Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Carina Professional Bedienungsanleitung Seite 67

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Professional:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Les touches de fonction
Aperçu des fonctions les plus
importantes
Touche pour couture en arrière (transport arrière)
Sélectionnez un point de 1–5 en mode direct
ou en mode pattern avec la sélection d'un numéro
un motif de 00–05 du groupe B,
Patterns
si vous voulez coudre en arrière.
Avec la touche marche/arrêt (START/STOP) :
Si vous cousez un de ces points ou motifs et que
vous avez préalablement appuyé sur la touche pour la
couture en arrière, la machine coud en arrière jusqu'à ce
que vous appuyez à nouveau sur la touche.
Si vous voulez simplement effectuer quelques points de
finition en arrière, vous pouvez appuyer sur la touche
de couture en arrière et la maintenir enfoncée pendant
que vous cousez, dans ce cas, la machine s'arrête de
coudre en arrière lorsque vous relâchez la touche.
Avec la pédale de commande :
Si vous cousez un de ces points ou motifs et que vous
avez préalablement appuyé sur la touche pour la cou-
ture en arrière, la machine coud en arrière jusqu'à ce
que vous appuyez à nouveau sur la touche.
Conseil : Si vous appuyez sur la touche avant de
commencer à coudre, la machine coud en arrière en
permanence jusqu'à ce que vous appuyez à nouveau sur
la touche.
Si vous avez sélectionné un point 6 –7 en mode direct
ou un motif 06–14 ou 26-99 du groupe B et vous ap-
puyez sur la touche de couture en arrière pendant que
vous cousez, quelques points de finition sont cousus
lentement puis la machine s'arrête automatiquement
(mettez pour cela la machine en marche avec la touche
marche/arrêt).
Operation Buttons
The most important functions
at a glance
Button for reverse sewing (reverse transport)
Select the direct selection patterns 1–5
the stitch pattern 00– 05 from group B using the num-
ber selection
if you want the sewing computer
Patterns
to sew in reverse as well.
Using the Start/Stop button:
When you are sewing with one of these stitches or
patterns and shortly before starting press the reverse
sewing button, the machine will sew in reverse until
you press the button again. If you only want to sew a
few tie-off stitches, you can press and hold the reverse
sewing button during use.
The machine will only sew in reverse until the button is
released again.
Using the foot control:
When you are sewing with one of these stitches or
patterns and then press the reverse sewing button, the
machine will sew in reverse until you release the but-
ton. Once the button is released, the sewing computer
will sew forwards.
Tip: When the button is pressed before you start sewing,
the machine will permanently sew in reverse until you
press the button again.
When you select the direct selection patterns 6–7 or
the stitch patterns 06–14 and 26– 99 from group B
and you press the reverse sewing button during sewing,
a few tie-off stitches are sewn slowly before the sewing
computer stops automatically (To do that, start the
appliance with the Start/Stop button).
Functietoetsen
De belangrijkste functies
in één oogopslag
Achterwaartsknop
or
Kies de directkeuzesteek 1–5
patroon 00–05 uit de groep B met de nummerkeuze
, als u wilt dat de naaimachine ook achteruit
Patterns
naait.
Met de Start/Stop-knop:
Als u met een van deze steken of patronen naait, en u
drukt kort van tevoren op de achterwaartsknop dan
naait de machine net zo lang achteruit totdat u weer
op de knop drukt. Wilt u een paar steken afhechten,
dan kunt u tijdens het naaien de achterwaartsknop
ingedrukt houden. De machine naait dan net zo lang
achteruit tot u de knop loslaat.
Met het voetpedaal:
Als u met een van deze steken of patronen naait, en u
drukt de achterwaartsknop in dan naait de machine net
zo lang achteruit totdat u de knop loslaat. Zodra u de
knop loslaat, naait de naaimachine weer vooruit.
Tip: Als u de knop indrukt voordat u begint te naaien,
naait de machine permanent achteruit, totdat u de knop
weer indrukt.
Als u de directkeuzesteken 6–7 of de steekpatronen
06–14 en 26–99 van groep B kiest en u drukt tijdens
het naaien de achterwaartsknop in, dan worden enkele
afhechtsteken langzaam genaaid en stopt de naaima-
chine automatisch (start het apparaat met de Start/
Stop-knop).
of het steek-
67

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis