Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

ABS s.cape Bedienungsanleitung Seite 45

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

STEP 7
HEIGHT ADJUSTMENT OF THE
ACTIVATION HANDLE*
Schritt 7
Höhenverstellung des Auslösegriffs*
Check when wearing the backpack if the activation
Schritt 7
handle is positioned in a way that works for you. Usually
Prüfen Sie bei angelegtem Rucksack, ob der Auslösegriff für Sie
griffgünstig liegt, in den meisten Fällen wird dies der Fall sein,
that is the case, if not, the handle attachment can be
Höhenverstellung des Auslösegriffs*
wenn nicht ist die Halterung des Auslösegriffs höhenverstellbar .
adjusted to the appropriate height. The proper position
Die richtige Position des Auslösegriffs ist zwischen Brust und
Prüfen Sie bei angelegtem Rucksack, ob der Auslösegriff für Sie
of the activation handle should be between chest
Schulter .
griffgünstig liegt, in den meisten Fällen wird dies der Fall sein,
wenn nicht ist die Halterung des Auslösegriffs höhenverstellbar .
Die richtige Position des Auslösegriffs ist zwischen Brust und
Schulter .
8
8
Zur Höhenverstellung Klettverschluss öffnen und ausfädeln,
and shoulder. In order to adjust the height, open and
dann Kunstofföse ausfädeln und eine Position weiter oben oder
unfold the Velcro fastener, detach the plastic grommet
unten wieder durch den kleinen Stoffriemen einfädeln . Griffplatte
and thread it through the little straps one position
nun wieder auf die neu positionierte Öse aufstecken, Klettver-
Zur Höhenverstellung Klettverschluss öffnen und ausfädeln,
up or down. Reattach the handle plate to the newly
schluss wieder einfädeln und schließen .
dann Kunstofföse ausfädeln und eine Position weiter oben oder
Achten Sie darauf, dass der Auslösegriff nicht durch Kleidungs-
positioned grommet and reattach and secure the Velcro
unten wieder durch den kleinen Stoffriemen einfädeln . Griffplatte
teile verdeckt ist und ohne Behinderung erreicht werden kann.
nun wieder auf die neu positionierte Öse aufstecken, Klettver-
fastener.
Der Auslösegriff kann auf Wunsch für Linkshänder durch den
schluss wieder einfädeln und schließen .
Fachhandel auch rechts montiert werden, dazu ist eine Links-
Achten Sie darauf, dass der Auslösegriff nicht durch Kleidungs-
Make sure that the activation handle is not obstructed by
händer-Griffplatte nötig .
*
teile verdeckt ist und ohne Behinderung erreicht werden kann.
clothing and that it can be easily reached.
Der Auslösegriff kann auf Wunsch für Linkshänder durch den
* ist nicht bei allen Partner-Modellen möglich
Fachhandel auch rechts montiert werden, dazu ist eine Links-
händer-Griffplatte nötig .
A retail shop will be able to attach the activation handle
on the right hand strap if so desired by left-handed
* ist nicht bei allen Partner-Modellen möglich
clients. A special handle plate is needed.*
140325_ABS_GBA_2014_Innenteil_RZ.indd 8
* Not available for all Partner models
140325_ABS_GBA_2014_Innenteil_RZ.indd 8
*
STEP 8
REMOVE ACTIVATION HANDLE
Schritt 8
In order to remove the handle, push the coupler
Auslösegriff abnehmen
upwards. The activation handle will pop out without
Schritt 8
you pulling on it. Do not pull the charged activation
Zum Abnehmen des Auslösegriffs die Einschubhülse nach oben
schieben . Der Auslösegriff springt heraus, ohne dass daran gezo-
handle, the system will be activated! If you are not able
Auslösegriff abnehmen
gen werden muss . Nicht am geladenen Auslösegriff ziehen, das
to remove the activation handle refer to point 13.1.
Zum Abnehmen des Auslösegriffs die Einschubhülse nach oben
Remove the handle when ABS backpack is not in use
schieben . Der Auslösegriff springt heraus, ohne dass daran gezo-
and store it in the pocket located at the hip belt.
gen werden muss . Nicht am geladenen Auslösegriff ziehen, das
Schritt 9
Trainingsauslösung
Schritt 9
STEP 9
Wir wollen, dass Sie sich mit dem ABS-System 100% vertraut
machen . Daher empfehlen wir Ihnen dringend eine Trainingsaus-
Trainingsauslösung
lösung durchzuführen, um die Funktionsweise des ABS-Systems
PRACTICE ACTIVATION
möglichst praxisnah auszuprobieren .
Wir wollen, dass Sie sich mit dem ABS-System 100% vertraut
Bitte achten Sie darauf, dass bei Trainingsauslösungen des
machen . Daher empfehlen wir Ihnen dringend eine Trainingsaus-
Airbags ausreichender Abstand zu Personen und Gegenständen
lösung durchzuführen, um die Funktionsweise des ABS-Systems
We want you to feel 100% comfortable with the
gegeben ist (ca . 1m), um keine Beeinträchtigungen zu verursa-
möglichst praxisnah auszuprobieren .
chen . Auslösen durch kräftigen, ruckartigen Zug am Auslösegriff .
ABS-System. We therefore strongly recommend that
Bitte achten Sie darauf, dass bei Trainingsauslösungen des
Airbags ausreichender Abstand zu Personen und Gegenständen
you practice the triggering as part of your training so
Deutsch
gegeben ist (ca . 1m), um keine Beeinträchtigungen zu verursa-
that the functional principle can be demonstrated as
chen . Auslösen durch kräftigen, ruckartigen Zug am Auslösegriff .
realistically as possible. Please ensure that during the
practice activation the distance to people and objects
Deutsch
is approximately 1 m (3.28 feet) in order to avoid
adverse affects. Activate the handle with a strong,
rapid pull.
System löst sonst aus! Lässt
sich der geladene Griff nicht
abnehmen siehe Punkt 13 .1 .
System löst sonst aus! Lässt
Bei Nichtgebrauch Auslöse-
sich der geladene Griff nicht
griff immer abdocken und in
abnehmen siehe Punkt 13 .1 .
der dafür vorgesehenen Griff-
tasche am Hüftgurt verstauen .
Bei Nichtgebrauch Auslöse-
griff immer abdocken und in
der dafür vorgesehenen Griff-
tasche am Hüftgurt verstauen .
25.03.14 12:59
25.03.14 12:59
English
45

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis