Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Upute Za Uporabu - 3M 9100 MP Benutzerhandbuch

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 9100 MP:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Filteri za disanje smiju se montirati samo
na turbo jedinicu, a ne izravno na masku /
kapuljaču
OZNAKA OPREME
Maska za zavarivanje 3M Speedglas 9100MP:
3M EN166B*, 3M EN175B, 3M EN12941 TH3,
3M EN14594 3B, 3M EN 397 LD 440 V a.c.
Maska za zavarivanje 3M Speedglas 9100MP-
Lite: 3M EN166B*, 3M EN175B, 3M EN12941
TH3, 3M EN14594 3B, 3M EN 812
Vizir:
Vanjska zaštitna ploča:
Unutarnja zaštitna ploča: 3M 1 S
3M= Proizvođač
1=
Optička klasa
S=
Povećana robusnost
B=
Otporno na brzoputujuće čestice pri
udaru srednje snage (120 m/s)
BT=
Otporno na brzoputujuće čestice pri
udaru srednje snage (120 m/s) pri
ekstremnim temperaturama (-5°C i +
55°C)
N=
Otpornost na zamagljivanje
TH3= dodijeljeni faktor zaštite 40, nominalni
zaštitni faktor 500, za cijev za disanje i
spojeve potrebna veća zaštita
3B=
dodijeljeni faktor zaštite 40, nominalni
zaštitni faktor 200, potrebna veća
zaštita.
Ako simboli za tragove udaraca (F.B) nisu
jednaki na vanjskoj zaštitnoj ploči i kaloti
kacige, čitava zaštitna oprema biti će označena
nižom razinom zaštite
440 V a.c.= Električna izolacija
* EN 166: Ako je potrebna zaštita od brzoputujućih
čestica pri ekspremnim temperaturama, tada
odabrana zaštita očiju mora biti označena slovom
T odmah nakon oznake za udarac, npr FT, BT ili
AT. Ako iza oznake za udarac ne slijedi slovo T,
tada se zaštita za oči može koristiti samo protiv
brzoputujućih čestica pri sobnoj temperaturi.
Dodatne oznake na proizvodu odnose se na
druge standarde.
= Pročitajte upute prije upotrebe.
= Godina
= Mjesec
PRIPREMA ZA UPOTREBU
Oprezno provjerite u cijelosti masku za
zavarivanje prije svake uporabe. Provjerite
propušta li kaciga svjetlo. Puknuto, rupičasto
74
UPUTE ZA UPOTREBU
3M 1 BT N
Prilagodite zaštitnu masku 9100 MP/9100 MP-
Lite u prema individualnim potrebama kako bi
3M 1 BT
postigli maksimalnu udobnost i zaštitu (Vidi
sliku B:1-B:4).
Prilagodite i pričvrstite jedinicu za dovod zraka
kao što je istaknuto u odgovarajućim uputama
za uporabu. Spustite vizir u donju poziciju.
Povucite traku i osigurajte je ispod brade.
Prilagodite zatvarač za lice kako bi odgovarao
obliku lica (Vidi sliku G:7). Ako je potrebno,
podignite vizir i prilagodite uređaj za otklanjanje
zračne struje. Kada je potpuno otvoren, više
zraka ide prema licu. Kada je djelomično
zatvoren, dio zraka je usmjeren prema viziru
(vidi sliku H:1)
UPUTE ZA ČIŠĆENJE/DEZINFEKCIJA
Očistite/dezinficirajte masku za zavarivanje s
blagim detergentom i vodom.
ili ogrebeno staklo na viziru smanjuju vidno
polje i mogu ozbiljno smanjiti zaštitu. Sve
oštećene komponente se moraju odmah
zamijeniti. Uklonite zaštitnu foliju prije
upotrebe.
Štit je otporan na toplinu ali može se zapaliti
ili otopiti u dodiru s otvorenom vatrom
ili vrućom površinom. Čistite štit kako bi
umanjili taj rizik.
Važno je da je otvor za lice dobro prilagođen
kako bi pružio pravilnu zaštitu. Nemojte
uklanjati kacigu ili isključivati dovod zraka
dok niste napustili kontaminiranu prostoriju.
Kapuljače koje se koriste u opasnim
uvjetima ili vani na direktnom udaru sunčeve
svjetolosti trebaju se češće mjenjati nego
kapuljače koje se koriste u normalnim
uvjetima.
3M preporuča maksimalni vijek od 5 godine
od datuma proizvodnje kada je proizvod
pohranjen u skladu s preporukama o uvjetima
skladištenja za kacige. Napomena: datum
proizvodnje je otisnut na plastičnim
dijelovima.
Kada se radi u uvjetima intenzivne radijacije
svjetlosti koja oslobađa toplinu, sredinama
sa kapljicama ili kada je potrebna visoka
vidljivost, koristi se 3M™ Speedglas™
Poklopac za kacigu 9100 MP/9100 MP-Lite.
Kako biste izbjegli oštećenje proizvoda,
nemojte koristiti otapala ili alkohol za
čišćenje ili dezinfekciju

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

9100 mp-lite

Inhaltsverzeichnis