Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Galet-Presseur; Anti-Mou; Entraînement De Secours Manuel - haacon ESP Serie Betriebsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

8.2 Galet-presseur

Vérifier le bon positionnement (adapté à la sortie de câble)
avant la première utilisation. La prétension des ressorts peut
être réglée à partir des trous oblongs.

8.3 Anti-mou

Interrompt l'entraînement dès que le câble perd de sa tension,
par ex, lorsque la charge se coince lors de l'abaissement ou
talonne sur le sol. Empêche aux couches du treuil de sauter du
tambour d'enroulement. Empêche le croisement des couches du
FR
câble lors du nouvel enroulement. (Endommagement du câble).
n'est pas fourni pour les tambours divisés !
Un bras monté sur ressorts constitue l'anti-mou
perd de sa tension, le fin de course
came. Le moteur s'arrête.
Lorsque la sortie du câble est connue, l'anti-mou est préréglé
en usine.
z Avant la première mise en service, régler le commutateur en
fonction des conditions locales et vérifier son fonctionne-
ment. Desserrer les vis de serrage
rage, mettre le bras
les vis de serrage
came de contacteur
une position dans laquelle l'interrupteur de fin de course
est actionné, mais dans la position pas activée sous l'effet
du câble tendu. Resserrer la tige filetée
Si le système de commande est livré par l'usine, l'anti-mou
est déjà raccordé conformément au schéma électrique. Si-
non, c'est à l'exploitant qu'il incombe de relier correctement
l'élément de commande à un système de commande.
La coupure anti-mou est un élément de sécurité.
– Le vérifier régulièrement et au moins une fois par an, ainsi
qu'avant la première mise en service.
094414_a_de_gb_fr_eseilwi_s
Permet d'enrouler le câble sur le
tambour.
est actionné par une
de la mâchoire de ser-
en position de câble mou et resserrer
. Puis, desserrer la tige filetée
. Mettre la came de contacteur dans
.
haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66
8.4 Entraînement de secours manuel
En cas d'interruption du courant, le frein moteur tombe en
panne, conformément aux consignes. Le mouvement de la
charge est immédiatement stoppé.
Descendre la charge :
z Visser le levier du frein, lever le frein.
Lever la charge :
z Appliquer la manivelle sur le moteur, la faire tourner dans le
sens inverse des aiguilles d'une monte et débloquer le frein.
Entraînement de secours manuel seulement à l'état
hors tension.
Situation exceptionnelle ! Faire par conséquent
preuve d'une vigilance particulière. –>Consignes de
sécurité au chapitre 2.
Ne confier les opérations qu'à du personnel initié.
Interdiction de se tenir sous des charges en suspension et
dans la zone dangereuse. Mettre la zone dangereuse en
sécurité.
ABAISSEMENT - ATTENTION !
À la suite du desserrage du frein, la charge se met
automatiquement en mouvement. Elle est de nouveau
freinée par le relâchement du levier du frein. Ne pas
dépasser la vitesse d'abaissement appropriée.
n'abaisser la charge que pas à pas !
Le cas échéant, utiliser la manivelle fournie pour
abaisser la charge.
Le fait d'enfoncer la manivelle interrompt l'alimentation élec-
trique du moteur. Dans le cas où la commande est fournie par
l'usine, l'interrupteur correspondant est déjà raccordé confor-
mément au schéma électrique. Sinon, c'est à l'exploitant qu'il
incombe de relier correctement l'élément de commande à un
système de commande.
L'interrupteur est un élément de sécurité.
– Le vérifier régulièrement et au moins une fois par an, ainsi
qu'avant la première mise en service.
. Si le câble
L'exploitant doit veiller à ce que le mode de régulation
du frein ne soit pas desserré par inadvertance.
Il est par ex. possible, sur les entraînements de 400 V, de
dévisser le levier et de le visser dans le logement de la
manivelle.
dans la
40

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Esp245-3Esp245-5

Inhaltsverzeichnis