taktiež zaistite, aby bol vykonaný náležitý záchranný postup. Pozrite obrázok 4.
Pred každým použitím skontrolujte:
• Prítomnosť poškodenia lana; narezanie, odery, opotrebovanie, spálenie a po-
dobne. Ak je lano dodané s ochranným opláštením, je nevyhnutné opláštenie
posúvať a tak vykonať kontrolu celej dĺžky lana .Pozrite obrázok 5.
• Stav prešívaných zakončení nevystuženého lana. Integritu nitovaných zakon-
čení vystuženého lana.
• Poškodenie očiek, Pozrite obrázok 6.
• Poškodenie ochranného opláštenia lana (opotrebovanie, odery, spálenie, atď.).
• Poškodenie alebo opotrebovanie spájacích prvkov a ich prevádzkyschopnosť.
• Prevádzkyschopnosť ovládacieho zariadenia.
• Neprítomnosť znakov poškodenia (opotrebovanie, oxidácia, deformácie a po-
dobne) na ovládacom zariadení.
Ak máte akékoľvek pochybnosti, je nevyhnutné bezodkladne vyradiť OOP z
5 - POUŽÍVANIE
Pri používaní chráňte OOP pred akýmkoľvek rizikom v súvislosti s pracovným pros-
tredím: teplota, elektrická energia, mechanické vplyvy, chemikálie, ostré hrany, atď.
Počas používania pravidelne kontrolujte nastavenie a uchytenie komponentov.
Nepoužívajte zariadenie nad rámec jeho limitov, ani na žiadne iné použitie, než to,
na ktoré je určené.
5-1 POPIS VÝROBKU A PRINCÍPY PREVÁDZKY
Pozrite obrázok 7.
Pracovné polohovacie lano Miller HandZup®pozostáva z:
• Prvku na nastavenie dĺžky zloženého z dvoch hliníkových platní, hliníkového
posuvného prvku, vačky z nerezovej ocele a plastovej rukoväte. Karabínky vyro-
benej v súlade s normou EN 362, ktorá je pripojená k prvku na nastavenie dĺžky.
• Laná so stopercentným obsahom polyamidu alebo vystuženého polyesterové-
ho lana s oceľovým jadrom, pripojeného ku karabínke zodpovedajúcej požia-
davkám normy EN 362 na jednom konci a prešitím alebo objímkou na druhom
konci.
• Niektoré produkty zo sortimentu Miller HandZup®sú dodávané s odnímateľ-
ným ochranným opláštením lana.
142
The HEC and TEC codes identified in this watermark supersede any conflicting HEC or TEC codes displayed in the drawing.
prevádzky.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis