Position de la roue de réglage
Adjusting wheel increment
1
2
3
4
5
6
Während des Betriebes niemals
die auf das Schleifwerkzeug ab-
gestimmte Drehzahl erhöhen!
Einschalten
1) Schalter muss in der AUS-Position
sein. Um die Maschine einzu-
schalten, EIN-/AUS-Schalter nach
vorne drücken bis er einrastet.
Ausschalten
12
DE
Stellradstufe
1800
2300
2700
3200
3600
4000
Ne jamais accroître la vitesse
adaptée à l'outil de polissage
durant la phase de travail !
Enclenchement
1) L'interrupteur doit être en position
HORS. Pour enclencher la
machine, placer l'interrupteur EN/
HORS vers l'avant jusqu'à encli-
quetage.
Déclenchement
FR
min -1 / rpm
During operation never increase
the speed of the machine to
above that of the maximum ad-
missible speed of the grinding
tool!
Turn on
1)
1) The switch must be in the OFF
position. To turn the machine on,
push the ON/OFF switch toward
the front unteil it clicks in.
Turn off
1)
GB