Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Qualifications Et Mentionsdu Personnel; Qualifikationen Und Aufgaben Des Personals; Calificación Ymisiones Del Personal - IceTech TP3 Bedienungs- Und Wartungshandbuch

Inhaltsverzeichnis

Werbung

TP3 - TP4 - TP5 - TP7
QUALIFICATIONS ET
MENTIONS DU PERSONNEL
Les caractéristiques profession-
nelles du personnel préposé sont
définies ainsi.
ATTENTION: l'utilisa-
tion de la machine est
uniquement consentie
au personnel chargé et
instruit adéquatement et qui
se trouve en conditions de
santé telles à permettre un
déroulement régulier de ses
activités.
Opérateur:
Accompli les mentions
d'exercice ordinaire,
nécessaires au fonc-
tionnement de la ma-
chine: exécution des
commandes, charge-
ment des objets, sur-
veillance du cycle productif, net-
toyage des superficies et inter-
vention en cas de coinçage.
Lors de la production normale,
l'opérateur devra agir avec toutes
les protections habilitées et,
seulement pour le petit entretien,
il pourra les déshabiliter en partie
sous le contrôle du directeur de
l'établissement.
Technicien du Constructeur:
Le personnel de la
Société Constructrice
ou autre personnel
autorisé par celle-ci,
qui
accompli
activités d'installation complètes,
mises au point, réparations et, sur
demande, formation du personnel
préposé à la machine.
QUALIFIKATIONEN UND
AUFGABEN DES
PERSONALS
Nachstehend
professionellen Eigenschaften des
für die Maschine zuständigen
Personals definiert.
ACHTUNG: Der Gebrauch
der Maschine ist nur
hiermit beauftragtem
und entsprechend einge-
wiesenen Personal gestattet,
das sich in einem Gesund-
heitszustand befindet, der die
reguläre Abwicklung seiner
Tätigkeit gestattet.
Bedienungsperson:
Erfüllt die Aufgaben des
g e w ö h n l i c h e n
Arbeitsablaufs, die zum
Betrieb der Maschine
erforderlich
Aktivierung
Steuerbefehle, Laden
der Teile, Überwachung des
Produktionszyklus, Reinigung der
Oberflächen und Eingriff im Fall eines
Festfahrens. Bei der normalen
Produktion
Bedienungsperson
Schutzvorrichtungen in aktivem
Zustand arbeiten und darf diese nur
für kleine Wartungsarbeiten teilweise
deaktivieren, und zwar unter der
Kontrolle des Werksleiters.
Techniker der Herstellers:
Das
Herstellerfirma oder
das
dieser autorisierte Per-
des
sonal übt komplexe
Tätigkeiten zur Installierung,
Feineinstellung, Reparatur und -
auf Anfrage - Schulung des mit
der Maschinenführung betrauten
Personals aus.
CALIFICACIÓN Y MISIO-
NES DEL PERSONAL
werden
die
Se definen a continuación las
características profesionales del
personal apropiado.
nal encargado y adecuada-
mente instruido, que se en-
cuentra en condiciones de
salud tales para consentir el
regular desarrollo de su
actividad.
Operario:
sind:
der
ciclo productivo, limpieza de las
superficies y intervención en caso
de paro de la máquina.
En la producción normal, el ope-
muß
die
rario deberá trabajar con todas las
mit
allen
protecciones habilitadas y sólo
para el mantenimiento sim-ple,
podrá en parte, deshabilitar-las
bajo el control del responsable de
taller.
Técnico del fabricante:
Personal
der
sonstige
vo n
ción, puesta a punto, reparación
y, si se solicita, de adiestramiento
del personal para el funciona-
miento de la máquina.
ATENCIÓN: el uso de la
máquina está permiti-
do sólo para el perso-
Desarrolla las activi-
dades ordinarias, ne-
cesarias para el fun-
cionamiento de la má-
quina: actuación de los
mandos, carga de las
piezas, vigilancia del
El personal de la em-
presa constructora u
otro personal autori-
zado, capacitado para
la actividad de instala-
3 1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Tp4Tp5Tp7

Inhaltsverzeichnis