Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Preparation Avant Utilisation - 3M 9100 MP Benutzerhandbuch

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 9100 MP:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

si de tels dommages ne sont pas visibles
immédiatement, tout casque sujet à un
impact sévère doit être remplacé.
Le masque de soudage Speedglas 9100
MP-Lite (casquette anti-heurt) ne fournit
pas de protection contre la chute d'objets,
l'impact d'objets en mouvement ou contre
les charges suspendues en mouvement. Il
ne doit pas être utilisé à la place d'un casque
de protection pour l'industrie comme spécifié
dans l'EN397.
Dans les environnements froids une visière
anti-buée devrait être utilisée à cause des
risques de formation de buée (52 30 01).
Ne pas utiliser dans les environnements
très chauds au dessus de la température
maximum recommandée.
Le filtre doit être installé sur le moteur de
ventilation assistée et pas directement sur le
masque/la coiffe
MARQUAGES
Masque de soudage 3M Speedglas 9100MP:
3M EN166B*, 3M EN175B, 3M EN12941 TH3,
3M EN14594 3B, 3M EN 397 LD 440 V a.c.
Masque de soudage 3M Speedglas 9100MP-
Lite: 3M EN166B*, 3M EN175B, 3M EN12941
TH3, 3M EN14594 3B, 3M EN 812
Visière:
3M 1 BT N
Protection externe:
3M 1 BT
Visière interne: 3M 1 S
3M= Fabricant
1=
Classe optique
S=
Robustesse accrue
B=
Résistance à l'impact de particules
à haute vitesse à énergie moyenne
(120m/s)
BT=
Résistance à l'impact de particules à
grande vitesse à énergie moyen (120 m
/ s) à des températures extrêmes (-5 ° C
et + 55 ° C)
N=
Résistance à la buée
TH3= facteur de protection nominal 500,
exigence de résistance la plus élevée
pour l'accouplement des connecteurs et
tuyau respiratoire
3B=
facteur de protection nominal 200,
exigence de résistance la plus élevée.
Si les symboles de résistance aux impactsn(F,
B) ne sont pas communs aux protections
externe et au reste de l'équipement, assigner
la protection la plus faible à l'équipement.
LD=
déformation latéral
440 V a.c.= isolation électrique
* EN 166: si la protection contre les particules
à grande vitesse àdes températures extrêmes
est requise alors la protection des yeux
sélectionnée devrait être marquée avec la
lettre T immédiatementaprès la lettre d'impact,
c'est-àdire FT, BT ou AT. Si la lettre d'impact
est non suivie par la lettre T, alors la protection
des yeux doit seulement être utilisée contre
les particules à haute vitesse à température
ambiante. Des marquages supplémentaires
sur le produit se réfèrent à d'autres normes.
= Lire la notice avant utilisation
= An
= Mois

PREPARATION AVANT UTILISATION

Inspectez soigneusement le casque de
soudage complet avant chaque utilisation.
Vérifiez les fissures et chercher des
fuites de lumière. Une visière craquelée,
rayée, endomagée peut réduire la vision
et sérieusement nuire à la protection. Tout
les composants endommagés doivent être
remplacés immédiatement. Enlever tout film
protecteur avant utilisation.
La coiffe résiste à la chaleur mais peut
prendre feu ou fondre au contact d'une
flamme ou de surfaces très chaudes. Garder
la coiffe propre pour minimiser ce risque.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Ajustez le masque de soudage 9100 MP/9100
MP-Lite selon vos exigences personnelles afin
d'atteindre le meilleur confort et la meilleure
protection (voir fig B:1 - B:4).
Ajustez et portez l'unité d'alimentation en air
comme indiqué dans la notice d'instructions
appropriée. Baissez la visière en position
basse. Tirez la sangle du joint facial dans une
position sûre sous le menton. Serrez le joint
facial afin de suivre la forme du visage (voir fig
G:7). Si nécessaire, lever la visière et ajuster
le déflecteur d'air. Totalement ouvert, plus d'air
circule sur le visage. Partiellement fermé, une
partie de l'air est dirigée vers la visière. (voir
fig H:1)
Il est important que la bavette d'étanchéité
soit bien montée et ajustée pour apporter
un facteur de protection approprié. Ne pas
retirer la coiffe de soudage ou éteindre
9

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

9100 mp-lite

Inhaltsverzeichnis