Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Conduites D'air De Combustion; Dispositif D'obturation Dans Les Tuyaux D'évacuation Des Fumées; Clef De Tirage; Protection Incendie Sur / Dans La Cheminée - Spartherm Premium V-FD-87h Aufbauanleitung

Kamineinsätze
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Premium V-FD-87h:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

3.5 CONDUITES D'AIR DE COMBUSTION

Selon les prescriptions du code de construction régional, lesquelles cor-
respondent au § 37, alinéa 2, de l'Ordonnance générale allemande relative
à la construction, les conduites d'air de combustion dans les bâtiments
avec plus de deux étages entiers et les conduites d'air de combustion qui
franchissent les cloisons pare-feu doivent être fabriquées de manière à
ce que le feu et la fumée ne puissent être transmis à d'autres étages ou
sections coupe-feu.
REMARQUE
Vous trouverez la façon de satisfaire à la prescription mentionnée ci-des-
sus dans la directive de surveillance incendie sur les exigences techniques
en matière de protection incendie pour les systèmes d'aération (ébauche
de référence) – version janvier 1984.
4. DISPOSITIF D'OBTURATION DANS
LES TUYAUX D'ÉVACUATION DES
FUMÉES
Les cheminées avec foyer vitré Spar therm doivent être équipées d'un
dis-positif d'obturation dans les tuyaux d'évacuation des fumées. Le
dispositif d'obturation ne doit pas entraver les travaux de vérification et
de nettoyage ni se fermer seul. L'inser tion d'un dispositif d'obturation
doit être reconnaissable de l'extérieur, par ex. au niveau de la poignée
de commande. Les dispositifs d'obturation ne peuvent être montés que
dans des collecteurs, des buses de sortie des fumées ou dans la pièce de
raccordement. Sur les foyers vitrés avec porte, des clefs de tirage peut
être montées à la place des dispositifs d'obturation.

4.1 CLEF DE TIRAGE

Les clefs de tirage ne peuvent être montées que dans des collecteurs, des
buse de sortie des fumées ou dans la pièce de raccordement. Elles doivent
pouvoir être utilisées facilement. Elles doivent disposer d'ouvertures en
tant que sections d'entrée et de sortie dont la surface d'un seul tenant ne
doit pas être inférieure à 3 % de la surface de section transversale tout
en mesurant au moins 20 cm
reconnaissable au niveau du réglage de la poignée de commande.
5. PROTECTION INCENDIE SUR / DANS
LA CHEMINÉE
5.1 MESURES PARTICULIÈRES DE PROTECTION
INCENDIE
5.1.1 REVÊTEMENTS DE SOL À PROXIMITÉ DU FOYER
Avec un revêtement de sol non résistant au feu en matériau inflammable (par
ex. de la moquette, du parquet, etc.), une protection anti-étincelles résistante
au feu en matériau ininflammable (par ex. verre, pierre naturelle, marbre,
carrelage, granit ou autres matériaux minéraux) doit être posée. Dans le cas
d'une protection en métal, celle-ci doit avoir une épaisseur d'au moins 1 mm.
Le revêtement doit être sécurisé contre le déplacement et fixé.
Devant les foyers vitrés utilisés porte fermée, la plaque de sol de protec-
tion doit s'étendre sur 500 mm vers l'avant et 300 mm vers les côtes;
Devant les foyers vitrés utilisés porte ouverte, la plaque de sol de pro-
tection doit s'étendre vers l'avant sur une distance égale à la hauteur du
sol jusqu'au bas de la chambre de combustion (H) plus 300 mm (et d'au
moins 500 mm), et latéralement sur une distance égale à la hauteur du
sol jusqu'au bas de la chambre de combustion (H) plus 200 mm (et d'au
moins 300 mm).
F 11
2
. L'insertion d'une clef de tirage doit être
F

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis