Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Elektrische Seilwinde Typ
Electrical rope winch type
Treuil à câble électrique type
094414_a_de_gb_fr_eseilwi_s
haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66
Betriebsanleitung
Operating Manual
Manuel d'utilisation
ESP
(Originaltext)
DE
(Translation)
GB
(Traduction)
FR
haacon hebetechnik gmbh
Josef-Haamann-Str. 6
D-97896 Freudenberg/Main
Tel: +49 (0) 93 75/84-0
Fax: +49 (0) 93 75/84-66
e-mail: haacon@haacon.de
Internet: www.haacon.com
1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für haacon ESP Serie

  • Seite 1 Treuil à câble électrique type haacon hebetechnik gmbh Josef-Haamann-Str. 6 D-97896 Freudenberg/Main Tel: +49 (0) 93 75/84-0 Fax: +49 (0) 93 75/84-66 e-mail: haacon@haacon.de Internet: www.haacon.com 094414_a_de_gb_fr_eseilwi_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Konformitätserklärung ..........47 Internet: www.haacon.com Einbauerklärung ............49 Alle Unterlagen sind im Sinne des Urheberrechtgesetzes geschützt. Alle Rechte zur Ausübung von gewerblichen Schutzrechten vorbehalten. 094414_a_de_gb_fr_eseilwi_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
  • Seite 3: Bestimmungsgemäße Verwendung

    – aggressive Umgebung. – Forstwirtschaft. Eingeschränkt geeignet für (gesonderte Auslegung): – Befördern feuerflüssiger Massen. – Einsatz in tropischer Umgebung. – stationäre Offshore-Einrichtungen. 094414_a_de_gb_fr_eseilwi_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    – Keine Veränderungen und Umbauten am Gerät vornehmen. Anbauten dürfen weder Sicherheit noch Funktion beein- Schalter „Not-Aus“ regelmäßige Überprüfung trächtigen. Nr. 2, 3, 4, 5 ,6 ,7 optional 094414_a_de_gb_fr_eseilwi_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
  • Seite 5: Sichere Lagerung, Transport Und Montage

    – Gerät so befestigen, dass weder die Last, noch andere Entsprechend den örtlichen Gegebenheiten kann Gehörschutz Einflüsse die Stellung verändern. dennoch erforderlich sein. 094414_a_de_gb_fr_eseilwi_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
  • Seite 6: Produktbeschreibung

    Ab 80 dB(A) ist Gehörschutz zur Verfügung zu stellen. 8) Verwendung A = Hebewinde, Ziehen auf schräger Ebene B = Boots-, Fahrzeugbergewinde C = Zugwinde (Ziehen auf waagrechter Ebene) 094414_a_de_gb_fr_eseilwi_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
  • Seite 7: Montage

    Seile (Kennzeichen Z). Bei gerillten Trom- meln ist deren Verwendung zwingend. – die Oberfläche. Im Freien verzinkte oder Edelstahl-Drahtsei- le bevorzugt verwenden. 094414_a_de_gb_fr_eseilwi_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
  • Seite 8: Lasthaken

    Das unbeabsichtigte Lösen der Last muss verhindert sein. Beispielhaft 230 V Bremsenanschluss für Fab. Bonfiglioli Haken mit Hakenmaulsicherung erfüllen diese Anforderungen. Motor Bremsspule Gleichrichter Schützkontakte (bei aktivem Motor geschlossen) 094414_a_de_gb_fr_eseilwi_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
  • Seite 9: Mindestanforderungen

    Vor Ort sind die Feineinstellungen ge- mäß den Einsatzbedingungen durchzuführen (Kapitel 8). Sonst obliegt es dem Betreiber, die Optionen richtig zu ver- schalten. 094414_a_de_gb_fr_eseilwi_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
  • Seite 10: Prüfung, Wartung, Instandhaltung

    Nähe der zulässigen Tragfähigkeit liegt. Die Überlastsicherung muss mit einer Prüflast gemäß Kapitel 8.7 überprüft werden. Der Umfang der Prüfung ist im beiliegenden Prüfbuch erläutert. 094414_a_de_gb_fr_eseilwi_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
  • Seite 11: Bremsmotor

    Betreiber die zwei Schaltelemente mit einer Steuerung richtig zu verbinden. Die Endabschaltung ist ein Sicherheitsbauteil. Regelmäßig, jedoch mindestens einmal jährlich, sowie vor Erstinbetriebnah- me überprüfen. 094414_a_de_gb_fr_eseilwi_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
  • Seite 12: Andruckrolle

    Betreiber das Schaltelement richtig mit einer Steuerung zu verbinden. Die Schlaffseilabschaltung ist ein Sicherheitsbauteil. – Regelmäßig, jedoch mindestens einmal jährlich, sowie vor Erstinbetriebnahme überprüfen. 094414_a_de_gb_fr_eseilwi_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
  • Seite 13: Bedienung Über Hängetaster

    Heben / Seil aufspulen Fehler quittieren Betätigung Taster „Quittierung“ Sender Heben / Seil aufspulen Senken / Seil abspulen Taste „Quittierung“ Tasten „Start“ Not-Aus Empfänger 094414_a_de_gb_fr_eseilwi_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
  • Seite 14: Wicklungsheizung

    Eine ausführliche Beschreibung liegt im Schaltkasten und ist als PDF-File unter www.phoenixcontact.com zu laden. Punkt 4.“ Funktion“ beschreibt Bedienung, Parametrierung, Fehlererkennung und Fehlerquittierung. Für manuelle Fehlerquittierung die RESET-Taste betätigen. 094414_a_de_gb_fr_eseilwi_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
  • Seite 15: Behebung Von Störungen

    – Sicherheitshinweise –> Kapitel 2. – Arbeitsbereich absichern. – Demontage in umgekehrter Reihenfolge wie Montage (Kapitel 4). – Gerät und dessen Inhaltsstoffe umweltgerecht entsorgen. 094414_a_de_gb_fr_eseilwi_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
  • Seite 45 – risque de mort en cas d’ingestion. lubrifiant standard Huile synthétique Shell Omala S4 WE 150 Pour les modèles spéciaux, observer la documentation correspondante. 094414_a_de_gb_fr_eseilwi_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
  • Seite 46 0.55 0.55 ≥ Bei Sonderausführungen abweichende Dokumentation beachten. Observe deviating documentation with special versions. Pour les modèles spéciaux, observer la documentation correspondante. 094414_a_de_gb_fr_eseilwi_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
  • Seite 47: Konformitätserklärung

    / Declaration of conformity / Déclaration de conformité 094414_a_de_gb_fr_eseilwi_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
  • Seite 48 094414_a_de_gb_fr_eseilwi_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
  • Seite 49: Einbauerklärung

    Einbauerklärung / installation Declaration / Déclaration d‘intégration / Declaración de montaje / Dichiarazione di incorporazione / Declaração de incorporação 094414_a_de_gb_fr_eseilwi_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
  • Seite 50 094414_a_de_gb_fr_eseilwi_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66...

Diese Anleitung auch für:

Esp245-3Esp245-5

Inhaltsverzeichnis