Seite 2
DEUTSCH Motorrad Betriebsanleitung Original Anweisungen...
Seite 4
ALLGEMEINES Schnellübersicht WARTUNG UND EINSTELLUNG Diese Schnellübersicht hilft Ihnen, schnell die ge- wünschten Informationen zu finden. FEHLERSUCHE TUNING STILLLEGUNG Das komplette lnhaltsverzeichnis folgt dem Vor- wort.
Seite 5
WICHTIGE INFORMATIONEN • Dieses Fahrzeug ist auf Solobetrieb ausgelegt, also nicht für das Mitnehmen von Beifahrern geeignet. • Dieses Modell ist ausschließlich auf den Einsatz im Wettbewerb und unter keinen Umständen auf die Ver- wendung im öffentlichen Straßenverkehr ausgelegt. • Die Benutzung dieses Fahrzeugs ist ausschließlich auf die Teilnahme an auf geschlossenen Strecken orga- nisierten Geländerennen beschränkt.
Wann immer die nachstehenden Symbole darge- WICHTIGE MITTEILUNG stellt sind, die dazugehörigen Anweisungen befol- DIESES MODELL IST AUSSCHLIESSLICH AUF gen! Immer sichere Verfahren zur Bedienung und DEN EINSATZ IM WETTBEWERB UND UNTER Wartung anwenden. KEINEN UMSTÄNDEN AUF DIE VERWENDUNG GEFAHR IM ÖFFENTLICHEN STRASSENVERKEHR AUS- GELEGT.
Seite 7
HINWEIS Das Motorrad-Geländefahren ist ein wundervol- ler Sport, und wir hoffen, dass Sie ihn auch voll und ganz genießen können. Bei einer unsachge- mäßen Ausübung kann dieser Sport jedoch Um- weltprobleme Konflikte anderen Menschen verursachen. Der verantwortungs- volle Umgang mit Ihrem Off-Road-Motorrad stellt sicher, dass diese Probleme und Konflikte nicht entstehen.
Seite 8
Vorwort Sie haben mit dem Erwerb dieses Kawasaki-Motorrads eine ausgezeichnete Wahl getroffen. Diese Rennma- schine ist das Ergebnis modernster Kawasaki-Technologie sowie ausgedehnter Tests und zeichnet sich durch extremes Leichtgewicht, hervorragende Fahreigenschaften und hohe Leistung aus. Ihre neue KX ist eine äußerst fein getunte Serienrennmaschine. Wie jede Präzisionsmaschine erfordert sie jedoch vorschriftsmäßige Pflege und Wartung, um störungsfreien Betrieb und hohe Leistung zu gewährleisten.
Seite 9
WICHTIGER HINWEIS AN DIE ELTERN ZU SICHERER FAHRWEISE Dies ist ein hochleistungsfähiges Geländemotorrad, das für erfahrene junge Fahrer gebaut ist. Für Anfänger ist es nicht geeignet. Im Interesse der Sicherheit Ihres Kindes sollten Sie stets bemüht sein, ihm eine sichere Fahrumgebung zu bieten und dafür zu sorgen, dass das Fahrzeug in einwandfreiem Zustand ist.
Seite 10
8. Die Sicherheit Ihres Kindes hängt teilweise von einem einwandfreien mechanischen Zustand des Mo- torrades ab. Befolgen Sie unbedingt die in der Tabelle für regelmäßige Wartung und in den Abschnitten Tägliche Kontrollen vor Fahrtantritt und Kontrollen nach der Fahrt enthaltenen Wartungs- und Einstel- lanweisungen.
TECHNISCHE DATEN 11 TECHNISCHE DATEN ABMESSUNGEN Gesamtlänge: KX85C 1.830 mm KX85D 1.920 mm Gesamtbreite 765 mm Gesamthöhe: KX85C 1.100 mm KX85D 1.150 mm Radstand: KX85C 1.265 mm KX85D 1.310 mm Bodenfreiheit: KX85C 290 mm KX85D 330 mm Trockengewicht: KX85C 75 kg KX85D 77 kg Kraftstofftankinhalt...
Seite 13
12 TECHNISCHE DATEN Verdichtungsverhältnis: Niedrige Drehzahl 10,9:1 Hohe Drehzahl 9,0:1 Steuerzeiten: Einlass: Offen Voll geöffnet – Geschlossen Spülen: Offen 63,8° v. UT Geschlossen 63,8° n. UT Auslass: Offen (Niedrige Drehzahl) 79° v. UT, (Hohe Drehzahl) 93,6° v. UT Geschlossen (Niedrige Drehzahl) 79° n. UT, (Hohe Drehzahl) 93,6° n. UT Kraftstoffanlage Vergaser, KEIHIN PWK28 Anlassersystem...
Seite 14
TECHNISCHE DATEN 13 Getriebeabstufung: 1. Gang 2,538 (33/13) 2. Gang 1,875 (30/16) 3. Gang 1,500 (27/18) 4. Gang 1,250 (25/20) 5. Gang 1,090 (24/22) 6. Gang 0,956 (22/23) Primärübersetzungsverhältnis 3,400 (68/20) Sekundärübersetzungsverhältnis: KX85C 3,571 (50/14) KX85D 3,923 (51/13) Gesamtübersetzungsverhältnis: KX85C 11,607 (oberster Gang) KX85D 12,758 (oberster Gang)
Fahrzeug fahren. Deshalb ist es wichtig, dass alle Warnaufkleber an den dafür vor- gesehenen Stellen am Fahrzeug bleiben. Fehlende, beschädigte oder unleserliche Aufkleber müssen er- setzt (zu beziehen vom Kawasaki-Vertragshändler) und an der richtigen Stelle angebracht werden. ANMERKUNG ○...
Seite 20
ALLGEMEINES 19 2. Gefahr am Kühlerdeckel 3. Warnaufkleber am Hinterrad-Stoßdämpfer 4. Mischungsverhältnis Benzin/Motoröl 5. Wichtige Informationen...
Seite 21
20 ALLGEMEINES 6. Kraftstoff Identifizierung...
Seite 24
ALLGEMEINES 23 Verwenden Sie Kraftstoff, der durch eines der oben 1. Dieses Fahrzeug ist auf Solobetrieb ausgelegt, genannten Symbole gekennzeichnet ist. also nicht für das Mitnehmen von Beifahrern geeignet. 1. Unverbleiter Kraftstoff mit einem Ethanolanteil 2. Dieses Modell ist ausschließlich auf den Ein- von bis zu 5 Vol.-%.
ALLGEMEINES 27 ANMERKUNG Seitenständer ○ Das Motorrad auf einen geeigneten Ständer stel- len, um Wartungs- und Einstellarbeiten durchzu- Das Motorrad auf dem mitgelieferten Seitenstän- führen. der aufstellen. Das obere Ende des Seitenständers in die Bohrung hinter der linken Fußraste einsetzen. A.
28 ALLGEMEINES Kraftstoff Die Kawasaki KX ist mit einem Zweitaktmotor ausgerüstet, der mit einer Benzin-Öl-Gemisch be- trieben wird. Kraftstofftankinhalt 5,0 l Zum Öffnen des Kraftstofftanks den Entlüftungs- schlauch aus der Bohrung im Lenkschaft herauszie- hen und den Tankdeckel gegen den Uhrzeigersinn drehen.
Verschüttetes Benzin sollte sofort ab- verwenden. gewischt werden. Kraftstoffsorte Bleifreies Benzin Kraftstoffanforderungen: Ethanolanteil E10 oder weniger Dieser Kawasaki-Motor ist ausschließlich auf blei- Research-Oktanzahl (ROZ) freien Kraftstoff mit der unten angegebenen Min- Mindestoktanzahl destoktanzahl ausgelegt. schwere Motorschäden zu vermeiden, unter keinen Umstän-...
Seite 31
30 ALLGEMEINES HINWEIS HINWEIS Keinen Kraftstoff verwenden, der mehr Etha- Kein Pflanzen- oder Mineralöl verwenden. Zuviel Öl verursacht übermäßiges Qualmen nol oder andere sauerstoffanreichernde Bei- mischungen enthält, als für E10-Kraftstoff* und Zündkerzenverrußung. Zuwenig Öl führt zu Motorschäden und vorzeitigem Verschleiß. zulässig ist.
ALLGEMEINES 31 Kickstarthebel Anlassen des Motors • Kraftstoffhahnhebel in der Stellung “ON” stellen. Dieses Motorrad ist mit einer Primärkick-Startan- lage ausgerüstet. Mit gezogenem Kupplungshebel kann das Motorrad bei jedem eingelegten Gang gestartet werden. A. Kraftstoffhahn B. Stellung ON • Das Getriebe in die Leerlaufstellung schalten. A.
Seite 33
32 ALLGEMEINES Bei kaltem Motor - HINWEIS • Chokeknopf hochziehen. Dieses Motorrad ist ausschließlich auf den Einsatz im Wettbewerb ausgelegt. Der Kühler ist daher weder mit einem Vorratsbehälter noch mit einem Lüfter ausgestattet. Wenn der Motor längere Zeit im Leerlauf läuft, ohne dass Luft durch den Kühler strömt, kann Kühlmittel austreten, was zur Überhitzung und zu möglichen Motorschäden führen...
ALLGEMEINES 33 Bei bereits warmem Motor - • Gangschaltung Wenn der Motor bereits warm oder die Außentem- peratur hoch ist, die Drosselklappe halb öffnen Dieses Motorrad ist mit einem 6-Gang-Schaltge- anstatt den Choke zu verwenden. triebe mit “Rückschaltung“ ausgestattet. Der Leer- lauf befindet sich zwischen dem 1.
34 ALLGEMEINES Motorrad anhalten Für eine maximale Verzögerung die Drosselklap- pe schließen und sowohl Vorder- als auch Hinter- radbremse betätigen. Wenn das Motorrad zum Stehen kommt, den Kupplungshebel ziehen. In be- stimmten Fällen kann es vorteilhafter sein, die Vor- der- und Hinterradbremse unabhängig voneinander zu betätigen.
ALLGEMEINES 35 Abstellen des Motors • Das Getriebe in die Leerlaufstellung schalten. • Den Motor etwas hochdrehen, den Gasdrehgriff ganz schließen und den Motorabstellknopf betäti- gen. A. Kraftstoffhahn B. Stellung OFF A. Motorabstellknopf • Kraftstoffhahnhebel in der Stellung “OFF” stellen.
36 ALLGEMEINES 3. Motor abstellen und ganz abkühlen lassen. Einfahrzeit 4. Den Motor wieder anlassen und das Motorrad 10 Minuten lang bei niedriger Geschwindigkeit fah- Damit sich die für die Leistung und Zuverlässigkeit ren - UNTER KEINEN UMSTÄNDEN STARK richtigen Betriebstoleranzen in Motor und Getriebe BESCHLEUNIGEN.
Seite 38
ALLGEMEINES 37 sowie durch Vermeiden von fahrlässig hohen Kolben: Kratzer im Kolbenmantel können Motordrehzahlen bleibt der Motor störungsfrei. die Motorleistung mindern und die Zylinderwand beschädigen. Solche ANMERKUNG ○ Kratzer mit Schleifpapier der Kör- Nach dem Einfahren eine neue Standardzündker- nung Nr. 400 bis Nr. 600 abschlei- ze einbauen und das Getriebeöl wechseln.
38 ALLGEMEINES Tägliche Kontrolle vor der Fahrt Die nachstehenden Kontrollen einmal täglich vor Fahrtantritt vornehmen. Dazu ist nur ein geringer Zeitauf- wand erforderlich und die gewohnheitsmäßige Durchführung dieser Kontrollen hilft dabei, ein sicheres und zu- verlässiges Fahren zu gewährleisten. Wenn bei diesen Kontrollen Abweichungen festgestellt werden, im entsprechenden Abschnitt nachsehen und die für die Wiederherstellung eines sicheren Motorradbetriebes erforderlichen Maßnahmen ergreifen.
Seite 40
ALLGEMEINES 39 Öl auf das Luftfilterelement auftragen. Einwandfreie Anbringung Schalldämpfer ......Keine Schäden Einwandfreie Anbringung Motorritzel ........Kein Verschleiß oder Schaden Rahmen Reifen ..........Guter Gesamtzustand Kein Verschleiß oder Schaden Korrekter Druck Luftventilkappe installiert Speichen ........... Nicht locker Antriebskette ........Guter Gesamtzustand Kettendurchhang korrekt Bei Bedarf ölen...
40 ALLGEMEINES Kontrollen nach dem Rennen Nach dem Rennen zuerst das Motorrad reinigen (siehe Seite 145), dann das Motorrad mit besonde- rer Aufmerksamkeit für Luftfilter, Vergaser, Bremsen usw. einer Inspektion unterziehen. Generelle Schmierung durchführen (siehe Seite 148) und erforderliche Einstellungen vornehmen.
Tabelle für regelmäßige Wartung ausgeführt werden, um den guten Betriebszustand des Motorrads zu ge- währleisten. †: Ersetzen, auffüllen, einstellen, reinigen oder anziehen, falls erforderlich. R: Erneuern K: Darf nur gemäß Werkstatt-Handbuch oder von einem autorisierten Kawasaki-Vertragshändler gewartet werden. 1. Regelmäßige Inspektion (Motorrelevante Prüfgegenstände) HÄUFIGKEIT Nach jedem...
Seite 43
42 WARTUNG UND EINSTELLUNG HÄUFIGKEIT Nach jedem Alle 3 Ren- Alle 5 Ren- Alle 10 Ren- Rennen Nach Siehe nen (bzw. nen (bzw. nen (bzw. 25 (bzw. 2,5 Bedarf Seite 7,5 Stdn.) 12,5 Stdn.) Stdn.) Stdn.) AUSZUFÜHRENDE ARBEIT • Kolben und Kolbenring - Reinigen/- 86, 87 überprüfen †...
Seite 44
WARTUNG UND EINSTELLUNG 43 2. Regelmäßige Inspektion (Fahrgestellteile) HÄUFIGKEIT Nach jedem Alle 3 Ren- Alle 5 Ren- Alle 10 Ren- Rennen Nach Siehe nen (bzw. nen (bzw. nen (bzw. 25 (bzw. 2,5 Bedarf Seite 7,5 Stdn.) 12,5 Stdn.) Stdn.) Stdn.) AUSZUFÜHRENDE ARBEIT •...
Seite 45
44 WARTUNG UND EINSTELLUNG HÄUFIGKEIT Nach jedem Alle 3 Ren- Alle 5 Ren- Alle 10 Ren- Rennen Nach Siehe nen (bzw. nen (bzw. nen (bzw. 25 (bzw. 2,5 Bedarf Seite 7,5 Stdn.) 12,5 Stdn.) Stdn.) Stdn.) AUSZUFÜHRENDE ARBEIT • Muttern, Schrauben, Befestigungse- lemente - Überprüfen †...
WARTUNG UND EINSTELLUNG 45 ANMERKUNG Getriebeöl ○ Ist der Ölstand zu hoch, das überschüssige Öl mit einer Spritze oder einem anderen geeigneten Ge- Damit Getriebe und Kupplung einwandfrei arbei- rät absaugen. ten, muss das Getriebeöl stets auf dem vorgeschrie- ○ Ist der Ölstand zu niedrig, die entsprechende Öl- benen Stand gehalten werden;...
Seite 47
46 WARTUNG UND EINSTELLUNG • • Motor gut warm laufen lassen, damit das Öl jegli- Die Getriebeöl-Ablassschraube mit neuer Dich- che Ablagerungen aufnimmt und leichter abfließt. tung einbauen. • • Motor abstellen und einen Behälter darunter an- Mit dem vorgeschriebenen Anzugsmoment fest- ordnen.
WARTUNG UND EINSTELLUNG 47 Für die meisten Fälle wird Motoröl 10W-40 emp- Kühlsystem fohlen, evtl. muss jedoch die Ölviskosität entspre- chend Klimabedingungen jeweiligen Wasserschläuche Fahrgebiet angepasst werden. Wasserschläuche gemäß Tabelle für regelmäßige Wartung auf Risse oder Beschädigung und die An- schlüsse auf festen Sitz prüfen.
Seite 49
48 WARTUNG UND EINSTELLUNG bringen, sodass die im Kühler angesammelte Luft ACHTUNG entweichen kann. • Den Kühlerdeckel in zwei Schritten abnehmen. Das Kühlsystem kann im normalen Betrieb • Zuerst den Deckel gegen den Uhrzeigersinn bis sehr heiß werden und schwere Verbrennun- zum ersten Anschlag drehen und dann ein paar gen verursachen.
Seite 50
WARTUNG UND EINSTELLUNG 49 • Zuerst den Deckel im Uhrzeigersinn bis zum ers- ten Anschlag drehen. • Dann auf den Deckel drücken und weiterdrehen. Kühlmittel wechseln Um eine lange Motorlebensdauer sicher zu stel- len, muss das Kühlmittel regelmäßig gewechselt werden. •...
Seite 51
50 WARTUNG UND EINSTELLUNG A. Kühlmittel-Ablassschraube (Wasserpumpe) und A. Kühlmittel-Ablassschraube (Zylinder) und Dich- Dichtung tung B. Wasserpumpenabdeckung B. Rechte Seite des Zylinders HINWEIS Auf Rahmen, Motor oder Rad verschüttete Kühlmittel sofort abwaschen. ACHTUNG Kühlmittel auf den Reifen macht diese rut- schig und verringert die Reifenhaftung, was zu Unfällen und Verletzungen führen kann.
Seite 52
WARTUNG UND EINSTELLUNG 51 • • Wenn weißliche, watteartige Flocken abgeschie- Die Entlüftungsschraube am Zylinderkopf lockern den werden, sind die Aluminiumteile des Kühlsys- und warten, bis Kühlmittel aus der Entlüftungs- tems korrodiert und das System muss gespült bohrung fließt. werden. •...
52 WARTUNG UND EINSTELLUNG Zündkerze Die Zündkerze sollte regelmäßig zur Überprüfung und Neueinstellung des Elektrodenabstandes he- rausgenommen werden. Elektrodenabstand mit ei- ner Drahtfühlerlehre messen. Bei falschem Wert den Elektrodenabstand durch Biegen der Außen- elektrode auf den angegebenen Wert einstellen. Elektrodenabstand 0,7 –...
Seite 54
WARTUNG UND EINSTELLUNG 53 • Bei Verölung oder Rußablagerung die Zündkerze Den Zündkerzenstecker vorsichtig von der Zünd- reinigen. Die Zündkerze kann auch mit einem Lö- kerze abziehen. sungsmittel mit hohem Flammpunkt und einer Nicht- HINWEIS metallbürste (z.B. Nylon) gereinigt werden. Wenn die Elektroden der Zündkerze korrodiert oder be- Zum Entfernen des Zündkerzensteckers nicht schädigt sind oder der Isolator Risse aufweist, die...
54 WARTUNG UND EINSTELLUNG Anzugsmoment Zündzeitpunkt Zündkerze: Da das Motorrad mit einer Hochspannungskon- 25,5 Nm (2,60 kgf·m) densator-Zündanlage (CDI) ausgestattet ist, erfor- • Den Zündkerzenstecker einbauen. dert Zündanlage normalerweise keinerlei • Durch leichtes Ziehen am Zündkerzenstecker si- Einstellungen, es sei denn der Stator wurde beim cherstellen, dass er einwandfrei sitzt.
Seite 56
WARTUNG UND EINSTELLUNG 55 • Überprüfen, ob die mittlere der drei Markierungen an der Stator-Plattenwicklung mit der geraden Fläche des Vorsprungs am Kurbelgehäuse über- einstimmt. A. Befestigungsschrauben der Stator-Plattenwick- lung B. Stator-Plattenwicklung • Die Befestigungsschrauben der Stator-Platten- wicklung mit dem vorgeschriebenen Anzugsmo- A.
Seite 57
56 WARTUNG UND EINSTELLUNG ANMERKUNG ○ Der Zündzeitpunkt kann je nach Präferenz für un- terschiedliche Leistungsbandbreiten eingestellt werden. • Zum Ändern des Zündzeitpunkts die Stator-Plat- tenwicklung innerhalb des durch die drei Linien abgegrenzten Einstellbereichs verdrehen. A. Kurbelwellendrehrichtung B. Statordrehrichtung C. Spätverstellung D.
WARTUNG UND EINSTELLUNG 57 • Das Motorrad anschließend testfahren und den Luftfilter Zündzeitpunkt ggf. nachstellen. Ein verstopfter Luftfilter verengt den Lufteinlass, erhöht den Kraftstoffverbrauch, verringert die Motor- leistung und kann Ablagerungen an den Zündker- verursachen. jedem Rennen oder Trainingslauf das Luftansaugsystem prüfen. Dazu gehören das Luftfilterelement und der Luftkanal zum Vergaser sowie die Luftkanalklemmen und der Vergaser selbst.
Seite 59
58 WARTUNG UND EINSTELLUNG • ○ Nach der Fahrt auf regnerischen oder schlammi- Flügelschraube entfernen und das Luftfilterele- gen Straßen sollte das Luftfilterelement sofort ge- ment herausnehmen. reinigt werden. Ausbau und Überprüfung des Elements • Sitzbankschrauben entfernen. • Sitzbank nach hinten entfernen. A.
Seite 60
WARTUNG UND EINSTELLUNG 59 ACHTUNG Wenn der Luftfilter verstopft ist, können Schmutz und Staub in den Vergaser gelan- gen, die Drosselklappe kann blockieren und eine gefährliche Betriebsbedingung verursa- chen. Den Luftfilter entsprechend der Tabelle für regelmäßige Wartung reinigen; häufiger wenn das Motorrad unter extrem staubigen Bedingungen eingesetzt wird.
Seite 61
60 WARTUNG UND EINSTELLUNG A. Luftfilterelement A. Luftfilterelement • B. Sauberes Handtuch Das Luftfilterelement mit einem sauberen Hand- tuch trocken tupfen. HINWEIS Zur Vermeidung von Beschädigungen das Element nicht verdrehen, auswringen oder mit Druckluft trocken blasen.
Seite 62
WARTUNG UND EINSTELLUNG 61 ACHTUNG Benzin oder Lösungsmittel mit niedrigem Flammpunkt können feuergefährlich und/o- der explosiv sein und schwere Verbrennun- gen verursachen. Das Element in einem gut belüfteten Raum reinigen und darauf achten, dass sich im Arbeitsbereich keine offenen Flammen befinden und Funkenschlag ausge- schlossen ist.
Seite 63
62 WARTUNG UND EINSTELLUNG • Das Luftfilterelement so einbauen, dass die daran befindliche Nase in der Kerbe im Halter liegt. A. Haken B. Sitzbank C. Schließring mit Bund A. Luftfilterelement D. Halterung B. Haltenase und Kerbe • • Die Sitzbankschrauben anbringen. •...
WARTUNG UND EINSTELLUNG 63 • Die Sicherungsmutter am oberen Ende des Gas- Gaszug zugs lösen und durch Drehen des Einstellers das vorgeschriebene Spiel einstellen. Anschließend Einstellung des Gaszugs die Sicherungsmutter festziehen und die Gummi- Gasdrehgriff in allen Lenkerstellungen auf leicht- manschette wieder einbauen.
64 WARTUNG UND EINSTELLUNG Vergaser Einstellung der Leerlaufdrehzahl Die Einstellung der Leerlaufdrehzahl erfolgt über die Luftregulier- und Leerlaufeinstellschrauben. • Den Motor anlassen und gründlich warmlaufen lassen. • Zuerst die Luftregulierschraube hineindrehen, bis sie leicht aufsitzt, und dann um 1 1/2 Umdrehun- gen herausdrehen.
Seite 66
WARTUNG UND EINSTELLUNG 65 HINWEIS Der Kühler dieses Motorrades ist nicht mit ei- nem Lüfter ausgestattet. Wenn der Motor län- gere Zeit im Leerlauf läuft, ohne dass Luft durch den Kühler strömt, kann Kühlmittel austreten, was zur Überhitzung und zu mögli- chen Motorschäden führen kann.
Seite 67
66 WARTUNG UND EINSTELLUNG • Die Sicherungsmutter lösen. • Das obere Ende des Gaszugs lösen. • Einsteller und Sicherungsmutter vom Drehgriffge- häuse trennen. A. Kabelstaubschutzabdeckung B. Schrauben C. Abdeckung des Drehgriffgehäuses A. Sicherungsmutter B. Einsteller C. Drehgriffgehäuse D. Oberes Ende des Gaszugs •...
Seite 68
WARTUNG UND EINSTELLUNG 67 • Einen Auffangbehälter unter die Kraftstoffablass- schraube stellen. • Die Kraftstoffablassschraube herausdrehen und den Kraftstoff ablassen. A. Vergaser-Überlaufschlauch B. Magnetzünderabdeckung C. Klemme D. Kraftstoffschlauch E. Klemmschrauben A. Kraftstoffablassschraube F. Vergaser G. Luftfilterkanal HINWEIS H. Zylindereinlassverbindung Den Vergaser nicht fallen lassen, besonders nicht auf harten Boden.
Seite 69
68 WARTUNG UND EINSTELLUNG • Das Vergasergehäuse losschrauben. ACHTUNG Benzin oder Lösungsmittel mit niedrigem Flammpunkt können feuergefährlich und/o- der explosiv sein und schwere Verbrennun- gen verursachen. Den Vergaser in einem gut gelüfteten Bereich reinigen und darauf ach- ten, dass in der Nähe des Arbeitsbereichs kei- ne Funken und offenen Flammen vorhanden sind.
Seite 70
WARTUNG UND EINSTELLUNG 69 HINWEIS Vor dem Reinigen mit Druckluft die Schwim- mer aus dem Vergaser ausbauen, da diese Teile sonst beschädigt werden. Möglichst alle Gummi- und Kunststoffteile aus dem Vergaser ausbauen, bevor dieser mit einer Reinigungslösung gereinigt wird. Auf diese Weise wird verhindert, dass die Teile beschädigt oder angegriffen werden.
70 WARTUNG UND EINSTELLUNG Kupplung Einstellung des Kupplungshebels Das korrekte Kupplungshebelspiel beträgt 8 – 13 mm. Da sich das Hebelspiel mit der Seilzugdeh- nung und dem Verschleiß der Reibscheibe ver- größert, ist regelmäßiges Einstellen erforderlich. Bei falschem Kupplungshebelspiel zuerst versu- chen, das korrekte Kupplungshebelspiel wie folgt einzustellen.
Seite 72
WARTUNG UND EINSTELLUNG 71 A. Staubabdeckung A. Sicherungsmutter B. Kupplungshebel B. Einstellmutter • C. Sicherungsmutter Die Sicherungsmutter festziehen. • D. Einsteller Den Motor starten und sicherstellen, dass die E. 8 – 13 mm Kupplung nicht rutscht und ordnungsgemäß aus- Wenn das korrekte Kupplungshebelspiel nicht am rückt.
Seite 73
72 WARTUNG UND EINSTELLUNG ACHTUNG Zuviel Spiel im Kupplungsseilzug kann das Auskuppeln verhindern und einen Unfall mit schweren Verletzungen oder Todesfolge ver- ursachen. Beim Einstellen des Kupplungs- seilzuges darauf achten, dass das obere Ende des Seilzugmantels vollständig in sei- ner Halterung sitzt, damit es nicht erst später in die richtige Position rutscht und ein zu gro- ßes Seilzugspiel verursacht.
Seite 74
WARTUNG UND EINSTELLUNG 73 • • Kupplungsabdeckung und Dichtung entfernen. Kupplungsfederschrauben, Federn und Kupp- lungsdruckscheibe ausbauen. A. Kabelhalter B. Unteres Ende des Kupplungszugs A. Kupplungsfederschrauben und Federn C. Kupplungsausrückhebel B. Kupplungsdruckplatte D. Kupplungsdeckelschrauben E. Kupplungsabdeckung und Dichtung...
Seite 75
74 WARTUNG UND EINSTELLUNG • Die Reib- und Stahlscheiben entfernen. A. Schwungrad B. Schwungrad und Riemenscheibenhalter (Spezial- A. Reibscheiben werkzeug: 57001-1605) B. Stahlscheiben Wenn die Kupplungsfederschrauben schwer zu Prüfen der Reibscheiben und Stahlscheiben entfernen sind, einen Schwungrad und Riemen- auf Verschleiß/Beschädigung •...
Seite 76
WARTUNG UND EINSTELLUNG 75 Reibscheibenstärke Verzug von Reibscheibe und Stahlscheibe 2,92 – 3,08 mm Standard Standard 0,15 mm oder weniger Reibscheibe Grenzwert 2,8 mm Grenzwert 0,3 mm Standard 0,15 mm oder weniger Stahlscheibe Grenzwert 0,3 mm A. Stärke B. Reibscheibe A.
Seite 77
76 WARTUNG UND EINSTELLUNG • Das Schwungrad mit dem Schwungrad und Rie- HINWEIS menscheibenhalter (Spezialwerkzeug: 57001- 1605) gegenhalten. Sind die einzubauenden Reib- und Stahl- scheiben trocken, müssen sie auf beiden Sei- ten mit Getriebeöl bestrichen werden, um Kupplungsfresser zu vermeiden. •...
Seite 78
WARTUNG UND EINSTELLUNG 77 • Den Kupplungsdeckel am Kurbelgehäuse montie- Positionsabstand ren; dabei sicherstellen, dass die beiden Passstif- 48 – 58 mm Standard te zwischen den Passflächen eingebaut werden. • • Die Kupplungsdeckelschrauben mit dem vorge- Liegt die Hebelposition nicht im Standardbereich, schriebenen Anzugsmoment festziehen.
78 WARTUNG UND EINSTELLUNG Position des Kupplungsausrückhebels und Aus- Kolben wahl der Einstellscheibe Kolbenausbau Positionsabstand Beurteilung Menge • Kraftstoffhahnhebel in der Stellung “OFF” stellen 48 – 58 mm Standard (siehe Abschnitt Abstellen des Motors). • Mehr als Das Kühlmittel ablassen (Siehe Abschnitt Kühl- Zu groß...
Seite 80
WARTUNG UND EINSTELLUNG 79 • • Die Schrauben und Abdeckungen rechts und Die Kühlergitterschraube herausdrehen. • links entfernen. Das Kühlergitter aus dem Haken lösen und ab- nehmen. A. Schrauben (beide Seiten) B. Abdeckungen (beide Seiten) A. Kühlergitterschraube B. Haken C. Kühlergitter...
Seite 81
80 WARTUNG UND EINSTELLUNG • • Den Überlaufschlauch abtrennen. Kühler-Befestigungsschrauben, Klemme • Die Klemmschrauben am Wasserschlauch lösen Kühler ausbauen. und den Wasserschlauch abtrennen. A. Kühler-Befestigungsschrauben B. Klemme A. Überlaufschlauch C. Kühler B. Wasserschlauch-Klemmschrauben C. Wasserschläuche...
Seite 82
WARTUNG UND EINSTELLUNG 81 • • Die Klemmschrauben am Wasserschlauch lösen Den Zündkerzenstecker entfernen (siehe Ab- und den Wasserschlauch abtrennen. schnitt Zündkerze). • Den Schalldämpfer abnehmen (siehe Abschnitt Abgasanlage). • Die Befestigungsfedern der Expansionskammer entfernen. A. Wasserschlauch-Klemmschrauben B. Wasserschläuche A. Expansionskammer-Befestigungsfedern...
Seite 83
82 WARTUNG UND EINSTELLUNG • • Die Schraube am Abdeckungsgitter losschrauben Die Befestigungsschraube der Expansionskam- und das Abdeckungsgitter abnehmen. mer herausdrehen und die Expansionskammer abnehmen. A. Abdeckungsgitterschraube B. Abdeckungsgitter A. Befestigungsschraube für Expansionskammer B. Expansionskammer...
Seite 84
WARTUNG UND EINSTELLUNG 83 • • Die Motorhalterungsschrauben und -muttern ent- Den Vergaser von der Zylindereinlassverbindung fernen und die Motorhalterungen ausbauen. abnehmen (siehe den Abschnitt Vergaser). • • Zylinderkopfmuttern, Zylinderkopf und Dichtung Die KIPS-Deckelschrauben entfernen und den ausbauen. KIPS-Deckel abnehmen. •...
Seite 85
84 WARTUNG UND EINSTELLUNG • • Den Sicherungsring entfernen. Das Lichtmaschinenkabel aus der Klemme lösen. • • Auf den Wellenhebel drücken und den Verbin- Die Zylindermuttern abschrauben. • dungshebel von der Steuerstange trennen. Den Zylinder nach oben abheben und die Zylin- •...
Seite 86
WARTUNG UND EINSTELLUNG 85 • • Die Öffnung des Kurbelgehäuses im Bereich des Den Kolbenbolzen an der Seite, an der der Siche- Pleuels mit einem sauberen Lappen zustopfen, rungsring entfernt worden ist, hinausdrücken und damit keine Bauteile hineinfallen können. dann den Kolben ausbauen. Falls der Kolbenbol- •...
Seite 87
86 WARTUNG UND EINSTELLUNG A. Fühlerlehre A. Kolbenring Ringnutspiel Prüfung des Ringnutspiels • Kolbenring und Ringnut einer Sichtprüfung unter- 0,02 – 0,06 mm Standard ziehen. • Grenzwert 0,16 mm Ein ungleichmäßig verschlissener oder beschä- • digter Kolbenring muss erneuert werden. Falls das Ringnutspiel den Grenzwert übersteigt, •...
WARTUNG UND EINSTELLUNG 87 • Prüfung der Kolbenringstärke Falls verformt oder beschädigt, den Sicherungs- • ring erneuern. Den Kolben auch dann ersetzen, Mit einem Mikrometer die Dicke an mehreren wenn das Kolbenbolzenauge stark verschlissen Punkten der Ringe messen. ist. Kolbenringstärke •...
Seite 89
88 WARTUNG UND EINSTELLUNG • Das Nadellager kontrollieren. Kolbeneinbau • Alle Teile in umgekehrter Reihenfolge des Aus- ANMERKUNG baus einbauen. ○ • Der Verschleiß von Nadellagern ist gewöhnlich Die Öffnung des Kurbelgehäuses im Bereich des sehr gering und schwer zu messen. Anstatt den Pleuels mit einem sauberen Lappen zustopfen, Verschleiß...
Seite 90
WARTUNG UND EINSTELLUNG 89 A. Kolbenring A. Stift • B. Kennzeichnung Das Pleuel-Nadellager und den Kolbenbolzen mit • Den Kolbenring so einbauen, dass die Ringenden 2-Takt-Motoröl bestreichen. den Stift in der Ringnut umschließen. ANMERKUNG ○ Den Kolben mit der Markierung nach vorne ein- bauen.
Seite 91
90 WARTUNG UND EINSTELLUNG A. Markierung A. Kolbenbolzen-Sicherungsring B. Markierung “IN” B. Sicherungsringenden • C. Kerbe Beim Einbau des Kolbenbolzen-Sicherungsrings diesen nur so weit zusammendrücken, wie für Einbau des Zylinders • den Einbau erforderlich. Etwaige Ölkohleablagerungen im Auslasskanal HINWEIS abschaben. •...
Seite 92
WARTUNG UND EINSTELLUNG 91 • Eine neue Zylinderkopfdichtung mit der Markie- rung UP nach oben weisend einbauen. A. Stift • Die Zylindermuttern über Kreuz vorschriftsmäßig A. Passstifte festziehen. B. Markierung Anzugsmoment • Die Zylinderkopfmuttern über Kreuz vorschrifts- Zylindermuttern: mäßig festziehen. 25 Nm (2,5 kgf·m) Anzugsmoment Einbau des Zylinderkopfs...
Seite 93
92 WARTUNG UND EINSTELLUNG • Anzugsmoment Um die O-Ringe für Auspuff herum molybdändi- sulfidhaltiges Fett auftragen. Motorhalterungsmuttern: 29 Nm (3,0 kgf·m) • Den Verbindungshebel mit dem Verbindungsstift verbinden und den Sicherungsring in den KIPS- Wellenhebel einsetzen. • Die Schrauben am KIPS-Deckel mit dem vorge- schriebenen Anzugsmoment in der vorgeschrie- benen Reihenfolge [1 –...
Seite 94
WARTUNG UND EINSTELLUNG 93 • Das Kühlergitter so einbauen, dass die Haltena- sen in den Bohrungen sitzen. A. Expansionskammer-Befestigungsfeder B. Zylinderseite C. Expansionskammerseite A. Kühler • B. Klemme Den Schalldämpfer montieren (siehe Abschnitt C. Kühlergitter Abgasanlage). • D. Haltenasen Den Zündkerzenstecker einbauen. •...
94 WARTUNG UND EINSTELLUNG • Das Abdeckungsgitter so einbauen, dass die Hal- Abgasanlage tenasen in den Bohrungen sitzen. Das Abgassystem, speziell der Schalldämpfer, ist so konzipiert, dass bei minimalem Leistungsverlust der Abgaslärm reduziert und die Abgase vom Fah- rer weggeleitet werden. Wenn sich im Schalldämp- fer Kohlerückstände gebildet haben, verringert sich die Abgassystemwirkung und verursacht eine schlechtere Motorleistung.
Seite 96
WARTUNG UND EINSTELLUNG 95 • Schalldämpfer-Befestigungsschrauben und Un- terlegscheibe entfernen und den Schalldämpfer nach hinten vom Auspuffrohr abziehen. A. Sitzbankschraube B. Seitenabdeckungsschraube C. Linke Seitenabdeckung A. Schalldämpfer-Befestigungsschrauben B. Unterlegscheibe C. Schalldämpfer...
Seite 97
96 WARTUNG UND EINSTELLUNG • • Die Flüssigdichtung vom Schalldämpfer, Endrohr Den O-Ring zwischen Schalldämpferwolle und und Prallblech entfernen. Endrohr entfernen. • Die Schrauben aus der Schalldämpferkörper-Ab- deckung herausdrehen das Endrohr herauszie- hen. A. O-Ring B. Schalldämpferwolle A. Schrauben für Schalldämpferkörper-Abdeckung B.
Seite 98
WARTUNG UND EINSTELLUNG 97 • Das Prallblech durch Beklopfen des Innenrohrs mit einem geeigneten Werkzeug herausdrücken. • Die alte Schalldämpferwolle abziehen. A. O-Ring B. Flüssigdichtung C. Schalldämpfer D. Endrohr A. Prallblech • Zuerst das Prallblech montieren, dann das End- B. Schalldämpferwolle C.
98 WARTUNG UND EINSTELLUNG • Die Oberfläche, auf die Flüssigdichtung aufgetra- Hinterachsmutter gen werden soll, vorher mit einem Lösungsmittel • mit hohem Flammpunkt von Öl oder Schmutz be- Die Hinterachsmutter einer Sichtprüfung auf Ver- freien. Mit einem sauberen Tuch trocknen. •...
WARTUNG UND EINSTELLUNG 99 des Kettengleitschuhs) muss innerhalb des vor- Antriebskette gegebenen Wertes liegen. Antriebsketten-Durchhang Um maximale Fahrsicherheit und minimalen Ver- schleiß zu gewährleisten, muss die Antriebskette 54 – 64 mm Standard gemäß Tabelle für Regelmäßige Wartung überprüft, • eingestellt und geschmiert werden. Bei starkem Ver- Die Antriebskette einstellen, wenn sie zu locker ist schleiß...
Seite 101
100 WARTUNG UND EINSTELLUNG Einstellung des Antriebsketten-Durchhangs • Den Splint aus der Hinterachse entfernen. • Hinterachsmutter und beide Sicherungsmuttern des Ketteneinstellers lösen. • Beide Einstellschrauben gleichmäßig drehen bis der Antriebskettendurchhang (zwischen Kette und Schwinge gemessen) innerhalb der vorgege- benen Werte liegt. Bei zu fest sitzender Kette die linke und rechte Ketteneinstellschraube gleichmä- ßig zurückdrehen und das Rad nach vorn schie- ben.
Seite 102
WARTUNG UND EINSTELLUNG 101 ACHTUNG Eine schlechte Ausrichtung des Rades führt zu Verschleiß außerhalb der Norm und kann zu Gefährdung während der Fahrt führen. Das Hinterrad mit Hilfe der Markierungen an der Schwinge oder durch Messen des Abstandes von Achszentrum und Schwingenachse aus- richten.
Seite 103
102 WARTUNG UND EINSTELLUNG ANMERKUNG ○ Beim Fahren auf nassen und schlammigen Fahr- bahnen bleibt Schlamm an Kette und Kettenrä- dern hängen und verursacht eine übermäßig starke Kettenspannung, die zum Reißen der Kette führen kann. Um dies zu vermeiden, den Ketten- durchhang (gemessen zwischen Kette und Schwinge) auf 64 –...
Seite 104
WARTUNG UND EINSTELLUNG 103 ANMERKUNG Prüfung der Kettenführung auf Verschleiß • ○ Antriebskettenführung einer Sichtprüfung unter- Das Antriebssystem ist auf die DAIDO DID ziehen und bei starker Abnutzung oder Beschädi- 420DS2-Kette (KX85C: mit 120 Kettengliedern, gung ersetzen. KX85D: mit 124 Kettengliedern) ausgelegt. Für maximalen Dehnwiderstand und höchste Sicher- heit dürfen bei Ersatz nur Originalteile verwendet werden.
Seite 105
104 WARTUNG UND EINSTELLUNG Prüfung des Kettengleitschuhs auf Verschleiß Verschleiß der Kettenradzähne • Den oberen und unteren Kettengleitschuh an der Schwinge untersuchen und, falls stark verschlis- sen oder beschädigt, erneuern. A. Gute Zähne B. Abgenutzte Zähne C. Beschädigte Zähne A. Oberer und unterer Kettengleitschuh ANMERKUNG B.
WARTUNG UND EINSTELLUNG 105 • Auf die Seiten der Kettenrollen Schmiermittel so Lenker auftragen, dass es in die Buchsen und Kettenrol- len eindringt. Überschüssiges Schmiermittel abwi- Ausbau des Lenkers • schen. Die Nummernschildklammer lösen (siehe den Ab- schnitt Lenkung). • Lenkerhalterungsschrauben, Lenkerhalterungen und Lenker abmontieren.
Seite 107
106 WARTUNG UND EINSTELLUNG • Die Körnermarke am Lenker auf den Spalt an der Hinterseite der Lenkerhalterung ausrichten. A. Lenkerhalterungen B. Spalt A. Lenker Anzugsmoment B. Lenkerhalterungen C. Pfeilmarkierungen Lenkerhalterungsschrauben: D. Körnermarke 25 Nm (2,5 kgf·m) • • Zuerst die vorderen Lenkerhalterungsschrauben Die Bremswirkung der Vorderradbremse prüfen und dann die hinteren festziehen.
Seite 108
WARTUNG UND EINSTELLUNG 107 • Lenkerhalterungsmuttern, Unterlegscheiben und Lenkerhalterungen abmontieren. A. 5 mm höher als Standardeinstellung B. 10 mm höher als Standardeinstellung C. Hülse A. Lenkerhalterungen D. Lenkerhalterung (beide Seiten) B. Lenkerhalterungsmuttern und Unterlegscheiben E. Lenkkopf • • Die Lenkerhöhe wie folgt auswählen. •...
Seite 109
108 WARTUNG UND EINSTELLUNG Einstellung des Lenkers Anzugsmoment Damit verschiedene Fahrpositionen eingenom- Lenkerhalterungsmuttern: men werden können, ist die Position des Lenkers 34 Nm (3,5 kgf·m) durch Drehen der Lenkerhalterungen verstellbar. • • Den Lenker abmontieren (siehe den Abschnitt Den Lenker montieren (siehe den Abschnitt Ein- Ausbau des Lenkers).
WARTUNG UND EINSTELLUNG 109 Bremsen Der Bremsscheiben- und Bremsbelagverschleiß wird automatisch ausgeglichen und wirkt sich nicht auf die Hand- und Fußbremshebelfunktion aus. Au- ßer der Handbremshebelposition muss an den Bremsen nichts eingestellt werden. Bremshebelposition Die Bremshebelposition kann den Bedürfnissen des Fahrers entsprechend eingestellt werden. •...
Seite 111
110 WARTUNG UND EINSTELLUNG Scheibenbremsflüssigkeit Prüfung des Bremsflüssigkeitsstands Bremsflüssigkeitsstand im Vorderrad- und Hinter- Vorderrad-Bremsflüssigkeitsbehälter rad-Bremsflüssigkeitsbehälter prüfen Wenn der Vorderrad-Bremsflüssigkeitsbehälter Bremsflüssigkeit gemäß Tabelle für regelmäßige waagerecht steht, muss die Bremsflüssigkeit immer Wartung wechseln. Außerdem muss die Bremsflüs- über der Mindeststandmarkierung stehen. sigkeit erneuert werden, wenn sie mit Schmutz oder Wasser verunreinigt ist.
Seite 112
WARTUNG UND EINSTELLUNG 111 A. Schrauben für Vorderrad-Bremsflüssigkeitsbe- A. Vorderrad-Bremsflüssigkeitsbehälter hälterdeckel B. Höchststandmarkierung B. Vorderrad-Bremsflüssigkeitsbehälterdeckel ACHTUNG Das Mischen von verschiedenen Marken und Arten von Bremsflüssigkeit kann die Wirkung des Bremssystems beeinträchtigen und ei- nen Unfall mit Verletzungen und Todesfolge verursachen. Niemals Bremsflüssigkeiten verschiedenen Typs oder verschiedener Mar-...
Seite 113
112 WARTUNG UND EINSTELLUNG • Die Schrauben mit dem vorgeschriebenen An- zugsmoment festziehen. Anzugsmoment Schrauben für Vorderrad-Bremsflüssigkeitsbehäl- terdeckel: 1,5 Nm (0,15 kgf·m) Hinterrad-Bremsflüssigkeitsbehälter Wenn Hinterrad-Bremsflüssigkeitsbehälter waagerecht steht, muss die Bremsflüssigkeit immer an der Höchststandmarkierung stehen. • Steht die Bremsflüssigkeit unter der Höchststand- markierung, die Bremsleitung auf undichte Stellen überprüfen nach...
Seite 114
Den Deckel des Bremsflüssigkeitsbehälters zu- im Bremssattel im Satz gewechselt werden. Der nächst handfest zudrehen und dann bei festge- Wechsel der Bremsbeläge sollte nur von einem au- haltenem Behälter um 1/6 Umdrehung weiter torisierten Kawasaki-Vertragshändler durchgeführt festdrehen. werden. Bremsbelagdicke Standard...
114 WARTUNG UND EINSTELLUNG Lenkung Die Lenkung muss immer so eingestellt sein, dass sich der Lenker frei drehen lässt, aber kein übermä- ßiges Spiel besteht. Prüfung der Lenkung • Zur Prüfung der Lenkungseinstellung das Vorder- rad mit einem Wagenheber (Spezialwerkzeug: 57001-1238) und Ansatzstück (Spezialwerkzeug: 57001-1608) abstützen.
Seite 116
WARTUNG UND EINSTELLUNG 115 • Die Lenkkopfmutter lösen. • Lenkkopfmutter mit dem Schaftmutternschlüssel (Spezialwerkzeug: 57001-1100) bis zur richtigen Einstellung drehen. A. Klemme B. Nummernschild C. Nummernschild-Befestigungsschraube D. Haltenasen • Die Lenker abmontieren (siehe den Abschnitt A. Lenkkopfmutter Lenker). B. Lenkkopfmutter •...
Seite 117
116 WARTUNG UND EINSTELLUNG Anzugsmoment Lenkkopfmutter: 64 Nm (6,5 kgf·m) Lenkkopfmutter: 4,9 Nm (0,50 kgf·m) Vorderrad-Gabelbrückenschrauben (oben): 20 Nm (2,0 kgf·m) • Die Lenker (siehe Abschnitt Lenker) montieren, dann den Lenkkopf erneut prüfen und ggf. nach- stellen. • Die Bremswirkung der Vorderradbremse prüfen und darauf achten, dass die Bremse nicht schleift.
WARTUNG UND EINSTELLUNG 117 Vorderrad-Federung Überprüfung der Vorderradgabel HINWEIS An der Gleitfläche der Vorderradgabel anhaf- tender Schlamm oder Staub kann zu einer Be- schädigung der Öldichtung und Ölaustritt führen. Die Gleitfläche nach jeder Fahrt reini- gen. • Handbremshebel festhalten und die Vorderradga- bel durch manuelles Auf- und Abbewegen auf un- gehinderte Bewegung überprüfen.
Seite 119
118 WARTUNG UND EINSTELLUNG • Luftdruckeinstellung aus den Lenkkopf hinausragen) beeinflusst. Je we- Der Luftdruck wirkt als progressive Federung über niger der Gabelholm hinaus ragt, um so leichter wird den ganzen Bewegungsbereich der Gabel. Wäh- die Fahrzeugvorderseite und um so höher die Ten- rend der Fahrt steigt der Luftdruck in den Gabelhol- denz zur Untersteuerung und Druckpunktverschie- men allmählich an, so dass die KX-Gabel im Laufe...
Seite 120
WARTUNG UND EINSTELLUNG 119 ein gleichmäßiger Luftdruck einstellen kann. Dann die Schrauben mit dem vorgeschriebenen An- zugsmoment festziehen. Anzugsmoment Überdruckschrauben: 1,3 Nm (0,13 kgf·m) A. Kappe (beide Seiten) • Zur Einstellung der Druckstufendämpfung den Einsteller an der Kompressionsventil-Baugruppe mit einem Standardschraubendreher drehen. Die Druckstufendämpfung nach individuellen Präfe- renzen für die jeweiligen Fahrbedingungen ein- stellen.
Seite 121
120 WARTUNG UND EINSTELLUNG Einstellungen der Druckstufendämpfung A. Einsteller der Druckstufendämpfung B. Kompressionsventil-Baugruppe A. Eingerastete Position (Einsteller so weit als mög- lich im Uhrzeigersinn gedreht) B. Weicher (gegen den Uhrzeigersinn) C. Härter (im Uhrzeigersinn) D. Standardeinstellung (KX85C) E. Standardeinstellung (KX85D) * : Mögliche Anzahl der Drehungen gegen den Uhrzeigersinn - 20 Klicks oder mehr Standardeinstellung der Druckstufendämpfung...
Seite 122
WARTUNG UND EINSTELLUNG 121 HINWEIS Linker und rechter Gabelholm müssen gleich eingestellt werden. • Die Kappen am unteren Ende der Gabelholme einsetzen. Einstellung des Gabelölstands • Vor dem Zerlegen die Gabeln gründlich reinigen. HINWEIS Darauf achten, dass das Gleitrohr nicht ver- kratzt und die Staubdichtung nicht beschä- A.
Seite 123
122 WARTUNG UND EINSTELLUNG A. Vorderrad-Gabelbrückenschraube (oben) A. Schrauben B. Vorderradgabel-Verschlussschraube B. Bremsschlauchklemmen • C. Schrauben (beide Seiten) Das Motorrad mit einem Wagenheber (Spezial- D. Gabelprotektoren werkzeug: 57001-1238) und Ansatzstück (Spe- • Die Vorderradgabel-Verschlussschrauben lösen zialwerkzeug: 57001-1608) abstützen. • und samt Kolbenstangen ausbauen. Schrauben und Bremsschlauchklemmen entfer- nen.
Seite 124
WARTUNG UND EINSTELLUNG 123 • Das Motorrad mit einem geeigneten Heber unter dem Motor anheben, damit das Vorderrad vom Boden freikommt. • Die Vorderradgabel langsam durch Hochdrücken des Gleitrohrs vollständig zusammendrücken, bis der gestufte Bereich die Staubdichtungen am un- teren Ende des Standrohrs berührt. A.
Seite 125
124 WARTUNG UND EINSTELLUNG A. Vorderradgabel-Kolbenstangenmutter A. Gabelkolbenstangen-Abzieher (Spezialwerkzeug: B. Schraubenschlüssel 57001-1298) C. Vorderradgabel-Verschlussschraube B. Schubstange • D. Gabelfedersitz Den Gabelzylinder durch leichtes Auf- und Abbe- E. Gabelfeder wegen des Kolbenstangen-Abziehers (ca. fünf- • Die andere Gabelfeder in derselben Weise aus- mal) mit Öl füllen.
Seite 126
WARTUNG UND EINSTELLUNG 125 • Unter Verwendung eines Ölstandmessers (Spe- zialwerkzeug: 57001-1290) das überschüssige Öl durch die Standrohröffnung abziehen. A. Gabelkolbenstangen-Abzieher (Spezialwerkzeug: 57001-1298) B. Gabelfeder C. Gabelfedersitz A. Standrohröffnung D. O-Ring B. Ölstandmesser (Spezialwerkzeug: 57001-1290) • • Die Vorderradgabel-Kolbenstangenmutter am En- Den Gabelkolbenstangen-Abzieher hochziehen.
Seite 127
126 WARTUNG UND EINSTELLUNG • Den anderen Gabelholm in derselben Weise zu- sammenbauen. • Die Vorderrad-Gabelbrückenschrauben (oben) mit dem vorgeschriebenen Anzugsmoment fest- ziehen. Anzugsmoment Vorderrad-Gabelbrückenschrauben (oben): 20 Nm (2,0 kgf·m) • Die Vorderradgabelprotektoren so einbauen, dass sie keinen Kontakt mit den Standrohren der Gabel haben.
Seite 128
WARTUNG UND EINSTELLUNG 127 zur Untersteuerung und Druckpunktverschiebung Standard-Gabelbrückenposition durch Gewichtsverlagerung. Eine Verlängerung des KX85C 18 mm * Gabelüberstands bewirkt das Gegenteil. Sicherstellen, dass das Vorderrad bei vollständig KX85D 0 mm * komprimierter Gabel das Schutzblech nicht berührt. * : Zwischen Oberkante des Standrohrs und Ober- Diese Einstellung in Schritten von 10 mm vorneh- kante des Lenkkopfes.
128 WARTUNG UND EINSTELLUNG Einstellung des Hinterrad-Stoßdämpfers ® Hinterrad-Federung (UNI-TRAK Zur Anpassung an verschiedene Fahrbedingun- gen kann die Federvorspannung der Stoßdämpfer Das Hinterrad-Federungssystem dieses Motor- eingestellt oder die Feder gegen eine als Sonder- rades heißt “UNI-TRAK ” und besteht aus einer ®...
Seite 130
WARTUNG UND EINSTELLUNG 129 Einstellung der Zugstufendämpfung HINWEIS Den Zugstufendämpfungseinsteller nicht ge- waltsam hinter die Endposition stellen. Eine Beschädigung Einstellmechanismus könnte die Folge sein. ANMERKUNG ○ Das Verstellen des Einstellers der Zugstufen- dämpfung für die Hinterrad-Federung beeinflusst auch leicht die Druckstufendämpfung. Die Dämp- fereinstellungen deshalb immer in kleinen Schrit- ten vornehmen und die Auswirkungen testen, bevor sie im Wettbewerb eingesetzt werden.
Seite 131
130 WARTUNG UND EINSTELLUNG Einstellungen der Druckstufendämpfung A. Einsteller der Druckstufendämpfung A. Eingerastete Position (Einsteller so weit als mög- Wenn die Federdämpfung zu weich oder zu hart lich im Uhrzeigersinn gedreht) eingestellt ist, diese entsprechend der folgenden Ta- B. Weicher (gegen den Uhrzeigersinn) belle ändern.
Seite 132
WARTUNG UND EINSTELLUNG 131 HINWEIS Den Druckstufendämpfungseinsteller nicht gewaltsam hinter die Endposition stellen. Ei- ne Beschädigung des Einstellmechanismus könnte die Folge sein. ANMERKUNG ○ Das Verstellen des Einstellers der Druckstufen- dämpfung für die Hinterrad-Federung beeinflusst auch leicht die Zugstufendämpfung. Die Dämpfer- einstellungen deshalb immer in kleinen Schritten vornehmen und die Auswirkungen testen, bevor sie im Wettbewerb eingesetzt werden.
Seite 133
132 WARTUNG UND EINSTELLUNG A. Schrauben, Muttern und Unterlegscheiben A. Heckrahmenrohr-Schrauben und -Muttern B. Schrauben B. Schraube C. Hinterrad-Schutzblech C. Heckrahmenrohr • D. Schrauben und Hülsen Den Schalldämpfer abnehmen (siehe Abschnitt E. Hinterrad-Schmutzabweiser Abgasanlage). • • Die Schrauben und Muttern vom Heckrahmenrohr Luftfilterkanal-Klemmschraube lösen.
Seite 134
WARTUNG UND EINSTELLUNG 133 A. Luftfilterkanal-Klemmschraube A. Sicherungsmutter der Hinterrad-Stoßdämpferfe- B. Schrauben C. Luftfiltergehäuse B. Federvorspannungs-Einstellmutter D. Luftfilterkanal C. Hakenschlüssel R35 (Spezialwerkzeug: 57001- • 1580) Einen sauberen Lappen in die Vergaseröffnung D. Hakenschlüssel R37,5 (Spezialwerkzeug: 57001- stopfen, um das Eindringen von Staub und 1101) Schmutz zu verhindern.
Seite 135
134 WARTUNG UND EINSTELLUNG • Hakenschlüssel (Spezialwerkzeug: 57001-1101) die Federvorspannungs-Einstellmut- ter nach Bedarf verstellen. Um die Federvorspan- nung zu erhöhen, die Einstellmutter nach unten drehen. A. Einstellmutterposition B. Mitte des oberen Hinterradfederbein-Anlenk- punktes C. Federende • Die Sicherungsmutter der Hinterrad-Stoßdämp- ferfeder festziehen.
Feder und/oder damit verbunde- ne Teile mit hoher Geschwindigkeit heraus geschleudert werden. Beim Arbeiten an der Hinterrad-Stoßdämpferfeder daher immer Au- gen- und Gesichtsschutz tragen. Der Aus- und Einbau der Hinterrad-Stoßdämpferfeder darf nur von einem autorisierten Kawasaki- Vertragshändler durchgeführt werden. A. Reifenluftdruckmesser...
Seite 137
136 WARTUNG UND EINSTELLUNG • Zum Fahren auf nasser, schlammiger, sandiger oder rutschiger Strecke die Lauffläche der Reifen auf dem Boden durch Verringern des Reifen- drucks vergrößern. • Zum Fahren auf steiniger oder harter Strecke den Luftdruck erhöhen, um Beschädigungen oder Rei- fenlöcher zu verhindern (obwohl dadurch die Rei- fen leichter wegrutschen).
Seite 138
WARTUNG UND EINSTELLUNG 137 Wulstschutzmutter prüfen und bei Bedarf festzie- und dem niedrigsten Anzeigewert der Messuhr ist hen. Die Ventilschaftmutter nur mit bloßer Finger- der Felgenschlag. • kraft festziehen. Ein bestimmtes Maß an Verzug (Felgenschlag) kann durch erneutes Zentrieren der Felge korri- giert werden, d.h.
Seite 139
138 WARTUNG UND EINSTELLUNG Felgenrundlauf (mit Reifen) Standard * TIR 1,0 mm oder weniger Axial Grenzwert * TIR 2,0 mm Standard * TIR 1,0 mm oder weniger Radial Grenzwert * TIR 2,0 mm * : Total Indicator Readings (Gesamtindikatoran- zeige) A.
WARTUNG UND EINSTELLUNG 139 Überprüfung der Schläuche Brems- und Kraftstoffschläuche gemäß der Tabel- le für regelmäßige Wartung auf Risse oder Beschä- digung und die Anschlüsse auf festen Sitz überprüfen. • Schläuche und die Verschraubungen auf Ver- schleiß, Risse und undichte Stellen kontrollieren. Die Schläuche dazu knicken und verdrehen.
140 WARTUNG UND EINSTELLUNG Anzugsmomente der Muttern und Schrauben Lage der Muttern und Schrauben Vor jeder ersten Fahrt an jedem Einsatztag die Muttern und Schrauben (siehe unten) auf das richtige An- zugsmoment überprüfen. Außerdem prüfen, dass alle Splinte vorhanden und in einem guten Zustand sind. 1.
Seite 142
WARTUNG UND EINSTELLUNG 141 1. Hintere Bremssattel-Befesti- 11. Bremshebel-Drehzapfen- 21. Schwingenwellenmutter gungsschrauben schraube 22. Getriebeöl-Ablassschraube 2. Hinterrad-Bremsbelagstifte 12. Schrauben für Vorderrad- 23. Kühlmittel-Ablassschraube 3. Befestigungsschrauben für Bremsflüssigkeitsbehälterde- (Wasserpumpe) Hinterrad-Hauptbremszylinder ckel 24. Kühlmittel-Ablassschraube 4. Heckrahmenrohrmuttern 13. Lenkkopfmutter (Zylinder) 5. Befestigungsschraube für Hin- 14.
Seite 143
142 WARTUNG UND EINSTELLUNG Anzugsmoment-Tabelle Alle Muttern und Schrauben mit einem präzisen Drehmomentschlüssel auf das ordnungsgemäße Anzugs- moment festziehen. Unzureichend angezogene Muttern und Schrauben können beschädigt werden oder he- raus fallen, was zu Schäden am Motorrad und zu Verletzungen des Fahrers führen kann. Zu stark angezogene Muttern oder Schrauben können beschädigt werden, abbrechen oder heraus fallen.
Seite 144
WARTUNG UND EINSTELLUNG 143 Befestigung kgf·m Anmerkungen Entlüftungsventil (vorne und hinten) 0,80 Vorderradgabel-Kolbenstangenmutter (beide Seiten) Lenkerhalterungsmuttern Befestigungsschrauben der Stator-Plattenwicklung 0,53 Hintere Kettenradmuttern Hintere Bremssattel-Befestigungsschrauben Hinterrad-Bremsbelagstifte 17,2 1,75 Befestigungsschrauben für Hinterrad-Hauptbremszy- linder Heckrahmenrohrmuttern Befestigungsschraube für Hinterrad-Stoßdämpfer Kupplungsdeckelschrauben Kupplungsfederschrauben 0,95 Entlüftungsschraube Klemmschrauben für Vorderrad-Hauptbremszylinder 0,90 Sicherungsmutter für Bremshebel-Drehzapfenschrau- 0,60...
Seite 145
144 WARTUNG UND EINSTELLUNG Befestigung kgf·m Anmerkungen Montagemuttern für Lenkspurstange Bremspedalschraube Kipphebel-Gelenkmutter Schrauben für Kipphebelhalterung Schwingenwellenmutter Getriebeöl-Ablassschraube Kühlmittel-Ablassschraube (Wasserpumpe) 0,53 Kühlmittel-Ablassschraube (Zylinder) 0,90 Wasserschlauch-Klemmschrauben 0,31 Motorhalterungs-Befestigungsschrauben Kompressionsventil-Baugruppe (beide Seiten) Vorderachsmutter...
Fahrwerks, Motors nen Sie das äußere Erscheinungsbild, die allgemei- Abgasanlage des Fahrzeugs können mecha- ne Leistung und die Lebensdauer Ihres Kawasaki- nische Störungen verursachen und eine er- Motorrades optimieren. Das Abdecken des Motor- höhte Brandgefahr darstellen. rades mit einer hochwertigen und luftdurchlässigen Wenn es unumgänglich ist, dass sich im Inne-...
Seite 147
146 WARTUNG UND EINSTELLUNG • Durch Benzin, Bremsflüssigkeit, und Kühlmittel etwaige Kratzer oder Absplitterung untersuchen. werden lackierte Flächen und Kunststoffflächen Zum Trocknen keinen Lufttrockner verwenden, beschädigt. Diese sofort abwaschen. denn dies kann die Lackierung beschädigen. • • Verwenden Sie keine Stahlbürsten, Stahlwolle Den Motor anlassen und einige Minuten lang be- oder Scheuerschwämme und -bürsten.
Seite 148
WARTUNG UND EINSTELLUNG 147 Lackierung Chrom und Aluminium Nach der Motorradwäsche alle lackierten Oberflä- Chrom- und unbeschichtete Aluminiumteile kön- chen (einschließlich lackierter Kunststoffteile) mit ei- nen mit einem Chrom-/Aluminium-Poliermittel be- nem im einschlägigen Fachhandel erhältlichen handelt werden. Beschichtete Aluteile sollten Pflegewachs behandeln.
148 WARTUNG UND EINSTELLUNG • Hinterrad-Fußbremshebel • Schmierung Verbindungsstift des hinteren Hauptbremszylin- ders • Für die in den Abbildungen in diesem Abschnitt Kickstarthebel • gezeigten Bereiche ist immer, wenn das Fahrzeug Fußraste in nassen und regnerischen Bedingungen gefahren worden ist, besonders nach dem Abspritzen mit ei- nem Dampfstrahler, eine Schmierung erforderlich.
Seite 150
WARTUNG UND EINSTELLUNG 149 • Schaltpedal Seilzugschmierung Auf alle Seilzüge mit einer Schmierpistole ein Sprühfett für Seilzüge auftragen: • Kupplungsseilzug • Gaszug...
Seite 151
150 WARTUNG UND EINSTELLUNG Folgende Punkte fetten: Schmierung der Antriebskette • Oberes Ende des Kupplungszugs Die Schmierung ist nach jeder Fahrt im Regen • Oberes Ende des Gaszugs oder auf nasser Straße erforderlich oder wann im- mer die Kette trocken erscheint. Ein Schmiermittel für Antriebsketten verwenden.
FEHLERSUCHE 151 FEHLERSUCHE • ANMERKUNG Falsche Starttechnik (Überfluteten Motor mit voll ○ geöffnetem Gasdrehgriff antreten, damit mehr Luft Diese Anleitung zur Fehlersuche ist nicht er- zum Motor gelangt.) schöpfend und enthält auch nicht jede mögliche Ursache für ein aufgeführtes Problem. Gedacht Schwacher oder fehlender Zündfunke: •...
Seite 153
152 FEHLERSUCHE • • Zylinderkopfdichtung beschädigt Zylinder oder Kolben verschlissen • • Zylinderkopf verzogen Kolbenring verschlissen, ermüdet, gebrochen • Zylindersockeldichtung beschädigt oder klemmt • • Flatterventil beschädigt Zu hohes Spiel zwischen Kolbenring und Nut • Zylinderkopfdichtung beschädigt • Mangelnde Leistung im unteren Drehzahlbe- Zylinderkopf verzogen •...
Seite 154
FEHLERSUCHE 153 • Zündspule defekt Schlechte Beschleunigung: • • Stator beschädigt Starterstößel klemmt im offenen Zustand • Vergaser-Kraftstoffstand zu hoch oder zu niedrig • Falsches Kraftstoffgemisch: • Hauptdüse verstopft • Hauptdüse verstopft oder falsche Größe • Drosselventil öffnet nicht vollständig •...
Seite 155
154 FEHLERSUCHE • Überhitzung des Motors - Wasserpumpe dreht sich nicht • Wasserpumpen-Flügelrad defekt Zündungsfehler: • Kupplung defekt - Zündkerze verschmutzt, gerissen oder falsch ein- gestellter Elektrodenabstand • Kupplungsschlupf: • Falsche Zündkerze • Kein Kupplungshebelspiel • Zündvorrichtung defekt Kupplungsseilzug schlecht eingestellt •...
Seite 156
FEHLERSUCHE 155 • • Rückstellfeder ermüdet oder gebrochen Kolbenbolzen oder Kolbenbolzenauge verschlis- • Lockerer Rückstellfederstift • Feder am Schaltarm gebrochen • Sonstige Geräusche: • Schaltarm gebrochen • Zu großes Spiel am Pleuelauge • Schalttrommel gebrochen Zu großes Spiel am Pleuelfuß •...
Seite 157
156 FEHLERSUCHE • Kickstarter-Freilauf rückt nicht einwandfrei vom Auspuffqualm - Kick-Zahnrad aus • Abtriebswellen-Leerlaufzahnrad verschlissen Stark weiß: • oder abgesplittert Gasseilzug schlecht eingestellt Antriebskettengeräusche: Bräunlich: • • Antriebsketten-Durchhang falsch eingestellt Luftfilterelement verstopft • • Antriebskette verschlissen Hauptdüse zu groß oder herausgefallen •...
Seite 158
FEHLERSUCHE 157 • • Rad nicht fluchtend Primär- und/oder Sekundär-Hauptbremszylinder- • Schwinge verbogen oder verdreht Manschette(n) beschädigt • • Übermäßiger Schlag der Schwingenachse Hauptbremszylinder verkratzt • • Lenkung falsch eingestellt Bremsen falsch eingestellt (Hebel- oder Pedal- • Lenkschaft verbogen spiel zu groß) •...
158 TUNING TUNING Symptome falscher Gemischeinstellung Vergaser Falls eines oder mehrere der folgenden Sympto- me vorliegen, muss der Vergaser abgestimmt wer- Das Abstimmen des Vergasers hat nichts Ge- den. Vor der Vergaserabstimmung sollte jedoch heimnisvolles an sich, wie so mancher Fahrer geprüft werden, ob der Motor in gutem Zustand und meint.
Seite 160
TUNING 159 Bei Motorklingeln oder -klopfen sicherstellen, dass der verwendete Kraftstoff frisch ist und die vor- geschriebene Oktanzahl aufweist. Die Kraftstoffsor- te oder -marke ändern kann Abhilfe schaffen. Einstellungen vornehmen Die Vergasereinstellung erfolgt durch das Austau- schen oder Einstellen der kraftstofflussregulieren- den Bauteile wie Hauptdüse, Düsennadel und Leerlaufdüse sowie der das Leerlaufgemisch regu- lierenden Luftregulierschraube.
Seite 161
160 TUNING Gemisch. Die Hauptdüse sollte jeweils nur um eine Größe gewechselt werden. A. Vollgas Wenn in einem bestimmten Lastbereich eines der A. Hauptdüse Symptome für zu fettes oder zu mageres Gemisch auftritt, kann das nachzustellende Bauteil anhand dieses Diagramms ermittelt werden. Die einzelnen ACHTUNG Einstellungsmöglichkeiten sind im Folgenden erläu- Benzin ist äußerst feuergefährlich und unter...
Seite 162
TUNING 161 Düsennadel Clip-Position Die Düsennadel in Zusammenwirkung mit der Na- deldüse wirkt vornehmlich im mittleren Lastbereich (zwischen 1/4 bis 3/4 geöffnetem Gasdrehgriff). Die Düsennadel bewegt sich in der Nadeldüse auf und ab. Da die Düsennadel spitz zuläuft, bestimmt ihre relative Lage in der Düsenbohrung den Kraftstoff- fluss.
Seite 163
162 TUNING Endstellung hineingedrehten Position angegeben. Die Einstellung sollte in 1/2-Drehungen erfolgen. Falls eine Änderung zwischen einer und zweiein- halb Umdrehungen den gewünschten Effekt nicht erzielt, muss die Leerlaufdüse ausgetauscht wer- den. Die in der Leerlaufdüse eingestanzte Nummer gibt die Düsengröße an; je größer die Nummer, um- so fetter das Gemisch.
Seite 164
TUNING 163 • Ist der Kerzenisolator verölt, ist das Gemisch zu fett. In diesem Fall die nächstkleinere Hauptdüse verwenden. • Den Vergaser so einstellen, dass die Leistung in allen Lastbereichen optimal ist. ANMERKUNG ○ Ein allzu mageres Gemisch bewirkt Motorüberhit- zung, was zum Fresser führen kann.
Seite 165
164 TUNING A. Temperatur °C B. Höhenlage C. 3.000 m D. 2.000 m E. 1.000 m F. Seehöhe G. Korrekturfaktor...
Seite 166
TUNING 165 Korrekturfaktoren für die Einstellung der Düsennadel und Luftregulierschraube Mindestens 1,06 1,06 – 1,02 1,02 – 0,98 0,98 – 0,94 Korrekturfaktor Maximal 0,94 Clip eine Nut tie- Clip eine Nut hö- Düsennadelposition unverändert fer stellen her stellen Luftregulierschrau- 1 Umdrehung hi- 1/2 Umdre- 1/2 Umdrehung 1 Umdrehung he-...
Seite 167
166 TUNING Standard-Vergasereinstellungen die Luftregulierschraube eine zusätzliche Umdre- hung herausdrehen. Drosselklappenaus- Nr. 3,5 Düsennadelclip-Position und Luftregulier- schnitt schraubenöffnung mit Korrekturfaktor 0,94 Luftregulierschraube 1 1/2 Drehungen heraus Düsennadelclip 3. Nut von oben − 1 Nut = 2. Nut Leerlaufdüse Nr. 38 1 1/2 Umdrehungen nach links + 1 Luftregulier- Düsennadel...
TUNING 169 • Bei der Fahrwerkserprobung muss der Fahrer Federung möglichst konsistent fahren und sein eigenes Zu- tun objektiv beurteilen. Eine Änderung der Fahr- Einführung position oder zunehmende Ermüdung Die Fahrwerksabstimmung ist zweifelsohne eine Fahrers zum Beispiel können rasch zu Fehlein- der wichtigsten Einstellungen an Ihrer Maschine.
Seite 171
170 TUNING Zusammenhang zwischen Gabelölstand und Ga- Fehlersuche belhub Es folgt eine Aufführung einiger Symptome un- sachgemäßer Fahrwerksabstimmung mit möglichen Ursachen. Eine methodische Anwendung der nach- folgenden Angaben führt zu einer Optimierung der Fahrwerksabstimmung. Dazu sind weder wissen- schaftliche noch fachtechnische Kenntnisse erfor- derlich.
Seite 172
TUNING 171 Symptome der Heckaufhängung - Aufhängung auf Fahrerfahrung abstimmen Weichere Feder, stärkere Zu hart Anfänger Zugstufendämpfung Aufhängung zu straff: • Druckstufendämpfungskraft zu hoch Fortgeschrittener • Härtere Feder Feder zu hart Fahrer • Zugstufendämpfung zu hoch • Aufhängung auf Fahrergewicht abstimmen Federvorspannung zu hart Schwerer Fahrer Härtere Feder...
Seite 173
172 TUNING Dabei folgende Richtlinien zur Fahrwerksabstim- mung beachten. • Einstellungen stets in kleinen Schritten vorneh- men. • Das Fahrwerksverhalten möglichst objektiv beur- teilen. • Front- und Heckaufhängung stets aufeinander ab- stimmen. Ausgewogenheit zwischen Front- und Heckauf- hängung prüfen Wie gut die Vorder- und Hinterradaufhängungen aufeinander abgestimmt sind, kann wie folgt geprüft werden.
Seite 174
TUNING 173 • Hinterrad “greift nicht gut” aus der Kurve (ver- Den Gabelölstand erhöhen. ringerte Reifenhaftung nach Kurven) - ANMERKUNG Die Hinterradaufhängung ist eventuell zu straff. ○ • Schwerere oder erfahrenere Fahrer müssen Die Heck-Federvorspannung reduzieren. • eventuell eine härtere Feder einbauen. Die Druckstufendämpfungskraft reduzieren.
174 TUNING ANMERKUNG Sekundärübersetzung abstimmen ○ Das Federbein-Verhalten ist nicht immer leicht zu interpretieren. Passendes Kettenrad wählen ○ Die Schwinge neigt zum Durchschlagen, wenn das Gesamtgewicht von Maschine und Fahrer die Kettenradauswahl nach Streckenverlauf und - Feder- und Dämpfungskräfte übersteigen. zustand ○...
TUNING 175 • Da die Übersetzung nicht optimal auf die gesamte Zusätzliche Tipps für gewisse Strecken- Strecke abgestimmt werden kann, sollte sie auf zustände den (die) für das Rennen wichtigsten Teil(e) der Strecke ausgelegt werden. Die erzielte Runden- • Bei trockener, staubiger Piste (Asche, feiner zeit kann Aufschluss über die Wirkung einer ge- Sand) muss der Luftfilter öfter kontrolliert und ge- wissen Änderung geben.
Seite 177
176 TUNING • Unter staubigen Bedingungen kann es ebenfalls nützlich sein, das Gemisch durch den Einbau ei- ner kleineren Hauptdüse abzumagern, da der Luftfilter sich schneller zusetzt und das Gemisch sich dabei anreichert.
VOR UND NACH DEM RENNEN AUSZUFÜHRENDE ARBEITEN 179 VOR UND NACH DEM RENNEN AUSZUFÜHRENDE AR- BEITEN • Kontrolle vor dem Rennen - Anzugsmoment Federbein-Befestigungs- • Anzugsmoment der Vorderachsmutter schraube • • Anzugsmoment der Vorderachsen-Klemmschrau- Anzugsmoment der Schwingenachsmutter • Anzugsmoment der Hinterachsmutter •...
Seite 181
180 VOR UND NACH DEM RENNEN AUSZUFÜHRENDE ARBEITEN • • Schrauben an Vorderrad- und Hinterrad-Schutz- Handbrems- und Kupplungshebel sowie Hebel- blech festziehen. halter • • Schrauben an Kraftstofftank und Sitzbank festzie- Gas- und Kupplungszüge • hen. Lenker • • Die Vorder- und Hinterradbremsfunktion kontrol- Vorder- und Hinterradabdeckungen, Seitenabde- lieren.
STILLLEGUNG 181 STILLLEGUNG Vor dem Lagern ACHTUNG Benzin ist äußerst feuergefährlich und unter Bei jeder Lagerung des Motorrades muss es un- bestimmten Umständen explosiv, wodurch abhängig vom Zeitraum wie folgt dafür vorbereitet die Gefahr von schweren Verbrennungen be- werden. • steht.
182 STILLLEGUNG • Das Motorrad so auf eine Kiste oder einen Stän- Nach dem Lager der stellen, dass beide Räder vom Boden abge- • hoben sind. (Falls das nicht möglich ist, Bretter Den Plastikbeutel vom Schalldämpfer abnehmen. • unter Vorder- und Hinterrad legen, um die Reifen Zündkerze auf festen Sitz überprüfen.
Der Umwelt zuliebe sollten Altöl und Flüssigkeiten sowie ausgebaute Batterien, Reifen und andere Bauteile sachgemäß entsorgt werden. Bitte wenden Sie sich diesbezüglich an Ihren autorisierten Kawasaki-Vertrags- händler oder das örtliche Amt für Abfallwirtschaft. Dies gilt auch für die Entsorgung des gesamten Fahrzeugs am Ende seiner Lebensdauer.