Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Galet-Presseur; Anti-Mou; Entraînement De Secours Manuel; Déblocage Du Tambour - haacon ESF Betriebsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Si un système de commande est livré par l'usine, le fin de
course est correctement branché et grossièrement préréglé.
Sinon, c'est à l'exploitant qu'il incombe de relier correctement
les deux éléments de commande à un système de commande.
La coupure en fin de course est un élément de sécurité.
– Le vérifier régulièrement et au moins une fois par an, ainsi
qu'avant la première mise en service.

8.2 Galet-presseur

Avant la première mise en service, adapter la position du galet-
presseur aux exigences (nombre de couches de câble).(-->
trous oblongs)

8.3 Anti-mou

Interrompt l'entraînement dès que le câble perd de sa tension,
par ex, lorsque la charge se coince lors de l'abaissement ou
talonne sur le sol. Empêche aux couches du treuil de sauter du
tambour d'enroulement. Empêche le croisement des couches
du câble lors du nouvel enroulement. (Endommagement du
câble).
n'est pas fourni pour les tambours divisés !
Lorsque la sortie du câble est connue, l'anti-mou est préréglé
en usine.
z Avant la première mise en service, régler l'interrupteur en
fonction des données locales et en vérifier le fonctionne-
ment. Desserrer pour cela les vis  et tourner le bras dans
la position voulue. Resserrer ensuite les vis  à fond.
Si le système de commande est livré par l'usine, l'anti-mou
est déjà raccordé conformément au schéma électrique.
Sinon, c'est à l'exploitant qu'il incombe de relier correctement
l'élément de commande à un système de commande.
La coupure anti-mou est un élément de sécurité.
– Le vérifier régulièrement et au moins une fois par an, ainsi
qu'avant la première mise en service.
8.4 Entraînement de secours manuel
En cas d'interruption du courant, le frein moteur tombe en
panne, conformément aux consignes. Le mouvement de la
charge est immédiatement stoppé.
Descendre la charge :
z Visser le levier du frein, lever le frein.
Lever la charge :
z Appliquer la manivelle sur le moteur, la faire tourner dans le
sens inverse des aiguilles d'une monte et débloquer le frein.
Entraînement de secours manuel seulement à l'état
hors tension.
Situation exceptionnelle ! Faire par conséquent
preuve d'une vigilance particulière. -->Consignes
de sécurité au chapitre 2.
Ne confier les opérations qu'à du personnel initié.
Interdiction de se tenir sous des charges en suspension et
dans la zone dangereuse. Mettre la zone dangereuse en
sécurité.
094278_k_de_gb_fr_es_it_pt_eseilwi_s
Permet d'enrouler le câble sur
le tambour. Conçu pour trois
couches de câbles au maximum.
Un bras monté sur ressorts
constitue l'anti-mou
. Si le
câble perd de sa tension, le fin de
course
est actionné par une
came. Le moteur s'arrête.
haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66
ABAISSEMENT - ATTENTION !
À la suite du desserrage du frein, la charge se met
automatiquement en mouvement. Elle est de nouveau
freinée par le relâchement du levier du frein. Ne pas
dépasser la vitesse d'abaissement appropriée.
n'abaisser la charge que pas à pas !
Le cas échéant, utiliser la manivelle fournie pour
abaisser la charge.
LEVAGE – ATTENTION !
Risque de blessure dû à la manivelle mise en place,
si cette dernière n'est pas suffisamment retenue
avant le desserrage du frein.
Retenir tout d'abord la manivelle, puis desser-
rer le frein !
Relâcher tout d'abord le levier du frein puis la
manivelle avec précaution !
Le fait d'enfoncer la manivelle interrompt l'alimentation élec-
trique du moteur. Dans le cas où la commande est fournie par
l'usine, l'interrupteur correspondant est déjà raccordé confor-
mément au schéma électrique. Sinon, c'est à l'exploitant qu'il
incombe de relier correctement l'élément de commande à un
système de commande.
L'interrupteur est un élément de sécurité.
– Le vérifier régulièrement et au moins une fois par an, ainsi
qu'avant la première mise en service.
L'exploitant doit veiller à ce que le mode de régulation
du frein ne soit pas desserré par inadvertance.
Il est par ex. possible, sur les entraînements de 400 V, de
dévisser le levier et de le visser dans le logement de la
manivelle.
8.5 Déblocage du tambour
Déblocage du tambour seulement sans charge !
Admissible seulement pour les treuils de traction
de bateaux, de véhicules accidentés et les treuils
de traction, mais pas pour les treuils de levage !
m
Pour retirer le câble non chargé, il
est possible de séparer le tambour
de l'entraînement et du frein.
z Déplacer le levier d'accouplement
L'accouplement est freiné par adhérence contre un déblocage
autonome.
z Si besoin est, tourner le tambour à la main et desserrer
l'accouplement.
Lors du retrait à la main, le câble n'est plus freiné. Un mou peut
se produire et l'enroulement du câble peut sauter du tambour.
Un galet-presseur (chapitre 8.2) peut y remédier.
L'accouplement est équipé d'un interrupteur interrompant
l'alimentation électrique du moteur. Dans le cas où la comman-
de est fournie par l'usine, cet interrupteur est déjà raccordé
conformément au schéma électrique. Sinon, c'est à l'exploitant
qu'il incombe de relier correctement l'élément de commande à
un système de commande.
L'interrupteur est un élément de sécurité.
– Le contrôler régulièrement et au moins une fois par an.
(m) dans le sens du tambour.
FR
35

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Esg

Inhaltsverzeichnis