Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Maintenance; Self-Check; Überprüfung Nach Lawineneinsatz; Post-Avalanche Check - ABS s.cape Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

The main obstacle for a successful rescue is when the
burial depth is one meter or more. Often the time it
takes to shovel these victims out of such snow depths
Spätestens hier beginnt der Wettlauf gegen den Tod, den Ganz-
exceeds their survival time. Therefore it is absolutely
verschüttete mit verschlossenen Atemwegen nach wenigen
vital to prevent a burial as good as possible. One pull
Minuten endgültig verloren haben .
of the activation handle and within seconds the ABS
Avalanche Airbag provides the physical prerequisites
Haupthindernis für eine erfolgreiche Bergung ist die durch-
for this to happen.
schnittliche Verschüttungstiefe von einem Meter und mehr .
Häufig dauert schon das reine Ausgraben aus solchen Verschüt-
tungstiefen länger als dem Verschütteten zum Überleben bleibt .
Zentrale Aufgabe ist deshalb die Verschüttung zu verhindern .
The moving snow flushes large volume objects to
12
Schneemassen spülen großvolumige Körper an die Oberfläche .
The additional airbag volume of 170 liters helps that
Haben diese Körper ein geringeres Volumengewicht als der
you will stay on top of the moving snow. The weight,
sie umgebende Schnee, so bleiben sie an der Oberfläche . Das
shape as well as the attachment of the airbags, also
zusätzliche Volumen der Airbags von insgesamt 170 Litern sorgt
contribute to this. A large surface area combined with
dafür, dass Sie im Fluss der Schneemassen an der Schneeo-
a flexible attachment that fits close to the body convert
berfläche bleiben . Dazu tragen auch die Form und Anbringung
der Airbags bei . Eine große Oberfläche, verbunden mit flexibler,
the flow force into buoyancy. The ABS Avalanche
körpernaher Fixierung setzt die Fliesskräfte optimal in Auftrieb
Airbag System has already prevented hundreds of snow
um . Das ABS-Lawinenairbag-System hat bereits hunderte
enthusiasts from being buried.
Schneesportler vor einer Verschüttung bewahrt, und nicht wenige
verdanken ihm ihr Leben .
140325_ABS_GBA_2014_Innenteil_RZ.indd 12

7. MAINTENANCE

7.1 SELF CHECK
7. Wartung
7.1 Selbstüberprüfung
• The ABS Avalanche Airbag is virtually maintenance
free if the following points are observed.
Das ABS-Lawinenairbag-System ist bei Beachtung nachstehend
• Unfold both airbags at least once a year. We also
beschriebener Zustandskontrolle weitgehend wartungsfrei .
• Entfalten Sie die beiden Airbags wenigstens einmal jährlich .
recommend a yearly practice activation, preferably at
Wir empfehlen auch eine jährliche Probeauslösung am besten
the beginning of the season. The activation can
zu Saisonbeginn . In ungefährlichem Gelände können Sie
easily be practiced on a safe site.
realistisch die Auslösung trainieren .
the surface. If
• Check the release valve in the black suction and
Mit einem Zug
• Überprüfen Sie das Ablassventil in der schwarzen Füll- und
these objects
am Auslösegriff
Ablasseinheit . Drücken Sie den roten Knopf mehrmals .
release unit. Push the red button several times. It
have a smaller
schafft der ABS-
Er muss jeweils vollständig zurückschnellen .
has to completely click back into place each time.
dimensional
Lawinenairbag
• Kontrollieren Sie regelmäßig den Zustand der Rucksackträger,
• Inspect the condition of the backpack straps,
dafür in Sekunden-
Schnallen, die Airbagtaschen, die Klettverschlüsse .
weight than the
buckles, airbag compartments and Velcro closures
schnelle die physi-
• Überprüfen Sie, ob die Anstecheinheit, in die Sie die Patrone
surrounding snow,
on a regular basis.
kalischen Voraus-
einschrauben, nicht verschmutzt ist .
they will stay at
setzungen .
• Der Auslösegriff sollte immer leicht in die Einschubhülse
• Check whether the puncturing unit which holds the
the surface.
gehen . Geben Sie gelegentlich einen Tropfen ABS-Öl in die
cartridge is free of dirt
Die fließenden
Einschubhülse, wenn das Entfernen des Griffes Probleme
• The activation handle should easily fit into the
bereitet . Eine Probetube ABS-Öl liegt bei und kann bei ABS
coupler. You can add a drop of ABS oil to the coupler
nachbestellt werden .
if you have problems removing the handle. A sample
• Überzeugen Sie sich vor jedem Gebrauch des ABS-Lawinen-
airbags, ob die gefüllte Patrone fest eingeschraubt ist .
tube of ABS oil is included and can be ordered from
ABS.
7.2 Überprüfung nach Lawineneinsatz
• Make sure that the full cartridge is screwed in tightly
each time before using the ABS Avalanche Airbag.
Jeder Lawineneinsatz kann an die Belastungsgrenze des
Materials gehen . Manchmal sind Beschädigungen visuell nicht
erkennbar . Wir empfehlen deshalb den ABS-Rucksack und die

7.2 POST-AVALANCHE CHECK

leere Auslöseeinheit für eine prophylaktische Überprüfung an
Ihr zuständiges Servicecenter einzusenden .
Every use can negatively affect the material. Often the
Deutsch
damage is not visible with the naked eye. We therefore
recommend sending the ABS-backpack and empty
cartridge to your service centre for a prophylactic
inspection. Please fill out the online form for the
avalanche accident database in full and submit it to
the Österreichisches Kuratorium für Alpine Sicherheit
(Austrian Alpine Safety Board).
25.03.14 12:59
English
49

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis