Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Ottobock 5A60-Varos Gebrauchsanweisung Seite 123

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
del encaje se ha tomado un punto lateral junto a la ruedecilla superior. Este punto marca la altura
de la articulación de cadera y se encuentra en el eje longitudinal del encaje (si no se ha montado
ninguna rotación mediante un adaptador de encaje).
Se recomienda no montar una rotación entre el encaje y la articulación de rodilla. El eje de la ro­
dilla debería estar ligeramente girado hacia el interior respecto al eje longitudinal del pie (rótula
orientada hacia la separación entre el dedo gordo y el segundo dedo del pie).
Si a pesar de respetar las recomendaciones anteriores, tras colocar la prótesis, la punta del pie
señalara excesivamente hacia fuera o hacia dentro, por lo general se debe únicamente a que el
encaje se ha colocado en una posición incorrecta en el muñón por lo que habrá de colocarse de
nuevo.
8 Uso
8.1 Colocación del liner y del encaje
Colocación del liner
1) Compruebe si el liner y la tapa magnética presentan daños.
2) Dele la vuelta al liner dejando la cara interior hacia fuera y colóquelo en el extremo del muñón.
3) Coloque el liner en el extremo del muñón comprobando que esté bien alineado.
INFORMACIÓN: El hilo de orientación del interior del liner debe posicionarse centra­
do en la parte delantera del muñón transfemoral. Las dos costuras del liner deben po­
sicionarse lateralmente en el muñón transfemoral.
4) Enrolle el liner sobre el muñón sin que se formen arrugas ni burbujas de aire, y sin que se
desplacen las partes blandas.
5) Compruebe si el liner está bien colocado y alineado.
6) En posición erguida (o en una posición con el muñón prácticamente extendido), desenrolle
de nuevo un poco el liner y enróllelo de nuevo para liberar posibles tensiones en la piel.
Colocación del encaje
1) Para abrirlo, retire las ruedecillas Boa del encaje.
2) Abra el encaje separando las cubiertas.
3) Siéntese en el borde delantero de una silla.
4) Coloque el encaje sobre el muñón.
INFORMACIÓN: Al hacerlo, preste atención a la orientación de las puntas de los de­
dos y a la posición de la pierna para que al estar de pie y al caminar se disponga del
alcance deseado de rotación externa del pie. Si la rotación externa del pie no fuera la
adecuada, deberá retirarse el encaje (o al menos soltar la tapa magnética de la base
del encaje) y colocarlo de nuevo en otra posición.
→ La cubierta base magnética del encaje y la tapa magnética del liner se atraen al aproxi­
marse. La unión entre el encaje y el liner será la correcta si se oye un clic.
5) Presione las ruedecillas Boa contra el encaje.
6) Gire las ruedecillas Boa en sentido horario.
→ Los cables Boa se tensan, y el encaje se cierra.
INFORMACIÓN: Coloque la cubierta exterior del encaje (lateral) debajo de la cu­
bierta interior del encaje (medial).
7) Apriete las ruedecillas Boa según sea necesario.
8.2 Retirada del encaje y del liner
1) Separe las ruedecillas Boa del encaje.
2) Tire hacia fuera de la cubierta exterior del encaje (lateral).
En caso de utilizar tiras adhesivas de plástico en la cubierta lateral del encaje, tire hacia fuera
hasta que no haya contacto alguno entre las tiras adhesivas de plástico y el liner.
123

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis