Herunterladen Diese Seite drucken

Storz CLICKLINE 28163 Serie Gebrauchsanweisung Seite 24

Werbung

w
0
q
J
e
8
KARL STORZ SE & Co. KG, Dr.-Karl-Storz-Straße 34, 78532 Tuttlingen, Germany, Phone: +49 7461 708-0, Fax: +49 7461 708-105, E-Mail: info@karlstorz.com
US
INSTRUCTION MANUAL
CLICKLINE Instruments
Models/ Модели/ 型号 28163xx, 30131, 33110xx, 33121, 33122, 33123, 33125x, 33127x, 33126, 3315x, 3313x, 3314x, 33161, 33200xx, 33210xx, 33250xx, 33300xx,
33310xx, 33400xx, 33410xx, 33500xx, 33510xx, 33600xx, 33610xx, 33700xx, 33710xx, 33810xx, 34110xx, 34210xx, 34250xx, 34310xx, 34410xx, 34510xx, 34710xx,
50220xx, 50221xx, 50222xx, 50235xx, 50236xx, 50510x
33131 S is for opening the jaws, while 33131 F automati-
cally closes the jaws by spring tension (see Fig. J and K).
The wheel 33120 e (pack of 5) can be fitted on any
CLICKLINE handle. The wheel makes rotating the outer
sheath easier (see Fig. L).
Recommended unipolar high frequency cords
q
26002 M
Unipolar High Frequency Cord, with 4 mm
plug, length 300 cm, for models KARL STORZ,
Erbe type T, older models and Ellman
26004 M
Unipolar High Frequency Cord, with 4 mm
K
plug, length 300 cm, for use with Martin
HF units
26005 M
Unipolar High Frequency cable, with 5 mm
plug, length 300 cm, for AUTOCON
400 SCB system (111, 115, 122, 125),
AUTOCON
II 200, AUTOCON
®
KARL STORZ AUTOCON
®
350) and Erbe type ICC
26006 M
Unipolar High Frequency Cord, with 8 mm
plug, length 300 cm, for use with HF units,
models KARL STORZ AUTOCON
(112, 116) and Valleylab
L
11
Application/Storage conditions
Temperature
Rel. humidity
-4 °F ... +140 °F
Storage
10 % ... 90 %
(-20 °C ... +60 °C)
+50 °F ... +104°F
Application
30 % ... 70 %
(+10 °C ... +40 °C)
Air pressure
700 hPa – 1060 hPa
12
Disposal
To dispose of CLICKLINE instruments, no special
measures are necessary. National laws and regulations
must be observed.
13
Directive compliance
This medical product bears the CE mark in accordance
with the Medical Device Directive (MDD) 93/42/EEC.
A code number after the CE mark indicates the
responsible notified body.
RU
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Инструменты CLICKLINE
2
ОСТОРОЖНО: Длинная ножка q пружины
33131 S и 33131 F должна быть направлена к
дистальной стороне собранного инструмента
CLICKLINE. Благодаря этому при смыкании
рукоятки пружина не будет заедать на
шарнирной оси между ножками рукоятки.
33131 S служит для разведения браншей, тогда
как 33131 F делает возможным самостоятельное
сведение браншей силой пружины (см. рис. J и K).
Маховичок 33120 e (5 штук в упаковке) можно надеть
на маховичок любой рукоятки CLICKLINE. Маховичок
облегчает вращение внешнего тубуса (см. рис. L).
Рекомендуемые монополярные ВЧ-кабели
26002 M
Монополярный ВЧ-кабель, со штекером
4 мм, длина 300 см, для приборов
II
®
KARL STORZ, Erbe серии T более старой
конструкции и Ellman
II 80,
®
26004 M
Монополярный ВЧ-кабель, со штекером
system (50, 200,
4 мм, длина 300 см, для ВЧ-приборов Martin
26005 M
Монополярный ВЧ-кабель, со штекером
5 мм, длина 300 см, для использования с
системой AUTOCON
II 400 SCB
®
115, 122, 125), AUTOCON
II 80, системой KARL STORZ AUTOCON
(серии 50, 200, 350) и Erbe серии ICC
26006 M
Монополярный ВЧ-кабель, со штекером
8 мм, длина 300 см, для использования с
приборами KARL STORZ AUTOCON
SCB (серии 112, 116) и Valleylab
10
Условия эксплуатации и хранения
Температура
Хранение
-20 °C ... +60 °C
Применение
+10 °C ... +40 °C
Давление
700 гПa – 1060 гПa
воздуха
11
Утилизация
При утилизации инструментов CLICKLINE особые
меры не требуются. Следует соблюдать действую-
щие в стране пользователя предписания/законы.
12
Соответствие директивам
В соответствии с Директивой о медицинских изделиях
(MDD) 93/42/ЕЭС данному медицинскому изделию при-
своен знак СЕ. Если за знаком CE следует номер, то он
указывает на уполномоченный орган по сертификации.
ZH
使用说明书
CLICKLINE 器械
2
注意:弹簧 33131 S 和 33131 F 的长引线 q 必
须指向已组装的 CLICKLINE 器械的远端。连接
后,闭合手柄时,弹簧不能卡在手柄臂的支点。
33131 S 用于打开钳口,而 33131 F 可通过弹簧张力自动
闭合钳口(图 J 和 K)。
转轮 33120 e(每包 5 个)可安装在任何 CLICKLINE 手
柄上。转轮可让外鞘转动更加顺畅(图 L)。
推荐的单极高频线
26002 M
单极高频线,带有 4 mm 连接器,长度为
300 cm, 用于较早型号的 KARL STORZ、
Erbe T 型和 Ellman 型设备
26004 M
单极高频线,带有 4 mm 连接器,长度为
300 cm, 用于 Martin 高频设备
26005 M
单极高频线,带 5 mm 连接器,长度 300 cm,
用于 AUTOCON
II 400 SCB (серии 111,
122, 125), AUTOCON
®
II 200, AUTOCON
80, KARL STORZ AUTOCON
®
®
350) 和 Erbe 型 ICC
®
26006 M
单极高频线,带 8 mm 连接器,长度 300 cm,
用于 KARL STORZ AUTOCON
II 400
(112, 116 系列) 和 Valleylab 型设备
®
10
应用/储存条件
Относительная
温度
влажность
储存
-20 °C ... +60 °C
10 % ... 90 %
应用
+10 °C ... +40 °C
30 % ... 70 %
气压
700 hPa – 1060 hPa
11
废弃处理
在对 CLICKLINE 器械进行废弃处理时,无需采取特殊措
施。必须遵守国家法规/法律。
12
合规性
该医疗产品符合医疗器械指令 (MDD) 93/42/EEC,并带
有 CE 标志。CE 标识后的代码代表相关的欧洲指令指定
机构。
II 400 SCB 系统 (111, 115,
®
II 200, AUTOCON
II
®
®
系统 (50, 200,
®
II 400 SCB
®
相对湿度
10 % ... 90 %
30 % ... 70 %
V 4.2 – 02/2010

Werbung

loading