Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

sorgungsnetz etc.) stoppt die
Maschine. Nach Wiederherstel-
lung der Versorgungsspannung
muss die Maschine AUS- und
EIN-geschaltet werden. Die Ma-
schine ist betriebsbereit.
3.2
Schleifwerkzeuge
Nur Schleifwerkzeuge verwen-
den, deren zulässige maximale
Drehzahl gleich oder höher ist
als die Leerlaufdrehzahl der Ma-
schine.
Nur saubere Werkzeuge mon-
tieren!
3.2.1 Montage der Schleif-
werkzeuge
1) Schleifwerkzeug auf die Spindel
aufschieben. Mit Scheibe und
Befestigungsschraube festziehen.
26
DE
table, etc.) la machine s'arrête.
Après le retour à la normale du
réseau d'alimentation la ma-
chine doit être déclenchée puis
réenclenchée. La machine est à
nouveau apte au service.
3.2
Outils de polissage
N'utiliser que des outils de polis-
sage dont la vitesse de rotation
maximale est égale ou supé-
rieure à la vitesse de rotation en
marche à vide de la machine.
Ne monter que des outils
propres !
3.2.1 Montage des outils de
polissage
1) Glisser l'outil de polissage sur la
broche. Serrer avec le disque et la
vis de fixation.
FR
voltage etc.) the machine will
stop. On recovery of the power
voltage the machine has to be
turned off and back on again.
The machine is then ready for
operation.
3.2

Grinding tools

Use only grinding tools whose
admissible maximum speed is
equal to or higher than the no-
load speed of the machine.
Use only clean tools!
3.2.1 Fitting of grinding tools
1)
1) Push the grinding tool attachment
on the spindle. Tighten with a
fastening screw and washer.
GB

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Upg 5-rUpr 5-r

Inhaltsverzeichnis