Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Montage; Fixation; Position De Montage, Purge De L'engrenage; Câbles - haacon ESF Betriebsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1

4. mOnTAGE

Les consignes de sécurité (chapitre 2) et en particulier celles
concernant le stockage, le transport et le montage (chapitre
2.4) sont valables.

4.1 Fixation

– Construction de raccord : rigidité et robustesse suffisante
pour absorber fiablement les efforts générés.
– Surface d'appui plane pour une fixation sans tension.
– Utiliser des vis autobloquantes pour éviter tout desserrage.
Consigne pour l'assemblage vissé :
Type
Dim.
ESF 150 / 200 / 250
M8
ESF 400 / 500
M10
ESG 150 / 200 / 250
M8
ESG 400 / 500
M10
ESG 700 / 750 / 990
M12
ESG 1100 / 1500 / 2100
M16

4.2 Position de montage, purge de l'engrenage

z En fonction de la position de montage, remplacer un bou-
chon de fermeture sur l'engrenage par le bouchon de purge
livré, après avoir fixé le treuil à câble.
z Dans le cas des treuils du type ESF, et des types ESG 150 /
200 / 250 / 400 et 500, tourner le couvercle de raccord sur
l'engrenage de manière à ce que la purge soit dirigée vers
le haut.
Les treuils à câble de la classe de charge supérieure à 600 kg
ne sont livrés que sur commande expresse, également sans
plein d'huile. Si une position de montage n'est pas pre-
scrite, c'est la position de montage B3 qui est livrée. En
cas de modification de la position de montage par l'utilisateur,
vérifier le niveau d'huile avant la mise en service et faire
l'appoint, si nécessaire.
La position de montage du treuil est définie par la
position de l'engrenage. De ce fait, la position de la
purge, du contrôle d'huile, ainsi que le plein d'huile (-->
annexe A et manuel d'utilisation du fabricant) varient.
La position de montage correcte doit être respectée
pour assurer un fonctionnement fiable.
Les positions de montage B6 et B7 (axe du tambour à la
verticale) sont interdites, car l'enroulement du câble ne
peut pas être garanti.
Affectation de l'engrenage par rapport au treuil --> voir
les nomenclatures de pièces de rechange.
Température d'utilisation :
– plage de temp. admissibles : –20°C à +40°C.
– Dans le cas de température inférieure à –10°C, amener tout
d'abord le treuil à sa température de service sans / avec
charge réduite.
– Dans le cas d'une utilisation en plein air, protéger le treuil
contre les intempéries. Un moto-frein avec un type de
protection IP 55 s'avère avantageux En cas de position de
montage à la verticale, protéger le moteur par un toit.
– Dans un milieu particulièrement humide et en cas de fortes
divergences de température, le moteur peut être équipé en
plus d'un élément chauffant en tant que protection thermi-
que contre la formation de condensats.
En cas d'immobilisation prolongée, la condensation
(humidité, fluctuation de températures) peut provoquer
la corrosion du frein mécanique et, par conséquent,
des dysfonctionnements du frein. Même une protection
anticorrosion ne peut pas complètement y remédier. Il
est préférable d'utiliser le treuil de façon régulière. À
notre expérience, une marche d'essai hebdomadaire et
un enclenchement répété du moteur peuvent permettre
d'éviter le grippage du frein.
094278_k_de_gb_fr_es_it_pt_eseilwi_s
Couple de
Rigidité
Nombre
serrage [Nm]
8.8
25
≥ 4
8.8
50
≥ 4
8.8
25
≥ 4
8.8
50
≥ 4
8.8
87
≥ 5
8.8
210
≥ 5
haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66
4.3 câbles
4.3.1 Généralités
– Choisir un câble approprié au travail voulu.
La norme EN 12385-3 propose des aides pour la sélection.
Les câbles métalliques différent au niveau de leur :
– conception / construction. (câbles équilibrés, anti-gira-
toires, et non équilibrés). haacon recommande l'utilisation
des câbles du type 6x19M ou 7x19 (non équilibrés) et du
type 17x7 (anti-giratoire) selon EN 12385.
– de la rigidité de chacun de leurs brins. Il en résulte l'effort de
rupture minimum du câble (–> caractéristiques techniques
/ plaquette de type).
– du diamètre du câble (–> caractéristiques techniques /
plaquette de type).
– du sens de câblage. haacon recommande l'utilisation de
câbles avec un pas à droite (indice Z). Dans le cas de tam-
bours rainurés, leur utilisation est obligatoire.
– de la surface. En plein-air, il ne faut utiliser que des câbles
métalliques galvanisés ou en acier inoxydable.
Recommandations pour l'utilisation :
– Fonctionnement à un faisceau et charges non guidées :
câbles anti-giratoires ou équilibrés.
– Enroulement de plusieurs couches : câbles avec insert en
acier.
– Extrémités de câbles : les protéger contre la détorsion.
– La lubrification prolonge la durée de vie.
Pas admissible :
– câbles en autre matériau que l'acier et gaines en pla-
stique
– corrosion, endommagement ou fort encrassement
4.3.2 Fixation du câble sur le tambour
z Sortir le câble par l'ouverture pratiquée dans la poulie à
rebord.
z Le placer avec un léger dépassement sous le serre-câble
puis le serrer.
Fixer le câble de manière à ce qu'il puisse s'enrouler
sans entrave pendant la rotation du tambour. Toute
coudure et tout guidage au-dessus d'arêtes est interdit.
Si une flèche est marquée sur le tambour, elle indique le
sens de rotation du tambour, qui doit être respecté lors
de l'enroulement du câble.
4.3.3 Déroulement du câble
Disposer les entraînements de câbles de manière à éviter un
endommagement des câbles par contact entre eux ou avec
des constructions fixes et en mouvement. Le câble doit être
enroulé de façon régulière et serrée.
Enrouler le câble métallique sous précontrainte, par
exemple, dérouler complètement le câble, puis adapter la
longueur de câble à la course.
La longueur de câble est correcte lorsque :
> 2
Les tambours à enroulement à une couche doivent être dotés
de rainures.
FR
> 1,5 x ø du câble
31

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Esg

Inhaltsverzeichnis