Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
ProMinent DULCO flex Control DFXa Betriebsanleitung

ProMinent DULCO flex Control DFXa Betriebsanleitung

Schlauchdosierpumpe
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DULCO flex Control DFXa:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Betriebsanleitung
Schlauchdosierpumpe
DULCO flex Control, DFXa
DE
Zielgruppe: geschulter Anwender
Betriebsanleitung bitte zuerst vollständig durchlesen. · Nicht wegwerfen.
Bei Schäden durch Installations- oder Bedienfehler haftet der Betreiber.
Die neueste Version einer Betriebsanleitung ist auf unserer Homepage verfügbar.
Teile-Nr. 981954
Originalbetriebsanleitung (2006/42/EG)
Version: BA DX 048 05/22 DE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ProMinent DULCO flex Control DFXa

  • Seite 1 Betriebsanleitung Schlauchdosierpumpe DULCO flex Control, DFXa Zielgruppe: geschulter Anwender Betriebsanleitung bitte zuerst vollständig durchlesen. · Nicht wegwerfen. Bei Schäden durch Installations- oder Bedienfehler haftet der Betreiber. Die neueste Version einer Betriebsanleitung ist auf unserer Homepage verfügbar. Teile-Nr. 981954 Originalbetriebsanleitung (2006/42/EG) Version: BA DX 048 05/22 DE...
  • Seite 2 Ergänzende Anweisungen Ergänzende Anweisungen Lesen Sie bitte die folgenden, ergänzenden Anweisungen durch! Falls Sie sie kennen, haben Sie einen größeren Nutzen von der Betriebsanleitung. Besonders hervorgehoben sind im Text: Aufzählungen Abb. 1: Bitte lesen! Handlungsanweisungen ð Ergebnisse der Handlungsanweisungen Ä „Identcode und Seriennummer angeben“ auf Seite 2 : Links auf Stellen in diesem Kapitel - siehe ...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Über diese Pumpe..............6 Identcode................7 Sicherheitskapitel..............10 3.1 Bestimmungsgemäße Verwendung......11 3.2 Sicherheitshinweise............ 11 3.3 Trennende Schutzeinrichtungen......... 13 3.4 Weitere Schutzeinrichtungen........14 3.5 Angaben für den Notfall..........14 3.6 Qualifikation Personal..........14 3.7 Schalldruckpegel............15 Lagern, Transportieren und Auspacken......16 Geräteübersicht und Steuerelemente.........
  • Seite 4 Inhaltsverzeichnis 12.2.4 Kalibrieren.............. 60 12.2.5 System..............62 12.2.6 Config-I/Os............. 64 12.2.7 Ein/Ausgänge............65 „Ansaugzeit“ ............67 12.2.8 „Uhrzeit einstellen“ ..........68 12.2.9 „Datum“ ............... 68 12.2.10 „Schlauchwechsel“ ........... 68 12.3 12.4 Timer................. 68 12.4.1 Aktivierung / Deaktivieren........69 12.4.2 Timer einstellen............. 69 12.4.3 Alles löschen............
  • Seite 5 Inhaltsverzeichnis 18.6 Temperaturen............102 18.7 Klima............... 103 18.8 Aufstellhöhe............103 18.9 Schutzart und Sicherheitsanforderungen....103 18.9.1 Schutzart.............. 103 18.9.2 Sicherheitsanforderungen........103 18.9.3 Verschmutzungsgrad........... 103 18.10 Schalldruckpegel..........103 18.11 Sauglanze, kontinuierlich........103 Maßblätter................. 105 Diagramme zum Einstellen der Förderleistung....106 Konformitätserklärung für Maschinen....... 107 Bedien-/ Einstellübersicht DULCO flex Control - DFXa..
  • Seite 6: Über Diese Pumpe

    Über diese Pumpe Über diese Pumpe Über diese Pumpe Die Pumpen der Baureihe DULCO flex Control - DFXa sind mikro‐ prozessorgesteuerte Schlauchdosierpumpen mit folgenden Beson‐ derheiten: einfache Einstellung der Dosierleistung direkt in l/h oder gph Flussumkehr möglich Einfacher, durch Software unterstützer Schlauchwechsel Ausschließliche Medienberührung im Schlauch CIP-fähig - bei laufender Pumpe Im Konzentrationsbetrieb direkte Eingabe der gewünschten...
  • Seite 7: Identcode

    Identcode Identcode Produktidentifikation Dieser Identcode dient der Produktidentifikation. Benutzen Sie für Bestellungen den Identcode aus dem Produktkatalog. Baureihe DULCO flex Control - DFXa Regionale Ausführung EU Europa US USA China Pumpentyp 0518 5 bar, 18 l/h 0530 5 bar, 30 l/h 0730 7 bar, 30 l/h 0565 5 bar, 65 l/h Schlauchwerkstoff / Anschlüsse / O-Ringe...
  • Seite 8 1 optischer Schlauchbruchmelder Ausführung 0 Gehäuse RAL5003 / Haube RAL2003 2 Gehäuse RAL5003 / Haube RAL3001 M modifiziert Logo 0 mit ProMinent-Logo 2 ohne ProMinent-Logo Ausführung Leistungsteil U 100-240 V Kabel und Stecker A 2 m, Europa B 2 m, Schweiz...
  • Seite 9 Identcode Baureihe DULCO flex Control - DFXa R Wie 3 + PROFIBUS , M12 Stecker ® M Wie 3 + Modbus RTU Kommunikation ohne Bluetooth Sprache Deutsch Englisch Spanisch Französisch...
  • Seite 10: Sicherheitskapitel

    Sicherheitskapitel Gesetzliche Gewährleistungsansprüche erlöschen Bitte öffnen Sie das Gerät nicht! Wir weisen darauf hin, dass das Gerät nur durch von ProMinent auto‐ risierte Fachkräfte geöffnet werden darf, um Schäden an diesem zu vermeiden, sowie den ein‐ wandfreien und sicheren Betrieb des Gerätes zu gewährleisten.
  • Seite 11: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Chemikalienbeständigkeit und Dichte beachten - siehe auch ProMinent Beständigkeitsliste im Produktkatalog oder unter www.prominent.com.Für den Pumpschlauch die "Beständigkeitsliste DULCO flex Control DFXa und DFYa" unter www.prominent.com verwenden. Alle anderen Verwendungen oder ein Umbau sind verboten. Die Pumpe ist keine Gaspumpe und keine Festkörperpumpe.
  • Seite 12 Sicherheitskapitel WARNUNG! Warnung vor Personen- und Sachschäden Die Pumpe kann zu pumpen beginnen, sobald sie „Temperatur“ abgekühlt ist. nach dem Fehler – Dies bei der Pumpe und Ihrer Installation berücksichtigen. WARNUNG! Gefahr eines Stromschlages Im Inneren des Gehäuses der Pumpe kann Netz‐ spannung anliegen.
  • Seite 13: Trennende Schutzeinrichtungen

    Ein unpassendes Dosiermedium kann den Pumpschlauch früh‐ zeitig verschleißen lassen. Die Beständigkeit des Pumpschlauches und die "Beständig‐ keitsliste DULCO flex Control DFXa und DFYa" unter www.pro‐ minent.com beim Auswählen des Dosiermediums beachten. 3.3 Trennende Schutzeinrichtungen Deckel des Slots für Relais und Optionsmodule - siehe Kap.
  • Seite 14: Weitere Schutzeinrichtungen

    Relais und Optionsmodule entfernen. Den Lagerdeckel der Fördereinheit darf der Kunde nur gemäß Kapitel "Reparatur" entfernen. Das Gehäuse und die Haube (trägt die Steuerelemente) darf nur der ProMinent-Kundendienst öffnen. 3.4 Weitere Schutzeinrichtungen Aufkleber Auf die Pumpe ist ein Warnzeichen "Warnung vor Handverlet‐...
  • Seite 15: Schalldruckpegel

    Gefahren bei unsachgemäßem Verhalten unterrichtet und erforderlichenfalls angelernt sowie über die not‐ wendigen Schutzeinrichtungen und Schutzmaßnahmen belehrt wurde. Kundendienst Als Kundendienst gelten Servicetechniker, die von ProMinent für die Arbeiten an dem Gerät / der Anlage nachweislich geschult und autorisiert wurden. 3.7 Schalldruckpegel Schalldruckpegel Schalldruckpegel LpA <...
  • Seite 16: Lagern, Transportieren Und Auspacken

    Lagern, Transportieren und Auspacken Lagern, Transportieren und Auspacken Ä „Qualifika‐ Benutzer Qualifikation: Unterwiesene Person - siehe tion Personal“ auf Seite 14 Sicherheitshinweise WARNUNG! Senden Sie die Dosierpumpen zur Reparatur nur in gereinigtem Zustand und mit gespülter Förder‐ einheit ein - siehe "Außer Betrieb nehmen"! Senden Sie die Dosierpumpen nur zusammen mit einer ausgefüllten Dekontaminationserklärung ein.
  • Seite 17: Geräteübersicht Und Steuerelemente

    Geräteübersicht und Steuerelemente Geräteübersicht und Steuerelemente 5.1 Geräteübersicht P_G_0103_SW Abb. 2: Geräteübersicht DFXa, gesamt Steuereinheit Antriebseinheit Fördereinheit P DX 0177 SW_2 Abb. 3: Fördereinheit DFXa Dosierkopf Sternschraube Einschub für Schlauchbruchsensor Sauganschluss Hutmutter auf Sternschraube Druckanschluss...
  • Seite 18: Steuerelemente

    Geräteübersicht und Steuerelemente 5.2 Steuerelemente Steuerelemente, Übersicht 10 11 P_G_0105_SW Abb. 4 LCD-Schirm [Menü] Taste Clickwheel [Ansaugen] Taste Taste [STOP/START] Taste [Zurück] Störmeldungsanzeige (rot) Warnmeldungsanzeige (gelb) Betriebsanzeige (grün) 10 Buchse "Config-I/O" 11 Buchse "Schlauchbruchmelder" 12 Buchse "externe Ansteuerung" 13 Buchse "Dosierüberwachung" (ohne Funktion) 14 Buchse "Niveauschalter"...
  • Seite 19 Geräteübersicht und Steuerelemente Der LCD-Schirm unterstützt das Bedienen und Einstellen der Pumpe mit unterschiedlichen Informationen und Bezeichnern: MANUAL MANUAL Niveau Niveau 30.0 Niveau Fehler ! 602371 Service: 600 h B1151 Abb. 6: a) Daueranzeige mit Warnmeldung; b) Daueranzeige mit Störungsmeldung. Erläuterungen der Symbole in den nachfol‐ genden Tabellen.
  • Seite 20: Tastenfunktionen

    Geräteübersicht und Steuerelemente Bezeichner Bedeutung „ANALOG“ . Die Pumpe ist in der Betriebsart „Kurve è oberes Seitenband“ ist eingestellt. Die Verarbeitungsart Ein Schlauchbruchmelder ist angeschlossen. „Menü“ (Einstellen). Die Pumpe ist im Weitere Erklärungen finden Sie im Kap. "Funktionsstörungen beheben". Die Pumpe zeigt die Dosiermenge und die Dosierleistung nur im kalibrierten Zustand in l bzw.
  • Seite 21: Funktionsbeschreibung

    Funktionsbeschreibung Funktionsbeschreibung 6.1 Gerät Ein Elektromotor treibt einen Rotor an. An den Rotorenden sind Rollen befestigt, die einen Pumpschlauch gegen die Innenwölbung des Dosierkopfes drücken. Die Schlauchpumpe fördert, indem die Rollen das Fördermedium durch den Pumpschlauch vorantreiben. Das Ansaugen des Fördermediums erfolgt durch das selbststän‐ dige Rückstellen des Pumpschlauches in seine Ausgangsform.
  • Seite 22: Funktionen

    Funktionsbeschreibung 6.4 Funktionen Zur Rangfolge gegenüber den unterschiedlichen Betriebsarten, Funktionen und Störungszustände - siehe Kap. "Hierarchie der Betriebsarten, Funktionen und Störungszustände". Die folgenden Funktionen kann man über das Menü „Einstellungen“ auswählen: Funktion "Kalibrieren" Falls man eine gute Genauigkeit beim Dosieren von recht viskosen Dosiermedien wünscht, die Pumpe kalibieren.
  • Seite 23: Led-Anzeigen

    Funktionsbeschreibung Die Option lässt sich nachrüsten über den Slot in der Pumpen‐ front . Option "mA-Ausgang" Das Signal I des Stromausgangs signalisiert die aktuelle rechner‐ ische Dosiermenge der Pumpe. Die Option lässt sich nachrüsten über den Slot in der Pumpenfront. Die Option enthält zusätzlich immer ein Störmelderelais oder ein Taktgeberrelais.
  • Seite 24 Funktionsbeschreibung Kommentare: zu 1. - "Ansaugen" kann man in jedem Zustand der Pumpe (solange sie funktionstüchtig ist). zu 2. - "Stopp" stoppt alles. zu 3. - "Fehler" und "Pause" stoppen alles bis auf "Ansaugen". zu 4. - Die "Auxiliardosierleistung" haben immer Vorrang gegen‐ über derjenigen Dosierleistung, die eine unter 5.
  • Seite 25: Montieren

    Benutzer-Qualifikation: Fachpersonal und Kundendienst - siehe Ä „Qualifikation Personal“ auf Seite 14 Die richtigen Maßblätter der Pumpe aus der Online-Version der Betriebsanleitung von unserer Homepage www.prominent.com zu Hilfe nehmen. Die Maße von Maßblatt und Pumpe vergleichen. VORSICHT! Gefahr durch unkorrekt bediente oder mangelhaft gewartete Pumpe Von einer schwer zugänglichen Pumpe können...
  • Seite 26 Montieren Die Anlage drucklos machen. Sicherheitsdatenblatt des Dosiermediums beachten. Auslaufen von Dosiermedium verhindern. Falls nötig, Schutzmaßnahmen ergreifen. [STOP/START] drücken, um die Pumpe in den Die Taste Zustand Stopp (Manuell) zu bringen. Die Fördereinheit entleeren (die Fördereinheit auf den Kopf stellen und das Dosiermedium auslaufen lassen; mit einem geeigneten Medium nachspülen;...
  • Seite 27 Montieren Den Schlauch (4) in den Dosierkopf (5) einlegen und die beiden hydraulischen Anschlüsse an ihrem Platz einrasten - runde Seite in den Dosierkopf (5) . Das Clickwheel drücken. ð Der Rotor dreht sich langsam und es erscheint: „ Bitte warten!“ . „Rotor wieder Der Rotor stoppt und es erscheint einsetzen!“...
  • Seite 28: Installieren, Hydraulisch

    Teile der Pumpe beschädigen. – Die Beständigkeit der mediumberührten Werk‐ stoffe und die ProMinent-Beständigkeitsliste beim Auswählen des Dosiermediums beachten - siehe ProMinent Produktkatalog oder auf unserer Homepage. VORSICHT! Warnung vor umher spritzendem Dosiermedium Ein unpassendes Dosiermedium kann den Pump‐...
  • Seite 29 Bei Verwenden von ungeprüften Fremdteilen kann es zu Personen- und Sachschäden kommen. – Nur Teile in Dosierpumpen einbauen, die von ProMinent geprüft und empfohlen sind. VORSICHT! Warnung vor umher spritzendem Dosiermedium Falls die Leitungen unsachgemäß installiert werden, können sie sich lösen oder platzen.
  • Seite 30 Installieren, hydraulisch P_DX_0179_SW_2 Abb. 9: Saug- und Dosierleitung installieren Längen Sie das jeweilige Schlauchende gerade ab. Schrauben Sie die Überwurfmutter (2) ab und schieben Sie die Überwurfmutter über den Schlauch (3). Schieben Sie das Schlauchende bis zum Anschlag über den Schlauchanschluss (4).
  • Seite 31: Installieren, Elektrisch

    Installieren, elektrisch Installieren, elektrisch Ä „Qualifikation Personal“ Benutzer-Qualifikation: Elektrofachkraft auf Seite 14 WARNUNG! Gefahr eines Stromschlages Diese Pumpe ist mit einem Schutzleiter und einem Stecker mit Schutzkontakt ausgerüstet. – Um die Gefahr eines Stromschlages zu verrin‐ gern, ist sicherzustellen, dass sie nur an eine Steckdose mit ordnungsgemäß...
  • Seite 32: Anschluss Versorgungsspannung - Netzspannung

    Installieren, elektrisch VORSICHT! Sachschäden durch Spannungsspitzen möglich Falls die Pumpe parallel zu induktiven Verbrau‐ chern an das Netz angeschlossen ist (wie z. B. Magnetventil, Motor), können Induktions-Span‐ nungsspitzen beim Abschalten die Steuerung beschädigen. – Für die Pumpe eigene Kontakte (Phase) vor‐ sehen und über Hilfsschütz oder Relais mit Spannung versorgen.
  • Seite 33: Beschreibung Der Buchsen

    Installieren, elektrisch VORSICHT! Falls die Pumpe in eine Anlage integriert ist: Falls es durch das selbständige Starten der Pumpe nach einer ungewollten Unterbrechung der Ener‐ gieversorgung zu gefährlichen Situationen kommen kann, die Anlage so ausrüsten, dass dies verhindert wird. Für z.B. Reparatur- oder Wartungsarbeiten soll sich die Pumpe einfach vom Netz trennen lassen.
  • Seite 34: Buchse "Externe Ansteuerung

    Installieren, elektrisch B1080 Abb. 11: Stecker zu Buchse "Config I/O", Pinbelegung Als Eingang konfiguriert Parameter Wert Spannung bei offenen Kontakten Eingangswiderstand 10 kΩ Impulsfrequenz, max. 50 Imp./s Impulsdauer, min. 10 ms Tab. 3: Ansteuerung über: Schaltelement Spezifikation potenzialfreier Kontakt Last: 0,5 mA bei 5 V Halbleiterschalter Restspannung <...
  • Seite 35 Installieren, elektrisch Elektrische Schnittstelle für Pin 1 „Pause“ - Pin 2 „Extern Contact“ - Pin 5 „Auxiliardosierleistung“ Angabe Wert Einheit Spannung bei offenen Kontakten Eingangswiderstand 10 kΩ Impulsfrequenz, max. 25 Imp./s Impulsdauer, min. 20 ms P_BE_0014_SW Abb. 12: Belegung an der Pumpe Ansteuerung über: potenzialfreier Kontakt (Last: 0,5 mA bei 5 V) oder Halbleiterschalter (Restspannung <...
  • Seite 36: Buchse "Niveauschalter

    Installieren, elektrisch Betriebsart "Extern Contact" Die Pumpe führt ein oder mehrere Umdrehungen aus, falls: Pin 2 und Pin 4 für mindestens 20 ms mit einander verbunden werden. Dabei müssen auch Pin 1 und Pin 4 mit einander ver‐ bunden sein. Betriebsart "Analog"...
  • Seite 37: Relais

    Installieren, elektrisch Das Kabel vom Schlauchbruchmelder in die Buchse "Schlauch‐ bruchmelder" stecken. Elektrische Schnittstelle Angabe Wert Versorgungsspannung, +5 V, belastbar mit 20 mA (Strom‐ ca.: begrenzung 150 mA) Stromaufnahme: min. 10 mA, max. 20 mA (Sensor- vorhanden-Erkennung) Sensorsignal: potentialfreier Kontakt (Last: 0,5 mA P_DE_0011_SW bei +5 V) oder Abb.
  • Seite 38 Installieren, elektrisch 9.2.6.2 Ausgang "Störmelderelais" (Identcode 1) Ein Störmelderelais ist optional bestellbar - siehe Bestellinformati‐ onen im Anhang. Es wird für die Signalabgabe bei Störmeldungen der Pumpe und bei der Warnmeldung „Niveaumangel 1. Stufe“ und der Störmeldung „Niveaumangel 2. Stufe“ benutzt. Das Störmelderelais ist nachrüstbar und nach Stecken der Relai‐...
  • Seite 39: Ausgang "Stromausgang Plus Relais" (Identcode C)

    Installieren, elektrisch Elektrische Schnittstelle für Relaisausgang Störmelderelais: Angabe Wert Einheit P_SI_0044 Kontaktbelastung, max. bei 24 V und Abb. 20: Belegung am Kabel 50/60 Hz: Mechanische Lebensdauer, min.: 20 000 000 Schalt‐ spiele für Halbleiterschalter Taktgeberrelais: Angabe Wert Einheit Restspannung max. bei I = 1 µA 0,4 V off max...
  • Seite 40 Installieren, elektrisch Elektrische Schnittstelle für Stromausgang Angabe Wert Einheit P_SI_0044 Leerlaufspannung: Abb. 22: Belegung am Kabel Strombereich: 4 ... 20 mA Ripple, max.: 80 μA ss Bürde, max.: 250 Ω für Halbleiterschalter ("Relais"): Angabe Wert Einheit Restspannung max. bei I = 1 µA 0,4 V off max...
  • Seite 41: Grundsätzliches Zum Einstellen

    Grundsätzliches zum Einstellen Grundsätzliches zum Einstellen Beachten Sie zur Ergänzung die Übersichten – „Bedien-/Einstellübersicht“ und "Bedienmenü DULCO flex Control - DFXa, gesamt" im Anhang und Kap. "Geräteübersicht und Steu‐ erelemente" - „Steuerelemente“. Die Pumpe verlässt das Menü und kehrt in –...
  • Seite 42 Grundsätzliches zum Einstellen Um zu speichern: das [Clickwheel] drücken. ð Die Software zeigt eine Anzeige als Bestätigung. Nach 2 s springt sie in das übergeordnete „Menü“ zurück. [Menü] drü‐ Um das Einstellen abzuschließen: die Taste cken. „Menü“ über die Taste Alternativ: 60 s warten oder das [Menü] oder über „Ende“...
  • Seite 43: Einstellbare Größen Überprüfen

    Grundsätzliches zum Einstellen Um den Wert einer Zahl ziffernweise einzustellen, die Taste [Ansaugen] drücken. ð Die erste Ziffer erscheint dunkel hinterlegt - siehe Abb. oben, Punkt a) [Clickwheel] drehen. Um den Wert der Ziffer einzustellen, das Um zur nächsten Ziffer zu springen, die Taste [Ansaugen] drücken - siehe Abb.
  • Seite 44: In Einstellmodus Wechseln

    Grundsätzliches zum Einstellen 10.3 In Einstellmodus wechseln „Menü“ drücken, Falls Sie in einer Daueranzeige die Taste „Menü“ . Mehr - wechselt die Pumpe in den Einstellmodus - in das siehe nachfolgendes Kap. "Einstellen / Menü". „Zugriffsschutz“ „nur Menü “ oder „alles “ gesetzt Falls unter wurde (rechts oben Schloss-Symbol), muss nach Drücken des...
  • Seite 45: Erstinbetriebnahme

    Erstinbetriebnahme Erstinbetriebnahme Benutzer Qualifikation: Fachpersonal und Kundendienst - siehe Ä „Qualifikation Personal“ auf Seite 14 WARNUNG! Der drehende Rotor kann Körperteile erfassen und einklemmen. – Den Pumpschlauch nur gemäß den nachfol‐ genden Anweisungen in den Dosierkopf ein‐ setzen. Den mitgelieferten Pumpschlauch und die andere Rotorhälfte soll der Benutzer erst jetzt installieren - damit lässt sich die Lagerle‐...
  • Seite 46 Erstinbetriebnahme WARNUNG! Der drehende Rotor kann Körperteile erfassen und einklemmen. – Den Lagerdeckel erst demontieren, sobald die Pumpe dazu auffordert. – Den Lagerdeckel wieder montieren, sobald die Betriebsanleitung dazu auffordert. „Ja“ bestätigen. Die Frage mit ð Der Rotor dreht sich langsam und es erscheint: „...
  • Seite 47 Erstinbetriebnahme P_DX_006 7_SW Falls die Oberflächen der beiden Rotorhälften sauber mitei‐ nander abschließen, den Lagerdeckel auf den Dosierkopf aufsetzen. Alle 4 Sternschrauben zuerst nur locker in den Dosierkopf schrauben. Die 4 Sternschrauben handfest anziehen. Auf die 4. Stern‐ schraube muss wieder die Hutmutter als Sicherung geschraubt und angezogen werden.
  • Seite 48 Erstinbetriebnahme Um den Schlauchwechsel abzuschließen, das [Clickwheel] nochmals drücken. „Beendet!“ und ein Handsymbol. Dies erin‐ ð Es erscheint nert daran, dass die Pumpe noch manuell gestoppt ist. [STOP/START] Die Pumpe ggf. nun mit der Taste wieder starten.
  • Seite 49: Einstellen / „Menü

    „Menü“ Einstellen / „Menü“ Einstellen / Benutzer Qualifikation: Fachpersonal und Kundendienst - siehe Ä „Qualifikation Personal“ auf Seite 14 Beachten Sie zur Ergänzung die Übersichten – „Bedien-/Einstellübersicht“ und "Bedienmenü DULCO flex Control - DFXa, gesamt" im Anhang und Kap. "Geräteübersicht" - „Steuer‐ elemente“.
  • Seite 50: Betriebsart

    „Menü“ Einstellen / Im Menü „Einstellungen“ sind im Allgemeinen diese Einstellmenüs verfügbar: „Betriebsart“ „Förderrichtung“ „Konzentration“ „Kalibrieren“ „System“ „Ein/Ausgänge“ „Config-I/Os“ „Ansaugzeit“ „Uhrzeit einstellen“ „Datum“ 10 - „Betriebsart“ 12.2.1 „Menü / Informationen è Einstellungen è Betriebsart è ...“ „Manual“ 12.2.1.1 „Menü / Informationen è Einstellungen è Betriebsart Manual“...
  • Seite 51 „Menü“ Einstellen / Speicher - Nicht abgearbeitete Zusätzlich können Sie die Funktionserweiterung „Speicher“ akti‐ „Speicher“ addiert Impulse vieren (Bezeichner „memory“). Bei aktiviertem die Pumpe Restmengen auf, die nicht abgearbeitet werden konnten, bis zur Maximalkapazität des Speichers von 99 999 l. Falls diese Maximalkapazität überschritten wird, geht die Pumpe auf Störung.
  • Seite 52 „Menü“ Einstellen / „Analog“ (Option) 12.2.1.4 „Menü / Informationen è Einstellungen è Betriebsart Analog è ...“ è Die Nebenanzeige „Signalstrom“ zeigt den eingehenden Strom an. Sie können 5 Arten der Verarbeitung des Stromsignals wählen: „0 - 20 mA“ „4 - 20 mA“ „Lineare Kurve “...
  • Seite 53: Förderrichtung

    „Menü“ Einstellen / Die kleinste verarbeitbare Differenz zwischen I1 und I2 ist 4 mA (ll I1-I2 ll ≥4 mA). „Fehlermeldung“ können Sie für diese Verarbei‐ Fehlerverarbeitung Im Menüpunkt tungsarten eine Fehlerverarbeitung aktivieren. „Unteres Seitenband“ Über diese Verarbeitungsart können Sie eine Dosierpumpe über das Stromsignal ansteuern wie in dem Diagramm unten gezeigt.
  • Seite 54: Konzentration

    „Menü“ Einstellen / 12.2.3 Konzentration „Menü / Informationen è Einstellungen è Konzentration ...“ è Es kann direkt in der Daueranzeige „Konzentration“ die gewünschte Massenkonzentration an Dosiermedium eingegeben werden, die nachher im lösenden Medium (z.B. dem Hauptstrom) gewünscht wird. Prinzip die Konzentration einzugeben: Die Betriebsart wählen.
  • Seite 55 „Menü“ Einstellen / VORSICHT! Gefahr von zu hohen Konzentrationen Die Dosierpumpe kann weiter dosieren, falls der Durchfluss abfällt oder steht. – Es müssen anlagentechnische Vorkehrungen dagegen getroffen werden, dass die Dosier‐ pumpe weiter dosiert. Voraussetzungen sind, dass: das fließende Medium die Massendichte von Wasser hat (1 kg/L ≜...
  • Seite 56 „Menü“ Einstellen / Tab. 7: Mögliche Werte der Einstellbaren Größen Einstellbare Größe unterer Wert oberer Wert Schrittweite 0000,1 9999,9 0000,1 Durchfluss in m Massenkonzentration in 000,01 100,00 000,01 Massendichte in kg/l 0,50 2,00 0,01 „Kontakt“ (Einstellungen zur Funktion „Konzentration“ ) 12.2.3.2 Betriebsart „Menü...
  • Seite 57 „Menü“ Einstellen / Im Menü „Einstellen“ das Menü „Konzentration“ wählen. „Konzentrationssteuerung“ die Auswahl Im Menüpunkt „aktiv“ einstellen und das [Clickwheel] drücken. „Kontaktabstand“ einstellen und das [Clickwheel] drü‐ cken. „Konzentration Dosiermedium“ einstellen und Die (Massen-) [Clickwheel] drücken. „Dichte Dosiermedium“ einstellen und Die (Massen-) [Clickwheel] drücken.
  • Seite 58: Betriebsart "Analog" (Einstellungen Zur Funktion "Konzentration" )

    „Menü“ Einstellen / Vorgehensweise VORSICHT! Die Genauigkeit der Konzentration hängt stark ab von: – der Genauigkeit der Kalibrierung der Dosier‐ pumpe. – der Genauigkeit der Eingaben. Die Dosierpumpe kalibrieren, falls sie noch nicht kalibriert ist „Einstellen“ - „Kalibrieren“ . - siehe Kap. „Betriebsart“...
  • Seite 59 „Menü“ Einstellen / VORSICHT! Gefahr von zu hohen Konzentrationen Die Dosierpumpe kann weiter dosieren, falls der Durchfluss abfällt oder steht. – Es müssen anlagentechnische Vorkehrungen dagegen getroffen werden, dass die Dosier‐ pumpe weiter dosiert. VORSICHT! Gefahr von falschen Konzentrationen – Nach dem Einstellen überprüfen, ob die Kon‐...
  • Seite 60: Kalibrieren

    „Menü“ Einstellen / Die (Massen-) „Dichte Dosiermedium“ einstellen und das [Clickwheel] drücken. „Konzentration“ erscheint. ð Das Menü Das Taste [Menü] drücken. ð Es erscheint eine Daueranzeige. Durch Drehen des [Clickwheel] in die Daueranzeige „Kon‐ zentration“ wechseln (ppm oder %). [Clickwheel] kann die gewünschte Massenkonzent‐ Mit dem ration eingegeben werden.
  • Seite 61 „Menü“ Einstellen / Es gibt 2 Möglichkeiten die Pumpe zu kalibrieren: „Kalibrier-Faktor“ 1 - Kalibrieren über „Kalibrieren“ über Kalibrier-Prozedur 12.2.4.1 Kalibrieren über Kalibrier-Faktor Falls Sie schon wissen, über welchen Kalibrier-Faktor die Pumpe „Kalibrieren“ - die gewünschte Genauigkeit erreicht, unter „Kalibrier-Faktor“ den passenden Kalibrier-Faktor in % eingeben. 12.2.4.2 Kalibrieren über Kalibrier-Prozedur Falls Sie keinen Kalibrier-Faktor kennen, diese Kalibrier-Prozedur...
  • Seite 62: System

    „Menü“ Einstellen / Kalibriervorgang Die Füllhöhe im Messzylinder notieren. „Menü / Informationen è Einstellungen Im Menü Betriebsart“ die Betriebsart „Manual“ einstellen und è sicherstellen, dass die Pumpe mit der Taste [STOP/START] gestoppt ist. „Menü / Informationen è Einstellungen Das Menü Kalibrieren“...
  • Seite 63: Volumen-Einheit

    „Menü“ Einstellen / Tab. 11: Beispiele Schauchtyp Schlauchwerkstoff maximal zulässiger maximale Förder‐ Gegendruck leistung TVP_ 5BAR_ TVP_ 7BAR_ PUR_ 5BAR_ „Dosierkopf konfigurieren“ 12.2.5.2 „Menü / Informationen è Einstellungen è System Dosierkopf konfigurieren è ...“ è „Dosierkopf konfigurieren“ müssen Sie einstellen, wie der Im Menü...
  • Seite 64: Config-I/Os

    „Menü“ Einstellen / Startverhalten Beschreibung „immer STOP“ Die Pumpe wacht immer im Zustand "Handstopp über Taste [STOP/START] " auf. Sie kann nur durch Drücken der Taste [STOP/START] gestartet werden. „immer ein“ Die Pumpe startet immer sofort. „letzter Zustand“ Die Pumpe nimmt immer den letzten Zustand ein, den sie vor Abschalten der Versorgungsspannung hatte.
  • Seite 65: Ein/Ausgänge

    „Menü“ Einstellen / Es ist auch möglich über „Selektive Fehler“ oder „Selektive Warnung“ nur ganz bestimmte Fehler oder Warnungen ausgeben zu lassen (Membranbruch, Fehlhübe Dosierung, Luft im Dosier‐ kopf, ...). Es ist weiter möglich sich über einen freien Pin über „Rückg.
  • Seite 66 „Menü“ Einstellen / Die Einstellmöglichkeiten für die Funktion „Relais“ gibt es nur dann, falls ein Relais montiert ist. DULCO flex Control, DFXa Tab. 12: Relais, physisch, und voreingestellt auf ... Identcode-Merkmal Relais, physisch Voreingestellt auf ... 1 x Wechsler 230 V – 8 A Störmelderelais, abfallend 2 x Schließer 24 V –...
  • Seite 67: Ansaugzeit

    „Menü“ Einstellen / „Relais2 (Option)“ 12.2.7.3 „Menü / Informationen è Einstellungen è Ein/Ausgänge Relais2 è ...“ è „Relais2“ - siehe Ä Kapitel 12.2.7 „Ein/ Für mehr Informationen zu Ausgänge“ auf Seite 65 . „mA-Ausgang (Option)“ 12.2.7.4 „Menü / Informationen è Einstellungen è Ein/Ausgänge mA-Ausgang è...
  • Seite 68: Uhrzeit Einstellen

    „Menü“ Einstellen / „Uhrzeit einstellen“ 12.2.9 „Menü / Informationen è Einstellungen è Uhrzeit einstellen ...“ è „Uhrzeit einstellen“ können Sie die Uhrzeit einstellen. Im Menü Um eine Ziffer zu verstellen, den Drehsteller verwenden. Um zur nächsten Ziffer zu springen, die Taste ...
  • Seite 69: Aktivierung / Deaktivieren

    „Menü“ Einstellen / die Pumpe mit einer bestimmten Dosierleistung arbeiten lassen die Pumpe stoppen / starten „Charge (Uhrzeit)“ ) eine Charge auslösen ( 12.4.1 Aktivierung / Deaktivieren „Menü / Informationen è Timer è Aktivierung è ...“ Man kann den Timer nur programmieren, solange die „Aktivierung“...
  • Seite 70 „Menü“ Einstellen / Zum Verwalten der Anweisungen (Programmzeilen) gibt es diese Verwaltungsfunktionen: „Neu“ ) 1 - Programmzeile neu programmieren ( „Anzeigen“ ) 2 - Programmzeile überprüfen ( „Ändern“ ) 3 - Programmzeile ändern ( „Löschen“ ) 4 - Programmzeile einzeln löschen ( „Alles löschen“...
  • Seite 71: Wenn Auslösendes Ereignis, Dann Aktion

    „Menü“ Einstellen / Zeitereignis (Trigger) Aktion werktäglich 1 Tageszeit Manual 20.00 L/h (Mo-Fr) 12:00 Das entspricht folgender Anweisung: WENN auslösendes Ereignis, DANN Aktion Das Zeitereignis (Trigger) gibt an, auf was hin oder zu welcher Zeit eine Aktion stattfinden soll. Die Aktion gibt an, was für eine Art von Aktion stattfinden soll. Die fertige Programmzeile / Anweisung sieht so aus: Anweisung 03/05 werktäglich 1 (Mo-Fr)
  • Seite 72: Zyklische Zeitereignisse Und Schaltzeitpunkt Auswählen

    „Menü“ Einstellen / Aktion Beschreibung Wert „Relais 1 **“ Relais schalten lassen auf offen Zustand ... geschlossen „Relais 2 **“ Relais schalten lassen auf offen Zustand ... geschlossen „Kontakt“ In diese Betriebsart umschalten „Charge (Eingang)“ In diese Betriebsart umschalten „Analog“ In diese Betriebsart umschalten „Timer“...
  • Seite 73 „Menü“ Einstellen / Beispiel Zeitereignisse(Trigger) Aktion Zyklus Schaltzeitpunkt werktäglich 1 (Mo-Fr) Tageszeit 12:00 Manual Tab. 16: Zyklische Zeitereignisse Zyklus Zeitpunkt „stündlich“ stündlich zur mm. Minute „täglich“ täglich zur Uhrzeit mm.ss., Montag bis Sonntag „werktäglich 1 (Mo-Fr)“ täglich zur Uhrzeit mm.ss., Montag bis Freitag „werktäglich 2 (Mo-Sa)“...
  • Seite 74 „Menü“ Einstellen / Beispiel Zeitereignis (Trigger) Aktion werktäglich 1 (Mo-Fr) Tageszeit Halt 12:00 werktäglich 1 (Mo-Fr) Tageszeit Charge (Eingang) 500 ml 12:00 werktäglich 1 (Mo-Fr) Tageszeit Relais 1 12:00 geschlossen Zur Sortierreihenfolge der Programmzeilen – siehe Ä „Sortierreihenfolge“ auf Seite 75. Das Timerprogramm kann maximal 99 Pro‐...
  • Seite 75: Alles Löschen

    „Menü“ Einstellen / Sortierreihenfolge Die Timersoftware sortiert jede neu programmierte Programm‐ zeile / Anweisung automatisch nach dem Abschließen derselben [Clickwheel] drücken) unter die anderen Programmzeilen ein. Das 1. Sortierkriterium ist die Art des Zeitereignisses (Trigger) Ä weitere Informationen auf Seite 71 und (Reihenfolge siehe Ä...
  • Seite 76: Beispiele

    „Menü“ Einstellen / Mit dem Menü „Alles löschen“ können alle Anweisungen (das ganze Programm) gelöscht werden. 12.4.4 Beispiele Voraussetzungen: Sie haben schon mit dem Pumpentyp gearbeitet „Einstellungen die Uhrzeit ist eingestellt (evtl. unter Uhrzeit einstellen è Uhrzeit“ einstellen. Geht nur bei „Timer è...
  • Seite 77: Hinweise Zum Timer

    „Menü“ Einstellen / Um den Timer zu aktivieren, die „Aktivierung“ auf „aktiv“ stellen. „Timer Status“ zeigt ð Die erste Zeile des Timer-Menüs „Aktiv“ an. dann Der Timer beginnt zu arbeiten - der Bezeichner Timer ist in der Daueranzeige sichtbar. Die Programmierung testen! Dabei kann die Nebenanzeige "Timer"...
  • Seite 78: Mögliche Fehlerursache

    „Menü“ Einstellen / Problem Mögliche Fehlerursache Abhilfe „Init“ -Anweisung mit Aktion Die Pumpe pumpt unerwartet Der Timer löscht bei Aktivierung Eine „Halt“ einfügen. los. jeden „Hand“-Stopp - siehe "Startverhalten des Timers" Der Timer reagiert nicht auf ein Der Config-I/O wurde im Menü Den Config-I/O im Menü...
  • Seite 79: Service

    „Menü“ Einstellen / Ausgänge Als Ausgänge werden diejenigen Relais bezeichnet, die mit der Relaisoption gesteckt wurden. Es können bis zu 2 Relais vor‐ handen sein. Die Pins 1 - 3 der Buchse "Config-I/O" können Ein- und Ausgänge sein. Das lässt sich programmieren. Eingänge Die Pins 1 - 3 der Buchse "Config-I/O"...
  • Seite 80: Einstellen

    „Menü“ Einstellen / Dauer- anzeige Pumpe stoppen / starten STOP STOP START START Ansaugen Charge starten (nur in Betriebsart "Batch") Fehler quittieren Einstellbare Größen prüfen Direkt veränderbare Größen ändern Einstell- modus B0598 Abb. 30 „Passwort“ gesetzt haben - siehe unten, erscheint Falls Sie ein nach 1 min, links oben, der Bezeichner und die genannten...
  • Seite 81: Fehler-Logbuch

    „Menü“ Einstellen / Im Menü „Schlauch“ können Sie unterschiedliche Zähler zum Schlauchbetrieb ablesen oder setzen: „Schlauchinterval“ „Schlauchservice in“ „Umdrehungen seit Service“ „Intervalzähler“ Die Werte wurden ab der Inbetriebnahme der Pumpe oder dem letzten Löschen hochgezählt. Schlauchinterval Hier kann man das Interval für den Schlauchwechsel ändern - die Umdrehungen werden in Tausendern gezählt.
  • Seite 82: Display

    „Menü“ Einstellen / Hier kann man die Liste „Fehler-Logbuch“ einsehen. „Filter“ hilft bei der Übersicht. 12.5.5.1 Logbuch-Eintrag - Detailansicht Um mehr Informationen zu einem Logbuch-Eintrag zu bekommen, [Clickwheel] drücken. Tab. 18: Informationen der Detailansicht Zeile Information Datum, Uhrzeit Art des Eintrags (Störung, Warnung, ...) Gesamtbetriebsdauer, Gesamt-Umdrehungen Einschaltdauer, Umdrehungen seit dem Ein‐...
  • Seite 83: Language" (Sprache)

    „Menü“ Einstellen / „Language“ (Sprache) 12.6 „Menü / Informationen è Language è ...“ „Language“ (Sprache) können Sie die gewünschte Im Menü Bediensprache auswählen.
  • Seite 84: Bedienen

    Bedienen Bedienen Ä „Qualifika‐ Benutzer Qualifikation: Unterwiesene Person - siehe tion Personal“ auf Seite 14 Dieses Kapitel beschreibt alle Bedienmöglichkeiten in einer Dauer‐ anzeige (Oben im schwarzen Balken sind mehrere Symbole und die Druckanzeige.) für die unterwiesene Person an der Pumpe. Beachten Sie die Übersichten "Bedien-/ –...
  • Seite 85 Bedienen Auflistung der direkt veränderbaren Größen: Dosierleistung Kontaktmenge Charge Dosierzeit Konzentration Uhrzeit Einstellübersicht DULCO flex Control - Dauer- DFXa anzeige Pumpe stoppen / starten STOP STOP START START Ansaugen Charge starten (nur in Betriebsart "Batch") Fehler quittieren Einstellbare Größen prüfen Direkt veränderbare Größen ändern Einstell- modus...
  • Seite 86: Wartung

    Wartung Wartung Benutzer Qualifikation: Fachpersonal und Kundendienst - siehe Ä „Qualifikation Personal“ auf Seite 14 WARNUNG! Vor einem Versenden der Pumpe unbedingt die Sicherheitshinweise und Angaben im Kapitel "Lagern, Transportieren und Auspacken" beachten! VORSICHT! Warnung vor umher spritzendem Dosiermedium Durch Druck in der Fördereinheit und angren‐ zenden Anlagenteilen kann Dosiermedium beim Manipulieren oder Öffnen der hydraulischen Teile aus diesen heraus spritzen.
  • Seite 87 Wartung Intervall Wartungsarbeit Personal Vierteljährlich* Den Pumpschlauch auf Beschädigungen prüfen** - siehe Repa‐ Fachpersonal rieren. Die Lauffläche im Dosierkopf und die Rollen des Rotors reinigen. Den festen Sitz der hydraulischen Leitungen an der Fördereinheit überprüfen. Die Dichtigkeit der gesamten Fördereinheit prüfen. Den Schlauchbruchsensor (Option) ausbauen und mit Wasser testen.
  • Seite 88: Reparieren

    Gefahr eines Stromschlags. Unautorisierte Reparaturen im Inneren der Pumpe können z. B. zu einem Stromschlag führen. Deshalb dürfen Reparaturen im Inneren der Pumpe nur über eine ProMinent-Niederlassung oder -Vertretung abgewickelt werden, insbesondere folgende: Beschädigte Netzanschlussleitungen ersetzen. Sicherungen austauschen. Elektronische Steuerung austauschen.
  • Seite 89: Pumpschlauch Tauschen

    Reparieren 15.1 Pumpschlauch tauschen Benutzer Qualifikation: Fachpersonal und Kundendienst - siehe Ä „Qualifikation Personal“ auf Seite 14 WARNUNG! Der drehende Rotor kann Körperteile erfassen und einklemmen. – Schlauch nur gemäß der nachfolgenden Anweisungen wechseln. Die Bestell-Nr. (Teilenummer) des passenden Ersatzteilsets finden Sie z.B. am Ende des Menüs „Service“...
  • Seite 90 Reparieren – Den Lagerdeckel erst demontieren, sobald die Pumpe dazu auffordert. – Den Lagerdeckel wieder montieren, sobald die Pumpe dazu auffordert. „Ja“ bestätigen. Die Frage mit ð Der Rotor dreht sich langsam und es erscheint: „ Bitte warten ...“ . „Bitte Deckel Der Rotor stoppt und es erscheint demontieren und Rotor entnehmen!“...
  • Seite 91: Schlauchbruchmelder Reinigen (Option)

    Reparieren Die 4 Sternschrauben (2) handfest anziehen. Auf die 4. Sternschraube muss wieder die Hutmutter als Sicherung geschraubt und angezogen werden. Das Clickwheel drücken. „Schlauch einfahren?“ . ð Es erscheint „Ja“ / „Nein“ [Nein] beenden Sie dieses Makro. „Ja“ wird der Pumpschlauch (4) eingefahren. „Schlauch wird eingefahren ...“...
  • Seite 92: Funktionsstörungen Beheben

    Funktionsstörungen beheben Funktionsstörungen beheben Benutzer Qualifikationen - siehe nachfolgende Tabellen und Ä „Qualifikation Personal“ auf Seite 14 Sicherheitshinweise WARNUNG! Warnung vor gefährlichem Dosiermedium Falls ein gefährliches Dosiermedium verwendet wurde: Es kann bei Arbeiten an der Pumpe oder Materialversagen oder Fehlbehandlung der Pumpe an den hydraulischen Teilen austreten.
  • Seite 93 Funktionsstörungen beheben Fehlerbeschreibung Ursache Abhilfe Personal Nr. 0: Es erscheinen der System- oder EPRom- Die Pumpe an ProMinent senden. Unter‐ Fehler wiesene Bezeichner und die Mel‐ „System-Fehler“ . Person dung Nr. 1: Es erscheinen der Die Pumpe ist in der Die Ursache des geringen Steuer‐...
  • Seite 94 Das Optionsmodul stecken. Fachper‐ fehlt. sonal Bezeichner und die Mel‐ dung „Modul fehlt“ . Die Kommunikation Die Pumpe an ProMinent senden. zwischen Options‐ modul und Pumpen‐ elektronik kommt nicht zustande. Nr. 21: Es erscheinen der Die Kommunikation Die Ursache beheben. Fachper‐...
  • Seite 95: Warnmeldungen Auf Dem Lcd-Schirm

    „Temperatur“ und die Meldung „Temperatur“ . Pumpe läuft selbst‐ ständig an. 16.2.3 Alle anderen Fehler Wenden Sie sich bitte an die für Sie zuständige ProMinent-Nieder‐ lassung oder Vertretung! 16.3 Logbuch 16.3.1 Störmeldungen im Logbuch Weitere Informationen zu den Meldungen „ERROR“ - siehe Kap. "Störmeldungen auf dem...
  • Seite 96 Neustart der Pumpe, Initialisierung unvollständig. Der Motor signalisiert einen Fehler. Der Lüfter ist defekt oder nicht angeschlossen. * Die RS485-Kommunikation ist unterbrochen. Der Motor signalisiert einen Fehler. Der Motor blockiert. * * Nehmen Sie bei diesem Fehler mit dem ProMinent Stammhaus Kontakt auf.
  • Seite 97: Warnmeldungen Im Logbuch

    Funktionsstörungen beheben 16.3.2 Warnmeldungen im Logbuch Weitere Informationen zu den Meldungen „WARNING“ - siehe Kap. "Warnmeldungen auf dem LCD-Schirm". Tab. 20: Warnings Logbuch-Nr. Beschreibung Der Flüssigkeitsspiegel im Vorratsbehälter hat „Niveaumangel 1. Stufe“ erreicht. Schlauchwechselzeit abgelaufen. Die eingestellte Dosiermenge kann so nicht dosiert werden. Ein eingestellter Motorparameter ist ungültig.
  • Seite 98: Logbuch-Eintrag - Detailansicht

    Funktionsstörungen beheben Logbuch-Nr. Beschreibung CRC Fehler in den EEProm Daten wurde festgestellt. Logbuch: [hh ll 00 00] hh – Adresse MSB ll – Adresse LSB [00 00 rr ss] ss – Structure rr – Result Die Dosiermenge kann nicht dosiert werden. Die Pumpe wurde gebootet und ist betriebsbereit.
  • Seite 99: Außer Betrieb Nehmen Und Entsorgen

    Außer Betrieb nehmen und Entsorgen Außer Betrieb nehmen und Entsorgen Benutzer Qualifikation: Fachpersonal und Kundendienst - siehe Ä „Qualifikation Personal“ auf Seite 14 Außer Betrieb nehmen WARNUNG! Gefahr durch Chemikalienreste In der Fördereinheit und am Gehäuse befinden sich nach dem Betrieb normalerweise Chemikali‐ enreste.
  • Seite 100 Außer Betrieb nehmen und Entsorgen Die Fördereinheit mit einem geeigneten Medium spülen; bei gefährlichen Dosiermedien den Dosierkopf gründlich spülen! Entsorgen VORSICHT! Umweltgefährdung durch Batterie In der Pumpe befindet sich eine Batterie, die in der Umwelt giftig wirken kann. – Die Batterie von den restlichen Teilen trennen. –...
  • Seite 101: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten 18.1 Leistungsdaten DULCO flex Control - DFXa, DFXa Mindest-Dosierleis‐ kleinste Drehzahl, Anschluss‐ Saughöhe* Zulässiger Gewicht Förder‐ tung Dosier‐ max. größe = Ansaug‐ Vordruck ein‐ leistung höhe Saugseite bei maximalem äÆ x iÆ heiten Gegendruck ml/h U/min m WS 0518 12x9...
  • Seite 102: Werkstoffangaben

    Technische Daten 18.4 Werkstoffangaben Teil Material Pumpschlauch * TPV oder PUR Schlauchanschluss * PVDF O-Ringe * PTFE Dosierkopf PA6 50 % GB Rotor PPS 40 % GF Rollen am Rotor PA66 Lagerdeckel Gehäuseoberteil PPE + 20 % GF Gehäuseunterteil PPE + 20 % GF Kabelverschraubungen Metallteile (Schrauben etc.) * medienberührt...
  • Seite 103: Klima

    Technische Daten 18.7 Klima Luftfeuchtigkeit, max. 95 % relative Feuchte, nicht kondensierend. Beanspruchung im Feucht- und Wechselklima: FW 24 gemäß DIN 50016 Nasser Standort Nasser Standort: Nein 18.8 Aufstellhöhe Angabe Wert Einheit Aufstellhöhe, max.: 2000 m über 18.9 Schutzart und Sicherheitsanforderungen 18.9.1 Schutzart Berührungs- und Feuchtigkeitsschutz: Die Pumpe ist konstruiert...
  • Seite 104 Technische Daten Schlauch-Anschluss Bestell-Nr. Abmaße* ca. Ø x Länge 6 x 4mm 1094379 74,5x571 8 x 5mm 1094382 74,5x571 12 x 9mm 1094380 74,5x571 * ohne Kabel und Schlauch (3 m) Angabe Wert Genauigkeit (bezogen auf Mess-Strecke): Angabe Wert Lager- und Transporttemperatur: -10 ...
  • Seite 105: Maßblätter

    Maßblätter Maßblätter Maßblatt Die Maße von Maßblatt und Pumpe vergleichen. Die Maßangaben sind in mm. P DX 0063 SW 2 Abb. 33: Variante mit "Dosierkopf-Orientierung": "R = rechts", mit "Hydraulischem Anschluss": "0 = 12x9", mit "Schlauchbruchmelder": "0 = ohne". Darstellung nicht verbindlich.
  • Seite 106: Diagramme Zum Einstellen Der Förderleistung

    Diagramme zum Einstellen der Förderleistung Diagramme zum Einstellen der Förderleistung p [bar] DULCO flex Control DFXa C [l/h] B1313 Abb. 34: Leistungsdiagramm DFXa - Druck p gegen Fördermenge C...
  • Seite 107: Konformitätserklärung Für Maschinen

    LAMENTS UND DES RATES, Anhang I, GRUNDLEGENDE SICHERHEITS- UND GESUNDHEITSSCHUTZANFORDE‐ RUNGEN, Kapitel 1.7.4.2. C. Hiermit erklären wir, ProMinent GmbH Im Schuhmachergewann 5 - 11 D - 69123 Heidelberg, dass das nachfolgend bezeichnete Produkt aufgrund seiner Konzi‐ pierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den einschlägigen grundlegenden Sicherheits- und...
  • Seite 108: Bedien-/ Einstellübersicht Dulco Flex Control - Dfxa

    Bedien-/ Einstellübersicht DULCO flex Control - DFXa Bedien-/ Einstellübersicht DULCO flex Control - DFXa Dauer- anzeige Pumpe stoppen / starten STOP STOP START START Ansaugen Charge starten (nur in Betriebsart "Batch") Fehler quittieren Einstellbare Größen prüfen Direkt veränderbare Größen ändern Informationen Einstellungen Betriebsart...
  • Seite 109 Bedien-/ Einstellübersicht DULCO flex Control - DFXa Zugriffs- Service schutz Passwort Zähler löschen Kalibrieren Schlauch * Fehler Logbuch Display Werks- einstellung * Ersatzteilset Nummer: _ _ Language B1146 [STOP/START] drü‐ * Damit dieses Menü erscheint, die Taste cken, um die Pumpe in den Zustand "Stopp (Manuell)" zu bringen.
  • Seite 110: Bedienmenü Dulco Flex Control - Dfxa, Gesamt

    Bedienmenü DULCO flex Control - DFXa, gesamt Bedienmenü DULCO flex Control - DFXa, gesamt 1. Ebene Informationen Versionen Control Hardware Software Bootloader Power Hardware Software Bootloader HMI-Daten Uhrzeit Datum Seriennummer Identcode Max. Dosierleis‐ tung Einschaltzähler Gesamtbetriebs‐ dauer Gesamtumdre‐ hungen Gesamt-Dosier‐ menge Akt.
  • Seite 111 Bedienmenü DULCO flex Control - DFXa, gesamt 1. Ebene Konzentration Konzentrations‐ Durchfluss Konzentration steuerung Hauptmedium Dosiermedium (für Manual) aktiv inaktiv Kontaktabstand Konzentration (für Kontakt) Dosiermedium Volumen Haupt‐ Konzentration medium (für Dosiermedium Charge) Max. Durchfluss Konzentration Hauptmedium Dosiermedium (für Analog) Kalibrieren Kalibrier-Faktor Kalibrier-Faktor Kalibrieren *...
  • Seite 112 Bedienmenü DULCO flex Control - DFXa, gesamt 1. Ebene Relay 2 Relaistyp Timer Fehler Warnung Warnung + Fehler Warnung + Fehler + Stopp Pumpe aktiv Taktmenge Drehzahl Dosierung / Charge Polarität anziehend (NO) abfallend (NC) mA-Ausgang 0..20 mA Leistung bei 20 4..20 mA Durchflussüber‐...
  • Seite 113 Bedienmenü DULCO flex Control - DFXa, gesamt 1. Ebene Config-I/O 1 xxxxxx Config-I/O 2 xxxxxx Config-I/O 3 xxxxxx Ansaugzeit 0 ... 60 s Uhrzeit einstellen Uhrzeit Einstellen hh.mm.ss Auto.Sommerzeit Nein Sommerzeit Februar Beginn im März April Sonntag der 1., 2., 3., 4., 5. Sommerzeit Ende August September...
  • Seite 114 Bedienmenü DULCO flex Control - DFXa, gesamt 1. Ebene Timer einstellen Anweisung 01 Stündlich Anzeigen Anweisung2 Täglich (Mo-So) Ändern … Werktäglich1 (Mo-Fr) Löschen Werktäglich2 (Mo-Sa) Wochenende (Sa-So) Wöchentlich Monatlich Init Verzögerer Config I/O 1 Config I/O 2 Config I/O 3 Alles löschen Nein Passwort?
  • Seite 115 Bedienmenü DULCO flex Control - DFXa, gesamt 1. Ebene Ersatzteilset Nummer: XXXXXXX Language English Sprache ) Deutsch Français Español Italiano Polski Abhängig von der Ausführung und Ausstattung der Pumpe können Menüs fehlen oder hinzukommen. [STOP/START] drü‐ * Damit dieses Menü erscheint, die Taste cken, um die Pumpe in den Zustand "Stopp (Manuell)"...
  • Seite 116: Daueranzeigen Und Nebenanzeigen

    Daueranzeigen und Nebenanzeigen Daueranzeigen und Nebenanzeigen...
  • Seite 117 Daueranzeigen und Nebenanzeigen...
  • Seite 118: Montageanleitung: Nachrüsten, Relais

    Montageanleitung: Nachrüsten, Relais Montageanleitung: Nachrüsten, Relais Tab. 24: Diese Montageanleitung gilt für: Bezeichnung Bestell-Nr. Störmelderelais 1050643 Störmelde- und Taktgeberrelais 1050654 Störmelderelais + 4-20 mA-Ausgang 1050655 Materialien Torx-Schlüssel T 25. Eine Taschenlampe kann helfen, den 4x2-Kontakt im Slot für Relais leichter zu treffen. Voraussetzung: Personal: Elektrofachkraft...
  • Seite 119: Index

    Index Index 1, 2, 3 ... Config-I/Os ......64 ........74 2-stufige Niveauüberwachung .
  • Seite 120 Index Entlüftung hydraulische Anschlüsse anders ausrichten ..25 Selektive Fehler ..... . . 64 Entsorgen ......100 Identcode .
  • Seite 121 Index Maßblätter ......105 Schlauch ....... 80 Maximale Dosierfrequenz .
  • Seite 122 Index aktiv ....... . 69 Verwaltungsfunktionen für Anweisungen ..70 aktiv / inaktiv .
  • Seite 123 Index Zugriffsschutz ......44, 79 Zusatzinformationen ....82, 98...
  • Seite 124 ProMinent GmbH Im Schuhmachergewann 5-11 69123 Heidelberg Deutschland Telefon: +49 6221 842-0 Telefax: +49 6221 842-215 E-Mail: info@prominent.com Internet: www.prominent.com 981954, 3, de_DE © 2022...

Inhaltsverzeichnis