Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Příprava K Použití; Pokyny - 3M 9100 MP Benutzerhandbuch

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 9100 MP:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

3M EN14594 3B, 3M EN 812
Zorník:
3M 1 BT N
Vnější ochranné sklíčko: 3M 1 BT*
Vnitřní ochranné sklíčko: 3M 1 S
3M = Výrobce
1=
Optická třída
S=
Zvýšená odolnost
B=
Odolnost proti částicím pohybujícím
se vysokou rychlostí se střední energií
nárazu (120 m/s.)
BT=
Odolnost proti částicím pohybujícím
se vysokou rychlostí se střední energií
nárazu (120 m/s.) při extrémních
teplotách (-5°C and +55°C)
N=
Odolnost proti zamlžování
TH3= přiřazený ochranný faktor 40, jmenovitý
ochranný faktor 500, vyšší požadavek
na pevnost dýchací trubice a spojek
3B=
přiřazený ochranný faktor 40, jmenovitý
ochranný faktor 200, vyšší požadavek
na pevnost
Pokud vnější ochranná sklíčka ani svářečská
kukla nejsou označena symboly pro značení
nárazu (F,B), je kompletní ochranné vybavení
určeno pro nižší stupeň ochrany.
440 V a.c.= Elektroizolace
*EN 166: pokud je vyžadována ochrana proti
polétavým částicím při extrémních teplotách,
pak by vybraná ochranná sklíčka měla být
označena písmenem T bezprostředně za
písmenem nárazu, tj FT, BT nebo AT. Pokud
není u písmene nárazu uvedeno písmeno
T, pak jsou tato ochranná sklíčka určena k
ochraně proti polétavým částicím při pokojové
teplotě. Další označení na výrobku odkazují na
ostatní normy.
= Před použitím si prostudujte návod.
= Rok
= Měsíc
PŘÍPRAVA K POUŽITÍ
Před každým použitím pečlivě svářečskou
kuklu prohlédněte. Zkontrolujte, zda tam
nejsou praskliny a všímejte si netěsností.
Naprasklý,
proláklý
zorník může snížit a vážně narušit ochranu.
Všechny poškozené díly ihned vyměňte.
Před použitím odstraňte všechny ochranné
fólie.
Štít je horkuvzdorný ale může vzplanout
nebo tát ve styku s plameny nebo velmi
INSTRUKCE PRO POUŽITÍ
Přizpůsobte svářečskou helmu Speedglas 9100
MP podle Vašich individuálních požadavků tak,
abyste dosáhli nejvyššího možného pohodlí a
ochrany (viz. obr. B:1 – B:4).
Nastavte a namontujte jednotu přívodu vzduchu
tak, jak je uvedené v náležitém návodě pro
použití. Nastavte chránič směrem dolů. Zatáhněte
za popruh na těsnící roušce pod bradou. Upravte
těsnící roušku, aby vyhovovala tvaru tváře (viz
obrázek G:7). V případě potřey nadzvihněte
vnější hledí a nastavte vzduchový deflektor.
Pokud je zcela otevřen proud vzduchu směřuje
přímo naobličej v případě, že je částečně otevřen
proud vzduchu směřuje přes čirý zorník (obr. H:1)
POKYNY PRO ČIŠTĚNÍ/DEZINFEKCI
Svářečskou helmu čistěte/dezinfikujte jemným
čisticím roztokem a vodou.
ÚDRŽBA
nebo
poškrábaný
Výměna:
• kryt zorníku – obr. (C:1-C:4)
• svářečský filtr – obr. (D:1 -D:6)
• upevňovací systém na hlavu – obr. (E:1)
• potítko – obr. (F:1)
horkými povrchy. Abyste minimalizovali
takov ériziko, udržujte štít v čistotě.
Je důležité, aby bylo tesnění správně
upevněno
a
upraveno,
správnou ochranu. Nesnímejte svářečskou
helmu ani nesnižujte přívod vzduchu, dokud
neopustíte kontaminované území.
Náhlavní díly používané v agresivním prostředí
nebo na přímém slunci mohou vyžadovat
výměnu častěji než náhlavní díly používané
pouze zřídka nebo uvnitř v prostoru.
3M doporučuje jako maximální životnost 5
roky (uskladněné + při použití) od data výroby
a při uskladnění v souladu s doporučenými
podmínkami. Poznámka: datum výroby je
vyznačeno na umělohmotné části helmy.
Pokud pracujete v prostředí s intenzivním
zářením, které vyzařuje teplo, v prostředí
s rozstřikem roztaveného kovu, nebo je-
li potřeba vysoké viditelnosti, musí být
použit nehořlavý kryt náhlavního dílu 3M™
Speedglas™ 9100 MP / 9100 MP-Lite.
Aby
nedošlo
k
poškození
nepoužívejte
na
čištění
rozpouštědla nebo alkohol.
Pokud dojde k vážnému poškození, musí být
průmyslové ochranné přilby/ochranné přilby
chránící při nárazu hlavou vyměněny.
aby
poskytlo
výrobku,
či
dezinfekci
59

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

9100 mp-lite

Inhaltsverzeichnis