pe schrauben
2) Verlängerung zusammen mit der
Unterlegscheibe an den Ver-
schlussflansch schrauben
1) Baugruppe mit Einmaulschlüssel
SW 17 festziehen
3.1.2 Höhenverstellung Hand-
schutz
1) Durch Lösen der zwei Zylinder-
schrauben kann der Handschutz
in der Höhe verstellt werden.
3.1.3 EIN-/AUS-Schalter
Zweipoliger EIN-/AUS-Schalter
mit Einschaltsperre und Arretie-
rung.
22
DE
module.
2) Visser l'extension avec le disque
sur la bride de fermeture.
1) Serrer le module avec la clé plate
simple SW 17
3.1.2 Réglage de la hauteur de
la protection de main
1) Pour régler la hauteur de la pro-
tection de main, il faut desserrer
les deux vis à tête cylindrique.
3.1.3 Interrupteur EN-HORS
Interrupteur EN-HORS bipolaire
avec verrouillage d'enclenche-
ment et blocage.
FR
2) Screw extension together with the
washer to the sealing flange
1)
1) Tighten assembly with a single-
end open end wrench (W/F 17)
3.1.2 Adjusting the height of
the hand protection
1)
1) Loosening the two hex sockets
serves to adjust the height of the
hand protection.
3.1.3 ON/OFF switch
Two-pole ON/OFF switch with
turn-on inhibit and locking.
GB