Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kawasaki KLX450R 2009

  • Seite 3 DEUTSCH Motorrad Betriebsanleitung...
  • Seite 5: Handbuchübersicht

    ALLGEMEINE INFORMATIONEN HandbuchÜbersicht Die nebenstehende Übersicht ϋber die einzelnen WARTUNG UND EINSTELLUNG Kapitel dieses Handbuchs verhilft dabei, die gewϋnschte infomation schneller ausfindig zu FEHLERSUCHE machen. STILLLEGUNG Das komplette lnhaltsverzeichnis folgt dem Vorwort.
  • Seite 6 WICHTIGE INFORMATIONEN • Kawasaki KLX-Modelle sind ausschließlich für einen Fahrer konstruiert, keine Beifahrer. • Dieses Motorrad ist ausschließlich für den Wettbewerb auf geschlossenen Rennstrecken konzipiert. • Nicht für die Nutzung im öffentlichen Straßenverkehr. • Lesen Sie diese Betriebsanleitung, sie enthält wichtige Informationen.
  • Seite 7 VORSICHT Wann immer die nachstehenden Symbole darge- stellt sind, die dazugehörigen Anweisungen befol- VORSICHT kennzeichnet eine gefährliche Si- gen! Immer sichere Verfahren zur Bedienung und tuation, die, wenn sie nicht vermieden wird, Wartung anwenden. zu leichten oder mittleren Verletzungen füh- ren kann.
  • Seite 8 WICHTIG Das Motorrad-Geländefahren ist ein wunder- voller Sport, und wir hoffen, dass Sie ihn auch voll und ganz genießen können. Bei einer un- sachgemäßen Ausübung kann dieser Sport jedoch Umweltprobleme und Konflikte mit an- deren Menschen verursachen. Der verantwortungsvolle Umgang mit Ihrem Off-Road-Motorrad stellt sicher, dass diese Pro- bleme und Konflikte nicht entstehen.
  • Seite 9 Vorwort Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Kawasaki-Motorrad entschieden haben. Es ist das Ergebnis modernster Kawasaki-Technologie sowie ausgedehnter Tests und zeichnet sich durch hervorragende Fahreigenschaften und optimale Leistung aus. Pflegen und warten Sie Ihr Fahrzeug gemäß den Anweisungen dieser Betriebsan- leitung;...
  • Seite 10: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS TECHNISCHE DATEN ........Luftfilter............KONFORMITÄTSERKLÄRUNG...... Gaszug ............ALLGEMEINE INFORMATIONEN....Vergaser ............Lage der Teile..........Kupplung ............Seitenständer ..........Warmstartzug ..........Kraftstoffhahn ..........Ventilspiel ............Kraftstoff ............Funkenfänger ..........Instrumentenblock ......... Antriebskette ..........Tachometer:..........Lenker ............Kilometerzähler: ......... Bremsen ............Uhr:.............
  • Seite 12: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN TECHNISCHE DATEN ABMESSUNGEN Gesamtlänge 2.175 mm Gesamtbreite 820 mm Gesamthöhe 1.250 mm Radstand 1.480 mm Bodenfreiheit 315 mm Gewicht (fahrfertig) 126 kg Fassungsvermögen des Kraftstofftanks MOTOR DOHC, 4-Ventil, 1-Zylinder, 4-Takt, flüssigkeitsgekühlt Bohrung × Hub 96,0 ×62,1 mm Hubraum 449 cm³...
  • Seite 13 TECHNISCHE DATEN GETRIEBE Getriebeart 5-Gang, Dauereingriff, Rückschaltung Kupplungstyp Mehrscheibenkupplung, im Ölbad Antriebssystem Kettenantrieb Gangabstufungen: 1. Gang 2,167 (26/12) 2. Gang 1,533 (23/15) 3. Gang 1,188 (19/16) 4. Gang 0,950 (19/20) 5. Gang 0,810 (17/21) 2,727 (60/22) Primäres Übersetzungsverhältnis 3,846 (50/13) Achsen-Übersetzungsverhältnis Gesamtübersetzung (höchster Gang) 8,492...
  • Seite 14 TECHNISCHE DATEN RAHMEN Rohrrahmen, Halb-Doppelschleife Lenkkopfwinkel 42° nach beiden Seiten Nachlauf 28° Nachversetzte Achse 122 mm Reifengröße, Typ: Vorne 80/100-21 M/C 51P, BRIDGESTONE ED03 Hinten 120/90-18 M/C 65P, BRIDGESTONE ED04 Felgengröße: Vorne 1,60 — 21 Hinten 2,15 — 18 Federung: Vorne Upside-down Teleskopgabel ®...
  • Seite 15 TECHNISCHE DATEN BREMSEN Ausführung (vorne & hinten) Scheibe ELEKTRISCHE ANLAGE Batterie 12 V/6 Ah Scheinwerfer 12 V 35 W Änderungen der technischen Daten jederzeit vorbehalten, länderspezifische Unterschiede möglich.
  • Seite 16: Konformitätserklärung

    KONFORMITÄTSERKLÄRUNG KONFORMITÄTSERKLÄRUNG...
  • Seite 17 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG...
  • Seite 18: Allgemeine Informationen

    ALLGEMEINE INFORMATIONEN ALLGEMEINE INFORMATIONEN Lage der Teile 1. Kupplungshebel 4. Instrument 7. Gasdrehgriff 2. Motorabstellknopf 5. Bremsflüssigkeitsbehälter vorne 8. Starterknopf 3. Warmstarthebel 6. Handbremshebel 9. Kraftstofftankdeckel...
  • Seite 19 ALLGEMEINE INFORMATIONEN 9. Vorderradgabel 14. Sitzbank 19. Hinterrad-Stoßdämpfer 10. Motorkühler 15. Luftfilterelement 20. Schwinge 11. Kraftstofftank 16. Bremsscheibe 21. Antriebskette 12. Kraftstoffhahn 17. Bremssattel 22. Kettenführung 13. Vergaser 18. Schalthebel...
  • Seite 20 ALLGEMEINE INFORMATIONEN ® 23. Schalldämpfer 28. Uni-Trak Spurstange und Kipphebel 24. Bremsflüssigkeitsbehälter hinten 29. Fußbremshebel 25. Gasbehälter des Hinterrad-Stoßdämpfers 30. Kickstartpedal 26. Batterie 31. Fenster zur Motorölstandskontrolle 27. Sicherung 32. Auspuffrohr...
  • Seite 21: Seitenständer

    ALLGEMEINE INFORMATIONEN Seitenständer Kraftstoffhahn Dieses Motorrad ist mit einem Seitenständer aus- Der Kraftstoffhahn hat drei Positionen: OFF (Zu), gestattet. ON (Auf) und RES (Reserve). Für den normalen Betrieb den Kraftstoffhahn in die Stellung ON (Auf) drehen. Wenn in dieser Stellung der Kraftstoff zur Neige geht, kann der letzte halbe Liter Kraftstoff ge- nutzt werden, indem der Kraftstoffhahn in die Stel- lung RES (Reserve) gedreht wird.
  • Seite 22: Kraftstoff

    ALLGEMEINE INFORMATIONEN Den Kraftstoffhahn in die Stellung OFF (Zu) dre- Kraftstoff hen, wenn der Kraftstofftank für Wartung und Ein- stellung ausgebaut oder das Motorrad für längere Zeit gelagert werden soll. Der erforderliche Kraftstoff ist unter “Kraftstoffan- forderungen” beschrieben. ANMERKUNG Die Füllmenge des Kraftstofftanks beträgt 3,8 l. ○...
  • Seite 23 ALLGEMEINE INFORMATIONEN Kraftstoffanforderungen: Ausschließlich unverbleiten Kraftstoff mit einer in der Tabelle angegebenen Oktanzahl (oder höher) verwenden. Oktanzahlbestimmung Minimum Research-Oktanzahl (ROZ) Oktanzahl Die Oktanzahl ist ein Maß für die “Klopffestigkeit” eines Ottokraftstoffs. Die so genannte Research- Oktanzahl (ROZ) ist eine genormte Kennzahl. Darauf achten, dass die Oktanzahl mindestens 95 beträgt.
  • Seite 24: Instrumentenblock

    ALLGEMEINE INFORMATIONEN Tachometer: Instrumentenblock Der Tachometer zeigt die Geschwindigkeit des Fahrzeugs an. Das Anzeigeinstrument enthält Tachometer, Ki- Kilometerzähler: lometerzähler/Uhr und Streckenzähler. Durch Drücken der Modus-Taste ODO/CLOCK wird die Der Kilometerzähler gibt die Summe der zurück- Anzeige zwischen den beiden Modi Kilometer- gelegten Kilometer an.
  • Seite 25: Uhr

    ALLGEMEINE INFORMATIONEN • Uhr: Die Modus-Taste TRIP A/B drücken. Daraufhin blinken erneut die Stunden- und Minutenanzei- Zum Einstellen der Uhrzeit: gen. • Die Modus-Taste ODO/CLOCK drücken, um die • Die Modus-Taste ODO/CLOCK drücken. Die An- Uhrzeit anzuzeigen. • zeigen hören auf zu blinken; die Uhr läuft. Die Modus-Taste TRIP A/B gedrückt halten und dann die Modus-Taste ODO/CLOCK drücken.
  • Seite 26: Motorabstellknopf

    ALLGEMEINE INFORMATIONEN ANMERKUNG ○ Motorabstellknopf Die Werte des Streckenzählers werden nach dem Ausschalten der Zündung gespeichert. ○ Der Motorabstellknopf befindet sich am linken Wird der Tageskilometerzähler bei angehaltenem Lenkergriff. Zum normalen Abstellen des Motors Fahrzeug zurückgesetzt, so beginnt dieser mit und im Notfall den Motorabstellknopf drücken, bis dem Zählen sobald das Fahrzeug wieder in Be- der Motor aus ist.
  • Seite 27: Kickstartpedal

    ALLGEMEINE INFORMATIONEN Kickstartpedal Starterknopf Dieses Motorrad hat ein Kickstartpedal. Dieses Motorrad ist mit einem Starterknopf aus- gerüstet. Der Starterknopf dient zur Betätigung des Elektrostarters bei angezogener Kupplung. A. Kickstartpedal A. Starterknopf...
  • Seite 28: Motor Starten

    ALLGEMEINE INFORMATIONEN HINWEIS Motor starten Der Kühler dieses Motorrades ist nicht mit einem Lüfter ausgestattet. Wenn der Motor • Das Getriebe in die Leerlaufstellung schalten. längere Zeit im Leerlauf läuft, ohne dass Luft • Kraftstoffhahnhebel in Position ON stellen. durch den Kühler strömt, kann Kühlflüs- sigkeit austreten, was zur Überhitzung und zu möglichen Motorschäden führen kann.
  • Seite 29 ALLGEMEINE INFORMATIONEN Bei kaltem Motor • Chokeknopf herausziehen. A. Starterknopf B. Kickstartpedal • Auch wenn der Motor bereits läuft, den Choke- A. Chokeknopf knopf nicht sofort wieder hineindrücken, sondern • Bei ganz geschlossener Drosselklappe den Star- warten, bis der Motor richtig warmgelaufen ist. terknopf drücken oder den Kickstarter betätigen, bis der Motor anspringt.
  • Seite 30 ALLGEMEINE INFORMATIONEN • Bei warmem Motor oder Neustart Warmstart-Hebel oder Chokeknopf werden nach • Den Warmstart-Hebel am Kupplungshebel zie- folgender Tabelle verwendet hen. Motor- Warmstart- Chokehebel zustand Hebel Bereits Hineindrücken Ziehen (ON) warm (OFF) Neustarten Hineindrücken Ziehen (ON) nach Sturz (OFF) Nicht Kalt...
  • Seite 31: Anfahren

    ALLGEMEINE INFORMATIONEN Anfahren Gangschaltung • Sicherstellen, dass der Seitenständer ganz hoch- Dieses Motorrad einem 5-Gang geklappt ist. -Schaltgetriebe mit “Rückschaltung“ ausgestattet. • Den ersten Gang einlegen. Der Leerlauf befindet sich zwischen dem 1. und • Drosselklappe langsam öffnen. 2. Gang. “Rückschaltung” bedeutet, dass beim Hoch- oder Herunterschalten jeder Gang zuerst eingelegt sein muss, bevor in den nächst höheren oder niedrigeren Gang geschaltet werden kann.
  • Seite 32: Motorrad Anhalten

    ALLGEMEINE INFORMATIONEN HINWEIS Motorrad anhalten Beim Wechseln der Gänge fest auf das Schaltpedal treten, um ein einwandfreies Für eine maximale Verzögerung die Drossel- Schalten sicherzustellen. Unachtsames, klappe schließen und sowohl Vorder- als auch unvollständiges Schalten kann dazu führen, Hinterradbremse betätigen. Wenn das Motorrad dass der Gang herausspringt und einen Mo- zum Stehen kommt, den Kupplungshebel ziehen.
  • Seite 33: Abstellen Des Motors

    ALLGEMEINE INFORMATIONEN Abstellen des Motors Einfahrzeit • Das Getriebe in die Leerlaufstellung schalten. Damit sich die für die Leistung und Zuverlässigkeit • Den Gasdrehgriff ganz schließen und den Mo- richtigen Betriebstoleranzen in Motor und Getriebe torabstellknopf drücken. einstellen, ist eine kurze Einfahrphase erforderlich. HINWEIS Die erste Stunde oder die ersten 20 km der Fahrt den Motor mit niedriger und gleichmä-...
  • Seite 34 ALLGEMEINE INFORMATIONEN HINWEIS Wenn die Einfahrphase einwandfrei ausgeführt ist, kann das Motorrad für den normalen Betrieb Wenn eines der folgenden Teile ersetzt wor- verwendet werden. Mit dem entsprechenden den ist, muss die gleiche Einfahrprozedur fahrerischen Können und der richtigen Technik wie beim neuen Motorrad für eine Stunde sowie durch Vermeiden von fahrlässig hohen oder 20 km eingehalten werden:...
  • Seite 35: Tägliche Kontrolle Vor Der Fahrt

    ALLGEMEINE INFORMATIONEN Tägliche Kontrolle vor der Fahrt Die nachstehenden Kontrollen einmal täglich vor Fahrtantritt vornehmen. Dazu ist nur ein geringer Zeitauf- wand erforderlich und die gewohnheitsmäßige Durchführung dieser Kontrollen hilft dabei, ein sicheres und zuverlässiges Fahren zu gewährleisten. Wenn bei diesen Kontrollen Abweichungen festgestellt werden, im entsprechenden Abschnitt nachsehen und die für die Wiederherstellung eines sicheren Motorradbetriebes erforderlichen Maßnahmen ergreifen.
  • Seite 36 ALLGEMEINE INFORMATIONEN Vergaser .......... Einwandfreie Einstellung Luftfilter ..........Sauber Öl am Luftfilterelement aufgetragen Einwandfreie Anbringung Auspufftopf ........Keine Schäden Einwandfreie Anbringung Motorritzel ........Kein Verschleiß oder Schaden Rahmen Reifen ..........Guter Gesamtzustand Kein Verschleiß oder Schaden Korrekter Druck Luftventilkappe installiert Speichen ..........
  • Seite 37: Kontrolle Nach Dem Rennen

    ALLGEMEINE INFORMATIONEN Kontrolle nach dem Rennen Nach dem Rennen zuerst das Motorrad reinigen (siehe S. 143), dann das Motorrad mit besonderer Aufmerksamkeit für Luftreiniger, Vergaser, Bremsen usw. einer Inspektion unterziehen. Generelle Schmierung durchführen (siehe S. 145) und erforderliche Einstellungen vornehmen.
  • Seite 38: Wartung Und Einstellung

    WARTUNG UND EINSTELLUNG WARTUNG UND EINSTELLUNG Tabelle für regelmäßige Wartung Die in diesem Kapitel beschriebenen Wartungs- und Einstellungsarbeiten sind einfach und müssen gemäß der Tabelle für regelmäßigen Wartung ausgeführt werden, um den guten Betriebszustand des Motorrads zu gewährleisten. 1. Regelmäßige Inspektion (Motorrelevante Prüfgegenstände) Fahrleistung km HÄUFIGKEIT Alle...
  • Seite 39 WARTUNG UND EINSTELLUNG Fahrleistung km HÄUFIGKEIT Alle Alle Alle Alle Alle Siehe 1.000 1.500 2.000 Seite oder oder oder oder oder AUSZUFÜHRENDE ARBEIT 2,5 h 7,5 h 15 h 30 h 60 h • • • • • *Vergaser - überprüfen und einstellen •...
  • Seite 40 WARTUNG UND EINSTELLUNG 2. Regelmäßige Inspektion (Fahrwerksrelevante Prüfgegenstände) Fahrleistung km HÄUFIGKEIT Alle Alle Alle Alle Alle Siehe 1.000 1.500 2.000 Seite oder oder oder oder oder AUSZUFÜHRENDE ARBEIT 2,5 h 7,5 h 15 h 30 h 60 h • • •...
  • Seite 41 WARTUNG UND EINSTELLUNG Fahrleistung km HÄUFIGKEIT Alle Alle Alle Alle Alle Siehe 1.000 1.500 2.000 Seite oder oder oder oder oder AUSZUFÜHRENDE ARBEIT 2,5 h 7,5 h 15 h 30 h 60 h • • • • • Gabel - kontrollieren und säubern •...
  • Seite 42 *Stoßdämpferöl - ersetzen — Kraftstoffschlauch - austauschen Alle 4 Jahre †: Ersetzen, auffüllen, einstellen, reinigen oder anziehen, falls erforderlich. * : Darf nur gemäß Werkstatt-Handbuch oder von einem autorisierten Kawasaki-Händler gewartet werden. f : Nach der ersten Fahrt in der Einfahrzeit ersetzen.
  • Seite 43: Motoröl

    WARTUNG UND EINSTELLUNG HINWEIS Motoröl Wird der Motor gefahren, bevor das Öl jedes Teil geschmiert hat, kann der Motor festfres- Damit Motor, Getriebe und Kupplung einwandfrei sen. funktionieren, das Motoröl immer auf dem ordnungs- gemäßen Füllstand halten sowie Öl und Ölfilter re- Ölstandkontrolle gelmäßig wechseln.
  • Seite 44: Ölwechsel Mit/Ohne Filterwechsel

    WARTUNG UND EINSTELLUNG Ölwechsel mit/ohne Filterwechsel Ölablassstopfen herausdrehen, um Öl aus Ge- triebe und Kurbelgehäuse vollständig abzulassen, Um eine lange Motorlebensdauer sicherzustellen, dann Ablassstopfen wieder einschrauben und vor- sollte das Motoröl und/oder der Ölfilter regelmäßig geschriebene Ölmenge einfüllen. gewechselt werden. •...
  • Seite 45 WARTUNG UND EINSTELLUNG • ACHTUNG Nach dem Ausbau den Ölfilterdeckel entfernen und die Abdeckung mit O-Ring abnehmen. Motoröl ist giftig. Deshalb und der Umwelt zuliebe Altöl immer sachgemäß entsorgen. Gegebenenfalls die entsprechende Behörde kontaktieren. • Wenn der Ölfilter gewechselt wird, die Klemm- schraube und die Haltermuttern entfernen und das Auspuffrohr ausbauen.
  • Seite 46 WARTUNG UND EINSTELLUNG • • Ölfilterelement durch neues Element ersetzen. Nachdem das Öl vollständig abgelassen ist, den Ablassstopfen mit einer neuen Dichtung wieder hineindrehen. Das geeignete Drehmoment kann der Tabelle entnommen werden. Motorölablassstopfen-Anzugsdrehmoment 7,0 Nm (0,7 kgf·m) Ölablassstopfen (M6) 20 Nm (2,0 kgf·m) Ölablassstopfen (M10) ANMERKUNG ○...
  • Seite 47 WARTUNG UND EINSTELLUNG ANMERKUNG Unter Umständen muss die Ölviskosität entspre- ○ chend den Klimabedingungen im jeweiligen Fahrge- Ist das empfohlene Motoröl nicht verfügbar, ein biet angepasst werden. gleichwertiges Motoröl entsprechend der folgen- den Tabelle verwenden. Sorte: API SG, SH, SJ, SL oder SM mit JASO MA, MA1 oder MA2 Viskosität: SAE 10W-40...
  • Seite 48: Kühlsystem

    WARTUNG UND EINSTELLUNG Kühlmittel Kühlsystem Die Kühlflüssigkeit nimmt die übermäßige Hitze vom Motor auf und gibt sie über den Kühler an die Luft ab. Wenn der Kühlflüssigkeitsstand zu niedrig Kühlschläuche wird, kann eine Überhitzung des Motors zu schwe- Kühlschläuche gemäß Tabelle für regelmäßige ren Schäden führen.
  • Seite 49: Kontrolle Des Kühlflüssigkeitsstands

    WARTUNG UND EINSTELLUNG • Kontrolle des Kühlflüssigkeitsstands Bei zu niedrigem Kühlflüssigkeitsstand den De- • Kühlflüssigkeitsstand Ausgleichsbehälter ckel vom Ausgleichsbehälter abnehmen und Kühl- flüssigkeit durch die Einfüllöffnung bis zur Höchst- in der linken Seitenverkleidung ablesen. standmarkierung F (FULL) einfüllen. Kühlmittel muss zwischen den Höchst- und Min- •...
  • Seite 50: Kühlflüssigkeit Wechseln

    WARTUNG UND EINSTELLUNG • Kühlflüssigkeit Wechseln Das Motorrad aufrecht stellen, bis der Kühlerde- Um eine lange Motorlebensdauer sicher zu stel- ckel parallel zum Boden ist. • len, muss die Kühlflüssigkeit regelmäßig gewechselt Den Kühlerdeckel in zwei Schritten abnehmen. • werden. Zuerst den Deckel gegen den Uhrzeigersinn bis •...
  • Seite 51 WARTUNG UND EINSTELLUNG • ACHTUNG Kühlflüssigkeit aus Motor und Kühler folgender- maßen ablassen. Kühlmittel auf den Reifen verringert die Rei- • Behälter unter den Kühlflüssigkeits-Ablassstopfen fenhaftung und kann Unfälle und Verletzun- an der Wasserpumpenabdeckung stellen und den gen verursachen. Ablassstopfen entfernen. Auf Reifen, Rahmen, Motor oder Lackteilen verschüttete Kühlflüssigkeit sofort abwi- schen oder abwaschen.
  • Seite 52 WARTUNG UND EINSTELLUNG • • Den Ausgleichsbehälter am Rahmen montieren. Den Ausgleichsbehälter bis zur Höchststandmar- • Alte Kühlflüssigkeit einer Sichtprüfung unterzie- kierung F (FULL) mit Kühlflüssigkeit auffüllen und den Kühlerdeckel wieder installieren. hen. • • Wenn weißliche, watteartige Flocken abgeschie- Kühler unteren Rand...
  • Seite 53 WARTUNG UND EINSTELLUNG • • Das Motorrad aufrecht stellen, bis der Kühlerde- Den Kühlerdeckel einsetzen. • ckel parallel zum Boden und ganz oben ist, da- Das Kühlsystem auf Dichtheit prüfen. • mit die im Kühler angesammelte Luft entweichen Motor starten, warmlaufen lassen und dann ab- kann.
  • Seite 54: Ein- Und Ausbauen Der Zündkerze

    Serienmäßige Zündkerze CPR8EB-9 ANMERKUNG ○ Ersetzen Zündkerze eine Origi- nal-Kawasaki-Zündkerze verwenden. Ein- und Ausbauen der Zündkerze • Zylinderkopfdeckel rund um die Zündkerzenöff- nung vor Ausbau der Zündkerze säubern. • Vor dem Entfernen der Zündkerze den Zündker- zenstecker von der Zündkerze abziehen.
  • Seite 55: Luftfilter

    WARTUNG UND EINSTELLUNG • Den Zündkerzenstecker fest auf die Zündkerze Luftfilter setzen und durch leichtes Ziehen am Stecker si- cherstellen, dass er einwandfrei sitzt. • Das Zündkabel auf einwandfreien Zustand und Ein verstopfter Luftfilter verengt den Lufteinlass, richtige Verlegung kontrollieren. erhöht den Kraftstoffverbrauch, verringert die Motor- leistung und kann Ablagerungen an den Zündkerzen verursachen.
  • Seite 56: Ausbauen Und Reinigen Des Elements

    WARTUNG UND EINSTELLUNG • ANMERKUNG Flügelschraube entfernen und das Luftfilterele- ○ ment herausnehmen. In staubigen Gebieten sollte das Element häufiger als im empfohlenen Intervall gereinigt werden. ○ Nach der Fahrt auf regnerischen oder schlammi- gen Straßen sollte das Luftfilterelement sofort ge- reinigt werden.
  • Seite 57: Reinigen Und Einbauen Des Elements

    WARTUNG UND EINSTELLUNG HINWEIS Da das Element leicht reißt oder beschädigt werden kann, darf das Element nicht ver- dreht oder ausgewrungen werden. • Das Element untersuchen. Bei Verschmutzung reinigen. Das Element ebenfalls auf guten Zu- stand überprüfen (keine Risse, Verhärtung oder Schrumpfung).
  • Seite 58 WARTUNG UND EINSTELLUNG ACHTUNG Benzin oder Lösungsmittel niedri- gem Flammpunkt können feuergefährlich und/oder explosiv sein und schwere Ver- brennungen verursachen. Das Element in einem gut belüfteten Raum reinigen und darauf achten, dass sich im Arbeitsbe- reich keine offenen Flammen befinden und Funkenschlag ausgeschlossen ist.
  • Seite 59 WARTUNG UND EINSTELLUNG • • Alle Verbindungen und Schraubenlöcher im Luft- Das Luftfilterelement mit seiner Nase nach links reinigergehäuse und Einlasstrakt fetten. einsetzen. • Handtuch vom Vergaser entfernen. • Das Element auf den Rahmen setzen und für eine gute Dichtung die Elementlippe und den Lippen- sitz mit einer dicken Schicht Allzweckfett einfetten.
  • Seite 60 WARTUNG UND EINSTELLUNG Öl ablassen ANMERKUNG • ○ Schlauch und Stopfen auf herausgelaufenes Öl Die Zapfen passen in die Bohrungen des Gehäu- oder Wasser überprüfen. ses. A. Ablaufschlauch A. Zapfen B. Stopfen B. Bohrungen • Bei Anzeichen von Öl den Stopfen entfernen und C.
  • Seite 61: Gaszug

    WARTUNG UND EINSTELLUNG • Ist das Spiel falsch eingestellt, die Kontermutter Gaszug am oberen Ende des Gaszuges lösen und durch Drehen des Einstellers das angegebene Spiel ein- stellen. Die Kontermutter in Richtung des Einstel- Einstellung des Gaszugs lers wieder anziehen. Gasdrehgriff in allen Lenkerstellungen auf leicht- gängige Betätigung überprüfen.
  • Seite 62: Vergaser

    WARTUNG UND EINSTELLUNG • Motor im Leerlauf laufen lassen und durch Drehen Vergaser des Lenkers nach beiden Seiten prüfen, ob die Lenkerbewegung Einfluss auf die Leerlaufdreh- zahl hat. Ist das der Fall, ist der Gaszug mögli- Einstellung des Leerlaufs cherweise falsch eingestellt, schlecht verlegt oder Der Leerlauf wird mit der Leerlaufeinstellschraube beschädigt.
  • Seite 63 WARTUNG UND EINSTELLUNG • ACHTUNG Mehrmals Gas geben und wieder wegnehmen, um sicherzustellen, dass sich die Leerlaufdreh- Beschädigte Gaszüge beeinträchtigen die zahl nicht ändert. Bei Bedarf nachstellen. Fahrsicherheit. Beschädigte Seilzüge vor • Motor im Leerlauf laufen lassen und durch Drehen dem Betrieb ersetzen.
  • Seite 64: Kupplung

    WARTUNG UND EINSTELLUNG Wenn das Kupplungshebelspiel nicht am Kupp- Kupplung lungshebel eingestellt werden kann, so sind die Ein- stellungen weiter unten am Seilzug vorzunehmen. • Den Einsteller bis ganz hinein drehen. Einstellung des Kupplungshebels • Die Sicherungsmutter am unteren Ende des Das korrekte Kupplungshebelspiel beträgt 8 –...
  • Seite 65: Ausbauen Der Reibscheibe

    WARTUNG UND EINSTELLUNG ACHTUNG Ausbauen der Reibscheibe • Motoröl ablassen. (siehe Abschnitt “Motoröl”). Zuviel Seilzugspiel kann das Auskuppeln • Die Schraube des Bremspedaldrehzapfens und verhindern und einen Unfall mit schweren die Befestigungsschrauben des Hinterradhaupt- Verletzungen oder Todesfolge verursachen. bremszylinders ausbauen. Beim Einstellen der Kupplung oder Wech- •...
  • Seite 66 WARTUNG UND EINSTELLUNG • • Die Befestigungsschrauben der Kupplungsabde- Kupplungsabdeckung und Dichtung entfernen. • ckung entfernen. Schubstangenhalter drücken und Kupplungs- federschrauben, Kupplungs-Druckplatte Federn ausbauen. A. Schrauben B. Kupplungsabdeckung A. Kupplungsfederschrauben B. Kupplungsdruckplatte C. Druckstangenhalter...
  • Seite 67: Prüfen Der Reibscheiben Und Stahlscheiben Auf Verschleiß Und Beschädigung

    WARTUNG UND EINSTELLUNG • Prüfen der Reibscheiben und Stahlscheiben Reibscheiben und Stahlscheiben entfernen. • auf Verschleiß und Beschädigung Kupplungsnabenmutter ausbauen und dabei mit • dem Kupplungshalter (Spezialwerkzeug) gegen- Reibungs- und Stahlplatten visuell auf Anzeichen halten. von Festsitzen oder ungleichmäßiger Abnutzung •...
  • Seite 68 WARTUNG UND EINSTELLUNG Stahlscheibe Dicke (Teilenr.) 13089-1095 1,6 mm (Standard) 13089-1005 2,0 mm 13089-1010 1,2 mm ANMERKUNG ○ Stahlscheiben in 2,0 mm und 1,2 mm Stärke nicht gleichzeitig verwenden. A. Kupplungsnabe B. Reibscheiben C. Stahlscheiben D. Kupplungsdruckplatte E. Kupplungsfederschraube F. Feder G.
  • Seite 69: Prüfen Der Reib- Und Stahlscheiben Auf Verzug

    WARTUNG UND EINSTELLUNG Prüfen der Reib- und Stahlscheiben auf Verzug • Jede Reibscheibe und Stahlscheibe auf eine Richtplatte legen und den Reibscheiben und Stahlscheibenverzug (d. h. den Spalt zwischen Richtplatte und jeder Reibscheibe oder Stahl- scheibe) mit einer Fühlerlehre messen. •...
  • Seite 70: Einbau Von Reib- Und Stahlscheiben

    WARTUNG UND EINSTELLUNG Einbau von Reib- und Stahlscheiben ANMERKUNG • ○ Alle Teile in umgekehrter Reihenfolge des Aus- Die Intervalle der Reibbeläge auf den Oberfläche bauens einbauen. der ersten und letzten Reibscheibe unterscheiden • Reibscheiben und Stahlscheiben immer abwech- sich von den Oberflächen der anderen Reibschei- selnd einbauen.
  • Seite 71: Warmstartzug

    WARTUNG UND EINSTELLUNG • Schubstangenhalter einbauen. Warmstartzug korrekte Warmstarthebelspiel zwischen Warmstarthebel und Halter beträgt 0,5 – 1 mm. Da sich das Hebelspiel mit der Seilzugdehnung vergrößert, ist regelmäßiges Einstellen erforderlich. • Das Warmstarthebelspiel durch leichtes Ziehen prüfen und einstellen, falls es außerhalb der Spe- zifikation liegt.
  • Seite 72: Ventilspiel

    Ventilsitze verbrennen und schwere Motor- schäden die Folge sein können. Das Ventilspiel sollte für jedes Ventil gemäß der Tabelle für regelmäßige Wartung überprüft und eingestellt werden. Die Inspektion und Einstellung sollte nur von einem Kawasaki-Vertragshändler durchgeführt werden. ANMERKUNG A. Kraftstoffhahn-Befestigungsschraube ○...
  • Seite 73 WARTUNG UND EINSTELLUNG • Zündkerzenstecker, Zündkerze, Zylinderkopfde- ckelschrauben und Zylinderkopfdeckel ausbauen. A. Kraftstofftank B. Abdeckung C. Schraube A. Zündkerzenstecker D. Gummiriemen B. Zylinderkopfdeckelschrauben C. Zylinderkopfdeckel...
  • Seite 74 WARTUNG UND EINSTELLUNG • • Zylinderkopfdeckel-Dichtung abnehmen. Die beiden Deckel von der Lichtmaschinenabde- ckung ausbauen. A. Zylinderkopfdeckel-Dichtung A. Deckel...
  • Seite 75 WARTUNG UND EINSTELLUNG • • Zur Kontrolle des Ventilspiels den Kolben in den Jetzt müssen die Einstellungsmarken auf den No- oberen Totpunkt (o.T.) seines Kompressionshubs ckenwellen-Kettenrädern mit der oberen Zylinder- bringen (die Position am Ende des Kompressi- kopffläche nahezu fluchten, wie in der Abbildung onshubs), indem die obere Markierung auf die gezeigt.
  • Seite 76: Einbau Des Zylinderkopfdeckels

    Zylinderkopf legen. A. Silikon-Dichtmittel auftragen A. Fühlerlehre Standard-Ventilspiel (zwischen Nocke Stößel) Auslass 0,20 – 0,25 mm Einlass 0,10 – 0,15 mm • Liegt das Ventilspiel nicht im Sollwertbereich, von einer Kawasaki-Vertragswerkstatt oder von einem qualifizierten Mechaniker nach Werk- statt-Handbuch einstellen lassen.
  • Seite 77 WARTUNG UND EINSTELLUNG • Sicherstellen, dass die obere Kettenführung fest Zylinderkopfdeckelschrauben am Zylinderkopfdeckel sitzt. Anzugsdrehmoment 9,8 Nm (1,0 kgf·m) • Die beiden Deckel in die Lichtmaschinenabde- ckung einsetzen. • Zündkerzenstecker und ausgebaute Teile wieder montieren. A. Obere Kettenführung B. Zylinderkopfdeckel HINWEIS Wenn die obere Kettenführung nicht ganz am Anschlag sitzt, kann die Nockenwellenkette...
  • Seite 78: Funkenfänger

    WARTUNG UND EINSTELLUNG • Die Auspufftopf-Endstück-Montageschrauben he- Funkenfänger rausdrehen. Dieses Fahrzeug ist mit einem Funkenfänger ausgerüstet. Er muss ordnungsgemäß gewartet werden, damit seine Leistungsfähigkeit sicherge- stellt ist. Den Funkenfänger entsprechend der Tabelle für regelmäßige Wartung reinigen. HINWEIS Der Funkenfänger muss richtig eingebaut werden und einwandfrei funktionieren, damit ein geeigneter Feuerschutz gewährleistet ist.
  • Seite 79 WARTUNG UND EINSTELLUNG • • Die Funkenfänger-Montageschrauben herausdre- Den Funkenfänger entfernen hen. A. Funkenfänger A. Funkenfänger-Montageschrauben B. Dichtung • Mit einer Drahtbürste die Rußablagerungen innen am Funkenfänger und Auspufftopf entfernen. • Die Dichtung durch eine neue ersetzen. • Den Funkenfänger hinten am Auspufftopf ein- bauen.
  • Seite 80: Antriebskette

    WARTUNG UND EINSTELLUNG Prüfen des Kettendurchhangs • Antriebskette Hinterrad vom Boden abheben und durch Drehen die Stelle finden, wo die Kette am stärksten spannt Zur Fahrsicherheit und um übermäßigen Ver- (weil der Verschleiß ungleichmäßig ist). • schleiß zu vermeiden, muss die Antriebskette vor Die Antriebskette in der Mitte des oberen Ketten- dem Fahren geprüft, eingestellt und geschmiert laufs nach oben drücken, um den Kettendurch-...
  • Seite 81: Einstellen Des Kettendurchhangs

    WARTUNG UND EINSTELLUNG • Zusätzlich zum Prüfen des Kettendurchhangs das Hinterrad drehen, um an der Antriebskette beschädigte Kettenrollen, lose Bolzen und Ketten- glieder zu erkennen; außerdem die Kettenräder auf ungleichmäßig oder übermäßig verschlissene Zähne überprüfen. • Bei Defekten dieser Art die Antriebskette und/oder die Kettenräder erneuern.
  • Seite 82 WARTUNG UND EINSTELLUNG ACHTUNG Eine schlechte Ausrichtung des Rades führt zu Verschleiß außerhalb der Norm und kann zu Gefährdung während der Fahrt führen. Das Hinterrad mit Hilfe der Markierungen an der Schwinge oder durch Messen des Abstandes von Achszentrum und Schwin- genachse ausrichten.
  • Seite 83 WARTUNG UND EINSTELLUNG ACHTUNG ANMERKUNG ○ Falls die Schlitze in der Mutter beim Einführen des Eine lockere Achsmutter kann einen Unfall Splints nicht mit dem Splintloch in der Achsen- verursachen und zu schweren Verletzungen welle übereinstimmen, die Mutter bis zur Ausrich- mit Todesfolge führen.
  • Seite 84 WARTUNG UND EINSTELLUNG • 20 Kettenglieder in einem geraden Kettenbereich Länge von 20 Gliedern der Antriebskette von der Mitte des 1. Gliedes bis zur Mitte des 21. Standardlänge 317,5 – 318,2 mm Gliedes messen. Übersteigt die Länge die War- tungsgrenze, die Kette ersetzen. Da zu stark ab- Verschleißgrenze 323 mm genutzte Kettenräder den Verschleiß...
  • Seite 85: Prüfung Des Kettenführungsverschleißes

    WARTUNG UND EINSTELLUNG Prüfung des Kettenführungsverschleißes Prüfung des Kettengleitschuh-Verschleißes • • Antriebskettenführung einer Sichtprüfung unter- Das vordere Ende der Kettengleitschienen an der ziehen und bei starker Abnutzung oder Beschä- Schwinge einer Sichtprüfung unterziehen und bei digung ersetzen. Abnutzung oder Beschädigung ersetzen. A.
  • Seite 86: Prüfung Der Kettenradabnutzung

    WARTUNG UND EINSTELLUNG Prüfung der Kettenradabnutzung Kettenschmierung • Das Kettenrad einer Sichtprüfung unterziehen und Die Antriebskette muss nach jedem Fahren bei Nässe oder Schmutz, oder immer wenn sie trocken ersetzen, wenn die Zähne abgenutzt oder beschä- aussieht, geschmiert werden. Es sollte kein leich- digt sind.
  • Seite 87: Lenker

    WARTUNG UND EINSTELLUNG • Lenkerhalterungsmuttern lösen, die Lenkerhalte- Lenker rungen um 180° drehen und die Muttern fest an- ziehen. Damit verschiedene Fahrpositionen eingenom- men werden können, ist der Lenker durch Drehen der Lenkerhalterungen verstellbar. • Lenkerpolster abbauen. • Lenker auf Verzug oder Risse überprüfen. •...
  • Seite 88 WARTUNG UND EINSTELLUNG • Lenker auf die Lenkerhalterungen setzen. Lenkerklemmenschrauben - Anzugsdrehmoment • Lenkerklemmen montieren. 25 Nm (2,5 kgf·m) • Überprüfen, dass der Lenkerüberstand auf der lin- ken und rechten Seite der Klemmen gleich ist. • Die Bremswirkung der Vorderradbremse prüfen und darauf achten, dass die Bremse nicht schleift.
  • Seite 89: Bremsen

    Bremsleistung und kann zu einem Unfall mit Verletzungen und Todesfolge füh- ren. Falls sich Hand- oder Fußbremshebel bei der Betätigung schwammig anfühlen, befindet sich Luft oder ein Defekt im Sys- tem. Die Bremse unverzüglich von einem Kawasaki-Vertragshändler überprüfen las- sen.
  • Seite 90: Bremsflüssigkeit Für Die Scheibenbremsanlage

    WARTUNG UND EINSTELLUNG Bremsflüssigkeit für die Scheibenbremsanlage Prüfen des Bremsflüssigkeitsstands (Behälter vorne und hinten) Bremsflüssigkeitsstand im vorderen und hinteren Behälter prüfen und die Bremsflüssigkeit gemäß Wenn der vordere oder hintere Behälter waage- Tabelle für regelmäßigen Wartung wechseln. Au- recht steht, muss die Bremsflüssigkeit immer über ßerdem muss die Bremsflüssigkeit erneuert werden, der Mindeststandmarkierung stehen.
  • Seite 91 WARTUNG UND EINSTELLUNG • Steht die Bremsflüssigkeit im vorderen oder hinte- ren Behälter unter der Mindeststand-Markierung, die Bremsleitung auf undichte Stellen überprüfen und die Behälter auf den Maximalstand auffüllen. (Die Stufe im vorderen und hinteren Behälter kennzeichnet den maximalen Füllstand.) A.
  • Seite 92: Prüfung Der Bremsbeläge Auf Verschleiß

    Stärke eines Belages (vorne oder hinten) im Bremssattel unter 1 mm, so müssen beide Beläge im Bremssattel im Satz gewechselt werden. Der Wechsel der Bremsbeläge sollte nur von einem au- torisierten Kawasaki-Händler durchgeführt werden. Nutzbarer Bremsbelagbereich A. Behälter hinten B. Maximaler Füllstand...
  • Seite 93: Prüfung Der Lenkung

    WARTUNG UND EINSTELLUNG Lenkung Die Lenkung muss immer so eingestellt sein, dass sich der Lenker frei drehen lässt, aber kein übermä- ßiges Spiel besteht. Prüfung der Lenkung • Zur Prüfung der Lenkungseinstellung das Vorder- rad mit einem Wagenheber (Spezialwerkzeug) aufbocken. •...
  • Seite 94: Einstellung Der Lenkung

    WARTUNG UND EINSTELLUNG • Einstellung der Lenkung Lenkschaft-Sicherungsmutter mit dem Schaftmut- • Das Vorderrad mit einem Wagenheber (Spezial- ternschlüssel (Spezialwerkzeug) bis zur richtigen Einstellung drehen. werkzeug) vom Boden abheben. • Den Lenker entfernen. • linken rechten Vorderradga- bel-Klemmschrauben lösen. • Lenkkopfmutter lösen und die obere Klemme der Vorderradgabel anheben.
  • Seite 95: Vorderrad-Federung

    Lenkerklemmenschrauben - Anzugsdrehmoment • Falls erforderlich einem autorisierten 25 Nm (2,5 kgf·m) Kawasaki-Händler instand setzen oder erneu- ern lassen. ANMERKUNG ○ Die beiden Klemmschrauben abwechselnd zwei- mal anziehen, um ein gleichmäßiges Anzugsmo- ment sicherzustellen. • Die Bremswirkung der Vorderradbremse prüfen und darauf achten, dass die Bremse nicht schleift.
  • Seite 96: Einstellen Der Vorderradgabel

    WARTUNG UND EINSTELLUNG HINWEIS Stellung aus 9 Klicks gegen den Uhrzeigersinn ge- dreht; die weichste Einstellung erreicht man durch Ein stark verbogenes oder eingekerbtes Drehen gegen den Uhrzeigersinn über 18 oder noch Gleitrohr muss erneuert werden. Übermä- mehr Klicks (je nach Modell). ßiges Verbiegen, gefolgt von Begradigung, •...
  • Seite 97: Luftdruckeinstellung

    WARTUNG UND EINSTELLUNG • Gewichtsverlagerung. Eine Verlängerung des Ga- Das Vorderrad mit einem Wagenheber (Spezial- belüberstands bewirkt das Gegenteil. Sicherstel- werkzeug) vom Boden abheben. • len, dass das Vorderrad bei vollständig komprimier- Die Schraube an jedem oberen Stopfen der Vor- ter Gabel das Schutzblech nicht berührt.
  • Seite 98: Einstellung Der Zugstufendämpfung

    WARTUNG UND EINSTELLUNG Einstellung der Zugstufendämpfung Einstellungen der Zugstufendämpfung • Die Unterseite der Gabelbeinrohre säubern. • Die Kappen am unteren Ende der Gabelrohre ent- fernen. • Zum Einstellen der Zugstufendämpfung den Ein- steller an beiden oberen Stopfen der Vorderradga- bel mit einem Flachkopfschraubenzieher drehen. Die Zugstufendämpfung ganz nach individuellen Präferenzen für die jeweiligen Fahrbedingungen einstellen.
  • Seite 99: Einstellung Der Druckstufendämpfung

    WARTUNG UND EINSTELLUNG • Die Kappen am unteren Ende der Gabelrohre ein- Einstellungen der Druckstufendämpfung setzen. Einstellung der Druckstufendämpfung • Zur Einstellung der Druckstufendämpfung den Einsteller am Zylinderventil der Vorderradgabel mit einem Flachkopfschraubendreher drehen. Die Druckstufendämpfung nach individuellen Präferenzen für die jeweiligen Fahrbedingungen einstellen.
  • Seite 100: Ölwechsel An Der Vorderradgabel

    WARTUNG UND EINSTELLUNG • Ölwechsel an der Vorderradgabel Obere Verschlusskappe der Vorderradgabel mit • Vor dem Zerlegen die Gabel gründlich reinigen. Verschlusskappenschlüssel (Spezialwerkzeug) lösen. HINWEIS ANMERKUNG ○ Darauf achten, dass das Gleitrohr nicht ver- Obere Verschlusskappe nicht abnehmen. kratzt und die Staubdichtung nicht beschä- digt wird.
  • Seite 101 WARTUNG UND EINSTELLUNG • • Motorrad mit einem Heber (Spezialwerkzeug) ab- Die rechten Vorderradachsen-Klemmschrauben lösen. stützen. • • Das Motorrad mit einem geeigneten Heber unter Vorderradachsenmutter abschrauben und linke dem Motor anheben, damit das Vorderrad vom Klemmschrauben der Vorderachse lösen. Boden freikommt.
  • Seite 102 WARTUNG UND EINSTELLUNG • • Die unteren Vorderradgabel-Klemmschrauben lö- Die Vorderradgabel durch Drehen nach unten he- sen. rausziehen. A. Untere Klemmschrauben der Vorderradgabel A. Drehen und nach unten herausziehen. B. Vorderradgabel...
  • Seite 103 WARTUNG UND EINSTELLUNG • • Die obere Gabelverschlusskappe mit dem Ver- Eine Auffangschale unter die Vorderradgabel stel- schlusskappenschlüssel, 49 mm (Spezialwerk- len und das Gabelöl ablassen. zeug), aus dem Standrohr ausbauen und das ANMERKUNG Standrohr langsam nach unten ziehen. ○ Durch mehrmaliges Pumpen mit dem Gabelrohr das Gabelöl entfernen.
  • Seite 104 WARTUNG UND EINSTELLUNG • ANMERKUNG Das Standrohr anheben und die obere Gabelver- ○ schlusskappe mit dem Verschlusskappenschlüs- Bei Verwendung eines Schraubstockes den Ach- sel, 49 mm (Spezialwerkzeug), provisorisch in das senhalter mit einem Lappen schützen. Standrohr einbauen. • Den Einsteller vollständig lösen. ANMERKUNG ○...
  • Seite 105 WARTUNG UND EINSTELLUNG • Das Standrohr von Hand zusammendrücken und den Verschlusskappenschlüssel, 49 mm (Spezialwerkzeug), zwischen Unterseite der Achsaufnahme und Kontermutter einsetzen. ACHTUNG Da die Gabelfeder einen Druck auf die Ein- stelleinheit ausübt, kann das Spezialwerk- zeug mit hoher Kraft herausspringen, wenn es nicht sachgemäß...
  • Seite 106 WARTUNG UND EINSTELLUNG • • Kontermutter mit einem Schraubenschlüssel hal- Schubstange ausbauen. ten und Einstellerbaugruppe ausbauen. A. Schubstange A. Schlüssel für obere Gabelverschlusskappe, • Das Standrohr mit den Händen zusammendrü- 49 mm (Teilenr.: 57001–1653) cken und den Schlüssel für die obere Gabelver- B.
  • Seite 107 WARTUNG UND EINSTELLUNG • HINWEIS Den Gabelholm aus dem Schraubstock nehmen. • Obere Verschlusskappe der Vorderradgabel mit Wird die Sicherungsmutter entfernt und Verschlusskappenschlüssel (Spezialwerkzeug) das Kolbenstangengewinde in die Zylin- lösen. dereinheit gedrückt, wird die Öldichtung beschädigt. Die Sicherungsmutter deshalb nicht von der Kolbenstange entfernen. Beim Herausnehmen des Verschlusskap- penschlüssels ist wegen der Federkraft vorsichtig vorzugehen.
  • Seite 108 WARTUNG UND EINSTELLUNG • • Die Zylindereinheit und die Gabelfeder aus dem Den Verschlusskappenschlüssel, 49 mm (Spezi- Standrohr herausnehmen. alwerkzeug), in einen Schraubstock einspannen und die Basisventilbaugruppe an der Zylinderein- HINWEIS heit lösen. Das Zerlegen der Zylindereinheit kann zu Problemen führen. Die Zylindereinheit nicht zerlegen.
  • Seite 109 WARTUNG UND EINSTELLUNG • HINWEIS Basisventilbaugruppe aus der Zylindereinheit aus- bauen. Das Zerlegen der Basisventileinheit kann zu Problemen führen. Die Basisventileinheit da- HINWEIS her nicht zerlegen. Darauf achten, dass die Buchsen des Basis- • ventils nicht beschädigt werden. Gabelöl aus der Zylindereinheit durch mehrfaches Pumpen der Kolbenstange ablassen.
  • Seite 110 WARTUNG UND EINSTELLUNG • • Damit das Gabelöl vollständig ablaufen kann, die Die Gewinde von Zylindereinheit und Basisventil- Gabel länger als 20 Minuten in umgedrehter Posi- baugruppe säubern. tion halten. A. Gewinde...
  • Seite 111 WARTUNG UND EINSTELLUNG • • Die O-Ring-Dichtungen in Basisventilbaugruppe Bei vollständig zusammengedrücktem Kolben die und Zylindereinheit durch neue ersetzen. angegebene Menge Gabelöl einfüllen. • Vorgeschriebenes Gabelöl ANMERKUNG O-Ring-Dichtungen Buchsen ○ Die beiden Ölbohrungen in der Zylindereinheit mit sisventilbaugruppe auftragen. den Fingern verschließen. A.
  • Seite 112 WARTUNG UND EINSTELLUNG • • Die Kolbenstange zur Entlüftung mehrmals lang- Basisventilbaugruppe vorsichtig in die Zylinder- sam pumpen. einheit einsetzen. • Die Kolbenstange in voll zusammengedrückter HINWEIS Position festhalten. Beim Zusammenbauen des Basisventils die Buchsen nicht beschädigen. A. Zusammengedrückte Position A.
  • Seite 113 WARTUNG UND EINSTELLUNG • Den Schlüssel für die obere Gabelverschluss- Basisventilbaugruppe - Anzugsdrehmoment kappe, 49 mm (Spezialwerkzeug), in einen 27,5 Nm (2,8 kgf·m) Schraubstock einspannen. • Die Zylindereinheit mit dem Verschlusskappen- ANMERKUNG schlüssel, 49 mm (Spezialwerkzeug), gegen- ○ halten und die Basisventilbaugruppe mit dem Überprüfen, ob die Kontermutter vollständig auf vorgeschriebenen Anzugsdrehmoment anziehen.
  • Seite 114 WARTUNG UND EINSTELLUNG ANMERKUNG ○ Gleitfläche der Kolbenstange auf Beschädigun- gen überprüfen. ○ Gabelöl auf die Gleitfläche der Kolbenstange auf- tragen. • Überschüssiges Öl aus der Bohrung in der Zylin- dereinheit ablassen. A. Ende der Kolbenstange B. Lappen C. Mit dem Kolben pumpen A.
  • Seite 115 WARTUNG UND EINSTELLUNG • HINWEIS Während sich die Zylindereinheit in waagerechter Lage befindet, die Kolbenstange von Hand bewe- Beim Pumpen mit der Kolbenstange darauf gen und auf gleichmäßigen Gang prüfen. achten, dass die Kolbenstange nicht verbo- • Wenn die Kolbenstange nicht ausfährt, Basisven- gen oder beschädigt wird.
  • Seite 116 WARTUNG UND EINSTELLUNG • • Gabelöl von Feder und Zylindereinheit sorgfältig Obere Verschlusskappe der Vorderradgabel mit abwischen. dem Verschlusskappenschlüssel, 49 mm (Spezi- • Feder und Zylindereinheit in das Standrohr einset- alwerkzeug), provisorisch anziehen. zen. A. Obere Vorderradgabel-Verschlusskappe A. Zylindereinheit B. Standrohr B.
  • Seite 117 WARTUNG UND EINSTELLUNG • ACHTUNG Das Standrohr von Hand zusammendrücken und den Verschlusskappenschlüssel, 49 mm Wird der Achsenhalter zu stark eingespannt, (Spezialwerkzeug), zwischen Unterseite der kann er beschädigt werden und die Fahrsta- Achsaufnahme und Kontermutter einsetzen. bilität beeinträchtigen. Den Achsenhalter deshalb nicht zu stark ein- ACHTUNG spannen.
  • Seite 118 WARTUNG UND EINSTELLUNG • • Schubstange in die Kolbenstange einsetzen. O-Ring-Dichtung der Einstellerbaugruppe durch neue ersetzen und vorgeschriebenes Gabelöl auf ANMERKUNG O-Ring-Dichtung auftragen. ○ Einbau der Schubstange durch Drehen der • Die Einstellerbaugruppe langsam im Uhrzeiger- Schubstange nach links und rechts überprüfen. sinn bis zum Widerstand drehen und kontrollieren, ob der Abstand zwischen Sicherungsmutter und Einstellerbaugruppe mehr als 1 mm beträgt.
  • Seite 119 WARTUNG UND EINSTELLUNG • Kontermutter/Einstellerbaugruppe Die obere Gabelverschlusskappe mit dem Ver- Anzugsdrehmoment schlusskappenschlüssel, 49 mm (Spezialwerk- zeug), aus dem Standrohr ausbauen und das 29 Nm (3,0 kgf·m) Standrohr langsam nach unten ziehen. • Die vorgeschriebene Menge Gabelöl in das • Das Standrohr mit den Händen zusammendrü- Standrohr einfüllen.
  • Seite 120 WARTUNG UND EINSTELLUNG • Standardfüllmenge für Gabelöl Obere Verschlusskappe Vorderradgabel mit dem Verschlusskappenschlüssel, 49 mm Gabelfeder 4,3 Nmm (0,44 kgf·mm) (Spezialwerkzeug), auf das vorgeschriebene An- Gabelölfüllmenge 335 ml zugsdrehmoment anziehen. Einstellbereich 300 – 380 ml • Beim Wechseln der Gabelfeder die Ölfüllmenge der Tabelle entnehmen.
  • Seite 121 WARTUNG UND EINSTELLUNG • ANMERKUNG Die Schrauben der oberen Gabelklemme mit vor- ○ geschriebenem Anzugsdrehmoment anziehen. Anzugsdrehmoment oberen Ver- schlusskappe Vorderradgabel beträgt Schrauben der oberen Vorderradgabelklemme - 30 Nm (3,1 kgf·m). Bei Verwendung des Ver- Anzugsdrehmoment schlusskappenschlüssels, 49 mm (Spezialwerk- 20 Nm (2,0 kgf·m) zeug), sollte das Anzugsdrehmoment aber auf 90% des Nennwerts reduziert werden [27 Nm...
  • Seite 122 WARTUNG UND EINSTELLUNG • ANMERKUNG Den Holzkeil zwischen den Scheibenbremsbelä- ○ gen herausziehen. Wenn die Zapfen richtig in den Kerben sitzen, ist • Etwas Öl auf die Rad-Öldichtringe auftragen. die gedrehte Oberfläche nach dem Einsetzen des • Kappe und Hülse jeweils auf der linken Seite der Vorderrades zwischen die Gabelholme nicht mehr Nabe einsetzen.
  • Seite 123 WARTUNG UND EINSTELLUNG • • Sicherstellen, dass der Anschlag oben am Tacho- Die linke Klemmschraube der Vorderachse mit metergetriebegehäuse eingebaut ist. vorgeschriebenem Anzugsdrehmoment anzie- hen. Linke Vorderachsen-Klemmschraube Anzugsdrehmoment 20 Nm (2,0 kgf·m) A. Anschlag B. Tachometergetriebegehäuse • Vorderachse von der rechten Seite des Motorrads einstecken.
  • Seite 124 WARTUNG UND EINSTELLUNG ANMERKUNG ○ Die beiden Klemmschrauben abwechselnd zwei- mal anziehen, um ein gleichmäßiges Anzugsmo- ment sicherzustellen. • Heber und Stütze zum Abstützen des Motorrads wegnehmen. • Die ausgebauten Teile wieder einbauen. • Vor dem Anziehen der Klemmenschrauben am rechten vorderen Gabelholm die Vorderradgabel 4- oder 5-mal ganz durchfedern lassen, damit der rechte vordere Gabelholm einwandfrei auf der...
  • Seite 125: Einstellung Der Gabelklemmen-Position

    WARTUNG UND EINSTELLUNG ACHTUNG Einstellung der Gabelklemmen-Position Die Lenkung wird stark von der Position der Gabel- Nach der Wartung muss der Bremshebel klemme beeinflusst (wie weit das Standrohr über die mehrmals betätigt werden, bis die Bremsbe- obere Gabelklemme hinausragt). Je weniger das läge die Bremsscheibe berühren.
  • Seite 126: Hinterrad-Federung (Uni-Trak ® )

    • Falls erforderlich einem autorisierten Kawasaki-Händler instand setzen oder erneu- ern lassen. Einstellung des Schwingenstoßdämpfers Zur Anpassung an verschiedene Fahrbedingun- gen kann die Federvorspannung der Stoßdämpfer eingestellt oder die Feder gegen eine als Sonder- ausrüstung erhältliche Feder ausgetauscht werden.
  • Seite 127 WARTUNG UND EINSTELLUNG Einstellung der Zugstufendämpfung Einstellungen der Zugstufendämpfung Zur Einstellung der Zugstufendämpfung des Schwingenstoßdämpfers den Einsteller der Zugstu- fendämpfung unten am Schwingenstoßdämpfer mit einem Flachkopfschraubenzieher drehen. A. Eingerastete Position (Einsteller so weit als möglich im Uhrzeigersinn gedreht) B. Weicher (gegen den Uhrzeigersinn) C.
  • Seite 128: Einstellung Der Druckstufendämpfung (Gasbehälter)

    WARTUNG UND EINSTELLUNG HINWEIS Einstellung Druckstufendämpfung (Gasbehälter) Die Zug- und Druckstufendämpfungseinstel- Am Gasbehälter des Hinterrad-Stoßdämpfers sind ler nicht gewaltsam hinter die Endposition zwei Einstellmöglichkeiten. stellen. Eine Beschädigung des Einstellme- Zur Einstellung der Druckstufendämpfung für chanismus könnte die Folge sein. hohe Geschwindigkeiten den Einsteller für die Schnell-Druckstufendämpfung drehen.
  • Seite 129: Einstellung Der Federvorspannung

    C. Härter (im Uhrzeigersinn) dungszustände eingestellt werden. Erscheint die D. Standardeinstellung Federwirkung zu weich oder zu straff, so ist die Ein- * Mögliche Anzahl der Drehungen gegen den Uhr- stellung von einem autorisierten Kawasaki-Händler zeigersinn -22 Klicks oder mehr vornehmen zu lassen.
  • Seite 130: Räder

    Einbauen der Schwingenstoßdämp- Luftdruck erhöhen, um Beschädigungen oder Rei- ferfeder darf nur von einem autorisierten fenlöcher zu verhindern (obwohl dadurch die Rei- Kawasaki-Händler durchgeführt werden. fen leichter wegrutschen). Einstellbereich des Reifenluftdrucks 80 kPa (0,8 kgf/cm²) – 100 kPa (1,0 kgf/cm²) ANMERKUNG ○...
  • Seite 131: Speichen Und Felgen

    WARTUNG UND EINSTELLUNG Speichen und Felgen Wulstschutz Die Speichen in beiden Rädern müssen alle fest Auf beiden Rädern befindet sich ein Wulst- und gleichmäßig angezogen sein und dürfen nicht schutz. Der Wulstschutz verhindert, dass Reifen locker werden. Ungleichmäßig angezogene oder und Schlauch auf der Felge rutschen und den lose Speichen verursachen ein Verziehen der Felge Ventilschaft beschädigen.
  • Seite 132 WARTUNG UND EINSTELLUNG Felgenschlag Felgenschlag Eine Messuhr an der Felgenseite ansetzen und durch Drehen des Rades den Seitenschlag mes- sen. Die Differenz zwischen dem höchsten und dem niedrigsten Anzeigewert der Messuhr ist der Felgen- schlag. • Eine Messuhr auf die Felgeninnenseite setzen und durch Drehen des Rades den Höhenschlag messen.
  • Seite 133 WARTUNG UND EINSTELLUNG Einbau des Vorderrades Felgenschlag - Grenzwert Zum Einbau des Vorderrades siehe Seite 121 und Axial 123. 2,0 mm Radial A. Messung des Höhenschlags der Felge A. Messung des Seitenschlags der Felge...
  • Seite 134: Überprüfung Der Schläuche

    WARTUNG UND EINSTELLUNG Überprüfung der Schläuche Scheinwerfer Brems- und Kraftstoffschläuche gemäß der Tabelle Den Scheinwerfer so einstellen, dass der Lichtke- für regelmäßige Wartung auf Risse oder Beschädi- gel leicht unter der horizontalen Schnittebene liegt. gung und die Anschlüsse auf festen Sitz überprüfen. Durch Drehen der Einstellschrauben im Uhrzeiger- •...
  • Seite 135: Batterie

    WARTUNG UND EINSTELLUNG HINWEIS Batterie Halogenglühlampen niemals mit bloßen Händen am Glaskolben anfassen. Stets Die Batterie dieses Motorrads ist versiegelt, d.h. ein sauberes Tuch verwenden. Fettspuren die Überwachung des Batteriesäurestands und das von den Händen oder von schmutzigen Nachfüllen von destilliertem Wasser entfallen. Putzlappen können die Nutzungsdauer der Um jedoch die Batterielebensdauer zu maximie- Glühlampe reduzieren oder zum Bersten des...
  • Seite 136 56 Tage neten Batterieladegerät geladen werden (wenden 20 mA 21 Tage 42 Tage Sie sich an Ihren Kawasaki-Vertragshändler). Wer- den Sie das Motorrad länger als zwei Wochen nicht 30 mA 14 Tage 28 Tage betreiben, so muss die Batterie mit einem geeigne- Bei sehr kaltem Wetter kann eine ungenügend...
  • Seite 137 Zuerst das Minuskabel (–) und dann das Pluska- Battery Mate 150–9 bel (+) von der Batterie abklemmen. Wenn die genannten Ladegeräte nicht verfügbar sind, ein vergleichbares verwenden. Ihr Kawasaki-Händler hilft Ihnen gerne weiter. Laden der Batterie • Die Batterie vom Motorrad ausbauen (siehe Bat- terieausbau).
  • Seite 138: Batterieeinbau

    WARTUNG UND EINSTELLUNG Batterieeinbau • Sicherung Die Batterie im Batteriefach einsetzen. • Die Batteriehalterung einbauen und die Schrau- ben festziehen. Die Hauptsicherung sitzt auf dem Anlasserrelais • Zuerst das rote Kabel an den Pluspol (+) und dann unter dem Sitz. Falls eine Sicherung während des das schwarze Kabel an den Minuspol (–) anschlie- Betriebs durchbrennt, die Elektrik auf die Ursache ßen.
  • Seite 139 WARTUNG UND EINSTELLUNG ACHTUNG Der Gebrauch von ungeeigneten neuen Si- cherungen kann dazu führen, dass die Verka- belung überhitzt, Feuer fängt und/oder aus- fällt. Nur Standardsicherungen verwenden. Eine durchgebrannte Sicherung nur durch eine Sicherung mit der am Sicherungskasten und an der Hauptsicherung angegebenen Amperezahl ersetzen.
  • Seite 140: Anzugsdrehmomente Von Muttern Und Bolzen

    WARTUNG UND EINSTELLUNG Anzugsdrehmomente von Muttern und Bolzen Lage von Muttern und Schrauben Vor jeder ersten Fahrt an jedem Einsatztag die Muttern und Schrauben (siehe unten) auf das richtige Anzugs- drehmoment überprüfen. Außerdem prüfen, dass alle Splinte vorhanden und in einem guten Zustand sind. 1.
  • Seite 141 WARTUNG UND EINSTELLUNG 20. Auspufftopf-Endstück 25. Hinterrad-Achsenmutter 30. Kickstartpedal- -Montageschraube 26. Schraube für Umlenkschraube ® 21. Funkenfänger UNI-TRAK -Hebelstange 31. Kupplungsdeckelschrau- -Montageschraube 27. Umlenkzapfenschraube des 22. Halteschrauben für hinteren Hinterradbremspedals 32. Motoröl-Ablassstopfen Hauptbremszylinder 28. Schraube und Mutter für 33. Wasserpumpen- 23.
  • Seite 142: Drehmoment-Tabelle

    WARTUNG UND EINSTELLUNG Drehmoment-Tabelle Alle Muttern und Bolzen mit einem präzisen Drehmomentschlüssel auf das ordnungsgemäße Anzugsdrehmo- ment festziehen. Unzureichend angezogene Muttern und Schrauben können beschädigt werden oder heraus fallen, was zu Schäden am Motorrad und zu Verletzungen des Fahrers führen kann. Zu stark angezogene Muttern oder Schrauben können beschädigt werden, abbrechen oder heraus fallen.
  • Seite 143 WARTUNG UND EINSTELLUNG Teilebezeichnung kgf·m Bremssattelschrauben (vorne) Montageschrauben für Bremsscheibe (vorne) 10,0 (hinten) Motorträgermutter-/schraube Motorträgerschrauben Mutter der Vorderachse Klemmschrauben der Vorderachse Vorderradgabel-Klemmschrauben Obere Verschlusskappe der Vorderradgabel Schrauben für Lenkerklemme Schwingenwellenmutter 10,0 Hinterrad-Achsenmutter 11,0 Umlenkzapfenschraube des Hinterradbrem- spedals Hintere Rahmenschrauben Hinterrad-Stoßdämpfer, Bolzen oben...
  • Seite 144 WARTUNG UND EINSTELLUNG Teilebezeichnung kgf·m Hinterrad-Stoßdämpfer, Mutter unten Speichen Lenkkopfmutter 10,0 Lenkschaft-Sicherungsmutter ® UNI-TRAK -Schwingenschraube* ® UNI-TRAK -Hebelstangenschrauben* Hintere Kettenradmuttern Klemmenschrauben für vorderen Hauptbremszylinder Befestigungsschrauben für Hinterrad-Hauptbremszylinder 10,0 *: Öl auf Schraubengewinde oder Mutter auftragen.
  • Seite 145: Motorradreinigung

    B. Lufteinlässe, Vergaser, Bremsen, elek- können Sie das äußere Erscheinungsbild, die trische Bauteile, Auspufftopf und Kraftstofftanköff- allgemeine Leistung und die Lebensdauer Ihres nungen. Kawasaki-Motorrades optimieren. Das Abdecken Motorrad reinigen des Motorrades mit einer hochwertigen und luft- • durchlässigen Motorradabdeckung kann dabei hel- Das Motorrad mit dem Wasserschlauch abspülen,...
  • Seite 146 WARTUNG UND EINSTELLUNG • HINWEIS Die Antriebskette zur Vermeidung von Rost schmieren. Die Einwirkung von normalen Haushaltsrei- ANMERKUNG nigern wie z. B. Fensterreiniger und von ○ ätzenden Chemikalien wie z. B. Benzin, Durch Rollsplitt usw. verursachte Kratzer in der Bremsflüssigkeit oder Klebstoffe können Vorderradgabel haben keine negativen Auswir- Kunststoffteile stark beschädigen.
  • Seite 147: Allgemeine Schmierung

    WARTUNG UND EINSTELLUNG Vinyl kann ohne besondere Maßnahmen gerei- Schmierung nigt werden, sollte anschließend aber mit einem Spezial-Vinylpflegemittel behandelt werden. Für die in den Abbildungen in diesem Abschnitt Reifenflanken und andere Gummiteile sollten mit gezeigten Bereiche ist immer, wenn das Fahrzeug Spezial-Gummipflegemittel behandelt werden, um in nassen und regnerischen Bedingungen gefahren deren Lebensdauer nicht zu beeinträchtigen.
  • Seite 148 WARTUNG UND EINSTELLUNG • • Hinterrad-Bremspedal Schaltpedal • Hintere Bremsstangenverbindung • Kickstartpedal • Fußstütze...
  • Seite 149 WARTUNG UND EINSTELLUNG Auf alle Seilzüge mit einer Schmierpistole ein Folgende Punkte fetten: • Sprühfett für Seilzüge auftragen: Oberes Ende des Kupplungsseilzuges • • Kupplungsseilzug Oberes Ende des Gaszuges • • Gaszug Oberes Ende des Warmstart-Hebel-Seilzuges • Warmstartzug Seilzugschmierung A. Fett.
  • Seite 150: Schmierung Der Antriebskette

    WARTUNG UND EINSTELLUNG Schmierung der Antriebskette Die Kette nach der Fahrt im Regen, auf nasser Straße oder wenn die Kette trocken zu sein scheint schmieren. Es sollte kein leichtes Öl sondern ein schweres Öl wie z. B. SAE90 verwendet werden, da es länger an der Kette haftet und besser schmiert.
  • Seite 151: Fehlersuche

    FEHLERSUCHE FEHLERSUCHE ANMERKUNG Motor abgesoffen ○ • Kraftstoffstand zu hoch Diese Anleitung zur Fehlersuche ist nicht erschöp- • Schwimmerventil verschlissen oder klemmt fend und enthält auch nicht jede mögliche Ursache • Falscher Startvorgang (wenn der Motor abgesof- für ein aufgeführtes Problem. Gedacht ist diese fen ist, bei geschlossenem Gasdrehgriff und ge- Liste lediglich als Kurzanleitung für die Fehlersu- zogenem Warmstart-Hebel den Kickstarter betäti-...
  • Seite 152 FEHLERSUCHE Kompression zu niedrig Falsches Kraftstoffgemisch • • Zündkerze locker Leerlaufeinstellschraube falsch eingestellt • • Zylinderkopf nicht ausreichend festgezogen Leerlaufdüse, Nadeldüse oder Luftkanal verstopft • • Zylindermutter lose Verstopftes, schlecht verschlossenes oder fehlen- • Zylinder oder Zylinderkolben verschlissen des Luftfilterelement •...
  • Seite 153 FEHLERSUCHE • Sonstiges Starterstößel klemmt im offenen Zustand • • Motoröl mit zu hoher Viskosität Kraftstoffzufuhr zum Vergaser unzureichend • • Nicht vollständig gelöste Bremse Kraftstoff mit Wasser oder Fremdkörper verunrei- • Falscher Zündzeitpunkt nigt • • Motorölstand zu hoch Verstopfte Kraftstofftankbelüftung •...
  • Seite 154 FEHLERSUCHE • Auspufftopf verstopft Zu hohe Kompression • • Kraftstoff mit Wasser oder Fremdkörper verunrei- Rußablagerungen in der Brennkammer nigt Motor überlastet • Nicht vollständig gelöste Bremse • Nicht vollständig gelöste Bremse • Kupplungsschlupf • Kupplungsschlupf • Überhitzung des Motors •...
  • Seite 155 FEHLERSUCHE • Kein richtiges Ausrücken der Kupplung Schalttrommelnut verschlissen • • Zu großes Kupplungshebelspiel Ganghebelfeder zu schwach oder gebrochen • • Verzogene oder zu raue Kupplungsscheibe Schaltgabel-Stift verschlissen • • Kupplungsfederspannung ungleichmäßig Antriebswelle, Ausgangswelle und/oder Keilver- • Motoröl überaltert zahnungen verschlissen •...
  • Seite 156 FEHLERSUCHE • Sonstige Geräusche Motorölstand oder Viskosität zu niedrig • • Zu großes Spiel am Pleuelauge Kickstarter-Freilauf rückt nicht einwandfrei vom • Zu großes Spiel am Pleuelfuß Kick-Zahnrad aus • • Kolbenringe abgenutzt, gebrochen oder ver- Abtriebswellen-Leerlaufzahnrad verschlissen klemmt oder abgesplittert •...
  • Seite 157 FEHLERSUCHE Abgasrauch - Lenker vibriert oder rüttelt stark • Reifen verschlissen Stark weiß • Beschädigte Schwingenachsenmuffe bzw. • Kolbenölring verschlissen schädigtes Nadellager • Zylinder verschlissen • Felge verzogen oder nicht ausgewuchtet • Ventilöldichtung beschädigt • Zu starker Schlag an Vorder- oder Hinterachse •...
  • Seite 158 FEHLERSUCHE Stoßdämpfung nicht zufrieden stellend (zu weiche Federung) • Zu wenig Öl in der Vorderradgabel und/oder Vor- derradgabel undicht • Zu dünnflüssiges Vorderradgabelöl • Vorderradgabel und/oder Feder des Hinter- rad-Stoßdämpfers zu schwach • Gas tritt aus im Hinterrad-Stoßdämpfer • Hinterrad-Stoßdämpfer falsch eingestellt Schlechte Bremswirkung - •...
  • Seite 159: Stilllegung

    • zuliebe Altöl immer sachgemäß entsorgen. Zündkerze entfernen und Schmierspray, wie z. B. Gegebenenfalls die entsprechende Behörde Kawasaki K-Kare Fogging Oil (Teilenr. K61030- kontaktieren. 002), direkt in den Zylinder sprühen. Mit dem Kick- starter mehrmals langsam den Motor durchdre- •...
  • Seite 160: Nach Dem Lagern

    STILLLEGUNG • Auspufftopf mit einer Plastiktüte abdecken und Nach dem Lagern festbinden, damit keine Feuchtigkeit eindringen kann. • • Das Motorrad abdecken, damit es vor Staub und Die Plastiktüte vom Auspufftopf entfernen. • Schmutz geschützt ist. Zündkerze auf festen Sitz überprüfen. ANMERKUNG ○...
  • Seite 161: Umweltschutz

    UMWELTSCHUTZ UMWELTSCHUTZ Zum Schutz unserer Umwelt müssen gebrauchte Reifen, Motoröl oder andere Fahrzeugteile, die zukünftig für den Abfall bestimmt sind, sachgerecht entsorgt werden. Wenden Sie sich zur sachgerechten Entsorgung von Abfällen an Ihren autorisierten Kawasaki-Händler oder an Ihre örtliche Umweltbehörde.
  • Seite 162: Schaltplan

    SCHALTPLAN SCHALTPLAN...

Inhaltsverzeichnis