Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Novoferm iso20-4 ZF Original-Montage- Und Betriebsanleitung Seite 95

Sektionaltore mit zugfeder
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für iso20-4 ZF:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Fig.
g
Para una instalación en el techo debe prepa-
rar, debidamente acortada para cada lado, una sus-
pensión de techo compuesta por el riel de anclaje
(27), la escuadra de unión (28) y los tornillos (S6 +
S12). Apriete los tornillos solo ligeramente para per-
mitir la posterior nivelación. A continuación, atornille
la suspensión de techo premontada a las dos escua-
dras de unión de esquina (20L/20R) con dos tornillos
cada una (S6 + S12).
Fig.
h
A continuación, utilice los tornillos (S8) y los
tacos correspondientes (S9) para instalar la suspen-
sión de techo en el techo del garaje.
Los pasos de montaje posteriores son idénticos
para el montaje en la pared y en el techo.
Fig.
i
Mida las diagonales de los dos carriles de des-
plazamiento horizontales de la puerta. Seleccione los
mismos puntos de referencia en ambos lados. Am-
bas diagonales deben tener el mismo valor para ga-
rantizar un desplazamiento de la puerta con poca
fricción. Compruebe también la nivelación horizontal
de los pares de carriles de rodadura utilizando un ni-
vel de burbuja y solo entonces apriete los tornillos de
la suspensión y de las placas de sujeción (29).
Fig.
j
Instale una escuadra de suspensión LS (19)
en cada uno de los carriles (14L/14R) colocándola en
el centro del par de carriles (14L/14R) y girándola a
su posición.
Fig.
k
y Fig.
l
Coloque las dos escuadras de sus-
pensión LS (19) conforme al punto de suspensión
previsto e instale una suspensión de techo premonta-
da por cada lado con los tornillos (S6 + S12).
Fig.
m
A partir de BRH = 2126 mm, se requiere una
suspensión adicional de los carriles superiores. Para
ello, atornille otra suspensión de techo a la chapa de
unión  (18) de cada uno de los dos pares de carriles
(14L/14R), utilice los tornillos (S6 + S12).
Fig.
n
Compruebe que los pares de carriles
(14L/14R) no estén torcidos y, a continuación, atorni-
lle las suspensiones de techo restantes al techo del
garaje con los tornillos (S8) y los tacos correspon-
dientes (S9).
4.4.5 Ajuste de las ruedas
Fig.
a
, página A8. Afloje lentamente los tornillos
de las dos escuadras de transporte y baje con cuida-
do la hoja de la puerta. Fig.
completamente las dos escuadras de transporte y
deséchelas. Vuelva a colocar el tornillo aflojado.
Tenga en cuenta los siguientes ajustes para
los diferentes tipos de accionamiento de la
puerta.
Fig.
c
y Fig.
d
Afloje ligeramente la tuerca (S12) del
portaruedas (88L/88R) para poder ajustar la rueda
(105L/105R). Ajuste la rueda (105L/105R) del porta-
ruedas (88L/88R) conforme al tipo de accionamiento
utilizado, como sigue:
Motor de techo: Coloque los centros de las ruedas
desplazados aprox. 25 mm hacia arriba del borde in-
terior de la pieza final moldeada.
¡Este manual de montaje, manejo y mantenimiento debe conservarse durante todo el periodo de uso!
b
A continuación, retire
Funcionamiento manual y accionamiento Novo-
Port: Coloque los centros de las ruedas alineados
centralmente con el borde interior de la pieza final
moldeada.
En el manual de montaje del accionamiento
NovoPort puede consultar los restantes
pasos del montaje del mismo.
Fig.
e
Para ajustar las ruedas (56) en las bisagras
de la puerta (48), afloje el tornillo (56a).
Fig.
f
Funcionamiento manual y motor de techo:
Ajuste todas las ruedas (56) de manera que el seg-
mento de la puerta tenga una distancia de aprox. 1,5
a 2 mm con respecto a la pletina de frotamiento (ale-
je las ruedas en la dirección de la flecha).
Fig.
g
Accionamiento NovoPort: Ajuste las ruedas
(56) como se ha descrito anteriormente. Ajuste la
rueda superior (56) del lado del NovoPort en sentido
inverso para alejar la hoja de la puerta del borde de
frotamiento.
Asegúrese de que las ruedas puedan girarse fácil-
mente con la mano.
4.4.6 Montaje de los anclajes de pared
Fig.
a
, página A10. Levante la hoja de la puerta y
llévela a la posición final. Asegure la hoja de la puer-
ta por ambos lados para que no se caiga.
Fig.
b
Apriete los tres tornillos (S11) en las dos pie-
zas finales moldeadas (16L/16R).
Fig.
c
Retire el pasador de horquilla (15) en la sus-
pensión de muelle inferior (5) y guárdelo. Descuelgue
el agujero oblongo del paquete de muelles (11) en el
lado inferior de la suspensión de muelle (5). Cuelgue
el muelle de tracción a un lado para tener acceso li-
bre para lo que sigue de montaje.
Antes de instalar los anclajes de pared (7), comprue-
be la anchura de instalación y el estado de los puntos
para los tacos en la mampostería.
Dependiendo de la anchura de instalación y de la si-
tuación, monte los anclajes de pared (7) con los torni-
llos (S6 + S12) de la siguiente manera:
Fig.
d
, página A10. La anchura de instalación es
superior a 120 mm. Coloque los anclajes de pa-
red (7) por fuera del marco angular.
Fig.
e
La anchura de instalación está entre 45 mm y
120 mm. Coloque los anclajes de pared (7) por den-
tro del marco angular.
AVISO
¡Deterioro funcional del muelle de
tracción!
No coloque nunca la tuerca (S12) hacia
adentro. Esto perjudicará el funciona-
miento del muelle de tracción.
ES - 95

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Iso45-5 zf

Inhaltsverzeichnis