Herunterladen Diese Seite drucken

Storz CLICKLINE 28163 Serie Gebrauchsanweisung Seite 27

Werbung

3
KARL STORZ SE & Co. KG, Dr.-Karl-Storz-Straße 34, 78532 Tuttlingen, Germany, Phone: +49 7461 708-0, Fax: +49 7461 708-105, E-Mail: info@karlstorz.com
TR
KULLANIM KILAVUZU
CLICKLINE Entrümanları
Modeller/モデル/ ‫36182 الطرز‬xx, 30131, 33110xx, 33121, 33122, 33123, 33125x, 33127x, 33126, 3315x, 3313x, 3314x, 33161, 33200xx, 33210xx, 33250xx, 33300xx,
33310xx, 33400xx, 33410xx, 33500xx, 33510xx, 33600xx, 33610xx, 33700xx, 33710xx, 33810xx, 34110xx, 34210xx, 34250xx, 34310xx, 34410xx, 34510xx, 34710xx,
50220xx, 50221xx, 50222xx, 50235xx, 50236xx, 50510x
3
UYARI: Enfeksiyon tehlikesi: Bu enstrümanlar
steril teslim edilmez. Steril olmayan
enstrümanların kullanılması hastalar, kullanıcılar
ve üçüncü şahıslar için enfeksiyon tehlikesi
oluşturur. Enstrümanların kirli olup olmadıklarını
görsel olarak kontrol ediniz. Görünebilir kirlilikler
hazırlık işleminin yapılmadığına veya usulüne
uygun olarak yapılmadığına işaret eder.
Enstrümanları ilk kullanımdan önce ve her
kullanımdan önce ve sonra onaylanmış ve izin
verilmiş yöntemlerle hazırlayınız.
3
UYARI: Yaralanma tehlikesi: Tıbbi
enstrümanların yanlış kullanılması hastaların
yaralanmasına neden olabilir. Tıbbi
enstrümanların kullanıcıları uygun tıbbi vasıflara
sahip olmalıdırlar ve enstrümanların kullanımına
aşina olmalıdırlar.
3
UYARI: Yaralanma tehlikesi ve cihazların hasar
görmesi tehlikesi: Görüş alanı dışında kalan
uygulama parçalarının kullanılması dokulardan
istenmeyen yaralanmalara ve aksesuarların
hasar görmesine neden olabilir. Aktif
elektrodun ve lazerin ya da diğer enerji ileten
enstrümanların uygulama parçalarını kullanım
sırasında daima hedefe yönelik bir şekilde görüş
alanınız içinde bulundurun.
3
UYARI: Yaralanma tehlikesi ve cihazların hasar
görmesi tehlikesi: RF cihazları ve aksesuarları
kullanılırken kıvılcımlar ortaya çıkabilir. Bu
kıvılcımlar yanıcı veya alevlenebilir sıvıları
alevlendirebilir veya bunların patlamasına
neden olabilir. Yanıcı veya alevlenebilir
maddelerin RF enstrümanları kullanılmadan
önce buharlaşmasına ve alevlenebilir gazların
bulunmamasına dikkat edin.
2
DİKKAT: RF bağlantılı CLICKLINE
enstrümanların kullanımı maks. 3 kVp yenilenen
tepe voltajlı HF cihazları ile kombinezondur
ve sadece kısa bir süre için az kanamaların
koagülasyonunda kullanılması önerilir. 3
kVp'nin üzerinde cihaz ayarlarıyla uygulama
enstrümanın hasar görmesine neden olabilir
(IEC 60601-2-2, 3rd basımı uyarınca).
RF bağlantılı CLICKLINE enstrüman modelleri
50220xx, 50221xx, 50222xx, 50235xx,
50236xx, 50510xx kullanımı maks. 2 kVp
yenilenen tepe voltajlı ile tasarlanmıştır. RF
bağlantılı CLICKLINE enstrüman modelleri
33125/33125 P, 33127/33127 P kullanımı maks.
1,8 kVp yenilenen tepe voltajlı ile tasarlanmıştır.
1
NOT: Bipolar RF uygulamasında durulama
için iletken sıvı kullanılmalıdır, monopolar RF
uygulamasında ise iletken sıvı kullanılmamalıdır.
JP
取扱説明書
CLICKLINEインスツルメント
警告:本機器は未滅菌状態で納品されます。滅
3
菌されていない機器を使用すると、患者やユー
ザー、第三者が感染する恐れがあります。目に
見える汚れがないか機器を点検してください。
目に見える汚れがあった場合は、機器の準備が
行われていないか、不適切に行われたことを示
します。初めてご使用になる際、また再使用す
る際には、次の手順に従って、機器の準備を行
ってください。
警告:医療機器を不適切に使用すると、患者が
3
ケガをする恐れがありますので、医療機器のユ
ーザーは、適切な医学的知識を有し、機器の用
途を熟知していなければなりません。
警告:視野外で印加部品を使用する場合、誤っ
3
て組織や付属品を傷つける恐れがあります。電
極やレーザーなど、対象にエネルギーを伝える
印加部品を視野内で使用する際も、常に保持し
てください。
警告:電気手術器と付属品を使用する際に、火
3
花が発生することがあり、これにより、可燃性
液体や引火性液体の発火、爆発を引き起こす恐
れがあります。電気手術器を使用する前に、可
燃性または引火性物質が蒸発してなくなってお
り、引火性ガスがないことを確認してください。
注意:電気手術器と組み合わせて使用する電気
2
手術器接続部付のCLICKLINEインスツルメント
は、最大3 kVpの回帰ピーク電圧で、短期的な
小出血凝固のみに適用されます。3 kVp以上の
設定で使用すると、機器が破損する恐れがあり
ます (IEC 60601-2-2、第3版に準拠)。
電気手術部接続部付CLICKLINEインスツルメ
ントのモデル50220 xx, 50221 xx, 50222 xx,
50235 xx, 50236 xx, 50510 xxは、最大2 kVpの
回帰ピーク電圧用です。電気手術部接続部付
CLICKLINEインスツルメントのモデル33125/
33125 Pと33127/33127 Pは、最大1.8 kVpの回
帰ピーク電圧用です。
注記:バイポーラ電気手術器の接続機器をすす
1
ぐ際には、導電性液体を使用してください。一
方、モノポーラ電気手術器の接続機器には、導
電性液体は使用しないでください。
‫دليل التعليمات‬
CLICKLINE ‫أدوات‬
‫تحذير: خطر العدوى: هذه األدوات ال يتم توريدها وهي‬
‫معقمة. ينجم عن استعمال أدوات غير معقمة خطر إصابة‬
‫المرضى والمستخدمين واألطراف األخرى بالعدوى. تحقق‬
‫من عدم وجود تلوث مرئي على األدوات. يدل وجود ملوثات‬
‫مرئية على المنتجات على عدم تجهيزها أو تجهيزها بشكل غير‬
‫سليم. قم بتحضير األدوات قبل االستعمال األول وكذلك قبل أي‬
.‫استعمال الحق وبعده باستخدام إجراءات التحضير المعتمدة‬
‫تحذير: خطر اإلصابة: قد يتعرض المرضى لخطر اإلصابة‬
‫نتيجة االستخدام غير الصحيح لألدوات الطبية. يجب أن‬
‫يتوفر لدى مستخدمي هذه األدوات الطبية المؤهلت‬
‫الطبية المناسبة، كما يجب أن يكونوا على دراية باالستخدام‬
.‫السليم لها‬
‫تحذير: خطر اإلصابة وتلف المنتج: عند استخدام األجزاء‬
‫العملية خارج نطاق الرؤية، فهناك خطر من إصابة األنسجة‬
‫وتلف الملحقات بشكل غير مقصود. احرص دو م ًا على توجيه‬
‫األجزاء العملية من اإللكترود الفعال والليزر وغيرها من األدوات‬
‫الناقلة للطاقة نحو الموضع المستهدف داخل مجال الرؤية أثناء‬
.‫االستخدام‬
‫تحذير: خطر اإلصابة وخطر تلف المنتج: قد تنتج شرارات‬
‫عند استخدام األجهزة والملحقات عالية التردد. وقد‬
‫تتسبب هذه الشرارات في اشتعال أو انفجار السوائل‬
‫القابلة للشتعال أو االحتراق. تأكد من تبخر المواد القابلة‬
‫للحتراق أو االشتعال تما م ًا قبل استخدام األدوات عالية‬
.‫التردد ومن عدم وجود أية غازات قابلة للشتعال‬
‫ المزودة بوصلة األداوات عالية‬CLICKLINE ‫تنبيه: إن أدوات‬
‫( والمستخدمة بالتزامن مع األدوات عالية التردد‬HF) ‫التردد‬
‫مخصصة للستخدام مع جهد ذروة متردد قيمته 3 كيلوفولت‬
‫( كحد أقصى وهي ملئمة فقط للتجلط قصير المدى‬kVp)
‫لنقاط النزف المحدودة. قد يسبب استخدام األداة بإعدادات‬
،IEC 60601-2-2 ‫تتخطى 3 كيلوفولت تلف األداة. )وف ق ًا لـ‬
‫ المزودة بوصلة عالية‬CLICKLINE ‫اإلصدار الثالث(. أدوات‬
50220xx، 50221xx ، 50222xx،‫( من الطرز‬HF) ‫التردد‬
‫53205 مخصصة للستخدام‬xx، 50236xx، 50510xx،
‫مع جهد ذروة متردد قيمته 2 كيلوفولت كحد أقصى. أدوات‬
‫( من‬HF) ‫ المزودة بوصلة عالية التردد‬CLICKLINE
‫ 52133\52133 مخصصة‬P، 33127\33127 P ‫الطرز‬
(kVp) ‫للستخدام مع جهد ذروة متردد قيمته 8.1 كيلوفولت‬
.‫كحد أقصى‬
،‫ملحوظة: في حالة االستخدامات عالية التردد ثنائية القطبية‬
‫يجب استخدام سائل مو ص ّل للكهرباء للشطف؛ أما في‬
‫االستخدامات عالية التردد أحادية القطب يجب عدم استخدام‬
.‫السوائل الم و ّصلة‬
V 4.2 – 02/2010
AR
3
3
3
3
2
1

Werbung

loading