Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Dräger Tropic plus Gebrauchsanweisung Seite 50

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Tropic plus:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Español
Instrucciones de uso Tropic plus es Español
Instrucciones de uso Tropic plus
Para su seguridad y la de sus pacientes. . . . . . . . . . . . . .
Información general de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Observar estrictamente estas instrucciones de uso . . . . . . .
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conexión a otros dispositivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Información de seguridad específica del producto . . . . . . . .
Seguridad del paciente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Información sobre compatibilidad electromagnética . . . . . . .
Símbolos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uso previsto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montaje de accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Versión de sobremesa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Versión de pared en riel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Versión de carro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Transporte con carro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Preparación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conexión de la alimentación eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uso con tubo calentado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Preparación del Tropic plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nebulización con sistema de relleno (opcional). . . . . . . .
Montaje del sistema de relleno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prueba de funcionamiento del sistema de relleno. . . . . . . . .
Fin del funcionamiento del sistema de relleno. . . . . . . . . . . .
Prueba de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajuste del temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fin del funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sustitución del oscilador de cuarzo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sustitución del fusible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fallo – Causa – Solución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Reprocesamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Desmontaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Limpieza y desinfección manuales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Desinfección por frotamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Desinfección con calor húmedo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Esterilización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Definición de conceptos de mantenimiento . . . . . . . . . . . . . .
Inspección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Eliminación del dispositivo médico . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Declaración sobre compatibilidad electromagnética
(CEM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Información general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Entorno electromagnético . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
50
51
Inmunidad electromagnética . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Distancias de separación recomendadas con respecto a
51
dispositivos de comunicación por radiofrecuencia
51
portátiles y móviles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
51
Distancias de separación reducidas con respecto a
51
dispositivos de comunicación por radiofrecuencia
51
portátiles y móviles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
51
51
Lista de referencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
52
52
Definiciones de información de seguridad
52
ADVERTENCIA
52
Un mensaje de ADVERTENCIA proporciona información
53
importante sobre una situación potencialmente peligrosa,
53
la cual puede provocar la muerte o lesiones graves en caso
53
de no evitarse.
54
54
PRECAUCIÓN
54
Un mensaje de PRECAUCIÓN proporciona información
55
importante sobre una situación potencialmente peligrosa, la
cual puede provocar lesiones menores o moderadas al usuario
55
o al paciente o bien daños en el dispositivo médico o en otros
objetos en caso de no evitarse.
56
56
NOTA
56
57
Una NOTA proporciona información adicional para evitar
inconvenientes durante el manejo.
57
57
Definición de grupos destinatarios
58
Los usuarios y el personal de mantenimiento de este dispositivo
58
médico han sido definidos como grupos destinatarios.
58
58
Estos grupos destinatarios tienen que disponer de la formación y
los conocimientos necesarios para usar, instalar, reprocesar o
58
mantener el dispositivo médico.
El producto debe ser utilizado, instalado, reprocesado o
59
mantenido exclusivamente por grupos destinatarios definidos.
59
60
Usuarios
60
Los usuarios son personas que pueden utilizar el dispositivo
60
médico en conformidad con su uso previsto.
60
Personal de mantenimiento
60
El personal de mantenimiento son personas responsables del
60
mantenimiento del producto.
61
El personal de mantenimiento son personas que han sido
entrenadas para el mantenimiento de dispositivos médicos y se
61
encargan de la instalación, reprocesamiento y mantenimiento del
producto.
61
62
62
62
Instrucciones de uso Tropic plus
63
64
64
65

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis