Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Coelbo SPEEDBOX 1010 MT Montage- Und Gebrauchsanleitung Seite 10

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SPEEDBOX 1010 MT:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 37
CONNECTION MASTER&SLAVE COMMUNICATION, PRESSURE TRANSMITTER and EXTERNAL LEVEL SENSOR
COLLEGAMENTO COMUNICAZIONE MASTER&SLAVE, TRASDUTTORE DI PRESSIONE ed SONDA DI LIVELLO ESTERNO
CONNEXION COMMUNICATION MASTER&SLAVE, CAPTEUR DE NIVEAU EXTERNE et CAPTEUR DE PRESSION
CONEXIÓN COMUNICACIÓN MASTER&SLAVE, SENSOR DE NOVEL EXTERIOR y TRANSMISOR DE PRESIÓN
EN - Use cables with reinforced isolation.
1. Unscrew the cover and loosen the PG located on the lateral side of
the plastic body.
2. Insert the cord through the PG.
3. Remove the connector from its housing.
4. Set up the connection following the schema 5.
5. Relocate the connectors on its housing. Screw the cover and the PG.
If the devices are provided with the communication cable, it governs the
following color code: 1-black, 2-brown, 3-grey and 4-yellow / blue. They
will be connected by following detail A; the two central wires (brown and
grey) must go crossed.
FR - Utilisez des câbles à isolation renforcée
1. Dévissez la couverture et détachez la PG situé sur le latérale du
corps.
2. Introduire le câble à travers la PG.
3. Enlevez le connecteur de son logement.
4. Éffectuez le raccordement suivant le schéma 5.
5. Replacez les connecteurs sur son logement. Vissez la couverture et
la PG.
Quand les appareils sont fournis avec le câble de communication, il
régit le suivant code de couleurs : 1-noir, 2-marron, 3-gris et 4-jaune /
bleu. On reliera selon le détail "A"; les deux fils centraux (marron et gris)
doit aller franchi.
IT - Saranno utilizzati cavi ad isolamento rinforzato
1. Sviti la copertura ed allenti la PG posizionata sul laterale del corpo.
2. Introduca il cavo attraverso la PG.
3. Rimuova il connetore del relativo alloggio.
4. Fare il collegamento come è indicato in fig. 5.
5. Riassegni i connettori sul relativo alloggiamento. Avviti la copertura e
la PG.
Nel caso che gli apparechi vengano forniti con il cavo di comunicazione,
governa il seguente codice di colore: 1-nero, 2-marrone, 3-grigio ed 4
giallo/blu. I collegamenti si fanno seguendo il dettaglio A; i due fili
centrali (marrone e grigio) devono essere incrociate.
ES - Usar cables con aislamiento reforzado
1. Desatornillar la tapa y aflojar el PG pasacables situado en el lateral
del cuerpo.
2. Introducir el cable a través del PG.
3. Sacar la regleta de conexiones de su alojamiento.
4. Realizar el conexionado como se indica en la fig. 5.
5. Recolocar la regleta en su asiento. Atornillar la tapa y roscar el PG
pasacables.
En caso que los aparatos se suministren con el cable de comunicación,
Fig.5 - 1006-1010(MT) & 1106-1112(MM)
Fig.5 - 1305-1309-1314(TT)
rige el siguiente código de colores: 1-negro, 2-marrón, 3-gris y 4-
amarillo/azul. Se conectarán según detalle A; los cables centrales
(marrón y gris) deben ir cruzados.
DE - Verwenden Sie Kabel mit verstärkter Isolation.
1.Schrauben Sie die Abdeckung ab und lösen Sie die
Kabeldurchführung.
2.Führen Sie das Kabel durch die Kabeldurchführung ein.
3.Entfernen Sie die Stecker aus dem Gehäuse
4.Verbinden Sie Stecker und Kabel wie in Bild 5 dargestellt.
5.Die Stecker wieder einstecken, die Abdeckung wieder verschrauben
und die Kabeldurchführungen wieder befestigen.
Wenn das Gerät mit einem Kommunikationskabel ausgestattet ist hat
dies den Farbcode: 1-schwarz, 2-braun, 3-grau und 4-gelb/blau.
Verbunden werden sie wie in Fig.5 A dargestellt, die beiden mittleren
Kabel (braun und grau) müssen gekreuzt werden.
NL - Gebruik kabels met versterkte isolatie
1. Schroef het deksel los en de PG kabeldoorgang aan de
zijkant van het pomphuis.
2. Voer de kabel door de PG kabeldoorgang.
3. Maak de connector los van de behuizing.
4. Maak de aansluiting zoals weergegeven in fig. 5.
5. Plaats de connectoren op hun zitting. Schroef het deksel
en de PG kabeldoorgang op.
In het geval dat de voedingskabel met het apparaat wordt
meegeleverd, dient volgende kleurcode gerespecteerd: 1-
zwart, 2-bruin, 3-grijs en 4-geel/blauw. Men sluit aan volgens
schema A; de centrale kabels (bruin en grijs) dienen gekruist.
PL - Użyj kabli do izolacji
1. Odkręć pokrywę i poluzuj PG usytułowany z boku
korpusu z tworzywa sztucznego..
2. Wystawić przewód przez PG
3. Rozbierz kabel z osłony.
4. Skonfiguruj połączenie zgodnie ze schematem. 5.
5. Przestawić złącza na obudowie. Nakręć pokrywe i PG.
Jeśli urządzenia są wyposażone w kabel komunikacyjny, reguluje on
nastepujacy kod koloru: 1- czarny 2-brazowy 3- szary 5-żółto/
niebieski. Będą połączone według nastepujacych szczegółów: Adwa
przewody centralne (brazowy i szary) muszą być skrzyżowane
MAX
10 mm
MAX
ISOLAMENTO RINFORZATO
10 mm
AISLAMIENTO REFORZADO
10
REINFORCED ISOLATION
ISOLAMENTO RINFORZATO
ISOLATION RENFORCÉE
AISLAMIENTO REFORZADO
REINFORCED ISOLATION
ISOLATION RENFORCÉE

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis