Herunterladen Diese Seite drucken

Storz CLICKLINE 28163 Serie Gebrauchsanweisung Seite 8

Werbung

w
0
q
J
e
8
KARL STORZ SE & Co. KG, Dr.-Karl-Storz-Straße 34, 78532 Tuttlingen, Germany, Phone: +49 7461 708-0, Fax: +49 7461 708-105, E-Mail: info@karlstorz.com
D
GEBRAUCHSANWEISUNG
CLICKLINE Instrumente
Modelle/ Models/ Modelos 28163xx, 30131, 33110xx, 33121, 33122, 33123, 33125x, 33127x, 33126, 3315x, 3313x, 3314x, 33161, 33200xx, 33210xx, 33250xx, 33300xx,
33310xx, 33400xx, 33410xx, 33500xx, 33510xx, 33600xx, 33610xx, 33700xx, 33710xx, 33810xx, 34110xx, 34210xx, 34250xx, 34310xx, 34410xx, 34510xx, 34710xx,
50220xx, 50221xx, 50222xx, 50235xx, 50236xx, 50510x
2
VORSICHT: Der lange Schenkel q der Feder
33131 S und 33131 F muss auf die distale
Seite des zusammengebauten CLICKLINE
Instrumentes zeigen. Dadurch kann sich die
Feder beim Schließen des Handgriffs nicht
zwischen dem Drehpunkt der Griffschenkel
verklemmen.
33131 S dient zum Spreizen der Maulteile, während
q
33131 F ein selbstständiges Schließen der Maulteile mit
Federkraft ermöglicht (siehe Abb. J und K).
Das Drehrad 33120 e (Packung zu 5 Stück) kann auf
das Drehrad jedes CLICKLINE Handgriffs aufgesetzt
K
werden. Das Drehrad erleichtert die Drehung des
Außenschafts (siehe Abb. L).
Empfohlene Unipolar-Hochfrequenzkabel
26002 M Unipolar-Hochfrequenzkabel, mit
4-mm-Stecker, Länge 300 cm, zur
Verwendung mit KARL STORZ, Erbe
T-Geräte älterer Bauart und Ellman
26004 M Unipolar-Hochfrequenzkabel,
mit 4-mm-Stecker, Länge 300 cm,
zur Verwendung mit Martin HF-Geräten
26005 M Unipolar-Hochfrequenzkabel, mit 5-mm-
Stecker, Länge 300 cm, zur Verwendung mit
L
AUTOCON
II 400 SCB System (111, 115,
®
122, 125), AUTOCON
II 200, AUTOCON
®
80, KARL STORZ AUTOCON
200, 350) und Erbe Typ ICC
26006 M Unipolar-Hochfrequenzkabel, mit 8-mm-
Stecker, Länge 300 cm, zur Verwendung
mit KARL STORZ AUTOCON
(Reihe 112, 116) und Valleylab-Geräten
10
Anwendungs-/
Lagerbedingungen
Temperatur
relative Feuchte
Lagerung
-20 °C ... +60 °C
10 % ... 90 %
Anwendung
+10 °C ... +40 °C
30 % ... 70 %
Luftdruck
700 hPa – 1060 hPa
11
Entsorgung
Bei der Entsorgung von CLICKLINE Instrumenten sind
keine besonderen Maßnahmen erforderlich. Die länder-
spezifischen Vorschriften/Gesetze sind zu beachten.
12
Richtlinienkonformität
Dieses Medizinprodukt ist nach der Medical Device
Directive (MDD) 93/42/EEC mit CE-Kennzeichen verse-
hen. Ist dem CE-Kennzeichen eine Kennnummer nach-
gestellt, weist diese die zuständige Benannte Stelle aus.
E
INSTRUCTION MANUAL
CLICKLINE Instruments
2
CAUTION: The long branch q of Springs
33131 S and 33131 F must point toward
the distal end of the assembled CLICKLINE
instrument. Attached thus, the spring does not
get caught in the fulcrum of the handle arms
when closing the handle.
33131 S is for opening the jaws, while 33131 F
automatically closes the jaws by spring tension
(see photos J and K).
Wheel 33120 e (pack of 5) can be fitted on any wheel
of any CLICKLINE handle. The wheel makes rotating the
outer sheath easier (see photo L).
Recommended unipolar high frequency cords
26002 M Unipolar High Frequency Cord, with
4 mm plug, length 300 cm, for models
KARL STORZ, Erbe type T, older models
and Ellman
26004 M Unipolar High Frequency Cord, with 4 mm
plug, length 300 cm, for use with Martin
HF units
26005 M Unipolar High Frequency cable, with 5 mm
plug, length 300 cm, for AUTOCON
400 SCB system (111, 115, 122, 125),
II
AUTOCON
II 200, AUTOCON
®
®
System (50,
®
KARL STORZ AUTOCON
350) and Erbe type ICC
26006 M Unipolar High Frequency Cord, with 8 mm
plug, length 300 cm, for use with HF units,
II 400 SCB
models KARL STORZ AUTOCON
®
SCB (112, 116) and Valleylab
10
Application/
storage conditions
Temperature
Storage
-20 °C ... +60 °C
Application
+10 °C ... +40 °C
Air pressure
700 hPa – 1060 hPa
11
Disposal
To dispose of CLICKLINE instruments, no special mea-
sures are necessary. National regulations/laws must be
observed.
12
Directive compliance
This medical device bears the CE mark in accordance
with the Medical Device Directive (MDD) 93/42/EEC.
A code number after the CE mark indicates the respon-
sible notified body.
ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Instrumentos CLICKLINE
2
ADVERTENCIA: La rama larga q de los
muelles 33131 S y 33131 F debe estar
orientada hacia el extremo distal del instrumento
CLICKLINE. De este modo se impide que, al
cerrar el mango, el muelle se atasque en el
punto de giro de las ramas del mango.
33131 S sirve para expandir las mordazas, mientras que
33131 F permite el cierre automático de las mordazas
con fuerza de resorte (figs. J y K).
La ruedecilla giratoria 33120 e (envase de 5 unidades)
puede montarse sobre cualquier mango CLICKLINE.
La ruedecilla giratoria facilita la rotación de la vaina exte-
rior (fig. L).
Cables unipolares de alta frecuencia recomendados
26002 M Cable unipolar de alta frecuencia, con
conector de 4 mm, longitud 300 cm, para
dispositivos de KARL STORZ, Erbe (serie T,
modelos antiguos) y Ellman
26004 M Cable unipolar de alta frecuencia,
con conector de 4 mm, longitud 300 cm,
para aparatos de AF Martin
26005 M Cable unipolar de alta frecuencia, con
II
conector de 5 mm, longitud 300 cm, para
®
utilizar con sistemas AUTOCON
II 80,
(111, 115, 122, 125), AUTOCON
®
system (50, 200,
AUTOCON
II 80, sistemas KARL STORZ
®
®
AUTOCON
(50, 200, 350) y Erbe tipo ICC
®
26006 M Cable unipolar de alta frecuencia, con
conector de 8 mm, longitud 300 cm, para
II 400
utilizar con KARL STORZ AUTOCON
®
SCB (series 112, 116) y aparatos Valleylab
10
Condiciones de aplicación/
almacenamiento
Relative humidity
Temperatura
10 % ... 90 %
Almacenamiento
-20 °C ... +60 °C
30 % ... 70 %
Aplicación
+10 °C ... +40 °C
Presión del aire
700 hPa – 1060 hPa
11
Gestión de desechos
No es necesario adoptar medidas especiales para des-
echar los instrumentos CLICKLINE. Hay que cumplir las
leyes y normativas específicas de cada país.
12
Conformidad con la directiva
Este producto médico está provisto del símbolo CE
según la Medical Device Directive (MDD) 93/42/CEE. Si
al símbolo CE le sigue un número de identificación, dicho
número designa el organismo notificado competente.
II 400 SCB
®
II 200,
®
II 400
®
Humedad relativa
10 % ... 90 %
30 % ... 70 %
V 4.2 – 02/2020

Werbung

loading