Herunterladen Diese Seite drucken

Fonctionnement - Kärcher B 150 R Originalbetriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für B 150 R:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
ment être conduit. « Charg. batterie » et « Charg.
batterie» apparaissent à l'écran.
Lors de l'utilisation d'autres batteries (par ex. D'autres
fabricants), la protection contre les décharges pro-
fondes de la batterie concernée doit être réinitialisée par
le service après-vente Kärcher.
DANGER
Utilisation non conforme du chargeur
Choc électrique
Respectez la tension du secteur et le fusible sur la
plaque signalétique de l'appareil.
N'utiliser le chargeur que dans les pièces sèches et suf-
fisamment aérées.
La charge de la batterie entraîne la formation de gaz
inflammables
Risque d'explosion
Ne chargez les batteries que dans un local approprié.
Le local doit avoir un volume minimal en fonction du
type de batterie et un renouvellement d'air avec un débit
d'air minimal (voir « Batteries recommandées »).
ATTENTION
Accumulation de gaz dangereux sous le réservoir
pendant la charge
Risque d'explosion
Avant de charger les batteries sans maintenance, pivo-
tez le bac d'eau sale vers le haut.
Remarque
La durée de charge est d'env. 10-12 heures.
Les chargeurs recommandés (adaptés aux batteries
utilisées) disposent d'une régulation électronique et ter-
minent d'eux-mêmes le cycle de charge.
Ne pas utiliser l'appareil pendant le processus de
charge.
1. Déplacer l'appareil directement jusqu'au chargeur
en évitant les pentes.
Chargeur interne
1. Brancher le câble secteur sur la prise du refroidis-
seur de l'appareil.
Illustration L
Prise du refroidisseur de l'appareil pour câble de
1
charge
2. Brancher la fiche secteur du chargeur interne dans
la prise de courant.
Un symbole de batterie et l'état de charge des bat-
teries s'affichent à l'écran. L'éclairage de l'écran
s'éteint.
Remarque
Pendant la charge, toutes les fonctions de nettoyage et
d'avance sont bloquées.
Lorsque la batterie est complètement chargée, l'écran
affiche « Batt. chargee!».
3. Après le cycle de charge, débrancher la fiche sec-
teur du chargeur de la prise de courant.
4. Enrouler le câble secteur autour du porte-câble.
Chargeur externe
ATTENTION
Utilisation d'un chargeur non adapté
Risque d'endommagement
Ne raccordez pas le chargeur à la fiche de la batterie
côté appareil.
Utilisez uniquement un chargeur adapté au type de bat-
terie installée.
Veuillez lire la notice d'utilisation du fabricant du chargeur
et respecter, en particulier, les consignes de sécurité.
Remarque
Pour les appareils avec toit de protection, il est impératif
de respecter les consignes du chapitre « Toit de
protection ».
1. Vider le bac d'eau sale.
2. Mettre l'interrupteur de sécurité en position « 0 ».
3. Faire pivoter le bac d'eau sale vers l'arrière.
4. Retirer la fiche de la batterie côté appareil.
5. Raccorder la fiche de la batterie côté batterie au
chargeur.
6. Brancher la fiche secteur du chargeur dans la prise
de courant.
7. Exécuter le processus de charge suivant les instruc-
tions dans la notice d'utilisation du chargeur.
8. Raccorder la fiche de la batterie côté appareil à la
fiche de la batterie côté batterie.
9. Faire pivoter le bac d'eau sale vers l'avant.
Batteries sans maintenance (batteries à éléments
humides)
DANGER
Remplir en eau lorsque la batterie est déchargée
Risque de brûlure dû à une fuite d'acide, destruction
des vêtements
Utiliser des lunettes de protection, des vêtements de
protection et des gants de protection lors de la manipu-
lation d'acide de batterie.
Respecter les consignes.
28
Rincer immédiatement avec beaucoup d'eau les éven-
tuelles projections d'acide sur la peau ou les vêtements.
ATTENTION
Utilisation d'eau avec des additifs
Batteries défectueuses, perte de garantie
Pour remplir les batteries, utilisez uniquement de l'eau
distillée ou de l'eau déssalinisée (EN 50272-T3).
N'utilisez aucun additif externe, appelés améliorants,
sous peine d'annuler la garantie.
1. Ajouter de l'eau distillée une heure avant la fin du
processus de charge. Ce faisant, observer le niveau
d'acide sur le repère de la batterie.
Toutes les cellules doivent expulser du gaz à la fin
du processus de charge.
2. Retirer l'eau renversée. Pour ce faire, procéder
comme décrit dans le chapitre « Entretien et
maintenance » au paragraphe « Nettoyage des
batteries ».
Remarques sur la première charge
Remarque
Lors de la première charge, la commande ne détecte
pas encore le type de batterie installé. L'indicateur de
batterie fonctionne alors toujours de manière imprécise.
Un « V » à droite de la barre sur l'indicateur de batterie
indique que la charge initiale n'a pas encore été effec-
tuée.
1. Charger les batteries jusqu'à ce que l'écran affiche
le niveau de charge maximum.
2. Après avoir chargé les batteries pour la première
fois, utiliser l'appareil jusqu'à ce que la protection
contre les décharges profondes arrête l'entraîne-
ment des brosses et l'aspiration.
3. Charger ensuite complètement et correctement les
batteries.
Après la charge initiale, le « V » à droite de l'indica-
teur de batterie disparaît.
Remarque
Si un type de batterie est sélectionné dans le menu bat-
terie, le processus décrit ci-dessus doit être recommen-
cé. C'est également le cas si le type de batterie déjà
défini est à nouveau sélectionné.
Indicateur de batterie
L'état de charge de la batterie est affiché sur l'écran du
pupitre de commande.
● La longueur de la barre indique le niveau de charge
de la batterie.
● Au cours des 30 dernières minutes, la durée de
fonctionnement restante est affichée en minutes.
Démontage de la batterie
PRÉCAUTION
Démontage et montage des batteries
Manque de stabilité de la machine
Attention à la bonne stabilité de la machine lors du dé-
montage et du montage des batteries.
Remarque
Pour les appareils avec toit de protection, il est impératif
de respecter les consignes du chapitre « Toit de
protection ».
1. Mettre l'interrupteur de sécurité en position « 0 ».
2. Vidanger l'eau sale.
3. Faire pivoter le bac d'eau sale vers l'arrière.
4. Retirer la fiche de la batterie.
5. Débrancher le câble du pôle moins de la batterie.
6. Débrancher les autres câbles des batteries.
7. Sortir les batteries.
8. Éliminer les batteries usagées conformément aux
directives en vigueur.
Déballage
1. Retirer le film d'emballage.
2. Retirer la bande de serrage.
3. 4 planches inférieures de la palette sont fixées avec
des vis. Dévisser ces planches.
4. Poser les planches sur le bord de la palette de façon
à ce qu'elles reposent devant les roues de l'appareil.
Illustration M
Planche
1
Barre
2
5. Fixer les planches avec les vis.
6. Faire glisser les barres de support fournies dans
l'emballage sous la rampe.
7. Retirer les baguettes de bois devant les roues.
Pousser l'appareil hors de la palette
1. Pour toutes les versions d'appareil sauf « basse
pression de roue », tirer le levier de frein sur la roue
avant et insérer une pièce de monnaie entre le levier
et le frein.
Illustration N
Levier de frein avant (toutes les versions d'appareil
1
sauf B 150 basse pression de roue)
Français
Levier de frein arrière (uniquement les versions
2
d'appareil Adv et B 150 basse pression de roue)
2. Avec la version d'appareil « Adv » et « Basse pres-
sion de roue », répéter le processus sur l'essieu ar-
rière.
3. Pousser l'appareil lentement de la rampe.
DANGER
Risque d'accident
Lorsque les freins sont désactivés, l'appareil n'a aucun
effet de freinage.
Retirer les pièces immédiatement après avoir poussé
l'appareil hors de la palette.
4. Retirer les pièces entre le levier et le boîtier.
Sortir de la palette
Pour sortir de la palette, les batteries doivent être instal-
lées et chargées.
1. Insérer la clé intelligente sur le pupitre de com-
mande.
2. Mettre l'interrupteur de sécurité en position « 1 ».
3. Régler le programmateur sur course de transport.
4. Mettre le commutateur de sens de la marche sur
avance.
5. Appuyer sur la pédale d'accélérateur.
6. Pousser l'appareil lentement de la palette.
7. Mettre l'interrupteur de sécurité en position « 0 ».
Installer la tête de nettoyage
Le montage de la tête de nettoyage est décrit dans le
chapitre « Travaux de maintenance ».
Remarque
La tête de nettoyage est déjà installée sur certains mo-
dèles.
Montage des brosses
1. Le montage des brosses est décrit dans le chapitre
« Travaux de maintenance ».
Monter la barre d'aspiration
1. Faire pivoter les deux leviers de serrage vers le
haut.
Illustration O
Tuyau d'aspiration
1
Suspension pour suceur
2
Barre d'aspiration
3
Levier de blocage
4
2. Accrocher la barre d'aspiration dans la suspension
pour la barre d'aspiration.
3. Faire pivoter les deux leviers de serrage vers le bas.

Fonctionnement

DANGER
Chute d'objets
Risque de blessures
Ne pas utiliser l'appareil sans toit de protection contre
les chutes d'objets dans des zones où il existe un risque
que le personnel de service soit touché par des chutes
d'objets.
ATTENTION
Situation à risque pendant le fonctionnement
Risque de blessures
En cas de danger, mettez l'interrupteur de sécurité en
position « 0 ».
Réglage du siège du conducteur
1. Actionner le levier de réglage du siège et déplacer
le siège dans la position souhaitée.
2. Relâcher le levier de réglage du siège et enclencher
le siège.
Démarrage de l'appareil
1. Prendre place sur le siège du conducteur.
2. Insérer la clé intelligente.
3. Mettre l'interrupteur de sécurité en position « 1 ».
4. Tourner le programmateur sur la fonction souhaitée.
5. Si l'un des affichages ci-dessous apparaît à l'écran,
retirer le pied de la pédale d'accélération, position-
ner l'interrupteur de sécurité sur « 0 » et procéder
aux travail de maintenance nécessaire.
Écran
Action
entretien Barre
Nettoyer le suceur.
d'aspirat
entretien Tete de
Vérifier l'usure des brosses et les
brosse
nettoyer.
entretien lèvre as-
Vérifier l'usure et le réglage des
pirat
lèvres d'aspiration.
entretien filtre tur-
Nettoyer le tamis de turbine.
bine
entretien filtre eau
Nettoyer le filtre d'eau propre.
rob

Quicklinks ausblenden:

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

B 200 r