Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Novoferm iso20-4 ZF Original-Montage- Und Betriebsanleitung Seite 94

Sektionaltore mit zugfeder
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für iso20-4 ZF:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Fig.
c
y Fig.
d
Atornille el soporte de la cubierta
(13) así como la cabeza del marco angular a la dere-
cha y a la izquierda con los tornillos (S8) y los tacos
adecuados (S9).
4.4.2 Premontaje del par de carriles
horizontales
Fig.
a
Retire el tornillo de transporte de la escuadra
de unión de esquina (20L/20R) y del marco angular
(1L/1R). A continuación, extraiga el conector de carri-
les (6) por debajo de la hoja de la puerta.
Fig.
b
Desmonte las escuadras de unión de esquina
(20L/20R) del conector de carriles (6).
Fig.
c
Monte la chapa de unión (18) con los tornillos
(S6 y S12). ¡Asegúrese de que las cabezas de los
tornillos (S6) estén montadas hacia el interior del ca-
rril!
Fig.
d
Monte las escuadras de unión de esquina
(20L/20R) en el par de carriles de rodadura
(14L/14R) con los tornillos (S6 y S12).
4.4.3 Montaje de los pares de carriles en el
marco
Fig.
a
y Fig.
b
Una el par de carriles (14L/14R) con
el marco angular (1L/1R) insertando el par de carriles
(14L/14R) en la pieza final moldeada (16L/16R) y
apretando los tornillos (S17).
Fig.
c
Durante el montaje, apoye los pares de carri-
les (14L/14R) en el extremo posterior con medios au-
xiliares adecuados y luego alinee horizontalmente los
pares de carriles (14L/14R).
Fig.
d
Monte los arcos de los carriles (30) atornillán-
dolos con los tornillos (S17 + S12) a los marcos an-
gulares (1L/1R) así como a las placas de unión (18).
AVISO
Posible bloqueo de las ruedas en las
transiciones de los carriles.
Asegúrese de que en la transición entre
los perfiles de los carriles no hayan
desniveles; si es necesario, ajuste lige-
ramente los extremos de los arcos.
4.4.4 Suspensión del par de carriles
horizontales
AVISO
El riel de anclaje (27) debe ser
dividido en función de la suspensión
total.
El riel de anclaje (27) está diseñado pa-
ra todas las suspensiones y debe plani-
ficarse su división en las secciones ne-
cesarias.
94 - ES
Fig.
a
, página A5. En dependencia de las condi-
ciones estructurales, hay dos posibilidades para el
montaje de la suspensión en la parte trasera del par
de carriles de rodadura (14L/14R):
Procedimiento (A) para el montaje en la pared pa-
ra distancias entre el par de carriles de rodadura
y la pared del garaje inferiores a 500 mm:
Fig.
b
y Fig.
c
Para el montaje en la pared, como
primer paso prepare un riel de anclaje (27) por cada
lado, mida la longitud necesaria y acorte el riel de an-
claje (27) en consecuencia. Tenga en cuenta que a la
medida requerida para el tope de la pared es necesa-
rio añadir 20 mm, que luego deben quedar en el co-
nector de carriles (6) y proporcionar la estabilidad ne-
cesaria. En el siguiente paso, monte la placa de suje-
ción (29) en un extremo del riel de anclaje (27). Al
atornillar, asegúrese de que aún puede moverse. A
continuación, monte la escuadra de unión (28) en el
otro extremo. Utilice los tornillos (S6 + S12) para el
montaje. En el lado de montaje en la pared, inserte
completamente el riel de anclaje premontado (27) en
el conector de carriles (6).
Fig.
d
Utilice los tornillos (S6 + S12) para montar el
conector de carriles (6) en una escuadra de unión de
esquina (20L/20R) de los dos pares de carriles de ro-
dadura (14L/14R).
Fig.
e
Doble hacia arriba el conector de carriles (6)
hacia la escuadra de unión de esquina opuesta
(20L/20R) y atorníllela con los tornillos (S6 + S12). A
continuación, inserte otro tornillo (S6 + S12) en el
otro lado.
Fig.
f
Saque el riel de anclaje premontado (27) del
conector de carriles (6), hacia adelante, y atornille el
riel de anclaje premontado (27) a la pared del garaje
con los tornillos (S8) así como los tacos adecuados
(S9). Apriete la placa de sujeción (29) solo ligera-
mente de modo que el riel de anclaje (27) todavía
pueda desplazarse para la posterior nivelación diago-
nal.
Procedimiento (B) para el montaje en el techo y
para distancias entre el par de carriles de rodadu-
ra y la pared del garaje superiores a 500 mm:
Fig.
d
Utilice los tornillos (S6 + S12) para montar el
conector de carriles (6) en una escuadra de unión de
esquina (20L/20R) de los dos pares de carriles de ro-
dadura (14L/14R).
Fig.
e
Doble hacia arriba el conector de carriles (6)
hacia la escuadra de unión de esquina opuesta
(20L/20R) y atorníllela con los tornillos (S6 + S12). A
continuación, inserte otro tornillo (S6 + S12) en el
otro lado.
¡Este manual de montaje, manejo y mantenimiento debe conservarse durante todo el periodo de uso!

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Iso45-5 zf

Inhaltsverzeichnis