Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 98
4
Pulse MENU V para que el parpadeo se desplace
al ajuste de MODE de SW OUT SET y defínalo en
FIELD o FRAME pulsando MENU + o – y pulse
MENU V de nuevo.
5
Ajuste TIMING pulsando MENU + o – y pulse
MENU V.
6
Si TAPE del menú GENERAL SET se ajusta en
E-240:
Defina 8H MODE (modo de 8 horas) en ON u
OFF pulsando MENU + o –.
ON: se envía una señal en el modo de 8 horas.
OFF: no se envía una señal en el modo de 8 horas.
Si TAPE del menú GENERAL SET se ajusta en
E-180:
Defina 6H MODE (modo de 6 horas) en ON u
OFF pulsando MENU + o –.
ON: se envía una señal en el modo de 6 horas.
OFF: no se envía una señal en el modo de 6 horas.
7
Pulse SEARCH para recuperar la pantalla normal.
Terminal REC OUT
Durante la grabación o pausa de grabación, la
videograbadora emite una señal por pulsos desde el
terminal REC OUT.
Se inicia la grabación de la cinta.
La grabación
5 V
está en curso.
0 V
La videograbadora
entra en el modo de
pausa de grabación.

Toma REMOTE

La videograbadora puede controlarse de forma remota
incorporando el circuito mostrado a continuación en la
toma REMOTE o utilizando la unidad de control
remoto SVT-RM10 (no suministrada).
SW1 ......... STOP
SW2 ......... PAUSE
SW3 ......... REW
SW4 ......... FF
SW5 ......... PLAY
SW6 ......... REC
SW7 ......... MENU
SW8 ......... REV
SW9 ......... REC/PLAY SPEED+
SW10 ....... REC/PLAY SPEED–
SW11 ....... MENU V
SW12 ....... MENU B
La tolerancia del resistor debe ser
igual o inferior al ±2%.
Notas
• Utilice un cable blindado cuya longitud sea inferior a 5 m.
• El indicador de grabación de la SVT-RM10 se ilumina
cuando se utiliza junto con esta videograbadora.
Toma REMOTE
R2
1.5K
SW1
R3
0.43K
SW2
SW3
R4
0.51K
R5
0.62K
SW4
R6
0.75K
SW5
SW6
R7
0.91K
R8
1.1K
SW7
R9
1.3K
SW8
R10
2.0K
SW9
R11
2.4K
SW10
R12
3.6K
SW11
R13
5.6K
SW12
191

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis