Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Ottobock 5A60-Varos Gebrauchsanweisung Seite 148

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
INFORMAÇÃO
O lixamento do acolchoamento da borda do encaixe deixa uma superfície áspera, que deve ser
polida com um disco de polimento de feltro de poliéster em uma fresadora cônica.
Indicação para o alinhamento de prótese
A experiência mostra que, no alinhamento do encaixe, é mais vantajoso não colocar o coto na po­
sição de adução. Recomenda-se, portanto, colocar o coto em uma posição neutra. Como ponto
de referência de encaixe proximal tomou-se um ponto situado lateralmente à catraca superior. Es­
se ponto marca a altura da articulação do quadril e se encontra no eixo longitudinal do encaixe
(se não tiver sido integrada uma rotação através de um adaptador de encaixe).
Recomenda-se não integrar uma rotação entre o encaixe e a articulação de joelho. O eixo do joe­
lho deve estar ligeiramente rotacionado para dentro em relação ao eixo longitudinal do pé (patela
alinhada ao espaço entre o hálux e o segundo dedo do pé).
Se, após a colocação da prótese, a ponta do pé estiver muito para fora ou muito para dentro,
apesar de cumpridas as recomendações acima, isso se deve, na maioria das vezes, à colocação
do encaixe em uma posição incorreta em relação ao coto e o processo de colocação deve ser re­
petido.
8 Uso
8.1 Colocação do liner e do encaixe
Colocação do liner
1) Verificar o liner e a capa magnética quanto à presença de danos.
2) Virar o liner pelo avesso e colocá-lo junto à extremidade do coto.
3) Colocar o liner junto à extremidade do coto e verificar o alinhamento do liner.
INFORMAÇÃO: O fio de orientação no lado interno do liner deve ser posicionado cen­
tralmente no lado da frente do coto transfemoral. Ambas as costuras do liner devem
ser posicionadas lateralmente ao coto transfemoral.
4) Desenrolar o liner no coto sem dobras, sem deslocamento do tecido mole e sem inclusões de
ar.
5) Verificar o ajuste e o alinhamento do liner.
6) Na posição em pé (ou em uma posição com o coto quase esticado), rolar o liner um pouco
para baixo e depois para cima, para liberar eventuais tensões da pele.
Colocação do encaixe
1) Para abrir, puxar as catracas Boa na direção contrária ao encaixe.
2) Abrir o encaixe separando as conchas.
3) Sentar-se na borda de uma cadeira.
4) Colocar o encaixe protético no coto.
INFORMAÇÃO: Observar o alinhamento da ponta do pé ou a posição da perna, para
que seja obtido o grau desejado de rotação lateral do pé ao ficar em pé e ao andar.
Se a rotação lateral do pé não for adequada, o encaixe deve ser retirado (a capa mag­
nética deve ao menos se separar do fundo do encaixe) e recolocado em uma posição
diferente.
→ Ao se aproximarem, o fundo em concha magnético do encaixe e a capa magnética do li­
ner se atraem. O encaixe estará corretamente unido ao liner quando se ouvir um clique.
5) Pressionar as catracas Boa na direção do encaixe.
6) Girar as catracas Boa no sentido horário.
→ Os fios Boa são tensionados e o encaixe é fechado.
INFORMAÇÃO: Posicionar a concha externa do encaixe (lateral) sob a concha in­
terna do encaixe (medial).
7) Apertar as catracas Boa, se necessário.
148

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis