Seite 1
Bedienungsanleitung Digitaler Multitracker INPUT 1/9/A 2/10/B 3/11/C 4/12/D 5/13/E 6/14/F 7/15/G 8/16/H MON OUT PHONES INSERT UNBAL UNBAL INSERT TRIM MON OUT PHONES LINE LINE LINE LINE LINE LINE LINE LINE PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK 1/9/A 2/10/B 3/11/C 4/12/D...
CAUTION: ACHTUNG TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF Gefahr durch Stromschlag PLUG TO WIDE SLOT, FULLY INSERT. Nicht öffnen ATTENTION: VORSICHT! POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE Um die Gefahr eines Stromschlags zu verringern entfer- LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE nen Sie weder Deckel noch Rückwand.
Vorsichtsmaßnahmen Über die Stromversorgung des Gerätes • Stellen Sie sicher, dass der VF160EX nur an dem Strom- • Stellen Sie das Gerät nicht an Orten auf, an denen: netz betrieben wird, welches in den technischen Daten * eine extrem hohe oder extrem niedrige Temperatur angegeben ist.
Lesen Sie bitte die Seite 70. Lesen Sie bitte die Seite 89. Falls Sie den VF160EX mit MIDI steuern möchten. Falls Sie Details zum internen Effektgerät wünschen. Lesen Sie bitte die Seite 90. Lesen Sie bitte die Seite 57.
Seite 5
Lesen Sie bitte die Seite 64. Falls Sie die Audiodaten im Computer benutzen möchten . Falls Sie die verfügbaren Aufnahmefunktionen des VF160EX ermitteln möchten. Lesen Sie bitte die Seite 120. Lesen Sie bitte die Seite 9. Falls Sie die Panoramaeinstellung ändern möchten.
Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise .......... 2 Programmieren der Punch In/Out Punkte ......38 Vorsichtsmaßnahmen VF160EX ....... 3 Auto Punch In/Out Rehearsal ..........38 Auto Punch In/Out Take ............38 Verzeichnis für Anwendungsbeispiele ..... 4 Track Exchange ............ 39 Kapitel1 Ausstattungsmerkmale des VF160EX 1 Ausstattungsmerkmale des VF160 Mixer Funktionen ...........
Seite 7
Audio-CD Wiedergabe Mode ........103 Kapitel 4 Recorder Funktionen Wechseln des Wiedergabe Mode ........103 Cueing / Digital Scrub Funktion ......67 Verfügbare Funktionen im Audio-CD Wiedergabe Mode . 104 Cueing mit den [F FWD]/[REWIND] Tasten ......67 Kapitel 6 Speichern/Laden der Songdaten Digital Scrubbing mit der [SCRUB] Taste ......
Herzlichen Glückwunsch! Sie haben einen einzigartigen System-3) Fostex Format. Multitracker erworben. 16-Spuren (plus 8 Zusatzspuren) Aufnahme/Wiedergabe Der VF160 Fostex Digital Multitracker ist mit einer Vielzahl von mit unkomprimiertem 16 Bit/44.1kHz Signal. High-Tech Funktionen ausgestattet. Diese beinhalten einen C.a.3 Stunden Aufnahme pro 1GB als Mono-Spur.
Dieser Abschnitt beschreibt die Namen und Begriffe, die Sie erst wissen sollten, bevor Sie mit dem VF-160EX arbeiten. Lesen Sie bitte diesen Überblick, bevor Sie weiter ins Detail der Funktionen dieses Recorders gehen. Zwei Aufnahmemethoden Der VF160EX hat 2 Aufnahme Modi (REC ASSIGN). DIRECT Aufnahme BUSS Aufnahme Der erste Aufnamemode ist der DIRECT REC Mode.
Seite 10
Die unten genannten Tasten spielen eine entscheidende Rolle In dem Beispiel unten ist die Spur 1 im READY Mode und die bei der Ausführung von der DIRECT- und BUSS Aufnahme. Signale des Eingangs A können direkt auf Spur 1 aufgenommen Unabhängig von der DIRECT- und BUSS Aufnahme müssen werden.
Punkt innerhalb von 24 Stunden (ABS Zeitanzeige) befindet. Sie können ebenfalls an jeden beliebigen Punkt innerhalb dieser 24 Stunden spulen. Der VF160EX verhält sich so, als ob er mit einem “24 Stunden Band” ausgestattet wäre. ABS0 REC END...
Die Zusatzspuren A. Der VF160EX erkennt die T eile ohne Aufnahme, die als eine müssen vorher mit den Spuren 1-16 ausgetauscht werden. Datei behandelt werden. In diesem Fall bedeutet es, dass eine Datei auf der ganzen Spur vorhanden ist.
FADER aufgezeigten Tasten und anschließend die entsprechen- de [CH STATUS/CH SELECT] Taste, um den gewünschten Der VF160EX ist mit 16 Kanalfadern und einem Masterfader Kanal einzustellen. ausgestattet. Die Fader für die Kanäle 1 bis 8 sind beim Einschalten automatisch mit den Ausgängen der Spuren 1 bis Zum Beispiel ist es möglich, die Panoramaeinstellung...
* Nach dem Betätigen der [BUSS-SOURCE] Taste, werden MTC (MIDI Timecode) wird aus der ABS **H ** S** F Zeit in die [CH STATUS/CH SELECT] Tasten dazu verwendet, ei- Verbindung mit einer gegebenenfalls aufaddierten Zeit (MTC nen Kanal auszuwählen, der zum REC BUSS sendet. Der Offset) kalkuliert.
Namen und Funktionen CAUTION WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT AVIS: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR TO RAIN OR MOISTURE. MIDI DIGITAL/DATA POWER AC-IN AUX SEND...
Oberseite Analog Ein-/Ausgangssektion 1. [INPUT] (Unsymmetrisch) Anschluss: A bis F 5. [MON OUT] (Monitorausgang) Anschluss: L, R * Hier werden die unsymmetrischen Ausgangssignale der * Schließen Sie hier Aktivboxen oder eine Endstufe mit Laut- externen Geräte angeschlossen. sprechern als Anhöranlage an. * Standard Eingangspegel: -50dBV bis + 2dBV * Standard Ausgangspegel: -10dBV * Anschluss: 6,3mm Klinke.
Oberseite Mixersektion CH STATUS ORANGE INPUT GREEN PLAY MUTE SCENE CH STATUS/CH SEL RECALL STORE CLEAR DIRECT RCL EFF EDIT EFF1 EFF2 MUTE MUTE EQ/COMP EFF1/EFF2 HI-G/F/Q PRE/POST COMP AUX1/AUX2 MID-G/F/Q PRE/POST LO-G -∞ -∞ FADER CH VIEW CH PARAM EDIT TRACK GREEN PLAY...
Seite 18
15. [EFF EDIT-EFF1/MUTE] Taste 22. [CH PARAM EDIT-EQ/COMP-LO-G/CH VIEW] Taste * Mit dieser Taste können Sie EFFECT Typ und Parameter Ein- * Mit dieser Taste können Sie die Einstellungen der Low stellungen von EFFECT 1 einstellen/aufrufen. Frequencies des parametric Equalizers aufrufen/ändern. * Drücken Sie die Taste bei gedrückter [SHIFT] Taste, um die Mute * Drücken Sie die Taste bei gedrückter [SHIFT]Taste, um die Funktion für EFFECT 1 ein-/auszuschalten.
Oberseite Recordersektion 25 26 27 28 29 30 31 REC ASSIGN BUSS DIRECT INPUT SEL SOURCE REC TRK REC TRK DISP SEL PGM SEL SETUP MIXDOWN AUTO RTN TIME BASE AUTO PUNCH CLIPBOARD A RTN START ALIGN SEL A PLAY MARK SCENE SEQ.
Seite 20
32. [AUTO RTN-START/MARK1] Taste AUTO AUTO PLAY RETURN * Mit dieser Taste werden die Werte, die als Startpunkt für (AUTO RETURN) gespeichert wurden abgefragt/geändert. * Bei gedrückter [SHIFT] Taste, können Sie mit dieser Taste die AUTO REPEAT Werte, die als [MARK1] gespeichert sind, abfrufen oder ändern. * Diese Taste dient auch als Locatespeicher.
Seite 21
46. [SCRUB] Taste 51. [F FWD/NEXT] Taste * Mit dieser Taste können Sie die Digital-Scrub Funktion aufrufen, * Drücken Sie diese Taste bei gestopptem Recorder wird auf 30- in der Sie das aufgenommene Signal vorwärts und rückwarts fache Vorspulgeschwindigkeit geschaltet. ohne Tonhöhenänderung abhören können.
67. [FOOT SW] Anschluss 60. Kontrastregler * Punch IN/OUT Option, wenn hier ein Fußschalter Fostex Model 8051 (Taster) benutzt wird. Benutzen Sie diesen Regler, um den Kontrast der LCD Anzeige einzustellen. Das Drehen im Uhrzeigersinn erhöht den Kontrast.
Über das Speichermedium Festplatte Der VF160EX arbeitet mit einer 3.5-" E-IDE Festplatte als Aufnahmemedium, die im Master 16 Mode formatiert wird. Aus diesem Grund muss vor der Verwendung des VF160EX zuerst eine Festplatte in dem Gerät eingebaut und formatiert werden. Danach können Sie sofort mit der Arbeit am VF160EX beginnen.
<Vorsichtsmaßnahmen vor dem Austausch> * Schalten Sie den VF160EX immer aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie die Festplatte wechseln. * Lagern Sie die Festplatte während des Austausches immer auf einer geraden stabilen Ablage. Legen Sie ein weiches Tuch unter das Gerät, um Kratzer am Gehäuse zu vermeiden.
Seite 25
1. Lösen Sie die vier Schrauben der Metallabdeckung auf 4. Nehmen Sie eine neue Festplatte und schließen die beiden der Unterseite des Gerätes. Kabel wieder an. Unterseite Anschluss Festplatte Deckel Anschluss Polster 2. Klappen Sie die Abdeckung mit der Festplatte, wie in der Abbildung unten zu sehen ist, um.
1. Schalten Sie den VF160 ein, nachdem Sie die Netz- verbindung wieder hergestellt haben. Der VF160EX startet mit der Meldung "Unformat!" im LCD Display. Es wird automatisch der SETUP Mode aufgerufen und das "Disk Format" Menü erscheint in der Anzeige.
Kapitel 2 Aufnahme und Wiedergabe Dieses Kapitel beschreibt die Aufnahme und Wiedergabe mit dem VF160EX. Bevor Sie nun eine Aufnahme machen, lesen Sie bitte die Abschnitte “Über den Demo-Song!”, “Anschluss von Peripheriegeräten” und “LCD”. Über den Demo Song! (Bitte vor der Benutzung lesen) Ihr VF160 ist eventuell mit einem Demo-Song auf Programm 1 (P01) versehen, wenn er aus dem Werk geliefert wird.
Anschluss der Peripheriegeräte Der VF160EX ist mit Ein- und Ausgangsanschlüssen versehen, an die man die folgenden externen Signalquellen anschließen kann. Stellen Sie immer den [MASTER] Fader, den [MON OUT] Regler und den [PHONES] Regler auf "0", Bevor Sie externes Equipment an den VF160EX anschlieflen.
Im Folgenden werden die Segmente der Anzeige (LCD) bei den verschiedenen Operationen beschrieben. Menü beim Einschalten des Gerätes Umschalten der Zeitbasis Wenn der VF160EX mit einer bereits formatierten Festplatte Sie können die Zeitbasis umschalten, indem Sie die [DISP eingeschaltet wird, erscheinen die folgenden Meldungen in der SEL] Taste bei gehaltener [SHIFT] Taste drücken.
*1.Die Restzeit erscheint folgendermaßen je nach verwendeter Umschaltung mit der [DISP SEL] Taste Zeitbasis im Display. Bei jedem Betätigen der [DISP SEL] Taste, wechselt die Anzeige folgendermaßen: “1.Normale Anzeige in der aktuellen Zeitbasis” -> “2. REMAIN Anzeige in der aktuellen Zeitbasis” -> “3.
Möglichkeit, um Signale direkt auf die einzelnen Spuren aufzunehmen. Es werden auch Tips und Tricks vorgestellt, mit denen man die Schritte von der Aufnahme bis zum Mixdown am VF160EX vereinfachen kann. Erfahrene und unerfahrene Benutzer von Multitrackrecordern sollten diese Schritte ausführen, um Erfahrung im Umgang mit den VF160EX Funktionen zu sammeln. In der folgenden Beschreibung wird angenommen, dass bisher noch keine Aufnahme auf dem VF160EX durchgeführt wurde.
Vorbereitung für die Aufnahme Tips: Level Anzeige Wenn der Schritt 8 ausgeführt wird, erscheinen die Pegel für Kanal 1. Schließen Sie eine Signalquelle an den Eingang 1 und die Masterpegel L und R im Display. [INPUT] 1/9/A an. 2. Drücken Sie [INPUT SEL] (Die Taste blinkt ORANGE). Die [CH STATUS/CH SEL] Tasten von Kanal 9-16 ->...
Aufnahme auf 2 Spuren Jetzt werden die Schritte zur Aufnahme von einem Stereosignal auf 2 Spuren (in diesem Beispiel 15 und 16) beschrieben. INPUT 1/9/A 2/10/B 3/11/C 4/12/D 5/13/E 6/14/F 7/15/G MON OUT PHONES 8/16/H UNBAL INSERT INSERT UNBAL TRIM MON OUT PHONES LINE...
Wiedergabe Tips: Wechseln des Aufnahmemode Um vom DIRECT Recording Mode zum BUSS Recording Mode zu 1. Spulen Sie zur gewünschten Position. wechseln, drücken Sie die [BUSS-REC TRK] Taste, während die Spuren für DIRECT Recording wie oben erwähnt ausgewählt sind. 2. Drücken Sie [PLAY], um die Wiedergabe zu beginnen. Im Display erscheint "Rec Mode Change!"...
Diese Details werden in jeder der Memory Tasten gespeichert. AUTO RTN [AUTO RTN-START/MARK 1] Taste AUTO PUNCH CLIPBOARD ALIGN SEL START -> START Punkt und MARK 1 Speicher. [AUTO PUNCH-IN/MARK 2] Taste -> PUNCH IN Punkt und MARK 2 Speicher. MARK [AUTO PUNCH-OUT/MARK 3] Taste ->...
Locate eines Event Speichers (Event Memory) Sie können bis zu 99 Event Memory Punkte (00 bis 99) speichern. Diese Punkte werden für die “Skip Locate” Funktion ebenso wie die Szene Event Map, die später in “Kapitel 3. Mixer Operationen.” erklärt wird, benutzt. Erstellen eines Event Speichers 3.
Sie den Fußschalter, bei gehaltener [STOP] Taste. ( Nach “Rhrsl Off” erlischt “RHSL” in der Anzeige). Tips: Fußschalter 1. Schließen Sie einen “Fostex Model 8051” Fußschalter Benutzen Sie den optionalen Fostex Model 8051 oder einen an den [FOOT SW] Anschluss des VF160EX. Universal-Fußschalter (Taster). CAUTION...
PUNCH IN Punkt liegt, erscheint die Fehlermeldung [Void Out!] im Display und der AUTO PUNCH Mode wird nicht ausgeführt. 3. Drücken Sie die [STOP] Taste, um den VF160EX anzuhalten. Tips: Undo/Redo 1. Drücken Sie die [HOLD/>] Taste an dem Punkt den Sie als Wenn Sie mit der Aufnahme nicht zufrieden sind, drücken Sie die...
TRACK EXCHANGE Bis jetzt haben wir immer den Eingangskanal benutzt, der auch mit der entsprechenden Spur verbunden war. Es gibt aber auch die Möglichkeit über eine einzige Eingangsbuchse alle Spuren aufzunehmen. Sie können das machen, indem Sie eine aufgenommene Spur mit einer leeren Spur vertauschen. Diese Prozedur wird “Track Exchange” genannt. Diese Möglichkeit ist vorteilhaft, wenn Sie die beiden G und H [INPUT] Eingänge für symmetrische Signale oder/und Studio Kondesatormikrofone benutzen möchten, und auf verschiedenen Spuren aufnehmen möchten.
MIXEN Nach der Aufnahme im DIRECT Recording Mode können die Signale von Spur 1-16 während der Wiedergabe im Level verändert werden, mit Equalizer beeinflusst und ggf. mit Effekten versehen werden. Hier wird beschrieben wie man PAN, Equalizer, Effect Send Level und Effekte einstellt. Pegel (Level ) Einstellung Equalizer Einstellung * Benutzen Sie den jeweiligen Kanalfader, um den Pegel des...
4. Um andere Kanäle zu ändern, drücken Sie die [CH STATUS/CH SEL] Taste des entsprechenden Kanals. 5. Wenn die Einstellungen abgeschlossen sind, drücken Sie die [EXIT/NO] Taste. Es erscheint wieder die normale Anzeige. Ändern des Effekt Typs 1-1. Drücken Sie die [EFF EDIT-EFF1] Taste. Das Effect 1 Auswahlmenü...
Erstellen Sie nach der Einstellung aller Spuren Ihr eigenes Master Tape. Nehmen Sie mit Ihrem Masterrecorder (Cassette, DAT, MD, etc.) auf. Der VF160EX kann das Signal als S/P DIF (optical) Digitalsignal ausgeben. Damit ist es möglich direkt digital auf einen Masterrecorder zu überspielen der einen S/P DIF (optical) Digitaleingang hat.
Instruktionen für Aufnahmen mit BUSS RECORD Dieser Abschnitt behandelt die Aufnahme mit der "BUSS" RECORD Funktion, die eine weitere Aufnahme Option darstellt. Mit der DIRECT RECORD Funktion war die Aufnahme der Eingänge A bis H immer mit den entsprechenden Spuren verknüpft. Mit der BUSS RECORD Funktion ist die Aufnahme völlig unabhängig vom Eingang möglich.
Aufnahme des Signals an Eingang H auf Spur 1 Hier werden wir ein Signal an Eingang H auf Spur 1 des Recorders aufnehmen. Stellen Sie vorher bitte alle Kanalfader 1-16, den Masterfader sowie die Trim Regler [TRIM] für A bis H auf 0. Schließen Sie einen Kopfhörer oder Monitorboxen zum Abhören an. INPUT 1/9/A 4/12/D...
Es ist möglich, das Signal gleichzeitig mit Effekten (EFF1 oder EFF2) Einstellung des Source Kanals (Signalquelle) zu versehen. Details folgen später. 9. Drücken Sie die [RECORD] Taste und schalten an- schließend die Spur 1 in den Input Monitor Mode <Hinweis> ([RECORD] Taste: blinkt ROT).
Aufnahme Wiedergabe 1. Spulen Sie zum gewünschten Beginn der Aufnahme. 1. Spulen Sie zum Beginn der Aufnahme (REC Startpunkt). 2. Drücken Sie die [PLAY] Taste, während Sie die [RECORD] 2. Drücken Sie [PLAY], um die Aufnahme zu kontrollieren. Taste gedrückt halten, um die Aufnahme zu starten. Der Fader von Kanal 1 kann für die Pegeleinstellung benutzt werden.
Wenn Sie alle oben beschriebenen Schritte ausgeführt haben, ist das System bereit zur Aufnahme. Aufnahme 1. Spulen Sie an die gewünschte Position beim VF160EX. 2. Drücken Sie [PLAY] , während Sie die [RECORD] Taste gedrückt halten, um die Aufnahme zu beginnen.
Seite 48
Tips: Die Signale mit Effekten versehen Es ist möglich, die Signale mit Effekten während der BUSS RECORD Funktion zu versehen. 1. EFF1 oder EFF2 können einzeln oder zusammen eingesetzt werden. Die Signale werden als Signal- quellen [BUSS SOURCE] für die Aufnahmefunktion im Display mit der [BUSS SOURCE] Taste aus- gewählt (Wie bereits beschrieben).
Zustand beim Einschalten Wenn Sie den VF160EX einschalten, zeigt das Display die Meldungen ("FOSTEX" -> "Initial.." -> "Current DR", "IDE" -> "Format Type" ["Standard" oder "Quick"]). Danach ist das Gerät bereit zur Verwendung. In diesem Zustand sind nur die [CH STATUS/CH SEL], [STOP] , [EFF 1], und [EFF 2] Tasten beleuchtet, während die Anzeige wie unten gezeigt aussieht.
Einstellung der Kanalparameter Sie können verschiedene Parameter für jeden Kanal 1 bis 16 und den Masterkanal einstellen wie z.B. Pan und Equalizer. Wir nennen das die Kanalparameter. Es gibt verschiedene Parameter, Edit Tasten auf der Oberfläche des Mixers (wie unten gezeigt) und das Drücken der entsprechenden Taste ruft das dazugehörige Einstellmenü...
3. Wählen Sie die Parameter mit der[HI-G/F/H] (oder [MID- Einstellung des EQ G/F/Q] oder [LO-G]) bzw. [HOLD/>] Taste. Der VF160EX ist mit einem 3-Band Equalizer mit HI, MID und Mit jedem Druck auf die Tast wechselt der einstellbare Parameter LO Bereichen ausgestattet. Sie können jeweils G (Gain), wie folgt: G ->...
Einstellung des Effekt Send Level Pre/Post Einstellung des Effekt Send Sie können den Send Level der Kanäle 1 bis 16 (Pre- oder Sie können bei jedem Kanal 1 bis 16 einstellen, ob das Pre Post-Fader) zu den zwei internen A.S.P. Effektprozessoren oder Post Fader Signal zum Effektprozessor gesendet leiten.
5. Drücken Sie nach der Einstellung die[EXIT/NO] Taste. AUX Send Pre/Post Einstellung Der VF160EX verlässt den Kanal Edit Mode und im Display Sie können bei jedem Kanal 1 bis 16 einstellen, ob das Pre erscheint wieder die normale Anzeige. oder Post Fader Signal zum AUX SEND Anschluss geleitet werden soll.
5. Drücken Sie nach der Einstellung die[EXIT/NO] Taste. <Hinweis> Der VF160EX verlässt den Kanal Edit Mode und im Display Sie können die Equalizer nicht auf den Kanälen einsetzen, in denen erscheint wieder die normale Anzeige. der Compressor angewendet wird. Im Masterkanal kann der Compressor und der Equalizer gleichzeitig verwendet werden.
4. Drücken Sie nach der Einstellung die [EXIT/NO] Taste. Tips: Der VF160EX verlässt den Kanal Edit Mode und im Display Für Fader-gekoppelte Kanäle (Siehe “Pair fader setting” Menü im erscheint wieder die normale Anzeige. Setup Mode) werden automatisch die Einstellungen gleichzeitig für beide Kanäle vorgenommen.
Effekt Edit Mode Der VF160 beinhaltet High Quality Ambient Effekte die durch die A. S. P. (Fostex Advanced Signal Processing Technology), die exklusiv von Fostex entwickelt wurden, ermöglicht werden. Mit Hilfe der A. S. P. Technik können unvergleichbare “saubere” und sehr dichte Hall und Reverbs, “klare” Room Reverbs und hi-fidelity Plate Reverbs erzeugt werden. Zusätzlich zu diesen typischen Reverbs bietet der VF160 nicht nur die weiteren praktischen Algorithmen wie Delay, Chorus, Flanger und Pitch Bend, sondern auch verschiedenste Kombinationen wie z.B.
Über die Effekt Typen Der VF160EX Beinhaltet zwei völlig unabhängige DSP Multi-Effekt Prozessoren; EFF 1 und EFF 2. Für jedes Effektgerät sind vielfältige Effekt Typen verfügbar. Mit der Wahl eines passenden Effect Typs können Sie das Signal nach Ihren wünschen beeinflussen. Weiterhin können Sie diverse Parameter innerhalb des gewählten Effekt Typs einstellen, um Ihre eigenen Effektvariationen zu erzeugen.
Effekt Typen für EFF 2 Name Parameter Typ Beschreibung 1~28 sind identisch mit den EFF 1 Typen, die auf der vorhergehenden Seite aufgelistet wurden. L29 MonoDELAY DELAY Mono Delay L30 PanDELAY DELAY Panning Delay L31 MonoBpmDL BPM DELAY Mono Delay. Die Delay Time kann mit BPM und Notenwerten gesetzt werden. L32 PanBpmDL BPM DELAY Panning Delay.
3. Stellen Sie mit dem [JOG] Rad neue Werte ein. < Hinweis > Für den Bereich von den Parametern, sehen Sie in der folgenden Wenn Sie die [ENTER/YES] Taste zur Auswahl drücken, wird Liste "Effektparameter Details" nach. das Signal für kurze Zeit stummgeschaltet. 4.
Seite 60
BPM delay Effektparameter (Parameter Typ: BPM DELAY) Für die Effekt Typen 31 und 32 der "Effekt Typ" Tabelle. Die folgenden Parameter können eingestellt werden. 1. Eff Level Einstellung des Effekt Return Level: 0~99 2. BPM Einstellung des BPM. Bereich: 30--250 bpm 3.
Flanger Effektparameter (Parameter Typ: FLANGE) Für die Effekt Typen 36 der "Effekt Typ" Tabelle. Die folgenden Parameter können eingestellt werden. 1. Eff Level Einstellung des Effekt Return Level: 0~99 2. Rate Einstellung der Modulationsgeschwindigkeit. Bereich: 0.01--2.00 Hz 3. Depth Einstellung der Modulationstiefe. Bereich: 0--99 4.
<TIP> Level adjust Szenen, die in den Speichern (00 bis 99) abgelegt sind, bleiben Falls beim Aufruf einer Szene die Faderposition nicht mit dem nach dem Ausschalten vorhanden. gespeicherten Level übereinstimmt, fängt die [FADER Die Szenen, die in den temporären Speichern abgelegt sind, ADJUST] Taste an zu blinken.
Direkt Recall einer Szene Neben dem Aufruf einer Szene aus der Liste gespeicherter Szenen, können Sie eine Szene auch direkt aufrufen. <Hinweis> Die Fader Icons unten zeigen Beispiele der Einstellungen an. Sie können nur die Szenespeicher nach der aktuellen Szene aufrufen.
Szene Event Map Mit Hilfe der Szene Event Map können Sie die gewünschten Szenen (Mixer Einstellungen) während der Wiedergabe an den gewünschten Recorderpositionen aufrufen. Zum Beispiel können Sie die Szene Nummer 02 bei 00H 01M 34S 00F und die Szene 04 bei 00H 02M 20S 20F aufrufen und so weiter.
2. Wählen Sie das gewünschte Event mit dem [JOG] Rad und drücken anschließend die [ENTER/YES] Taste. Im Display erscheint die Anzeige zur Auswahl einer Szenennummer für das ausgewählte Event ("Non" blinkt). 3. Wählen Sie die gewünschte Szenennummer mit dem[JOG] Rad. Drücken Sie danach die [ENTER/YES] Taste. Die ausgewählte Szenennummer wird dem Event zugewiesen.
Szene Sequenz Mode on/off <Anzeigen während der Wiedergabe> Sie können den Szene Sequenz Mode ein- oder ausschalten Nachfolgend die Anzeige im Display während der Ausführung der und damit bestimmen, ob die Szenen mit Hilfe der Szene Szene Event Map. Die Szene Nummer 02 (mit Titel "XXX") wird bei Zeit 01m 30s aufgerufen und Szene Nummer 05 (mit Title "YYY") Event Map automatisch nacheinander aufgerufen werden.
Kapitel 4 Recorderfunktionen Dieser Abschnitt beschreibt die Cueing/Digital Scrub Funktion, die Vari Pitch Funktion, Auto Funktionen, Programmfunktionen sowie Spur Edit Funktionen (Copy/Paste/Move/Erase und Track Exchange) Cueing Dieser Abschnitt beschreibt die Funktion der Cueing Funktion mit der REWIND Taste und der F FWD Taste. Cueing mit [F FWD] und [REWIND] <Wichtiger Hinweis!>...
* Die VARI PITCH Funktion wird außer Kraft gesetzt und die Markierung im Display erlischt: Einstellung der Geschwindigkeit 1. Wenn der VF160EX abgeschaltet wird (Der Wert wird Beachten Sie, dass die Geschwindigkeit nur während STOP oder auf 0.0% zurückgesetzt). PLAY geändert werden kann. Sie können keine Änderung 2.
Auto Play 1. Drücken Sie die [A RTN/A PLAY] Taste Im Display erscheint das Auto Play Icon. 4. Schalten Sie den VF160EX unmittelbar vor dem End- punkt in Wiedegabe. Die Auto Return Funktion wird ausgeführt. 2. Führen Sie eine Locate Funktion zu einem beliebigen Punkt durch.
Programme Im VF160EX können Sie die einzelnen Abschnitte der Musik in sogenannte Programme 01-99 (99 Programme) trennen. Diese Programme sind vollkommen unabhängig voneinander und können alle separat Aufgenommen und Wiedergegeben werden. Dieser Abschnitt beschreibt, wie man die Programme verwaltet. Erstellung eines neuen Programms 3.
Programm ausgewählt werden. Die folgenden Schritte beruhen auf de Annahme, dass sich der 2. Wählen Sie mir dem[JOG] Rad das “Delete” Menü aus VF160EX im Stop Mode befindet und die normale An- und drücken anschließend die [ENTER/YES] Taste. zeige dargestellt wird.
Der Titel kann bis zu 16 Zeichen beinhalten. Die folgenden Zeichen können verwendet werden: Spuren editieren Der VF160EX ist mit schnellen nichtlinearen, und nichtdestruktiven Editfunktionen ausgestattet, die eine Bearbeitung unabhängiger Audiospuren auf dem Aufnahmemedium 3,5” E-IDE Festplatte erlauben. Die folgenden vier Funktionen ermöglichen Ihnen die Bearbeitung der Spuren.
* Drücken Sie die [PLAY] Taste, bei gedrückter [STOP] Taste. 2. Drücken Sie die [EDIT] Taste, um “Copy Clip?” (oder Der VF160EX zeigt im Display an, ob die Daten kopiert ode “Move Clip?”) auszuwählen. verschoben sind ([Copy Clip] oder [Move Clip]) und spielt den Inhalt des Clipboards ab (Clipboard Playback).
* Beachten Sie, dass es nicht möglich ist, die Paste UNDO/REDO der Paste Funktion Funktion auf die gleichen Spuren anzuwenden von Wenn die Paste Operation normal abgeschlossen ist, kann die denen kopiert worden ist, wenn mehrere Spuren (z.B. 1- Funktion mit der UNDO/REDO Taste wieder rückgängig gemacht 3 oder 5-8) ausgewählt sind.
Erase (Löschen) Der VF160 beinhaltet die folgenden “ERASE” Optionen. Die ERASE Funktion ist in zwei verschiedene Funktionen unterteilt und folgendermaßen definiert. Stellen Sie sicher, dass Sie den Unterschied verstanden haben, bevor Sie die Funktionen anwenden. Schalten Sie in keinem Fall das Programm während der Erase Funktion um. Löschen von einer bestimmten Position bis zu REC END Löschen eines Abschnittes zwischen ABS0 - REC END.
Sie können die Funktion auch dazu benutzen, um das tatsächliche Ende einer Aufnahme zu finden. Ausführung von Track Exchange One track exchange 1. Drücken Sie bei gestopptem VF160EX die [EDIT] Taste so oft bis “Track Exchange” im Display blinkt. Track 1...
Tauschen in 8-Spur Blöcken <ACHTUNG> Falls Sie die gleiche Nummer zum Tauschen der Drücken Sie die [HOLD/>] Taste oder die [F FWD Taste], um den Spuren einstellen, werden die Eingaben ignoriert. blinkenden Cursor von “1-8” (links) auf die nächste Eingabestelle “9-16”...
Kapitel 5 Anwendungsbeispiele Anwendungen mit DIRECT RECORD Dieser Abschnitt beschreibt Anwendungen mit der DIRECT RECORD Funktion. DIRECT RECORD während das Eingangssignal abgehört wird DIRECT RECORD bedeutet normalerweise, dass die [TRACK] Ausgänge des Recorders mit den Kanalfadern verbunden sind. Man kann aber auch die Signale der Eingänge [INPUT] A bis H abhören. Hier werden wir eine DIRECT RECORD Aufnahme auf die Spuren 1 bis 16 machen, während wir das Signal einer Drummaschine an Eingang H abhören.
Interner Mixdown Mode Generell bedeutet “Mixdown” den Prozess mehrere Signale einer Multitrack Aufnahme (Instrumente, Gesang etc.) auf ein Stereosignal zusammenzufassen und auf einen Masterrecorder (analog oder digital) aufzunehmen. Der interne Mixdown Mode erlaubt Ihnen die intern aufgenommenen 16 Spuren eines Programms in ein Stereosignal zusammenzumischen und gleichzeitig wieder aufzunehmen.
Aktivieren des internen Mixdown Modes <TIP> Wenn Sie die [DIRECT REC TRK] Taste drücken, um Wählen Sie ein Programm für den Mixdown aus. den internen Mixdown Mode zu aktivieren und die Auf- Drücken Sie die [PGM SEL] Taste und wählen das Programm mit nahme oder Quellspuren sind auf “DIRECT recording”...
Vorhören des internen Mixdown Modes Ausführen des internen Mixdown Modes Bevor Sie die aktuelle Mixdown Aufnahme durchführen, kön- <Hinweis> nen Sie die Aufnahme vorhören, um die Pegel, Balance, EQ, Im internen Mixdown Mode gibt es im Gegensatz zur normalen Effekt usw. von jeder Spur einzustellen. In der folgenden Be- Aufnahme keine Auswahl der Aufnahmespuren.
<TIP> Wenn der interne Mixdown abgeschlossen ist, wird der Anfangs- und Endpunkt der Mixdown Aufnahme als “CLIPBOARD IN Punkt” respektive “CLIPBOARD OUT Punkt” gespeichert (Siehe unten). Wenn eine Audio CD erstellt wird, werden automatisch diese beiden Punkte (CLIPBOARD IN/OUT) als Start und Endpunkt verwendet.
Führen Sie nun die Move&Paste Funktion aus. • Eine Pause am Songanfang einfügen 4. Nachdem Sie die [EDIT] Taste gedrückt haben, wählen Um eine Pause am Anfang eines Songs einzufügen können Sie mit dem [JOG] Rad “Move Clip?” aus. Sie je nach Startzeit eine der folgenden beiden Möglichkei- Im Display erscheint „Select Track!“...
Seite 84
Ändern des “CLIPBOARD OUT” Punktes. • 9. Drücken Sie bei gestopptem Recorder die [F FWD] Taste, während Sie die [STOP] Taste gedrückt halten. Der Recorder positioniert zum „REC END“ Punkt. 10. Drücken Sie die [STORE] Taste und anschließend die [CLIPBOARD OUT] Taste. Der „REC END“...
Anwendungen mit BUSS RECORD BUSS RECORD ermöglicht die Aufnahme aller Signale, die auf den REC BUSS L/R geleitet werden, auf entweder 2 Spuren oder einer Spur. Die Signalquellen können hierbei mit “INPUT” und “TRACK” gewählt werden. So ist es möglich, die Eingangssignale zusammen mit den schon aufgenommenen Spuren neu auf weitere Spuren aufzunehmen.
Ping-Pong Aufnahme Mit der BUSS RECORD Aufnahme ist es möglich bis zu 15 Signalquellen auf eine Spur und bis zu 14 Signalquellen auf 2 Spuren aufzunehmen. Hier wird eine Ping-Pong Aufnahme von den Spuren 1-14 auf die Spuren 15 und 16 als temporärer Mixdown gemacht.
Metronom Funktion Dieser Abschnitt erklärt die Aufnahme zu einem aus den Tempo- (30-250) und Taktangaben (4/4, 3/4 etc) erzeugtem Metronomsound des VF160EX. Der Metronomsound wird von Kanal 16 ausgegeben. Einstellung der Metronomausgabe Einstellung der Tempo Map Im nächsten Schritt wird festgelegt, ob das System einen Sie müssen zuerst die Tempo Map einstellen, bevor Sie...
Digitalaufnahmen In diesem Abschnitt wird die Aufnahme eines digitalen Signals von DAT, adat, CD, MD über die [DATA IN]/[DATA OUT] Anschlüsse auf den VF160EX erklärt. Digitale Aufnahme von einem externen Digitalgerät adat digital signal or S/P DIF digital signal DIGITAL OUT...
Digitalaufnahme verwendet werden soll. 4. Wenn die Aufnahme abgeschlossen ist, drücken Sie die Die [CH STATUS/CH SEL] Taste der gewählten Spur leuchtet rot. [STOP] Taste am VF160EX und am externen Digitalgerät. 4. Drücken Sie die [EXIT/NO] Taste, um zur normalen Anzeige umzuschalten.
Sie können die Parameter jedes Programms, wie zum Beispiel Taktwechsel, die an jedem beliebigen Teil des Songs erfolgen können und die Einstellung des Tempos selbst bestimmen. Mit diesen Einstellungen können Sie ein Sequenz- ersystem synchron zum VF160 laufen lassen. In diesem System ist der VF160EX der Master und der MIDI Sequenzer der Slave.
Dieser Abschnitt beschreibt ein Synchronsystem, dass über einen Computer via MMC (MIDI Machine Control) gesteuert wird und den Computer über MTC (MIDI Timecode), der vom VF160EX ausgegeben wird, steuert. Der VF160EX kann einen eingege- benen Offset (Zeitdifferenz) zur ABS Zeit als MTC mit einer voreingestellten Framerate ausgeben. Zusätzlich kann der VF160EX über MMC und Fostex System Exclusive Daten (FEX) gesteuert werden.
1. Während Aufnahme und Wiedergabe wird die Zeitanzeige Siehe Seite "138" für mehr Informationen. von MTC dargestellt und gleichzeitig ausgegeben. Überprüfen Sie, ob die Zeit des VF160EX, der Zeit des Sequenzers 5. Stellen Sie mit dem “Device ID” Menü im SETUP Mode entspricht.
MIDI Sync System im Slave Mode Sie können auch ein System aufbauen, bei dem der VF160EX im Slave Mode zu einem externen MIDI Gerät synchronisiert. In unserem Beispiel ist das ein Computer auf dem eine Sequenzersoftware läuft. Sound Source MIDI IN...
1. Wenn Sie die Sequenzersoftware starten, leuchtet das Wenn Sie die Slave Typ Einstellung auf "Vari" stellen, läuft “MTC IN” Segment in der Anzeige des VF160EX auf und die der VF160EX die ganze Zeit im Vari Speed Mode, um dem “CHASE”...
Das folgende Beispiel ist eine Anwendung des "Adta Mixer Modes" (Input Monitor für alle Spuren). Der Adat Mixer Mode ist z.B. wichtig, wenn man den VF160EX mit einem PC verbindet, der mit einer Adat optical Karte ausgestattet ist. In diesem Fall er- geben sich folgende Anwendungsmöglichkeiten:...
Sie können außerdem einen Wiedergabe Mode für die Chain Play Funktion auswählen: "Pause", "A. Play" und "Repeat" ste- hen zur Auswahl (Details zu den einzelnen Modes siehe unten). In diesem Mode spielt der VF160EX alle Programme der Chain Play Liste einzeln ab. Pause Am Ende jedes Programms macht der VF80EX am Start Point des nächsten Programms...
Seite 97
Die folgenden Beispiele zeigen, wie Sie alle Programme aus Alle Programme auf dem aktuellen Laufwerk werden dem aktuellen Laufwerk des VF160EX der Liste hinzufügen der Chain Play Liste hinzugefügt. Bitte beachten Sie, können und wie Sie fünf beliebige Programme hinzufügen dass Sie "ALL"...
Seite 98
2. Drücken Sie die EXIT/NO Taste. 2. Markieren Sie mit dem JOG Rad (oder mit der Die Chain Play Liste wird erstellt und die Anzeige "Chain Play CURSORv Taste) "C02:END" und drücken Sie die List" verschwindet. Auf dem Display erscheint wieder die "Select ENTER/YES Taste.
Einstellen des Chain Play Mode <<Hinweise wenn der Chain Play Mode nicht auf "Off" gestellt ist> Wenn Sie die Chain Play Liste erstellt haben, können Sie den • Wenn für den Chain Play Mode eine andere Option als "Off" Chain Play Mode einstellen. Im Folgenden wird beschrieben, gewählt wurde, können Sie weder den Punch Mode, noch den Loop Mode aktivieren.
Auswählen eines Programms in der Chain Play Liste Bearbeiten der Chain Play Liste Wenn der Abspielmode nicht auf "Off" gestellt ist, können Sie Sie können Programme in der Chain Play Liste austauschen, nur ein Programm auswählen, das sich auf der Chain Play Programme aus der Liste löschen oder ein neues Programm Liste befindet.
Seite 101
Löschen aller Programme aus der Chain Play Liste Sie können alle Programm aus der Chain Play Liste gleichzei- tig löschen. 1. Drücken Sie bei gestopptem Gerät die SETUP Taste, um in den Setup Mode zu gelangen. Auf dem Display erscheint das Auswahlmenü für das Setup. 2.
Seite 102
Ein Programm in die Chain Play Liste einfügen Sie können ein Programm in ein beliebiges Element der Chain Play Liste einfügen 1. Folgen Sie der Beschreibung der Schritte 1 und 2 auf Seite 98, um zur "Chain Play" Anzeige zu gelangen. (Öffnen Sie den Setup Mode und wählen Sie "Chain Play List"...
Wechseln des Wiedergabe Mode Beim Einschalten des VF80EX befindet sich das Gerät stets im internen HDD Wiedergabe Mode. In der folgenden Beschreibung wird angenommen, dass eine Audio-CD (eine mit dem VF160EX gebrannte oder eine handelsübliche CD) in das CD-R/RW Laufwerk eingelegt ist.
• Effekt, EQ und PAN Funktionen Verfügbare Funktionen im Audio-CD Wiedergabe Mode Sie können die Effekt-, EQ- und Pan-Funktionen zum Anpassen Im Audio-CD Wiedergabe Mode sind folgende Funktionen des Wiedergabe-sounds verwenden. verfügbar. Im Audio-CD Wiedergabe Mode leuchten nur die TRACK STATUS/TRACK SEL Tasten der Spuren 1, 2 und *Für Details über die Effekt Funktion siehe Seite 37 und 45.
Seite 105
Display im Audio-CD Wiedergabe Mode Wenn Sie zum Audio-CD Wiedergabe Mode wechseln, sieht das Display wie folgt aus. Jedes Drücken der TIME BASE SEL Taste führt zum Wechsel des Display Time Mode. "ABS", "Track" oder "MTC" stehen zur Auswahl. Siehe Tabelle unten für Details über jeden Time Mode.
Sie können die Aufnahmen und die Einstellungen von der Festplatte auf einen externen DAT oder ADAT Recorder oder auf das CD-R/RW Laufwerk im FDMS-3 oder WAV Format speichern und die gespeicherten Aufnahmen natürlich auch auf das Laufwerk des VF160EX zurückladen und weiterverarbeiten." ******Über Songdaten****** Es gibt verschiedene Methoden, um die Songdaten zu speichern/laden die davon abhängig sind, welche Digitalsignale...
< > Die folgenden Einstellungen können mit dem Song als Backup gespeichert werden • Speicherdaten: Daten für CLIPBOARD IN/OUT, AUTO RTN START/END, AUTO PUNCH IN/OUT. Locate Daten (für Locate No. 00 bis 99, nur bei der Speicherung auf CD-RW) • Zeitbasis: ABS, MTC oder BAR/BEAT/CLK •...
Speichern der Daten als S/PDIF oder adat Digitalsignal Speichern von Daten am DATA OUTPUT Anschluss *Stellen Sie sicher, dass die Samplerate des VF160EX mit der des externen Gerätes übereinstimmt. Anschluss eines externen Gerätes Speichern der Daten Verbinden Sie den DATA OUTPUT Anschlu? des VF160EX mit dem Benutzen Sie die "Save PGM"...
Seite 109
Spuren ist, kann mit dieser Funktion die Zeit auch erhöht werden. Die maximale Zeit beträgt 59 Minuten und 59 Sekunden. Bevor die Zeit heruntergezählt wird, gibt der VF160EX ein Pilotsignal Einstellung aus, dass beim Laden als Referenzsignal für den Start des Um die Zeit einzustellen, drücken Sie die [REWIND] oder [F...
Eingangsformate: OPT(adat, S/PDIF), SCSI oder <Hinweis> IDE (CD-1A) • Beim VF160EX kann im Setup Mode der DATA IN/OUT Anschluss zwischen SPDIF Digitalsignal (optisch) und adat Optical Signal Verfügbare Programme: 1~99 umgeschaltet werden. Beide Signale benutzen den gleichen Anschluss. Das Datenformat ist aber grundsätzlich verschieden.
Seite 111
4. Benutzen Sie die [REWIND] oder [F FWD] Tasten, um <Hinweis> "SPDIF" (oder "adat") auszuwählen. Drücken Sie die Falls kein Kabel am optischen Eingang des VF160 ange- [ENTER/YES] Taste. schlossen ist oder die Verbindung nicht korrekt ist, erscheint Hier ist die aktive Programmnummer zu sehen. Gefolgt vom eine Warnmeldung, um Ihnen mitzuteilen, dass die Daten nicht Programmtitel.
Disk geschrieben werden <Hinweis> Verwenden Sie die CD-R/RW Disks, die im VF160EX aufgezeichnet wurden nicht in anderen Geräten außer den Fostex Geräten, da die Daten u.U. andere Laufwerke oder Daten beschädigen können. Wenn Sie eine Audio-CD erstellen, kann diese CD normalerweise auf jedem CD-Player wiedergegeben werden. Wenn Sie eine Audio-CD auf einer CD-RW erstellt haben, kann diese CD nur auf CD-Playern wiedergegeben werden, die CD-RWs unterstützen.
Seite 113
<Hinweise zur Pflege von Disks> Verwenden Sie ein weiches trockenes Tuch, um die Disk • Verwenden Sie keine Reiniger für analoge Disks oder Antistatik-Sprays, sowie leicht verdampfende von Fingerabdrücken, Staub oder Schmutz zu reinigen. Lösungen wie Benzin, da diese die Oberfläche der Disk Reiben Sie mit dem Tuch immer von innen (Loch in der beschädigen können.
Save/Load der Songdaten mit einem CD-RW Laufwerk "Beim Speichern/Laden von Songdaten mit dem CD-RW Laufwerk werden die Programmdaten wie folgt geladen/gespeichert." • Speichern Sie können unabhängig von der Größe der Programme nur einzelne Programme auf eine Disk speichern. Sie können dann keine weiteren Programme auf der Disk speichern, selbst wenn es die Kapazität auf der Disk zulassen würde.
Anzahl der CD’s 1. Legen Sie die Disk in das CD-RW Laufwerk, nachdem Sie beide Geräte eingeschaltet haben. 2. Drücken Sie die [SETUP] Taste des VF160EX, um in den SETUP Mode zu schalten. Im Display erscheint die Auswahl des SETUP Menüs.
Die oben beschriebene Löschfunktion ist die "Quick Erasure" den sollen oder ob die Disk ausgeworfen wird. Funktion, also das schnelle Löschen. Der VF160EX löscht nur spezielle Bereiche (TOC, etc.) und keine Datenbereiche. Wenn Ihnen wiederholt ein Lesefehler nach dem Löschvor- gang begegnet, wiederholen Sie den Löschvorgang mit "Full...
Nun erscheint die Anzeige zur Einstellung des Schreibmode; "Copyright" ist markiert. blinkt <Hinweis> Falls der VF160EX die "Full Erasure" Funktion aus irgendeinem Grund nicht ausführen kann, erscheint auf dem Display wieder die Anzeige zur Auswahl des Lösch Mode. In diesem Fall versuchen Sie, die oben beschriebene Operation erneut durchzuführen.
"Full Erasure" – vollständiges Löschen In der folgenden Prozedur nehmen wir an, dass ein CD-RW 5. Drücken Sie die [ENTER/YES] Taste, während “BkUp” Laufwerk an dem VF160 angeschlossen ist und eine CD-RW blinkt. Im Display erscheint die Programmnummer, der Titel und die verwendet wird.
Seite 119
7. Drücken Sie nun die [ENTER/YES] Taste, um den Ladevorgang zu starten. Die noch zu ladende Datenmenge wird im Display angezeigt. Im folgenden Beispiel wird “B01” in “P08” geladen. <Hinweis> Wenn nicht genügend Platz vorhanden ist, um die Daten zu laden, erscheint „Disk Full!“...
Die Spurnummer wird beim Speichern automatisch zugewiesen. Wenn ein Programm gespeichert wird, werden 24 einzelne WAV Dateien erstellt, die den 24 Spuren im VF160EX entspre- chen. Es werden auch WAV Dateien für die Spuren die nicht aufgenommen worden sind erstellt. Die "######" Zeichen enthalten den Namen, "01 und 02"...
Wenn Sie die Daten bei eingeschalteter Funktion sichern, zu schalten. wird nur der Teil zwischen Clipboard IN und Clipboard Der VF160EX schaltet in den SETUP Mode. OUT Punkt gespeichert. Wenn Sie eine bestimmte 2. Benutzen Sie das [JOG] Rad, um das "Save PGM ?" Menü...
Seite 122
<Hinweis> chen als Titel verwendet werden. Die oben beschriebene Löschfunktion ist die "Quick Erasure" Funktion, also das schnelle Löschen. Der VF160EX löscht nur Groflbuchstaben im Alphabet (A bis Z): nicht umgewandelt spezielle Bereiche (TOC, etc.) und keine Datenbereiche. Wenn Kleinbuchstaben im Alphabet (a bis z): umgewandelt in den Ihnen wiederholt ein Lesefehler nach dem Löschvorgang...
Eine WAV Datei wird immer in aufsteigender Spurnummer gespeichert (von Spur 1 bis 24). Während der Speicherung auf mehrere Disks, kalkuliert der VF160EX ständig den noch zur Vefügung stehenden Platz auf der Disk. Falls der Platz für die Speicherung der nächsten Spur nicht mehr ausreicht, wir die Disk automatisch ausgeworfen.
Seite 124
6. Drücken Sie nach der Auswahl die [ENTER/YES] Taste. Die Anzeige für die Erstellung eines neuen Programms auf der internen Festplatte erscheint und “SURE?” blinkt im Display. Sie können hier auch ein bereits existierendes Programm zum Laden auswählen. Wenn in der Anzeige "Title" und "Size" erscheint, wird das gewählte Programm gelöscht und durch die neue WAV Datei ersetzt.
Tastenoperationen sollten erst erfolgen, wenn der Zu- ohne den Kopierschutz einzustellen, überspringen Sie die griff auf die CD-RW beendet ist. Schritte 5 und 6. 1. Nachdem Sie den VF160EX und das CD-RW Laufwerk "IDE" Laufwerk. eingeschaltet haben, legen Sie eine leere CD ins Laufwerk ein.
Einstellung des Kopierschutzes Sie können die Möglichkeit einer digitalen Kopie ein- schränken. blinkt "ON" Von der CD kann man nur einmal digital kopieren. "OFF" Von der digitalen Kopie können beliebig viele weitere Kopien erstellt werden. 9. Benutzen Sie das [JOG] Rad, um ein Programm für den auszuwählen und drücken die [ENTER/YES] Taste.
Seite 127
Hinweis Die oben beschriebene Löschfunktion ist die "Quick Erasure" Funktion, also das schnelle Löschen. Der VF160EX löscht nur spezielle Bereiche (TOC, etc.) und keine Datenbereiche. Wenn Ihnen wiederholt ein Lesefehler nach dem Löschvorgang begegnet, wiederholen Sie den Löschvorgang mit "Full Erasure"...
Seite 128
Die Standardeinstellung des "Mark Enable" ist "ON" (aktiviert). Daher stellen Sie bei der Erstellung einer Audio-CD mit gema- Daher erkennt der VF160EX bei einer Aufnahme auf eine stertem Songmaterial, das Marker enthält, sicher, dass "Mark CD-R/RW das Material zwischen Start und End Point als einen Enable"...
Produkte verwenden. Jede unautorisierte Ver- wendung kann schwere rechtliche Strafen nach sich ziehen. In der folgenden Beschreibung wird angenommen, dass eine Audio-CD, die mit dem VF160EX erstellt wurde, ver- wendet wird (oder eine handelsübliche Audio-CD)." <Hinweis> Tastenoperationen sollten erst erfolgen, wenn kein Zugriff mehr auf die CD im CD-RW Laufwerk erfolgt.
6. Falls Sie mit dem Inhalt der Warnmeldung einverstan- den sind, drücken Sie die [ENTER/YES] Taste. Sie können den gewünschten Lade Mode wählen: "One", "Select" oder "All". Siehe folgende Tabelle für Details zu jedem Ladetyp. <Hinweis> Wenn Sie von einer Audio-CD laden, werden während der Auswahl der Tracks keine Titel angezeigt.
9. Drücken Sie die ENTER/YES Taste. 13.Wenn alle gewünschten Tracks ausgewählt wurden, drük- Der markierte Track (hier "01") wird ausgewählt und die Anzeige ken Sie die ENTER/YES Taste, während Sie die RECORD wechselt wie unten dargestellt. Taste gedrückt halten. Auf dem Display erscheint "Data Loading!", während die restliche Datenmenge (in MB) heruntergezählt wird.
Da sich alle geladenen Tracks im selben Programm befinden, müssen Sie einen Track innerhalb des Programms auswählen. Der VF160EX setzt automatisch einen Marker an den Anfang jeden geladenen Tracks. Daher wird durch die LOCATE Tasten der Anfang des nächsten oder des vor- herigen Tracks lokalisiert, wie bei einem handelsüblichen...
Der SETUP Mode des VF160EX erlaubt die "Änderung der Grundeinstellungen" der Menüs und der Arbeitsumgebung des VF160EX, ein "Check" Menü in dem die Anzahl der Events auf jeder Spur überprüft werden können sowie die Ausführung der Befehlsmenüs wie Load, Save und die Formatierung.
Wenn Sie den VF160EX zum erstenmal einschalten oder auf dem Recorderteil. die Festplatte formatiert haben, erscheint “Signature Wenn Sie die [SETUP] Taste drücken, verzweigt der VF160EX in den Set" (Einstellung der Taktart)” beim Aufruf des SETUP SETUP Mode und stellt die erste Hirarchieebene dar. Die invertierte Modes Ansonsten erscheint der Eintrag, den Sie als letztes Zeile stellt das mometan aktive Menü...
<Hinweis> Die Position “001BAR“ bei “001BAR 4/4 .” ist nicht änderbar. <Hinweis> blinkt Das Löschen eines Taktwechsel beeinflusst unter Umständen auch die Tempoeinstellung. Die folgenden Taktpositionen und Taktarten können mit dem [JOG] Rad eingestellt werden. Löschen aller Takt-/Tempoeinstellungen Werte von 001 bis 999 Taktart 1/4, 2/4, 3/4, 4/4, 5/4, 1/8, 3/8, 5/8, 6/8, 7/8, 8/8 S <Hinweis>...
Einstellung des Tempo [“Tempo Set”] Das Menü für die Einstellung des Tempo im SETUP MODE erlaubt Ihnen Tempowechsel zu programmieren. Sie können ein beliebiges Tempo an einer beliebigen Notenposition in einem beliebigen Takt ändern z.B. Geschwindigkeit 150 ab dem dritten Taktschlag in Takt 12.
Ändern eines eingestellten Tempo Löschen einer Tempoeinstellung 1. Wählen Sie die Tempoeinstellung, die gelöscht werden 2. Wählen Sie im Auswahl Menü die Tempoeinstellung, soll und drücken dann die [ENTER/YES] Taste. die geändert werden soll und drücken [ENTER/YES]. Die Tempoeinstellung blinkt. Im Display wird die Tempo Map sichtbar.
Einstellung einer Preroll Zeit [“Preroll Time”] Der VF160EX unterstützt eine Preroll Funktion, die es beim LOCATE erlaubt, vor den eigentlichen Punkt zu spulen. Die Zeiteinstellung kann von 0 bis 10 Sekunden eingegeben werden. Diese Funktion ist sehr hilfreich beim abhören von bestim- mten Stellen oder beim AUTO PUNCH, wenn man zur Orientierung erst eine kurze Passage hören muss.
Falls Sie als Midi Sync Out Quelle MIDI Timecode (MTC) gewählt haben, müssen Sie die Framerate für den MTC einstel- len. Die Einstellung der Frames im MIDI Timecode für MIDI Sync out erlaubt alle gängigen Frameraten. Diese Einstellung ist für jedes Programm verfügbar und wird beim Ausschalten des VF160EX gespeichert. 2. Wählen Sie die gewünschte Framerate mit dem [JOG] * Grundeinstellung: 25 Frames Rad und drücken dann die [ENTER/YES] Taste.
Einige Sequenzerprogramme können Ihre eigenen Tempoeinstellungen dem Signal von außen anpassen. Wir empfehlen in jedem Fall die Tempoeinstellungen des VF160EX zu benutzen. Diese Probleme können vermieden werden, wenn anstatt MTC die Ausgabe von Midi Clock und Song Position Pointer verwendet wird.
* Sie benötigen für die Synchronisation immer einen MTC. Dabei ist es egal, welches andere Signal Sie zusätzlich verwenden. In diesem Mode läuft der Recorder ständig * Das VF160EX RECHASE Fenster ist auf 10 Frames eingestellt. im Vari Pitch Mode und benutzt den Sollte während einer Synchronisation das Digitalsignal nicht ankommenden MTC ständig als Synchron-...
Mit dieser Einstellung können Sie bestimmen, auf welche Spuren das ankommende Digitalsignal geleitet wird. Somit können Sie von einer beliebigen Digitalquelle wie adat, MD, CD, DAT o.ä. Signale digital in den VF160EX überspielen. Die Eingangskanäle bei S/PDIF entsprechen 2 beliebigen Spuren. Falls ein adat Signal angeschlossen ist, entsprechen die 8 Eingangssignale den Spuren 1-8 auf dem VF-160EX.
Einstellung des Digitalausgangs [“Digital Out”] Benutzen Sie die Einstellung des Digitalausgangs im SETUP Mode, um die gewünschten Signale einzustellen. Als Grundeinstellung ist der Digitalausgang auf [adat] geschaltet. Sie können [adat] oder [SPDIF] wählen. Um die Signale als adat Signal auf ein Gerät mit adat Anschluss zu überspielen wählen Sie [adat]. Um S/P DIF Signale an einen CD-R, MD, oder DAT Recorder zu überspielen, wählen Sie [SPDIF].
Spur aus einzelnen Audio- und “Null” Files. Die Eventanzahl ist die Summe aus beiden Eventtypen auf einer Spur. Der VF160EX kann bis zu 512 Events pro Spur verwalten. Wenn die Anzahl aber 512 überschreitet, ist der VF160EX nicht mehr in der Lage, neue Signale aufzunehmen. Diese Situation wird als “Event Over” bezeichnet.
Die Drive Format Information ["Drive Information"] Die Format Information des aktuellen Laufwerks kann mit dem "Drive Format Information" Menü im SETUP Mode abgerufen werden. Sollten irgendwelche Probleme auftreten, sollten Sie die hier gezeigten Informationen der nächsten Fostex Fachwerkstatt mitteilen, um die Fehlersuche ggf. zu beschleunigen.
Fader Fix Mode Einstellung [“Fader Fix”] Hier kann eingestellt werden, ob die Faderbewegungen auf die Lautstärke Einfluss nehmen oder nicht. Die Einstellungen bleiben auch bei ausgeschaltetem Gerät gespeichert. 2. Wählen Sie die Einstellung mit dem [JOG] Rad und <Achtung> drücken die [ENTER/YES] Taste. Der “Fader Fix Mode”...
Das “Pair Fader Set” Menü stellt ein, ob die beiden geraden/ungeraden Kanalfader einzeln oder zusammen einstellbar sein sollen. Normalerweise ist jeder Fader im VF160EX unabhängig von allen anderen. Wenn Sie die "Pair Fader Set" Funktion auf "On" schalten, können Sie die Fader der benachbarten Kanäle verkoppeln. So kann über den Fader des ungeraden Kanals ebenso der Pegel des geraden Kanals eingestellt werden.
<ACHTUNG!> Beachten Sie Folgendes, bevor Sie die Phantomspannung benutzen: * Stellen Sie sicher, dass Ihr Kondensatormikrofon am MIC INPUT 7 und 8 (XLR-3-31 type) des VF160EX (+48V) Phantomspannung benötigt. * Schalten Sie die Phantomspannung ein (ON), nachdem Sie das Kondensatormikrofon angeschlossen haben.
Seite 149
Compressor Kanal Einstellung [“Comp. Channel”] In der Einstellung des "Compressor Channel" Menüs, können Sie die Kanäle festlegen, auf denen die internen Compressoren des VF160 angewendet werden sollen. Die Compressoren können auf den Kanälen 13-14 oder 15-16 eingesetzt werden. Unabhängig von dieser Einstellung kann der Compressor immer auf dem Masterkanal angewendet werden. <WICHTIG>...
Problembehebung Ein Defekt? Falls Sie das vermuten, lesen Sie bitte diesen Abschnitt, bevor Sie das Gerät zur Reparatur geben. Probleme bei der Aufnahme? * Ist das Eingangssignal nicht in der Anzeige sichtbar ? * Wenn eine Aufnahmespur für DIRECT Recording Das Signal wird nicht angezeigt.
Seite 151
* Auch wenn Effekt als Quellkanal ausgewählt ist, * Es können keine externen Digitalsignale aufgenommen können keine Effekte zugefügt werden? werden ? Stellen Sie das "Digital In" Menü im SETUP Mode auf das ankommende Digitalsignal (S/P DIF oder adat) ein. Stellen Sie den Effekt Send Level ein.
Pflegehinweise Reinigung des Gehäuses * Benutzen Sie zum Reinigen ein trockenes weiches Tuch. Benutzen Sie zum Beseitigen von hartnäckigem Schmutz ein gut ausgewrungenes feuchtes Tuch. Wischen Sie den Schmutz ab und putzen mit einem trockenen Tuch nach. Benutzen Sie zum Reinigen niemals Alkohol, Verdünnung oder Benzin, da diese Stoffe die Oberfläche beschädigen würden. Spezifikationen Aufnahme/Wiedergabe Aufnahmemedium...
120VAC 60Hz, 230V~ 50/60Hz Leistungsaufnahme Accessories Bedienungsanleitung Netzkabel * Fostex Disk Management System-3 ** Fostex Data In Out-1 Technische Änderungen, die der technischen Weiterentwicklung oder dem technischen Fortschritt dienen, sind vorbehalten. “Adat” und das Symbol sind eingetragene Warenzeichen der Alesis Corporation.
Block Diagramm BUSSES REC EFF L R L R 1 2 REC SOURCE SEL GRN: PLAY PEAK (To HDR) RED: REC INPUT A DIR OFF: CH OFF (From HDR) 3 BAND REP TRK1 INPUT A REP TRK2 CH ON (+4 ~ -50dBV) REP TRK3 CH STATUS (To HDR)
* In the electrical fast transient/burst requirements, surge, conducted disturbances by radio-frequency fields, power frequency magnetic field, radiate electromagnetic field requirements and static electricity discharging environment, this could be affected by generation of noise in some cases. FOSTEX DISTRIBUTORS LIST IN EUROPE * Including non-EU countries (as of November, 2001). <AUSTRIA>...