Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

ABS s.cape Bedienungsanleitung Seite 46

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

The required activation force equals approx. 8 kg
(17.64 lb; 80 N). The airbags will inflate within 2-3
Die notwendige Auslösekraft beträgt ca . 8 kg (80 N) . Die Airbags
seconds.
blasen sich selbständig innerhalb von 2-3 Sekunden auf .
Die notwendige Auslösekraft beträgt ca . 8 kg (80 N) . Die Airbags
blasen sich selbständig innerhalb von 2-3 Sekunden auf .
Schritt 10
Luftablassen der Airbags
Greifen Sie mit beiden Händen unter die Netzabdeckung .
STEP 10
Schritt 10
Klappen Sie nun die rote
DEFLATE AIRBAGS
Luftablassen der Airbags
Abdeckkappe hoch und
drücken Sie das Ablassventil
Greifen Sie mit beiden Händen unter die Netzabdeckung .
im Zentrum der schwarzen
Füll- und Ablasseinheit . Üben
Grab with both hands un-
Klappen Sie nun die rote
Sie gleichzeitig Gegendruck
der the net cover over the
Abdeckkappe hoch und
auf den Airbag aus, bis dieser
valve. Now fold up the red
drücken Sie das Ablassventil
vollständig entleert ist .
im Zentrum der schwarzen
cover and press the release
Füll- und Ablasseinheit . Üben
valve in the center of the
Sie gleichzeitig Gegendruck
black suction and release
auf den Airbag aus, bis dieser
valve. At the same time,
vollständig entleert ist .
compress the airbag until it
is completely empty.
140325_ABS_GBA_2014_Innenteil_RZ.indd 9
140325_ABS_GBA_2014_Innenteil_RZ.indd 9
46
English
Achtung! Zischgeräusche
Attention! Background
nach dem Aufblasen kommen
noise after inflation is
vom Ablassventil, das auto-
caused by the release
matisch für Druckausgleich
valve, which automatically
sorgt . Der Füllgrad
Achtung! Zischgeräusche
der Airbags kann je nach
equalizes the pressure.
nach dem Aufblasen kommen
Außentemperatur und Höhe
The inflation of the air-
vom Ablassventil, das auto-
variieren .
bags varies according to
matisch für Druckausgleich
the outside temperature
sorgt . Der Füllgrad
der Airbags kann je nach
and elevation.
Außentemperatur und Höhe
variieren .
STEP 11
Schritt 11
FOLDING AIRBAGS
Attention! Improper folding
Falten der Airbags
will result in poor opening of the airbags. This can lead
Achtung! Eine unsachgemäße
to malfunction and damage to the backpack!
Schritt 11
Faltung behindert die Aus-
faltung der Airbags. Dies kann
Therefore please fold the airbags according to the
Falten der Airbags
zu Funktionsstörungen und
Beschädigung des Rucksacks
following instructions.
Achtung! Eine unsachgemäße
führen!
Faltung behindert die Aus-
faltung der Airbags. Dies kann
Falten Sie daher die Airbags
1. Lie the airbags down
zu Funktionsstörungen und
nach der folgenden Faltan-
Beschädigung des Rucksacks
with the suction and
weisung .
führen!
release valve facing up.
1 . Legen Sie die Airbags mit
Fold the airbags to be the
Falten Sie daher die Airbags
der Füll- und Ablasseinheit
same length as the base
nach der folgenden Faltan-
nach unten auf den Boden .
weisung .
unit.
Die glatte Airbagseite zeigt
nach oben .
1 . Legen Sie die Airbags mit
der Füll- und Ablasseinheit
2 . Falten Sie den oberen Teil
nach unten auf den Boden .
des Airbags auf die Höhe der
2. Starting from the top,
Die glatte Airbagseite zeigt
Airbagtasche .
nach oben .
fold the airbags to the op-
3 . Falten Sie nun den unteren
posite side of the suction
2 . Falten Sie den oberen Teil
Teil des Airbags . Die Airbag-
and release valve.
des Airbags auf die Höhe der
breite muss der Breite der
Airbagtasche .
Airbagtasche entsprechen .
3 . Falten Sie nun den unteren
Teil des Airbags . Die Airbag-
breite muss der Breite der
Airbagtasche entsprechen .
Deutsch
3. Fold the airbags
towards the backpack
ensuring that each fold
is approximately a hand's
Deutsch
width so that the airbag
can easily unfold. You can
release air continuously as
you fold.
1
1
9
2
9
2
3
3
25.03.14 12:59
25.03.14 12:59

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis