Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

VORWORT
Diese Anleitung wurde in erster Linie für erfahrene Mechaniker herausgegeben, deren Arbeit die
Inspektion, Reparatur und Wartung von SUZUKI-Motorrädern ist. Auch Mechanikerlehrlinge und "Do-
it-Yourself"-Mechaniker werden dieses Handbuch äußerst nützlich finden. Die Anleitung enthält die
neuesten Informationen, die zum Zeitpunkt der Drucklegung erhältlich waren. Das Recht, dieses
Handbuch auf den neuesten Stand zu bringen oder Änderungen vorzunehmen, bleibt vorbehalten.
Spätere Modifikationen, die aufgrund einer weiteren Verbesserung durchgeführt werden, werden den
SUZUKI- Vertretungen mitgeteilt; im Zweifelsfalle wenden Sie sich daher bitte an Ihre örtliche
Vertretung.
SUZUKI MOTOR CORPORATION
Motorcycle Service Department

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Suzuki VS 1400 GLF

  • Seite 1 Handbuch auf den neuesten Stand zu bringen oder Änderungen vorzunehmen, bleibt vorbehalten. Spätere Modifikationen, die aufgrund einer weiteren Verbesserung durchgeführt werden, werden den SUZUKI- Vertretungen mitgeteilt; im Zweifelsfalle wenden Sie sich daher bitte an Ihre örtliche Vertretung. SUZUKI MOTOR CORPORATION...
  • Seite 2 ANSICHT DER SUZUKI VS 1400 GLF ANSICHT DER SUZUKI VS 1400 GLP...
  • Seite 3 GRUPPENVERZEICHNIS ALLGEMEINE INFORMATIONEN REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG MOTOR WELLENANTRIEB KRAFTSTOFF- UND SCHMIERSYSTEM ELEKTRISCHE ANLAGE FAHRGESTELL WARTUNGSINFORMATIONEN ANHANG Anh. VS 1400 GLJ ('88 MODELL) VS 1400 GLFL/GLPL ('90 MODELL) VS 1400 GLFM/GLPM ('91 MODELL) VS 1400 GLFN/GLPN ('92 MODELL) VS 1400 GLFP/GLPP ('93 MODELL) VS 1400 GLFR/GLPR ('94 MODELL) VS 1400 GLFS/GLPS ('95 MODELL) VS 1400 GLFT/GLPT ('96 MODELL)
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    ALLGEMEINE INFORMATIONEN INHALT LAGE DER SERIENNUMMERN 1 - 1 KRAFTSTOFF- UND ÖLEMPFEHLUNGEN 1 - 1 EINFAHREN DER MASCHINE 1 - 2 ZYLINDERKENNZEICHNUNG 1 - 2 SPEZIALMATERIALIEN 1 - 3 VORSICHTSMASSNAHMEN UND ALLGEMEINE ANWEISUNGEN 1 - 5 TECHNISCHE DATEN 1 - 6...
  • Seite 5: Lage Der Seriennummern

    ALLGEMEINE INFORMATIONEN LAGE DER SERIENNUMMERN Die Rahmenseriennummer (1) ist in das Steuer- kopfrohr eingestanzt. Die Motorseriennummer (2) ist auf der linken Seite des Kurbelgehäuses. Diese Nummern sind besonders für die Zulassung der Maschine und beim Bestellen von Ersatzteilen wichtig. KRAFTSTOFF- UND ÖLEMPFEHLUNGEN KRAFTSTOFF Vorzugsweise bleifreies oder bleiarmes Benzin mit...
  • Seite 6: Einfahren Der Maschine

    ALLGEMEINE INFORMATIONEN GETRIEBEÖL (ENDABTRIEB) BREMS- UND KUPPLUNGSFLÜSSIGKEIT Ein SAE 90 Hypoidgetriebe-Öl verwenden, das in der API-Klassifizierung als GL-6 bewertet ist. Falls Sie das Spezifikation und Klas- DOT3, DOT4 oder SAE Motorrad in einer Umgebungstemperatur von unter 0 sifizierung J1703 Grad betreiben, ein SAE 80 Hypoidgetriebe-Öl ver- wenden.
  • Seite 7: Spezialmaterialien

    3-38 - Schwinghebelwelle 3-38 - Kurbelzapfen und Lager 3-48 - Vorgelegewelle 3-58 - Antriebswelle 3-69 - Nockenwellen-Lagerzapfen 3-78 SUZUKI MOLY PASTE - Kupplungshauptzylinder 7-44 99000-25140 - Öldruckschalter 3-24 - Dichtflächen zwischen linker 3-61 und rechter Kurbelgehäuse- hälfte - Dichtflächen zwischen...
  • Seite 8 - Schraube der Vorderrad- bremsscheibe - Schraube der Hinterrad- 7-35 bremsscheibe THREAD LOCK SUPER "1360" 99000-32130 - Dichtflächen von Zylinder- 3-80 kopf und Zylinderkopfhaube - Zylinderkopfhaubenver- 3-81 schluss SUZUKI BOND No. 1216 99000-31160 - Endabtriebslagergehäuse 4-28 THREAD LOCK SUPER "1333" 99000-32020...
  • Seite 9: Vorsichtsmassnahmen Und Allgemeine Anweisungen

    Unter dieser Überschrift werden Ratschläge zur Erleichterung der Arbeiten am Motorrad gegeben. VERWENDUNG VON ORIGINAL-SUZUKI-TEILEN Zum Auswechseln irgendeines Teils dieser Mas- chine nur das entsprechende Original-SUZUKI- Ersatzteil verwenden. Imitationen oder Teile von anderen Herstellern, die anstelle der Original- SUZUKI-Teile verwendet werden, können die...
  • Seite 10: Technische Daten

    ALLGEMEINE INFORMATIONEN TECHNISCHE DATEN ABMESSUNGEN UND FAHRGESTELL LEERGEWICHT Vorderradaufhängung Ölgedämpfte Teleskopga- bel, mit Schraubenfedern Gesamtlänge 2330 mm Hinterradaufhängung Hinterradschwinge mit Gesamtbreite 710 mm ... GLF 5-fach verstellbaren 770 mm ... GLP Federbeinen Gesamthöhe 1135 mm...GLF Lenkeinschlag (nach beiden Seiten) 1220 mm. ..GLP Nachlaufwinkel 00‘...
  • Seite 11 REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG INHALT REGELMÄSSIGER WARTUNGSPLAN 2 - 1 REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG 2 - 2 BATTERIE 2 - 2 LUFTFILTER 2 - 3 ZÜNDKERZE 2 - 4 MOTORÖL UND ÖLFILTER 2 - 6 VERGASER 2 - 7 AUTOMATISCHER DEKOMPRESSORZUG 2 - 8 KRAFTSTOFFLEITUNGEN 2 - 9...
  • Seite 12: Regelmässiger Wartungsplan

    REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG REGELMÄSSIGER WARTUNGSPLAN WICHTIG: Die periodischen Wartungsintervalle und Anforderungen sind in Übereinstimmung mit den EPA- Bestimmungen aufgestellt worden. Befolgen dieser Anweisungen garantiert Ihnen, dass das Motorrad die vorge- schriebenen Abgaswerte nicht überschreitet und darüber hinaus verlässlichen und leistungsstarken Betrieb auf- weist.
  • Seite 13: Batterie

    REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG Der folgende Abschnitt beschreibt die Wartungs- prozeduren der einzelnen im Wartungsplan auf- geführten Posten. BATTERIE Alle 6000 km überprüfen. VORSICHT: Die Batteriespannung sollte erst nach dem Ausbau der Batterie aus dem Motorrad ge- prüft werden, damit es zwischen Maschine und Prüfgerät zu keinem Kurzschluss kom- men kann.
  • Seite 14: Luftfilter

    REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG • Die Batteriespannung mit einem SUZUKI- Taschenprüfgerät überprüfen. Falls der abge- lesene Spannungswert unter 12,0V liegt, muss die Batterie aufgeladen werden. Batteriespannung Über 12,0 V VORSICHT: Niemals eine Batterie aufladen, solange sie noch im Motorrad eingebaut ist, da sonst mit Schäden an Batterie oder Regler /...
  • Seite 15: Zündkerze

    REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG VORSICHT: Vor und nach dem Reinigen ist der Filter- einsatz auf Beschädigungen zu überprüfen. Wenn der Einsatz beschädigt ist, muss er erneuert werden. • Den gereinigten Einsatz in umgekehrter Rei- henfolge zum Ausbau wieder einbauen. Un- bedingt sicherstellen, dass der Einsatz festen Sitz hat und ordnungsgemäß...
  • Seite 16 REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG NGK DPR8EA-9 oder NIPPON DENSO X24EPR- U9, die in der Tabelle aufgeführt sind, sollten als normale Zündkerzen verwendet werden. Falls die Zündkerzen ersetzt werden müssen, empfehlen wir, die Normalkerzen in der Tabelle zu wählen. Der Wärmebereich der Zündkerzen sollte jedoch so gewählt werden, dass sie den Anforderungen von Geschwindigkeit, Effektivlast usw.
  • Seite 17: Motoröl Und Ölfilter

    • Vor dem Einsetzen Motoröl leicht auf die Dich- tung des neuen Ölfilters auftragen. VORSICHT: Verwenden Sie ausschließlich Original- SUZUKI-Ölfilter, da die Filter und Ersatzteile anderer Hersteller sich in den Gewindespe- zifikationen (Gewindedurchmesser und Steigungshöhe) unterscheiden können, wie auch in Filterleistung und Lebensdauer, was wiederum zu Motorschäden oder Öl-...
  • Seite 18: Vergaser

    REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG NOTWENDIGE MENGE MOTORÖL ZUR BEACHTUNG: Ölwechsel 3,7 L Der Ölstand ist unter folgenden Bedingungen zu überprüfen: Filterwechsel 4,3 L • Das Motorrad steht senkrecht auf ebenem Überholung des Motors 5,0 L Boden. • Das Gewinde des Einfüllstutzendeckels ist nicht eingeschraubt, sondern berührt nur den oberen Rand der Einfüllöffnung.
  • Seite 19: Automatischer Dekompressorzug

    REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG AUTOMATISCHER DEKOMPRESSORZUG Zuerst nach 1 000 km, dann alle 6 000 km überprüfen. Falsche Einstellung der Zugspannung kann zu Startschwierigkeiten oder Motorschäden führen. Zugspannungen überprüfen und nachstellen, • Motorseitenabdeckungen abnehmen. • Sicherungsmuttern (1) lösen und das Ende des äußeren Schlauchs (2) so versetzen, dass der Zug (3) genug Spiel hat.
  • Seite 20: Kraftstoffleitungen

    REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG KRAFTSTOFFLEITUNGEN Zuerst nach 1 000 km, dann alle 6000km überprüfen. Alle vier Jahre auswechseln. Kraftstoffleitung auf Beschädigung und Kraftstoff- verlust untersuchen. Falls irgendwelche Mängel vorliegen, ist die Kraftstoffleitung zu ersetzen. KUPPLUNG Zuerst nach 1000km, dann alle 8000km überprüfen.
  • Seite 21: Endgetriebeöl

    2-10 REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG • Kupplungshebel in rascher Folge mehrmals hinter- einander anziehen und loslassen, und dabei das Unterdruckpumpen-Messgerät mehrmals pumpen. Beim letzten Anziehen den Kupplungshebel voll- ständig anziehen, ohne ihn loszulassen; gleichzei- tig das Entlüftungsventil (3) um eine Vierteldrehung lösen, so dass die Flüssigkeit in den Behälter aus- läuft.
  • Seite 22: Bremsen

    2-11 REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG BREMSEN Zuerst nach 1 000 km, dann alle 6 000 km über- prüfen. Bremsflüssigkeit alle zwei Jahre wechseln. Schläuche alle vier Jahre auswechseln. BREMSBELÄGE Der Verschleiß der Bremsbeläge lässt sich an der Verschleißmarkierung (1) am Bremsbelag feststellen. Wenn der Verschleiß...
  • Seite 23 2-12 REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG ENTLÜFTEN DES BREMSFLÜSSIGKEITSKREISES Im Flüssigkeitskreis eingeschlossene Luft wirkt wie ein Polster, das einen großen Teil des im Bremszylinder entwickelten Drucks absorbiert. Die volle Leistungsfä- higkeit des Bremssattels wird dadurch beeinträchtigt. Vorhandene Luft zeigt sich an der "Schwammigkeit" des Bremshebels und einer Schwächung der Brems- kraft.
  • Seite 24: Reifen

    2-13 REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG BREMSPEDALHÖHE Die Pedalhöhen-Einstellmutter (1) so verstellen, dass das Bremspedal 22 mm über der Fußrasten-Oberseite steht. Bremspedalhöhe 22 mm BREMSLICHTSCHALTER Bremslichtschalter (2) und (3) vorne und hinten so einstellen, dass das Bremslicht kurz vor dem Fühlbar- werden bei Anziehen des Bremshebels aufleuchtet, oder wenn das Bremspedal niedergetreten wird.
  • Seite 25: Lenkung

    77H am Hinterrad ausgerüstet. Die Ver- wendung von anderen Reifen kann zu ver- schlechtertem Fahrverhalten führen. Es wird daher dringend empfohlen, nur Originalreifen von SUZUKI zu verwenden. LENKUNG Zuerst nach 1000 km, dann alle 6000km überprü- fen. Im Steuerkopf sind Kegelrollenlager verwendet, die ein besonders leichtes Ansprechen des Lenkers gewähr-...
  • Seite 26: Fahrgestellschrauben Und -Muttern

    2-15 REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG FAHRGESTELLSCHRAUBEN UND -MUTTERN Zuerst nach 1 000 km, dann alle 6000 km anziehen. Die unten aufgeführten Schrauben und Muttern sind Befestigungsteile mit großem Sicherheitswert. Sie sollten in regelmäßigen Abständen mit einem Drehmomentschlüssel nachgezogen werden. (Siehe Seite 2-16 betreffend der jeweiligen Positionen von Schrauben und Muttern am Motorrad.) Posten Steuerkopfmutter...
  • Seite 27 2-16 REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG...
  • Seite 28: Schmierstellen

    2-17 REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG SCHMIERSTELLEN Ordnungsgemäße Schmierung ist für problemlosen Lauf und große Lebensdauer aller beweglichen Teile am Motorrad von größter Bedeutung, wie auch für sicheres Fahren. Die Maschine sollte generell nach jeder länge- ren, anspruchsvollen Fahrt geölt werden, desgleichen nach Regen oder Waschen. Die Hauptschmierstellen sind wie nachstehend.
  • Seite 29 MOTOR INHALT KOMPRESSIONSTEST 3 - 1 OHNE MOTORAUSBAU AUSBAUBARE TEILE 3 - 2 AUSBAU UND EINBAU DES MOTORS 3 - 3 MOTORAUSBAU 3 - 3 MOTOREINBAU 3 - 10 ZERLEGEN DES MOTORS 3 - 12 INSPEKTION UND WARTUNG DER MOTORTEILE 3 - 27 ZERLEGEN UND WARTEN DES ZYLINDERKOPFS 3 - 27...
  • Seite 30: Prozedur Zur Überprüfung Der Kompression

    3 - 1 Motor PROZEDUR ZUR ÜBERPRÜFUNG KOMPRESSIONSTEST DER KOMPRESSION Die Kompression eines Zylinders ist ein guter Anzeiger seines inneren Zustands. Die Entscheidung zur Über- holung eines Zylinders wird oft aufgrund des Resultats ZUR BEACHTUNG: eines Kompressionstests gefällt. Aufzeichnungen der •...
  • Seite 31: Ohne Motorausbau Ausbaubare Teile

    3 - 2 MOTOR OHNE MOTORAUSBAU AUSBAUBARE TEILE Die folgenden Teile lassen sich aus- und wieder einbauen, ohne dass der Motor aus dem Rahmen ausgebaut werden müsste. Anweisungen zum Ausbau und Wiedereinbau finden Sie auf den entsprechenden Seiten dieses Abschnitts. MOTOR LINKE SEITE MOTOR RECHTE SEITE Siehe Seite...
  • Seite 32 3 - 3 MOTOR AUSBAU UND EINBAU DES MO- TORS MOTORAUSBAU Bevor der Motor aus dem Rahmen ausgebaut wird, sollte er gewaschen und das Motoröl abgelassen wer- den usw. Der Vorgang beim Ausbau ist im Folgenden schrittweise erläutert; der Einbau erfolgt dann umge- kehrt zur Reihenfolge des Ausbaus.
  • Seite 33 3 - 4 MOTOR • Kraftstoffhahn am Tank auf Stellung "OFF" drehen und den Kraftstoffschlauch abziehen. • Die folgenden Zuleitungen abklemmen. • Anlasserzuleitung • Generatorzuleitung • Dekompressormagnet-Zuleitung • Motormasse-Zuleitung • Seitenständerschalter-Zuleitung • Bremsschalter-Zuleitung • Zündschalterzuleitung • Regler/Gleichrichter-Zuleitung • Die Sekundärkegelrad-Gehäuseabdeckung ab- nehmen.
  • Seite 34 3 - 5 MOTOR • Die Auspuffrohr-Befestigungsschrauben, Aus- pufftopfschrauben und Verbindungsrohr-Be- festigungsschrauben entfernen. • Auspuffrohre und Auspufftopf links und rechts ab- nehmen. • Sekundärmanschettenschellen-Schraube entfernen. • Batteriegehäuse-Befestigungsschraube abnehmen. • Zündschalter entfernen. • Kraftstoffhahn entfernen. • Kraftstoffschlauch von der Kraftstoffpumpe am Kraftstoffhahn abtrennen.
  • Seite 35 3 - 6 MOTOR • Ölleitungs-Verbindungsschraube und Schlauch- halterungs-Befestigungsschraube abnehmen. Anzugsdrehmoment der 25 — 30 Nm Verbindungsschraube • Ölkühler-Befestigungsschraube entfernen. • Ölfilter mit Hilfe des Ölfilterschlüssels entfernen. 09915-40610 Ölfilterschlüssel • Vordere Halterung des Kraftstofftanks und Rahmen- kopfabdeckung durch Aufdrehen der Sicherungs- schrauben entfernen.
  • Seite 36 3 - 7 MOTOR • Vorderen Luftfiltergehäusedeckel durch Aushaken entfernen. • Vorderen Vergaser-Auslassschlauch nach Öffnen der Schellenschrauben entfernen. • Vorderen Luftfilter nach Lösen der Befesti- gungsschrauben entfernen. • Entlüfterrohr abtrennen. • Starterknopf entfernen. • Klemmenschraube lösen und vorderen Vergaser abnehmen. •...
  • Seite 37 3 - 8 MOTOR • Hinteren Vergaser-Auslassschlauch nach Aufdrehen der Schellenschrauben entfernen. • Vergaserklemmenschraube lösen und hinteren Ver- gaser entfernen. • Die Hupenzuleitungen abklemmen. • Die Hupenhalterungsschrauben entfernen, dann die Hupe zusammen mit der Halterung. • Rechte Seitenabdeckung des vorderen Zylinders und linke Seitenabdeckung des hinteren Zylinders abnehmen.
  • Seite 38 3 - 9 MOTOR • Öldruckschalter-Zuleitung und Anlasserzuleitung abklemmen. • Klemme abtrennen. ZUR BEACHTUNG: Die Klemmen werden für die äußeren Schrauben verwendet. • Die Fußrasten-Befestigungsschrauben lösen. • Generatordeckel mit Klebeband gegen Verkratzen sichern. • Fahrgestell und Motor mit Wagenheber oder Seilzug anheben.
  • Seite 39: Motoreinbau

    3 - 10 MOTOR MOTOREINBAU Den Motor umgekehrt zur Reihenfolge des Ausbaus wieder einbauen. • Motor an die Gelenkwelle anschließen. ZUR BEACHTUNG: Falls sich der Anschluss von Motor und Gelenkwel- le als schwierig erweist, Hinterrad und Endkegel- radgehäuse entfernen (siehe dazu Seite 7-33). •...
  • Seite 40 3 - 11 MOTOR • Auspuffrohre und Auspufftöpfe ordnungsgemäß ein- bauen. Beim Anbringen der Auspuffrohr- Klemmschrauben sicherstellen, dass die Klemmen ordnungsgemäß sitzen. Anzugsdrehmoment Auspuffrohr-Klemmschraube 20 — 25 Nm Auspufftopfschraube 27 — 43 Nm • 5,0 Liter Motoröl SAE 10W/40 der API-Klasse SE oder SF in den Motor einfüllen (wenn der Motor überholt wurde).
  • Seite 41: Zerlegen Des Motors

    3 - 12 MOTOR ZERLEGEN DES MOTORS VORSICHT: Alle ausgebauten Teile wie Saugrohr, Nocken- welle, Kolben, Pleuel usw. nach ihrem Einbauort identifizieren und die Teile so in Gruppen ausle- gen, dass sie beim Einbau alle wieder an ihrem ursprünglichen Ort montiert werden können. •...
  • Seite 42 3 - 13 MOTOR • Das Sicherungsblech flachbiegen. • Das Nockenkettenrad nach Lösen der Befesti- gungsschrauben entfernen und dann die Nockenwelle abnehmen. • Die Zylinderkopfschrauben lösen. • Zylinderkopf Nr. 1 und Nr. 2 und Zylinder abnehmen. Zylinder und Zylinderkopf nach folgender Prozedur tren- nen.
  • Seite 43 3 - 14 MOTOR • Zylinderkopfmuttern und -schrauben lösen. • Zylinder und Zylinderkopf trennen. • "F" (vorne) und "R" (hinten) an den Zylinderköpfen ermitteln. • Einen sauberen Lappen auf die Zylinderbasis legen, damit der Kolbenbolzen-Sicherungsring nicht in das Kurbelgehäuse fallen kann. Dann den Kolbenbolzen- Sicherungsring mit einer Langbeckzange entfernen.
  • Seite 44 3 - 15 MOTOR • Kupplungsdeckel und -dichtung abnehmen. • Den Pleuel mit dem Spezialwerkzeug festhalten und die Kupplungsfederschrauben in kreuzweiser Reihen- folge abnehmen. • Kupplungsfedern und die Druckplatte abnehmen. 09910-20118 Pleuelhalter • Kupplungsdruckpilz, Anlaufscheibe, Lager, Druckstange, treibende und getriebene Scheiben ent- fernen.
  • Seite 45 3 - 16 MOTOR • Lager, Abstandstück, Zwischenscheibe und Anlauf- scheibe abnehmen. • Primärabtriebstellerrad und Ölpumpenantriebsritzel trennen. • Den Ölpumpenabtriebsrad-Sicherungsring mit dem Spezialwerkzeug entfernen. 09900-06107 Sprengringzange • Ölpumpenabtriebsrad entfernen. • Bolzen und Zwischenscheibe abnehmen.
  • Seite 46 3 - 17 MOTOR • Die Primärantriebsritzel-Schraube mit dem Spezial- werkzeug entfernen, dann das Primärantriebsrad ab- nehmen. 09930-40113 Rotorhalter VORSICHT: Die Schraube hat ein linksgängiges Gewinde. Drehen im Gegenuhrzeigersinn kann Schäden verursachen. • Steuerkettenführung und Steuerkette abnehmen. • Kurbelwellenrad und Anlaufscheibe entfernen. •...
  • Seite 47 3 - 18 MOTOR • Den Anlasser nach Lösen der Befestigungsschrauben abnehmen. • Die Sekundärmanschette entfernen. • Die Sekundärabtriebstellerradgehäuse-Schrauben und Sekundärgetriebegehäuse-Schrauben entfernen. • Sekundärgetriebegehäuse abnehmen. ZUR BEACHTUNG: Beim Einbau des Sekundärabtriebstellerradge- häuses ist der hohle Teil des Gehäuses wie abge- bildet zu montieren.
  • Seite 48 3 - 19 MOTOR • Sekundärabtriebstellerrad-Baugruppe und Lager ent- fernen. • Leerlaufschalter-Befestigungsmuttern lösen und dann Leerlaufschaltergehäuse, O-Ring, Schalterkontakt und Feder abnehmen. • Schaltgehäusedeckel entfernen. • Schaltstange abnehmen.
  • Seite 49 3 - 20 MOTOR • Schaltnockensperrplatte entfernen. • Schaltnockenführungsscheibe-Schrauben und Klin- kenträgerschraube und -mutter entfernen. 09900-09003 Schlagtreibersatz ZUR BEACHTUNG: Abstandstück und Lagerhalter nicht verlieren. • Klinkenträger und Scheibe entfernen. • Leerlaufanschlagfederhalter-Mutter lösen. • Zwischenscheibe und Feder abnehmen.
  • Seite 50 3 - 21 MOTOR • Nockenanschlagschraube lösen, dann Nocken- anschlag und Zwischenscheibe entfernen. • Generatordeckel entfernen. • Anlasserantriebs- und Zwischenrad und die Wellen abnehmen. • Rotor-Befestigungsschraube um mehrere Drehungen lösen.
  • Seite 51 3 - 22 MOTOR • Rotor mit dem Spezialwerkzeug von der Kurbelwelle abtrennen. 09930-30720 Rotorentferner • Spezialwerkzeug, Schraube, Generatorrotor, Keil und Anlasserabtriebsrad abnehmen. • Nockenwellen-Kettenführung und Kette abnehmen. • Kurbelgehäuse-Befestigungsschrauben entfernen. Linkes und rechtes Kurbelgehäuse trennen.
  • Seite 52 3 - 23 MOTOR • Ölpumpe nach Lösen der Befestigungsschrauben abnehmen. Anzugsdrehmoment 9 — 13 Nm • Schaltnocke, Schaltgabeln und Schaltgabelwelle entfernen. • Das Schnellgangrad entfernen. • Vorgelegewelle, Antriebswelle und Zahnräder entfer- nen.
  • Seite 53 • Den Druckregler entfernen. Anzugsdrehmoment 25 - 30 Nm • Den Öldruckschalter entfernen. ZUR BEACHTUNG: Beim Wiedereinbau des Öldruckschalters ist SU- ZUKI BOND NO. 1215 auf das Gewinde aufzutra- gen. 99000-31110 SUZUKI BOND NO. 1215 Anzugsdrehmoment 12 — 15 Nm...
  • Seite 54 • Nachprüfen, ob das Kolbenloch verstopft ist. • Die Kolbenhalteschraube mit der Dichtung montieren. • Beim Anbringen der Öldüse Motoröl in Düsenloch oder Kurbelgehäuse füllen, sowie SUZUKI Super Grease "A" auf den O-Ring der Öldüse auftragen. SUZUKI Super Grease "A"...
  • Seite 55: Lager Und Simmerringe (Ausser Kur- Belwelle)

    3 - 26 MOTOR • Den O-Ring entfernen. ZUR BEACHTUNG: Beim Wiederzusammenbau des Kurbelgehäuses einen neuen O-Ring verwenden. LAGER UND SIMMERRINGE (AUSSER KUR- BELWELLE) • Lagerhalterschrauben und Bolzen entfernen. ZUR BEACHTUNG: Beim Wiedereinbau der Lager Gewindeverschluss- farbe (Thread Lock Super "1322") auf Lagerhalte- bolzen und -schrauben auftragen 99000-32110 Thread Lock Super "1322"...
  • Seite 56: Inspektion Und Wartung Der Motorteile

    3 - 27 MOTOR INSPEKTION UND WARTUNG DER MOTORTEILE ZERLEGEN UND WARTEN DES ZY- LINDERKOPFS VORSICHT: Alle ausgebauten Teile nach ihrem Einbauort identifizieren und die Teile bezeichnet als "Zylin- der Nr. 1", "Zylinder Nr. 2", "Auspuff", "Einlass" in Gruppen auslegen, so dass sie beim Einbau alle wieder an ihrem ursprünglichen Ort montiert wer- den können.
  • Seite 57 3 - 28 MOTOR • Die Befestigungsschraube der Dekompressorwelle lösen. • Dekompressorwelle entfernen. • Dekompressorzughalter abnehmen. • Simmerring auf Verschleiß oder Beschädigung überprüfen. ZUR BEACHTUNG: Beim Einbau der Dekompressorwelle die Lippe des Simmerrings schmieren. SUZUKI Super Grease "A" 99000-25010 (Schmierfett)
  • Seite 58 3 - 29 MOTOR • Die Befestigungsschraube des Seilzughalters mit Gewindeverschlussfarbe (Thread Lock "1342") ver- sehen und dann den Seilzughalter montieren. 99000-32050 Thread Lock "1342" • Beim Montieren des Saugrohrs einen neuen O-Ring verwenden. • Mit dem Spezialwerkzeug die Ventilfedern zusam- menpressen und die zwei Keilhälften (1) vom Ventil- schaft abnehmen.
  • Seite 59 3 - 30 MOTOR ZYLINDERKOPFHAUBENVERZUG Dichtmittel (SUZUKI BOND NO. 1216) von der Pass- fläche der Zylinderkopfhaube entfernen. Zylinderkopf- haube auf eine Richtplatte legen und mit einer Fühler- lehre auf Verzug überprüfen. An den abgebildeten Stellen messen. Verschleißgrenze 0,05 mm Falls der Verzug die Verschleißgrenze überschreitet ist der Zylinderkopfsatz auszuwechseln.
  • Seite 60: Abnutzung Des Ventiltellers

    3 - 31 MOTOR ABNUTZUNG DES VENTILTELLERS • Die Ventile auf Verschleiß des Ventiltellers überprü- fen. Jedes Ventil mit anomalem Tellerverschleiß ist auszuwechseln. • Die Stärke (T) des Ventiltellers nimmt mit zuneh- mendem Verschleiß ab. Stärke messen und das Ventil auswechseln, falls die Stärke unter der Ver- schleißgrenze liegt.
  • Seite 61: Spiel Zwischen Ventilführung Und Ventilschaft

    3 - 32 MOTOR SPIEL ZWISCHEN VENTILFÜHRUNG UND VENTILSCHAFT Das Spiel in den beiden rechtwinklig zueinander lie- genden Richtungen "X" und "Y" messen, indem man die Messuhr wie abgebildet montiert. Falls das ermit- telte Spiel den unten vorgegebenen Grenzwert über- schreitet, ist festzustellen, ob Ventil oder Führung auszuwechseln sind, um ein Spiel innerhalb des Nor- malbereichs zu erreichen.
  • Seite 62 3 - 33 MOTOR ZUR BEACHTUNG: • Die ausgebauten Ventilführungs-Unterbau- gruppen wegwerfen. • Verfügbar sind nur Ventilführungen mit Übergröße. • Die Ventilführungsbohrungen im Zylinderkopf mit einer 12,3 mm Reibahle (für AUS) und einer 10,8 mm Reibahle (für EIN) ausreiben. Reibahle für Ventilführungs- bohrungen 10,8 mm 09916-34580 (für Einlass)
  • Seite 63: Einschleifen Des Ventilsitzes

    3 - 34 MOTOR • Die Simmerringe schmieren und mit dem Ventil- führungsentferner eintreiben. Ventilführungs-Entferner 09916-44910 (für Einlass) Ventilführungs-Entferner 09916-44511 (für Auslass) ZUR BEACHTUNG: Die beim Ausbau entfernten Simmerringe nicht wieder verwenden: neue Simmerringe benutzen. VENTILSITZBREITE • Den Ventilsitz gleichmäßig mit Berliner Blau bestrei- chen.
  • Seite 64 3 - 35 MOTOR ZUR BEACHTUNG: Das Ventilsitz-Tragbild ist nach jeder Fräsarbeit herzustellen. • Führungsstift (1) leicht drehend einschieben und ordnungsgemäß einpassen. 45°-Fräser, Aufsatz und T-Griff anbringen. • Mit dem 45° -Fräser den Ventilsitz mit einer oder zwei Drehungen entgraten und reinigen. •...
  • Seite 65: Zustand Des Ventilschaftendes

    Falls der angezeigte Grenzwert vom ab- gelesenen Wert der ungespannten Federlänge ü- berschritten wird, oder falls die gemessene Kraft nicht wie spezifiziert ist, ist die Feder gegen eine neue SUZUKI-Feder auszuwechseln. VORSICHT: Beide Ventilfedern (für Einlass), innen und außen, immer zusammen auswechseln, falls eine davon mangelhaft erscheint.
  • Seite 66: Ventilspiel-Einsteller

    Stößelhub des Ventilspiel- 0 — 0.5 mm einstellers WIEDERZUSAMMENBAU • Ventilschäfte mit hochwertigem Molybdändisulfid- Schmiermittel (SUZUKI MOLY PASTE) auf allen Seiten und die ganze Schaftlänge entlang ohne Lü- cken gut einschmieren, dann die Ventile einschie- ben. VORSICHT: Beim Einschieben der Ventile darauf achten, dass die Lippe der Schaftdichtung nicht beschä-...
  • Seite 67 VORSICHT: Darauf achten, dass Feder, Ventil und Ventil- federteller wieder in ihre ursprünglichen Po- sitionen gelangen. • Nach Einbau der Dekompressorwelle Molybdän- disulfid-Schmiermittel (SUZUKI Moly Paste) auftra- gen. 99000-25140 SUZUKI Moly Paste • Nach Einbau der Dekompressorwelle den Druckbol- zen anziehen.
  • Seite 68: Steuerkettenspanner

    3 - 39 MOTOR STEUERKETTENSPANNER Zum Antrieb der Nockenwellen sind an den zwei Steu- erketten zwei Steuerkettenspanner angebracht. Die Ratschenmechanik entriegeln und die Schubstange auf freie Bewegung prüfen. Falls die Stange klemmt oder die Ratschenmechanik sonst wie mangelhaft erscheint, ist die Kettenspanner-Baugruppe gegen eine neue auszutauschen.
  • Seite 69: Nockenwellen-Unrundheit

    3 - 40 MOTOR NOCKENHÖHE Abgenutzte Nocken können aufgrund falscher Steuer- zeiten zu Leistungsverlusten führen. Der maximale Nockenverschleiß ist für die Einlass- und Auslassno- cken als Grenzwert der Nockenhöhe (H) spezifiziert, die mit einem Mikrometer ermittelt wird. Auf den Min- destwert abgenutzte Nockenwellen sind zu ersetzen.
  • Seite 70 3 - 41 MOTOR ZUR BEACHTUNG: Beim Messen des Lagerspiels ist es nicht not- wendig, die Zylinderkopfhauben-Passflächen mit Dichtmittel einzuschmieren. Falls das Lagerspiel des gemessenen Nockenwellen- Lagerzapfens die Verschleißgrenze überschreitet, den Außendurchmesser des Nockenwellen-Lagerzapfens messen. Entweder Zylinderkopfsatz oder Nockenwelle aus- wechseln.
  • Seite 71: Zylinderbohrung

    3 - 42 MOTOR ZYLINDERBOHRUNG Den Bohrungsdurchmesser des Zylinders an sechs Stellen messen. Falls einer der Messwerte den vorge- gebenen Wert überschreitet, ist der Zylinder zu über- holen und der Kolben durch einen Übergröße-Kolben auszutauschen, oder aber der Zylinder auszuwech- seln.
  • Seite 72: Spiel Zwischen Kolbenring Und Ringnut

    3 - 43 MOTOR SPIEL ZWISCHEN KOLBENRING UND RINGNUT Mit einer Fühlerlehre das seitliche Spiel des 1. und des 2. Rings feststellen. Wenn einer der Werte die vorgegebene Grenze überschreitet, sind sowohl Kol- ben als auch Kolbenringe auszuwechseln. 09900-20803 Fühlerlehre Spiel zwischen Kolbenring und Ringnut Kolbenring Verschleißgrenze...
  • Seite 73: Kolbenbolzen Und Bolzenboh- Rung

    3 - 44 MOTOR Ringstoß in eingebautem Zustand Kolbenring Verschleißgrenze 0,70 mm 0,70 mm 09900-20803 Fühlerlehre • Kolbenringe der Übergröße Die beiden nachfolgenden Kolbenringe der Übergröße stehen zur Verfügung. Sie tragen ldentifikationsnum- mern wie folgt. GRÖSSE 0,5 mm ÜBERGR. 1,0 mm ÜBERGR. •...
  • Seite 74: Pleuelstangen

    3 - 45 MOTOR Mit einem Mikrometer den Außendurchmesser des Kolbenbolzens an drei Stellen messen. Kolbenbolzen-Außendurchmesser Verschleißgrenze 22,980 mm 09900-20205 Mikrometer (0 — 25 mm) PLEUELSTANGEN INNENDURCHMESSER DES PLEUELSTAN- GENFUSSES Mit einer Bohrmessuhr den Innendurchmesser des Pleuelstangenfußes messen. Innendurchmesser des Pleuelstangenfußes Verschleißgrenze 23,040 mm •...
  • Seite 75: Wahl Der Pleuel-Kurbelzapfen- Lagerschalen

    3 - 46 MOTOR WAHL DER PLEUEL-KURBELZAPFEN- LAGERSCHALEN • Die Mutter des Pleueldeckels lösen und mit einem Plastikhammer leicht gegen die Schrauben schla- gen, um den Pleueldeckel abzunehmen. VORSICHT: Pleueldeckel beim Einbau in die ursprüngli- che Position einbauen. • Die Pleuelstangen ausbauen und mit Markierungen versehen, damit sie nachher wieder in dieselben Zy- linder eingebaut werden können.
  • Seite 76 3 - 47 MOTOR • Pleueldeckel entfernen und die Breite des gequetschten Messfadens anhand der Skala auf der Messfaden-Verpackung ermitteln. Die Messung sollte an der breitesten Stelle vorgenommen werden. Verschleißgrenze 0,080 mm • Falls das Lagerspiel die Verschleißgrenze über- schreitet, die spezifizierten Lager aus der folgenden Tabelle auswählen.
  • Seite 77: Lagerzusammenbau

    • Motoröl oder Molybdändisulfid-Schmiermittel (SU- ZUKI MoIy Paste) auf Kurbelzapfen und Lager auf- tragen. 99000-25140 SUZUKI MoIy Paste • Beim Montieren der Pleuelstange auf die Kurbelwel- le sicherstellen, dass die Innendurchmesser- Markierung der Pleuelstange zur Einlassseite weist. • Nach Auftragen von Motoröl auf das Mutterngewin- de die Pleueldeckelmuttern auf das vorgeschriebe- ne Anzugsdrehmoment anziehen.
  • Seite 78: Kurbelgehäuse- Kurbelwellenlagerspiel

    3 - 49 MOTOR KURBELWELLE KURBELGEHÄUSE- KURBELWELLENLAGERSPIEL • Kurbelgehäuse und Kurbelwellenlager auf Beschä- digungen überprüfen. • Den Außendurchmesser des Kurbelwellen- Lagerzapfens (1) mit dem Spezialwerkzeug ermit- teln. 09900-20203 Mikrometer Außendurchmesser des Kurbelwellen- 51,965 — 51,980 mm Lagerzapfens (1) • Kurbelwellenlager-Innendurchmesser (2) mit dem Spezialwerkzeug ermitteln.
  • Seite 79: Seitliches Spiel Der Kurbelwelle

    3 - 50 MOTOR • Kurbelwellenlager entfernen; dabei darauf achten, dass das Kurbelwellenlagerloch nicht beschädigt wird. • Lagerloch des Kurbelgehäuses auf Anzeichen von Pitting oder andere Mängel untersuchen. Falls Män- gel vorliegen, mit Sandpapier ausschleifen. • Lager mit einer Hydraulikpresse in das Kurbelge- häuse einsetzen.
  • Seite 80: Treibende Und Getriebene Kupp- Lungsscheiben

    3 - 51 MOTOR Liste von Druckzwischenlagscheiben Einheit: mm Stärke der Kenn- Ersatzteilnummer Druckzwischen- nummer lagscheibe 12228-38B00-0A0 1,925 — 1,950 12228-38B00-0B0 1,950 — 1,975 12228-38B00-0C0 1,975 — 2,000 12228-38B00-0D0 2,000 — 2,025 12228-38B00-0E0 2,025 — 2,050 12228-38B00-0F0 2,050 — 2,075 12228-38B00-0G0 2,075 —...
  • Seite 81: Länge Der Ungespannten Kupplungs- Federn

    3 - 52 MOTOR Einheit: mm Treibscheibe Verschleiß- Getriebene grenze Scheibe Nr. 1 Nr. 2 Stärke 2,42 3,15 — Verzug — — Klauenbreite 15,2 15,2 — LÄNGE DER UNGESPANNTEN KUPPLUNGS- FEDERN Die Länge jeder ungespannten Schraubenfeder mit einer Schublehre ermitteln und die elastische Kraft auf Einhalten des vorgegebenen Werts prüfen.
  • Seite 82: Generator Und Impulsgeber

    Bremsflüssigkeit waschen. Zum Waschen niemals Waschflüssigkeit oder Benzin verwenden. Bremsflüssigkeit auf die Zylinderbohrung und am in die Zylinderbohrung einzusetzen- den Kolben auftragen. SUZUKI Super Grease "A" in das Kupplungsdruckpilz- Halteloch schmieren. SUZUKI Super Grease "A" 99000-25010 (Schmierfett) GENERATOR UND IMPULSGEBER •...
  • Seite 83: Anlasserkupplung

    3 - 54 MOTOR • Zuleitungsklemme wie abgebildet anbringen. ANLASSERKUPPLUNG • Den Rotor mit einem gebogenen 36 mm Steck- schlüssel festhalten und die Anlasserkupplung mit dem Spezialwerkzeug vom Rotor trennen. "T"-Sechskantschlüssel 09914-25811 (6 mm) • Zum Einpassen der Freilaufkupplung in die Führung ist die Flanschseite der Freilaufkupplung auf die Ro- torseite auszurichten.
  • Seite 84 3 - 55 MOTOR • Gewindeverschlussmittel (Thread Lock Super "1303") auf die Innensechskantschrauben auftragen. Diese Schrauben auf das vorgeschriebene Anzugs- drehmoment anziehen, während man den Rotor mit dem gebogenen 36-mm-Steckschlüssel festhält. 99000-32030 Thread Lock Super ,,1303“ 09914-25811 "T"-Sechskantschlüssel Anzugsdrehmoment 23 — 28 Nm •...
  • Seite 85 3 - 56 MOTOR • Ölwannenfilterhalter nach Lösen der Befestigungs- schrauben entfernen. • Ölwannenfilterhalter nach Einsetzen des O-Rings in die Ölpumpe einbauen. • Vor dem Einbau des Ölwannenfilters in den Halter ist er zu reinigen. WARNUNG: Die Befestigungsschrauben des Ölpumpen- gehäuses sind mit Thread Lock Super "1303"...
  • Seite 86: Getriebezahnräder Und Verwandte Teile

    3 - 57 MOTOR GETRIEBE GETRIEBEZAHNRÄDER UND VERWANDTE TEILE...
  • Seite 87: Zusammenbau Der Vorgelegewelle

    Nr.1, Nr. 2 Normalwert 5,50 — 5,60 mm Schaltgabelfinger-Breite Nr. 1, Nr. 2 Normalwert 5,30 — 5,40 mm ZUSAMMENBAU DER VORGELEGEWELLE • Vor Einbau der Zahnräder etwas Molybdändisulfid- Schmiermittel (SUZUKI MoIy Paste) auf die Vorge- legewelle auftragen. 99000-25140 SUZUKI Moly Paste...
  • Seite 88: Zusammenbau Der Hauptwelle

    Die Zahnräder der Hauptwelle umgekehrt zur Reihen- folge des Ausbaus wieder einbauen und nachstehen- de Schritte ausführen. • Vor Einbau der Zahnräder etwas Molybdändisulfid- Schmiermittel (SUZUKI Moly Paste) auf die Haupt- welle auftragen. 99000-25140 SUZUKI Moly Paste • Zum Einbau des Zahnrads 3. Gang auf die Haupt- welle die Sicherungsscheibe Nr.
  • Seite 89: Zusammenbau Des Motors

    3 - 60 MOTOR ZUSAMMENBAU DES MOTORS Den Motor umgekehrt zur Reihenfolge des Zerlegens wieder zusammenhauen. Einige Schritte dabei bedürfen allerdings besonderer Aufmerksamkeit oder Vorsichtsmaßnahmen. ZUR BEACHTUNG: Vor dem Zusammenbau sind alle drehenden und gleitenden Teile mit Motoröl zu schmieren. •...
  • Seite 90 Aufeinandersetzen gut reinigen. • Die Passfläche der rechten Kurbelgehäusehälfte mit Dichtmittel (SUZUKI BOND No. 1215) bestreichen. 99000-31110 SUZUKI BOND No. 1215 ZUR BEACHTUNG: Verwenden Sie SUZUKI BOND No. 1215 wie nachstehend: • Oberflächen frei von Feuchtigkeit, Öl, Staub und Fremdkörpern halten. •...
  • Seite 91 3 - 62 MOTOR • Nachprüfen, ob die Wellen frei laufen. • Beim Anziehen der Kurbelgehäusehälften rechts und links jede Schraube stückweise anziehen, um ein gleichmäßig verteiltes Anzugsdrehmoment zu sichern. Alle Befestigungsschrauben auf die vorge- schriebenen Anzugsdrehmomente anziehen. 6 mm 8 mm Anzugsdrehmoment Schraube...
  • Seite 92 3 - 63 MOTOR • Starterabtriebsrad und Keil (1) anbringen. • Verjüngte Rotorseite und die Kurbelwelle entfetten. Öl oder Schmierfett mit nichtentzündlicher Reini- gungslösung entfernen, bis die Flächen völlig tro- cken sind. • Rotor auf die Kurbelwelle montieren. • Rotor aufsetzen und befestigen, indem man die Schraube mit Schraubensicherung (Thread Lock Super "1305") bestreicht und die Mittelschraube auf das vorgeschriebene Anzugsdrehmoment anzieht.
  • Seite 93 3 - 64 MOTOR • Schaltnockenanschlag anbringen; dabei den Schlitz (1) auf den Vorsprung (2) des Anschlags ausrichten. • Schraubensicherung (Thread Lock Super "1322") auf die Stellschraube auftragen und die 99000-32110 Thread Lock Super "1322" • Schraubensicherung (Thread Lock Super "1322") auf das Druckbolzengewinde auftragen und den Klinkenheber montieren.
  • Seite 94 3 - 65 MOTOR • Feder (1) auf den Druckbolzen und die Enden an Kurbelgehäuse und Leerlaufanschlag einhaken. • Schraubensicherung (Thread Lock Super "1322") auf das Gewinde der Mutter auftragen. 99000-32110 Thread Lock Super "1322" • Die Feder mit Zwischenscheibe und Mutter befesti- gen.
  • Seite 95 3 - 66 MOTOR • Neue Dichtung und zwei Passstifte (1) einsetzen. • Schaltgehäusedeckel anbringen. ZUR BEACHTUNG: Nicht vergessen, eine Befestigungschrauben- Dichtung (2) zu installieren. • Feder und Schalterkontakt am Schaltnockenan- schlag anbringen. • Leerlaufanzeigeschalter montieren. ZUR BEACHTUNG: Beim Einbau des Leerlaufanzeigeschalters dar- auf achten, dass Feder, Schalterkontakt und neuer O-Ring richtig positioniert werden.
  • Seite 96 3 - 67 MOTOR • Loch (1) des Sekundärabtriebskegelrad-Lagers auf die Aussparung (2) ausrichten. • Sekundärabtriebskegelrad-Baugruppe anbringen und für korrekte Zwischenlagscheiben und einen neuen O-Ring sorgen. • Motoröl auf Lager und Zahnräder auftragen. • Die Passstifte (1) einsetzen. • Öldüse (2) auf Verstopfung untersuchen. •...
  • Seite 97 3 - 68 MOTOR • Dichtmittel (SUZUKI BOND No. 1215) am Sekun- därgetriebegehäuse auftragen. VORSICHT: Darauf achten, dass dabei der Öldurchgang nicht verstopft wird. • Die Sekundärgetriebegehäuse-Schrauben anzie- hen. Anzugsdrehmoment Erstanzug 12 — 18 Endanzug 20 — 24 • Die Klemme ist wie abgebildet.
  • Seite 98 3 - 69 MOTOR • Sekundärantriebswellen-Schraube und Hauptwel- lenschraube auf die vorgeschriebenen Anzugs- drehmomente anziehen, indem man das Universal- gelenk mit einem verstellbaren Schraubenschlüssel festhält. Anzugsdrehmoment Sekundärantriebswellen- 90 — 110 Nm schraube Hauptwellenschraube 55 — 65 Nm VORSICHT: Die Hauptwellenschraube (A) hat ein links- gängiges Gewinde.
  • Seite 99 3 - 70 MOTOR • Primärantriebsritzel-Schraube auf das vorgeschrie- bene Anzugsdrehmoment anziehen. Anzugsdrehmoment 140— 160 Nm 09930-40113 Rotor-Haltewerkzeug ZUR BEACHTUNG: Die Primärantriebsritzel-Schraube ist mit einem Iinksgängigen Gewinde ausgestattet. • Zwischenscheibe (1) und Bolzen (2) einsetzen, • Mittels Sicherungsring (3) das Ölpumpenabtriebsrad installieren.
  • Seite 100 3 - 71 MOTOR • Abstandstück (1) und Lager (2) auf die Vorgelege- welle montieren. • Ölpumpenantriebsritzel (3) auf das Primärabtriebs- rad (4) installieren, dabei den Passstift (5) in den Schlitz (6) des Ölpumpenantriebsritzels greifen las- sen. • Primärabtriebstellerrad und Zwischenscheibe an- bringen.
  • Seite 101 3 - 72 MOTOR • Kupplungsfedergleitstück und Zwischenscheibe (1) einsetzen. • Den Vorsprung (2) der Kupplungsnabe an den Mit- nehmer (3) des Kupplungsdaumen Nr. 2 greifen las- sen, dann den Kupplungsdaumen Nr. 2 einsetzen. • Den Vorsprung (5) der Kupplungsnabe an den Mit- nehmer (4) des Kupplungsdaumen Nr.
  • Seite 102 3 - 73 MOTOR • Die Kupplungsdruckstangen so in die Vorgelegewel- le installieren, dass die längere Druckstange den Kupplungsdruckpilz berührt. • Kupplungsdruckpilz, Lager und Zwischenscheibe in dieser Reihenfolge einbauen. • Das Lager mit Öl schmieren. • Wellenscheibensitz (1), Wellenscheibe (2) und Treibscheibe Nr.
  • Seite 103 3 - 74 MOTOR • Die Spannerfeder durch Entsperren der Ratsche zusammendrücken. • Die Feder mit dem Spezialwerkzeug sperren. 09918-53810 Spannersperrwerkzeug • Kettenspanner hinten und vorne durch Anziehen der Befestigungsschraube montieren. Anzugsdrehmoment 8—12 Nm • Die Zylinderkopfmuttern und -schrauben anziehen. Gewindedurchmesser 8 mm 10 mm...
  • Seite 104 3 - 75 MOTOR • Die Ringstöße der drei Ringe wie abgebildet positi- onieren. Vor Einsetzen der Kolben in die Zylinder nachprüfen, dass die Ringstöße richtig platziert sind. • Motoröl auf Kolbenring und Kolbenoberfläche auf- tragen. • Der Kolben hat die richtige Position, wenn das Drei- eck (am Kolbenboden) zur Auslassventilseite hin zeigt.
  • Seite 105: Nockenwellensteuerung

    3 - 76 MOTOR • Zylinder und Zylinderkopf am Kurbelgehäuse instal- lieren. ZUR BEACHTUNG: Die Kette gut anziehen, damit sie nicht zwischen Kurbelgehäuse und Kettenführung anliegt. • Zylinderkopfschraube anziehen. Erstanzug Endanzug Durchmesser des Schraubengewindes 8 mm 23 — 27 10 mm 35 —...
  • Seite 106 3 - 77 MOTOR ZUR BEACHTUNG: Die Nockenwellen sind durch die Buchstaben "F" oder "R" markiert. Markierung "F" bezeichnet den vorderen Zylinder (Nr. 2). Markierung "R" bezeichnet den hinteren Zylinder (Nr. 1). ZYLINDER NR. 1 (HINTEN) • Die Kette so am Nockenwellenkettenrad positionie- ren, dass das Führungsstiftloch in der Ein-Uhr- Stellung zu liegen kommt.
  • Seite 107 3 - 78 MOTOR • Die Zunge des Sicherungsblechs nach oben biegen, um die Schrauben zu sperren. • Molybdändisulfid-Schmiermittel (SUZUKI MOLY PASTE) auf die Nockenwellen-Lagerzapfen auftra- gen. 99000-25140 SUZUKI MOLY PASTE • Motoröl in den Zylinderkopf einfüllen. ZYLINDER NR. 2 (VORNE) •...
  • Seite 108 3 - 79 MOTOR NOCKENWELLENSTEUERUNG • Kurbelwelle so drehen, dass Zylinder Nr. 1 (HINTEN) am OT steht.
  • Seite 109 Zylinderkopffläche auftragen. (Siehe Seite 3- 83.) 99000-31160 SUZUKI BOND NO. 1216 ZUR BEACHTUNG: SUZUKI BOND NO. 1216 nicht auf die Nocken- wellenendkappe auftragen. ZUR BEACHTUNG: Beim Anziehen der Zylinderkopfhaubenschrau- ben muss die Position am oberen Totpunkt des Verdichtungstakts stehen.
  • Seite 110 3 - 81 MOTOR • Dichtmittel (SUZUKI BOND NO. 1216) auf das Ver- schlussgewinde auftragen. Dann die anderen Schrauben der Zylinderkopfhaube vorne auf das vorgeschriebene Anzugsdrehmoment anziehen und den Zylinderkopfhauben-Verschluss auf das unten vorgeschriebene Anzugsdrehmoment anziehen. 99000-31160 SUZUKI BOND NO. 1216 •...
  • Seite 111 3 - 82 MOTOR...
  • Seite 112 3 - 83 MOTOR...
  • Seite 113 WELLENANTRIEB INHALT WELLENANTRIEB 4 - 1 SEKUNDÄRKEGELRAD-BAUGRUPPE 4 - 2 AUSBAU UND ZERLEGUNG 4 - 3 ÜBERPRÜFUNG 4 - 5 ZUSAMMENBAU 4 - 5 EINSTELLUNG DER SEKUNDÄRZAHNRÄDER MIT BEILEGSCHEIBEN 4 - 7 ZAHNFLANKENSPIEL 4 - 7 VERZAHNUNGSKONTAKT 4 - 10 ENDMONTAGE UND EINBAU 4 - 10 INFORMATIONEN ZUM ZUSAMMENBAU...
  • Seite 114: Wellenantrieb

    4 - 1 Wellenantrieb WELLENANTRIEB...
  • Seite 115: Sekundärkegelrad-Baugruppe

    4 - 2 Wellenantrieb SEKUNDÄRKEGELRAD-BAUGRUPPE...
  • Seite 116: Ausbau Und Zerlegung

    4 - 3 Wellenantrieb AUSBAU UND ZERLEGUNG SEKUNDÄRANTRIEBSKEGELRAD • Motor ausbauen. (Siehe dazu Seite 3-3.) • Motor zerlegen und linke und rechte Kurbelgehäu- sehälften trennen. (Siehe Seite 3-12.) • Sekundärantriebskegelrad-Baugruppe aus der linken Kurbelgehäusehälfte herausnehmen. • Dämpfungsfeder in einem Schraubstock kompri- mieren und den Sicherungsring mit dem Spezial- werkzeug entfernen.
  • Seite 117 4 - 4 Wellenantrieb SEKUNDÄRABTRIEBSKEGELRAD Das Sekundärabtriebskegelrad lässt sich ohne Mo- torausbau herausnehmen • Staubschutzmanschette und Abdeckung entfernen. • Den Sekundärgetriebegehäuse-Deckel und das Sekundärabtriebskegelrad-Lagergehäuse entfer- nen. • Sekundärabtriebskegelrad und Kardangelenk ent- fernen. (Siehe Seite 3-18 und 3-19.) • Lager und Beilegscheibe vom Sekundärabtriebsrad abnehmen.
  • Seite 118: Überprüfung

    4 - 5 Wellenantrieb ÜBERPRÜFUNG Die ausgebauten Teile auf folgende Mängel untersu- chen: • Antriebs- und Abtriebskegelrad sind beschädigt oder abgenutzt. • Verzahnungskontakt ist falsch. Anomales Laufge- räusch in den Lagern. • Lager-Beschädigung oder Verschleiß. • Simmerring-Beschädigung oder Verschleiß. • Abtriebsnockenmitnehmer ist beschädigt oder abgenutzt.
  • Seite 119 4 - 6 Wellenantrieb • Sekundärantriebskegelrad und Zwischenscheibe installieren. • Schraubensicherung (Thread Lock Super "1303") auf die Lagerhalterschrauben auftragen. 99000-32030 Thread Lock Super "1303" • Schrauben auf das vorgeschriebene Anzugsdreh- moment anziehen. Anzugsdrehmoment 20—25 Nm • Siehe Seite 3-60.
  • Seite 120: Einstellung Der Sekundärzahnräder Mit Beilegscheiben

    4 - 7 Wellenantrieb ZUR BEACHTUNG: Vor der Überprüfung das Lager mit Motoröl schmieren. • Das Sekundärabtriebskegelrad-Gehäuse in die linke Kurbelgehäusehälfte einbauen. (Siehe dazu Seite 3-67.) EINSTELLUNG DER SEKUNDÄR- ZAHNRÄDER MIT BEILEGSCHEIBEN ZAHNFLANKENSPIEL • Beim Ersetzen der Kurbelgehäusehälften durch neue ist die Höhe (B) mit einer Richtplatte und ei- ner Schublehre zu ermitteln.
  • Seite 121 4 - 8 Wellenantrieb • Zwei Beilegscheiben wählen, deren Gesamtstärke Liste der Beilegscheiben dem Wert (C) entspricht. Ersatzteilnummer Stärke • Die Beilegscheiben in die Sekundärantriebskegel- 24935-38B00-110 1,10 mm rad-Baugruppe einsetzen und die Schrauben auf 24935-38B00-115 1,15 mm das vorgeschriebene Anzugsdrehmoment anzie- hen.
  • Seite 122: Verzahnungskontakt

    4 - 9 Wellenantrieb • Messuhr zum Ermitteln des Zahnflankenspiels wie abgebildet anbringen. ZUR BEACHTUNG: Beim Messen des Zahnflankenspiels die linke Kurbelgehäusehälfte waagrecht halten und das Sekundärantriebsrad herausziehen, um das Lagerspiel zu erhalten. Sekundärgetriebe- Beilegscheiben- 0,03 — 0,15 mm Zahnflankenspiel Korrektur Zahnflankenspiel Beilegscheibenstärke...
  • Seite 123: Endmontage Und Einbau

    4 - 10 Wellenantrieb • Sekundärabtriebskegelrad mehrere Drehungen in beiden Richtungen drehen. • Sekundärantriebskegelrad aus dem Kurbelgehäuse entfernen und das mit Bleimennige gewonnene Tragbild untersuchen. • Tragbild mit den Beispielen in (1), (2) und (3) ver- gleichen. • Falls das Tragbild der Zahnanlage korrekt er- scheint, weitergehen zur Endmontage.
  • Seite 124: Informationen Zum Zusammenbau

    4 - 11 Wellenantrieb INFORMATIONEN ZUM ZUSAMMENBAU...
  • Seite 125: Endkegelrad-Baugruppe

    4 - 12 Wellenantrieb ENDKEGELRAD-BAUGRUPPE...
  • Seite 126: Luft- Und Getriebeöldurchfluss Im Endgetriebe-Entlüfterkreis

    4 - 13 Wellenantrieb ENDGETRIEBE-ENTLÜFTERKREIS LUFT- UND GETRIEBEÖLDURCHFLUSS IM ENDGETRIEBE-ENTLÜFTERKREIS ENTLÜFTERKREIS Der Endgetriebe-Entlüfterkreis (Durchgang) besteht aus Endgetriebegehäuse und Tellerradlagergehäuse. Das Luft/Öl-Gemisch durchfließt die folgenden Strecken. LUFTDURCHGANG Wenn der Luftdruck im Endgetriebegehäuse über den Außenluftdruck ansteigt, strömen sowohl Luft als auch Öl in den folgenden Durchgängen.
  • Seite 127: Ausbau Und Zerlegung

    4 - 14 Wellenantrieb AUSBAU UND ZERLEGUNG ENDGETRIEBEGEHÄUSE • Das Hinterrad abmontieren. (Siehe Seite 7-33.) • Die hinteren Stoßdämpfer entfernen. • Eine Ölwanne unter das Endgetriebegehäuse stel- len und die Ablassschraube zum Ablassen des Ge- triebeöls abnehmen. • Das Endgetriebegehäuse von der Schwinge tren- nen.
  • Seite 128 4 - 15 Wellenantrieb (1) Feder (2) Gelenkwelle (3) Sicherungsring (4) Simmerring ANTRIEBSKEGELRAD • Die Mutter mit einem Meißel aufstemmen. • Die Antriebskegelrad-Mutter mit dem Spezialwerk- zeug entfernen und die Kopplung und den Lager- anschlag abnehmen. 22 mm langer Steckschlüs- 09924-62420 seleinsatz Kopplungshalter für An-...
  • Seite 129 4 - 16 Wellenantrieb • Antriebskegelrad und Beilegscheiben abnehmen. • Das Lager mit einem Lagerzieher vom Antriebske- gelrad abziehen. • Antriebskegelrad, Zwischenscheibe, Lager und inneren Laufring zerlegen. ZUR BEACHTUNG: Das ausgebaute Lager ist durch ein neues zu ersetzen. TELLERRAD • Die Tellerradlagergehäuse-Schrauben entfernen.
  • Seite 130 4 - 17 Wellenantrieb • Tellerradlagergehäuse aus dem Endgetriebege- häuse mit Hilfe von zwei 5-mm-Schrauben heraus- nehmen. • Tellerrad und Beilegscheiben aus dem Endgetrie- begehäuse nehmen. • Tellerrad-Beilegscheiben vom Tellerrad abnehmen. • Mit der Sprengringzange den Sicherungsring von der Tellerradwelle nehmen. 09900-06107 Sprengringzange...
  • Seite 131 4 - 18 Wellenantrieb • Mit zwei Schrauben oder einem geeigneten Treiber das Tellerradlager vom Tellerrad abnehmen. • Mit einer Hydraulikpresse das Tellerrad von der Kopplungswelle nehmen. ZUR BEACHTUNG: Das ausgebaute Lager sollte durch ein neues ersetzt werden. • Den Simmerring vom Endgetriebegehäusedeckel abnehmen.
  • Seite 132: Überprüfung

    4 - 19 Wellenantrieb • Antriebskegelradlager mit dem Spezialwerkzeug abnehmen. 09923-73210 Lagerzieher 09930-30102 Schiebehammer • Simmerring (1) und O-Ring (2) vom Lageranschlag abnehmen. VORSICHT: Der ausgebaute Simmerring und der O-Ring sollten gegen neue ausgetauscht werden. ÜBERPRÜFUNG Die ausgebauten Teile auf nachstehende Mängel untersuchen: •...
  • Seite 133 4 - 20 Wellenantrieb ANTRIEBSKEGELRAD • Lager (1) mit dem Spezialwerkzeug oder einem geeigneten Treiber auf das Antriebskegelrad mon- tieren. 09913-76010 Lagereintreiber VORSICHT: Beim Auswechseln des Antriebskegelrads ist grundsätzlich auch das Tellerrad mit auszu- tauschen. • Das Nadelrollenlager für das Antriebskegelrad mit dem Spezialwerkzeug in das Endgetriebegehäuse einbauen.
  • Seite 134: Endgetriebegehäuse Und Teller- Radlagergehäuse

    4 - 21 Wellenantrieb • Tellerradlager auf das Tellerrad montieren. ENDGETRIEBEGEHÄUSE UND TELLER- RADLAGERGEHÄUSE • Simmerring und Lager mit dem Spezialwerkzeug in das Endgetriebegehäuse einbauen. 09913-76010 Lagereintreiber ZUR BEACHTUNG: Der Simmerring ist ordnungsgemäß eingebaut, wenn Dichtungslippe und Feder auf der Teller- radseite liegen.
  • Seite 135 • Korrekte Beilegscheiben auf beiden Seiten des Tellerrads anbringen und das Tellerrad in das End- getriebegehäuse einbauen. (Siehe Seite 4-24 für die Einstellung durch Beilegscheiben.) • Dichtmittel (SUZUKI BOND NO. 1215) auf die Passfläche von Getriebegehäuse und Deckel auf- tragen. VORSICHT: Den Entlüfterkanal beim Auftragen von Bond...
  • Seite 136 4 - 23 Wellenantrieb • Einen neuen O-Ring am Lageranschlag anbringen und Öl auf den O-Ring auftragen. • Den Lageranschlag auf das vorgeschriebene Anzugsdrehmoment anziehen. Schlüssel für 09924-62410 Antriebskegelrad-Lagerhalter Anzugsdrehmoment 90 — 130 Nm • Eine neue Antriebskegelrad-Mutter mit dem Spezi- alwerkzeug montieren.
  • Seite 137: Spieleinstellung Der Beilegscheiben Im Endgetriebegehäuse

    4 - 24 Wellenantrieb • Lageranschlagsperrscheibe installieren. VORSICHT: Beim Montieren der Scheibe den Scheiben- vorsprung in die Lageranschlagnut einpas- sen. ZUR BEACHTUNG: Zwei Arten von Scheiben sind zur Arretierung des Anschlags an der richtigen Stelle verfügbar. SPIELEINSTELLUNG DER BEILEG- SCHEIBEN IM ENDGETRIEBEGE- HÄUSE EINSTELLUNG DES BEILEGSCHEIBEN- SPIELS IM TELLERRADLAGERGEHÄUSE...
  • Seite 138 4 - 25 Wellenantrieb • Die Messuhr so verstellen, dass sie die Verlänge- rung des Zahnflanken-Messwerkzeugs an der Mar- kierung berührt; das Tellerrad gut festhalten und die Kopplung des Antriebskegelrads leicht in bei- den Richtungen drehen. Dabei das Gesamt- Zahnflankenspiel von der Messuhr ablesen. ZUR BEACHTUNG: Falls das Zahnflankenspiel nicht innerhalb der Spezifikation ist, ist die Stärke der Beilegschei-...
  • Seite 139: Verzahnungskontakt

    4 - 26 Wellenantrieb VERZAHNUNGSKONTAKT • Nach Einstellen des Zahnflankenspiels muss der Verzahnungskontakt überprüft werden. • Die 10 Schrauben vom Tellerradlagergehäuse abnehmen und das Gehäuse mit den beiden 5- mm-Schrauben entfernen. (Siehe Seite 4-17.) Die Beilegscheiben nicht verlieren. Tellerrad abneh- men.
  • Seite 140: Endmontage Und Einbau

    O-Ring und Simmerringlippe mit Schmierfett versehen. • Endkegelrad-Baugruppe in das Endgetriebegehäu- se einbauen. • Dichtmittel (SUZUKI Bond No. 1215) auf die Pass- fläche von Endgetriebegehäuse und Deckel auftra- gen. ZUR BEACHTUNG: SUZUKI Bond No. 1215 nicht in den Entlüfter- durchgang des Endgetriebegehäuses schmie-...
  • Seite 141 SUZUKI Super Grease "A" • Molybdän-Schmierfett auf Lithiumbasis (NLGI Nr. 2) auf die Gelenkwellenkeile und die Kardange- lenkkopplung auftragen. • Dichtmittel (SUZUKI Bond No. 1215) auf die Pass- fläche von Schwinge und Endgetriebegehäuse auf- tragen. 99000-21110 SUZUKI Bond No. 1215...
  • Seite 142 4 - 29 Wellenantrieb • Die drei Muttern (1) und die Stoßdämpfer- Befestigungsmutter (2) auf die vorgeschriebenen Anzugsdrehmomente anziehen. 35 — 45 Nm Anzugsdrehmoment 20 — 30 Nm ZUR BEACHTUNG: Nach Einbau des Endgetriebegehäuses folgen- de Arbeit ausführen. • Das Endgetriebegehäuse mit Hypoidgetriebe- öl füllen.
  • Seite 143: Informationen Zum Zusammenbau

    4 - 30 Wellenantrieb INFORMATIONEN ZUM ZUSAMMENBAU...
  • Seite 144 KRAFTSTOFF- UND SCHMIERSYSTEM INHALT KRAFTSTOFFANLAGE 5 - 1 BENZINHÄHNE 5 - 2 KRAFTSTOFFFÖRDERPUMPE 5 - 3 KRAFTSTOFFFÖRDERPUMPEN-RELAIS 5 - 4 VERGASER 5 - 5 VERGASERKONSTRUKTION 5 - 5 TECHNISCHE DATEN 5 - 7 KENNNUMMER 5 - 7 FUNKTION VON MEMBRAN UND KOLBEN 5 - 8 LEERLAUFSYSTEM 5 - 9...
  • Seite 145: Kraftstoffanlage

    5 - 1 Kraftstoff- und Schmiersystem KRAFTSTOFFANLAGE Wie in der folgenden Abbildung dargestellt, besteht die Kraftstoffanlage aus Kraftstofftank, zwei Benzinhähnen, der Kraftstoffförderpumpe, dem Kraftstoffförderpumpen-Relais und den Vergasern. Das Kraftstoffförderpumpen- Relais funktioniert in Abhängigkeit vom EIN/AUS des Primärstroms, der von der Zündspule der Zylinders Nr. 2 (vorne) fließt.
  • Seite 146: Erläuterung

    5 - 2 Kraftstoff- und Schmiersystem ERLÄUTERUNG Beim Motorstart: Um beim Motorstart durch Einschalten des Starterschalters auf ON zusätzlichen Kraftstoff zuzuführen, fließt ein Strom (1) direkt von der Batterie durch die Dekompressorsteuereinheit zum Kraftstoffförderpumpen-Relais. Das Kraftstoffförderpumpen-Relais steuert den Betrieb der Kraftstoffförderpumpe. Nach dem Motorstart: Der in Zündspule Nr.
  • Seite 147: Kraftstoffförderpumpe

    5 - 3 Kraftstoff- und Schmiersystem Hilfshahn Ein Ventil oben am Benzinhahnhebel ermöglicht das Umschalten zwischen "OFF" (Aus) und "ON" (Ein). Bei Ventilstellung auf "ON" (Normal) sind beide Öffnungen (ON und RES) offen, bei Stellung "OFF" sind beide Öffnungen geschlossen. KRAFTSTOFFFÖRDERPUMPE Den Widerstand zwischen den Kraftstoffförderpum- pen-Zuleitungen messen.
  • Seite 148: Kraftstoffförderpumpen-Relais

    • Hinteren Sitz ausbauen und die Steckverbindung abklemmen, dann das Kraftstoffförderpumpen-Relais (1) herausnehmen. • Mit einem SUZUKI-Taschenprüfgerät (kΩ Bereich) nach nachstehender Tabelle den Widerstand zwi- schen den Zuleitungen messen. • Falls der Widerstand sich als falsch erweist, ist das Kraftstoffförderpumpen-Relais zu ersetzen.
  • Seite 149: Vergaser

    5 - 5 Kraftstoff- und Schmiersystem VERGASER VERGASERKONSTRUKTION...
  • Seite 150 5 - 6 Kraftstoff- und Schmiersystem...
  • Seite 151: Technische Daten

    5 - 7 Kraftstoff- und Schmiersystem TECHNISCHE DATEN SPEZIFIKATION BENENNUNG E-28 Andere Nr. 1 (HINTEN) Nr. 2 (VORNE) Nr. 1 (HINTEN) Nr. 2 (VORNE) Modell MIKUNI BS36SS MIKUNI BDS36SS MIKUNI BS36SS MIKUNI BDS36SS Kennummer 38B20 38B30 Bohrung 36 mm Leerlaufdrehzahl 1000 ±...
  • Seite 152: Funktion Von Membran Und Kolben

    5 - 8 Kraftstoff- und Schmiersystem FUNKTION VON MEMBRAN UND KOLBEN Die Vergaser sind mit einem variablen Mischrohr ausgestattet. Der Querschnitt im Vergaser-Mischrohr wird durch einen Kolbenschieber in Abhängigkeit von dem im Kolbenschieber herrschenden Unterdruck automatisch vergrößert bzw. verkleinert. Der Unterdruck wirkt auch durch die im Kolbenschieber vorgesehene Blende in der Membrankammer.
  • Seite 153: Leerlaufsystem

    5 - 9 Kraftstoff- und Schmiersystem LEERLAUFSYSTEM Ein spezieller Kreislauf arbeitet bei geschlossener oder leicht geöffneter Drosselklappe. Der aus dem Schwim- mergehäuse fließende Kraftstoff wird der Leerlaufdüse zugeführt und dort dosiert, wonach er mit der durch die Leerlaufluftdüse einströmenden Luft vermischt wird. Dieses fette Gemisch strömt dann durch das Leerlaufrohr zur Luftregulierschraube.
  • Seite 154: Hauptsystem

    5 - 10 Kraftstoff- und Schmiersystem HAUPTSYSTEM Wenn die Drosselklappe geöffnet wird, steigt die Drehzahl des Motors an, wodurch wiederum der Unterdruck im Motor vergrößert wird. Der Kolbenschieber bewegt sich dann nach oben. Der Kraftstoff in dem Schwimmergehäuse wird durch die Hauptdüse dosiert und tritt in die Nadeldüse ein, wo er mit der durch die Hauptluftdüse eintretenden Luft vermischt wird und so das Verbrennungsgemisch bildet.
  • Seite 155: Kaltstartersystem

    5 - 11 Kraftstoff- und Schmiersystem KALTSTARTERSYSTEM Beim Anziehen des Starterknopfs wird der Kaltstarter- kolben angehoben, so dass zusätzlicher Kraftstoff aus dem Schwimmergehäuse durch die Kaltstarterdüse in den Startkreislauf strömen kann. Die Kaltstarterdüse dosiert den Kraftstoff, der danach in das Kaltstarterrohr strömt und mit der von dem Schwimmergehäuse kommenden Luft vermischt wird.
  • Seite 156: Zerlegen

    5 - 12 Kraftstoff- und Schmiersystem ZERLEGEN • Den Sitz ausbauen. (Siehe Seite 3-3) • Den Kraftstofftank ausbauen. • Rechte und linke Rahmenabdeckungen entfernen. • Benzinhahn (der Tankseite) auf Stellung "OFF" drehen. • Kraftstoffschlauch vom Benzinhahn abziehen. • Die Kraftstofftankhalterung abnehmen. •...
  • Seite 157 5 - 13 Kraftstoff- und Schmiersystem • Starterzug vom hinteren Vergaser abtrennen. • Die Gasseilzüge abtrennen. Vorderer Vergaser • Vergaser-Starterknopf abnehmen. • Vergaser-Klemmschrauben und Luftfilterauslassrohr- Klemmschraube lösen. • Vergaserauslassrohr entfernen. • Vorderen Vergaser abnehmen.
  • Seite 158 5 - 14 Kraftstoff- und Schmiersystem HINTERER VERGASER • Halter der Kabelbaum-Steckverbindung abnehmen. • Luftfilterauslassschlauch entfernen. • Zündspule vom hinteren Motorrahmen abnehmen. • Kraftstoffschlauch von der Kraftstoffförderpumpe abziehen. • Vergaser-Klemmschraube lösen.
  • Seite 159 5 - 15 Kraftstoff- und Schmiersystem • Choke-Zug vom hinteren Vergaser abtrennen. • Vergaser Nr. 1 und Nr. 2 mit Gasseilzügen (1) und Synchronisierzug (2) an den Vergasern herausneh- men. VORSICHT: Die ausgebauten Teile korrekt identifizieren und in den Gruppen "Vergaser Nr. 1“ und "Vergaser Nr.
  • Seite 160 5 - 16 Kraftstoff- und Schmiersystem ZUR BEACHTUNG: • Die Gasseilzug-Einsteller (b), (c) und den Synchronisierzug-Einsteller (a) nicht verdre- hen. • Nach Abnehmen eines Gasseilzugs oder des Synchronisierzugs oder eines Vergaserge- häuses müssen die beiden Vergaser synchro- nisiert werden. • Den Vergaserdeckel mit einem Schlagtreibersatz entfernen.
  • Seite 161 5 - 17 Kraftstoff- und Schmiersystem • Schwimmerachse herausziehen und den Schwim- mer entfernen. VORSICHT: Beim Herausziehen der Achsen darauf ach- ten, dass das Vergasergehäuse nicht be- schädigt wird. • Hauptdüse (1), Leerlaufdüse (2) und Nadelventil (3) entfernen. ZUR BEACHTUNG: Beim Auswechseln der Hauptdüsen auf die Größe achten und an den entsprechenden Stel- len einbauen.
  • Seite 162: Vorderer Vergaser

    5 - 18 Kraftstoff- und Schmiersystem Kolbenventil Düsennadel-Anschlagschraube Anschlagscheibe Abstandstück Federring Zwischenscheibe Feder Düsennadel • Die beiden Schrauben entfernen und die Drossel- klappe (1) durch Drehen der Drosselklappenwelle herausziehen. 09900-09003 Schlagtreibersatz VORSICHT: Die beiden Schrauben sind an ihrem Ende fest verstemmt. Bei ihrer Entfernung werden sie unweigerlich beschädigt.
  • Seite 163: Überprüfung

    5 - 19 Kraftstoff- und Schmiersystem ÜBERPRÜFUNG • Folgende Posten auf Beschädigung oder Verstop- fung untersuchen: • Membran • Leerlaufdüse • Dichtung • Hauptdüse • Simmerringe der Drosselklappenwelle • Hauptluftdüse • Leerlaufauslass- und Übergangsbohrungen • Leerlaufluftdüse • Nadeldüsen-Entlüftungslöcher • Kraftstoffschlauch •...
  • Seite 164: Zusammenbau

    5 - 20 Kraftstoff- und Schmiersystem • Zunge (1) so verbiegen, dass die Höhe (A) diesen Wert erhält. ZUSAMMENBAU Den Vergaser umgekehrt zur Reihenfolge des Ausbaus wieder zusammenbauen. Dabei folgende Punkte beachten. • Nut (1) der Nadeldüse auf die Achse (2) ausrichten und auswechseln.
  • Seite 165: Synchronisieren Der Vergaser

    5 - 21 Kraftstoff- und Schmiersystem • Einen neuen Simmerring auf das Schwimmergehäu- se des vorderen Vergasers setzen, um Kraftstoffver- lust vorzubeugen. • Jede Drosselklappe so einstellen, dass das obere Ende (A) auf den vordersten Übergang (B) trifft. SYNCHRONISIEREN DER VERGASER...
  • Seite 166: Beim Auswechseln Des Synchroni- Sierzugs (A)

    5 - 22 Kraftstoff- und Schmiersystem VORSICHT: Nach Abnehmen des Synchronisierzugs (A) oder der Gasseilzüge (B), (C) oder eines Vergasergehäuses müssen die beiden Ver- gaser synchronisiert werden. BEIM AUSWECHSELN DES SYNCHRONI- SIERZUGS (A): Als ersten Schritt das Vergasersynchronisier- Messgerät wie folgend kalibrieren: •...
  • Seite 167: Beim Auswechseln Des Gasseilzugs

    5 - 23 Kraftstoff- und Schmiersystem • Die kalibrierte Vergaser-Synchronisiereinrichtung ansetzen. • Motor warmlaufen lassen und mit 1000 U/min laufen lassen. • Dabei nachprüfen, ob die beiden Stahlkugeln wie erwartet gleichmäßig an der Mittellinie stehen blei- ben und damit die Synchronisation der beiden Ver- gaser anzeigen: falls das nicht der Fall ist, die Siche- rungsmutter lösen und den Synchronisiereinsteller (a) und die Drosselklappen-Anschlagschraube (D)
  • Seite 168: Beim Auswechseln Der Vergaser

    5 - 24 Kraftstoff- und Schmiersystem • Dabei nachprüfen, ob die beiden Stahlkugeln wie erwartet gleichmäßig an der Mittellinie stehen blei- ben und damit die Synchronisation der beiden Ver- gaser anzeigen: falls das nicht der Fall ist, die Siche- rungsmuttern lösen und den Gasseilzug-Einsteller (b) drehen, um die Position der Drosselklappe so zu korrigieren und die Stahlkugeln zur Mittellinie zu bringen.
  • Seite 169 5 - 25 Kraftstoff- und Schmiersystem Falls der Öldruck höher oder niedriger ist als vorgege- VORSICHT: ben, sind mehrere Gründe in Erwägung zu ziehen. Das empfohlene Motoröl trägt die Bezeich- • Niedriger Öldruck ist normalerweise das Ergebnis nung 10W/40 der API-Klassifikation SE oder eines verstopften Ölfilters, von Ölverlust im Öldurch- gang, eines beschädigten Simmerrings, einer defek- ten Ölpumpe oder einer Kombination dieser Mängel.
  • Seite 170 5 - 26 Kraftstoff- und Schmiersystem...
  • Seite 171 5 - 27 Kraftstoff- und Schmiersystem...
  • Seite 172 5 - 28 Kraftstoff- und Schmiersystem...
  • Seite 173 5 - 29 Kraftstoff- und Schmiersystem...
  • Seite 174 ELEKTRISCHE ANLAGE INHALT LADESYSTEM 6 - 1 BESCHREIBUNG 6 - 1 ÜBERPRÜFUNG 6 - 3 ZÜNDSYSTEM 6 - 5 BESCHREIBUNG 6 - 5 ÜBERPRÜFUNG 6 - 6 AUTOMATISCHES DEKOMPRESSORSTEUERUNGS- UND ANLASSERSYSTEM 6-10 ANLASSER 6-11 DEKOMPRESSORMAGNET-STEUEREINHEIT 6-14 TACHOMETER UND INSTRUMENTENTENTAFEL 6-17 LAMPEN 6-21 SCHALTER...
  • Seite 175: Ladesystem

    6 - 1 Elektrische Anlage LADESYSTEM BESCHREIBUNG Das Ladesystem dieses Motorrads ist wie in der nachstehenden Abbildung. Es besteht aus einem Wechsel- stromgenerator, einer Gleichrichter/Spannungsreglereinheit und der Batterie. Der im Wechselstromgenerator erzeugte Wechselstrom wird im Gleichrichter gleichgerichtet; der so erhaltene Gleichstrom wird zum Aufladen der Batterie verwendet.
  • Seite 176 6 - 2 Elektrische Anlage Wenn die Motordrehzahl zunimmt, dann steigt auch die im Wechselstromgenerator erzeugte Spannung an, so dass eine hohe Spannung zwischen den Batteriepolen anliegt. Sobald diese Spannung die eingestellte Regel- spannung den IC (Integrierter Schaltkreis) erreicht, sendet die Zenerdiode ein Signal an das Gatter des Thy- ristors.
  • Seite 177: Überprüfung

    6 - 3 Elektrische Anlage ÜBERPRÜFUNG PRÜFUNG DER LADELEISTUNG • Motor anlassen und auf einer Drehzahl von 5000 U/min halten. Nun den Lichtschalter einschalten (Fernlicht). • Das Taschenprüfgerät verwenden und die Gleich- spannung zwischen den Batterieklemmen Õ und Ö messen. Falls das Prüfgerät einen Wert unter 14,0V oder über 15,5 V anzeigt, sind Leistungsvermögen des Wech- selstromgenerators ohne Last und der Spannungsreg-...
  • Seite 178: Prüfung Des Wechselstrom- Generators Auf Durchgang

    09900-25002 Taschenprüfgerät Einheit: ungefähr kΩ Õ-Prüffinger des Geräts an: ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ VORSICHT: Da in diesem Spannungsregler/Gleichrichter u.a. Transistoren, Kondensatoren und Ze- nerdioden verwendet werden, ergeben sich andere Widerstandswerte, wenn man statt des SUZUKI-Taschenprüfgeräts ein anderes Ohmmeter verwendet.
  • Seite 179: Zündsystem

    6 - 5 Elektrische Anlage ZÜNDSYSTEM BESCHREIBUNG Das voll transistorisierte Zündsystem besteht aus Impulsgeber, Zündverteiler, Zündspule und Zündkerze. Der Impulsgeber enthält ein Impulsgeberrad und zwei Aufnahmespulen. Die Impulsgeberspule ist an der Generatorkappe angebracht. Die Impulse vom Impulsgeber steuern den Zünd- verteiler an, der den Transistor abwechselnd ein- und ausschaltet.
  • Seite 180: Überprüfung

    ZÜNDSPULEN (Prüfung mit Taschenprüfgerät) • Statt des Elektroprüfgeräts kann man auch einen Ohmmeter oder ein SUZUKI-Taschenprüfgerät ver- wenden. In jedem Fall ist die Zündspule auf Durch- gang in den Primär- und Sekundärwicklungen zu un- tersuchen. Exakte Widerstandswerte sind nicht not- wendig;...
  • Seite 181: Zündverteiler (Transistoreinheit)

    Sitz und linke Rahmenabdeckung entfernen und die Impulsgeber-Zuleitung vom Zündverteiler abklemmen. Nun den Õ-Prüffinger des SUZUKI-Taschenprüfgeräts (x 1Ω Bereich) an die Zuleitung Blau auf der Zündver- teilerseite und den Ö- Prüffinger an die Zuleitung Grün anlegen. Der Zündverteiler ist in gutem Zustand, wenn nachstehendes zu beobachten ist: In dem Moment, wo die Prüffinger umgekehrten Anschluss erhalten (Plus...
  • Seite 182: Zündverteiler

    ZÜNDVERTEILER (Prüfung mit Taschenprüfgerät) • Sitz entfernen. • Zündverteiler vom Rahmen abnehmen. • Mit dem SUZUKI-Taschenprüfgerät Õ- und Ö- Prüffinger an die Zuleitungen des Zündverteilers anlegen; auf Durchgang und Widerstandswert prüfen. • Wenn die Werte für Durchgang und Widerstand wie in der nachstehenden Tabelle sind, kann der Zünd-...
  • Seite 183 6 - 9 Elektrische Anlage SEITENSTÄNDER- UND LEERLAUF- RELAIS • Seitenständer- und Leerlauf-Relais vom Kabelbaum abnehmen. • Widerstand zwischen Klemme überprüfen. 120 Ω ± 20% Normaler Widerstand • 12 Volt an die Klemmen anlegen, wobei Õ und Ö an liegen sollen. Mit dem Taschen- prüfgerät auf Durchgang zwischen über- prüfen.
  • Seite 184: Automatisches Dekompressorsteuerungs- Und Anlassersystem

    6 - 10 Elektrische Anlage AUTOMATISCHES DEKOMPRESSOR-STEUERUNGS- UND ANLAS- SERSYSTEM BESCHREIBUNG Das System besteht aus dem Dekompressormagneten, dem Anlasserrelais und der Steuereinheit. Es erleichtert den Betrieb des Anlassers, indem es den Dekompressorhebel über einen Elektromagneten hebt. Die Steuerein- heit hat zwei eingebaute Timer, von denen einer den Zeitpunkt steuert, wo der Dekompressorhebel auf und ab bewegt wird (Timer I) und der andere den Startzeitpunkt des Anlassers (Timer II) steuert.
  • Seite 185: Anlasser

    6 - 11 Elektrische Anlage AUSBAU UND ZERLEGEN DES AN- LASSERS • Die Anlasser-Zuleitung abklemmen, dann den An- lasser ausbauen. • Anlasser nach Entfernen der beiden Schrauben zerlegen. ÜBERPRÜFUNG DES ANLASSERS KOHLEBÜRSTEN Wenn die Bürsten abgenutzt sind, kann der Anlasser nicht mehr genügend Drehmoment erzeugen, der Motor lässt sich dann also nur schwer ankurbeln.
  • Seite 186: Ankerwicklung

    6 - 12 Elektrische Anlage ANKERWICKLUNG Mit dem Taschenprüfgerät die Wicklung auf offenen Stromkreis und Masse überprüfen, indem man die Prüffinger an jede Kommutatorlamelle und Läufermas- se anlegt (um auf Masse zu prüfen), bzw. an ver- schiedenen Stellen an zwei beliebige Lamellen (um auf offenen Stromkreis zu prüfen), wobei die Bürsten von der Kommutatorfläche abgehoben sein sollen.
  • Seite 187: Gehäuseschraube

    6 - 13 Elektrische Anlage ENDSCHILD (Innen) • Die Lippe des Simmerrings mit Schmierfett verse- hen. SUZUKI Super Grease 99000-25010 "A" (Schmierfett) • Beim Installieren des Endschilds die Druckscheiben ordnungsgemäß einsetzen. GEHÄUSESCHRAUBE • Eine geringe Menge Schraubensicherung (Thread Lock "1342") auf die Startergehäuseschraube auf- tragen.
  • Seite 188: Dekompressormagnet-Steuereinheit

    6 - 14 Elektrische Anlage DEKOMPRESSORMAGNET- STEUEREINHEIT • Die Steuereinheit entfernen. • Steuereinheit auf nachstehende Weise überprüfen. • Steuereinheit auswechseln, falls sie eine der beiden nachstehenden Überprüfungen nicht besteht. ÜBERPRÜFUNG VON TIMER I • Taschenprüfgerät auf Bereich Gleichspannung 25V stellen. •...
  • Seite 189: Überprüfung Mit Taschenprüfgerät

    Dekompressorsteuereinheit als ordnungsgemäß an- gesehen werden. VORSICHT: Da in dieser Steuereinheit Kondensatoren, Dioden usw. verwendet werden, ergeben sich bei Einsatz eines anderen Ohmmeters als des SUZUKI-Taschenprüfgeräts abweichende Werte. Einheit: ungefähr kΩ Ö-Prüffinger des Geräts an: KABELFARBEN B/R: Schwarz mit rotem Faden B/W: Schwarz mit weißem Faden R/W: Rot mit weißem Faden...
  • Seite 190 6 - 16 Elektrische Anlage DEKOMPRESSORMAGNET • Zündschalter einschalten (ON), dann den Anlasser. • Vergewissern Sie sich, dass der Dekompressor- magnet den Dekompressorzug genügend anzieht, wenn man den Anlasser drehen lässt. • Falls der Dekompressormagnet nicht ordnungsge- mäß funktioniert, Steckverbindung abklemmen und mit dem Taschenprüfgerät zwischen den beiden Zuleitungen auf Durchgang prüfen.
  • Seite 191: Ausbau Und Zerlegen

    6 - 17 Elektrische Anlage • Hintere Motoraufhängungsschrauben links und rechts entfernen. • Motoraufhängungen entfernen. • Den Splint entfernen und den Dekompressorzug von der Welle abnehmen. • Die Halterungen vom Magneten abnehmen. ZUR BEACHTUNG: Bei der Magnetmontage an den Rahmen soll die Zuleitung nach hinten weisen.
  • Seite 192 6 - 18 Elektrische Anlage • Scheinwerfergehäuse und Kabelbaumführung ent- fernen. • Tachometerwelle abklemmen und die Kombianzei- gen-Baugruppe aus der oberen Steuerkopfkonsole nehmen. • Tachometerabdeckung und Instrumentenabdeckung entfernen. • Instrumentenbrett abnehmen und die Glühbirne auswechseln.
  • Seite 193 6 - 19 Elektrische Anlage • Tachometer und Instrumentenbrett wie nachstehend zerlegen. ÜBERPRÜFUNG • Die Scheinwerfereinheit entfernen. • Mit dem Taschenprüfgerät auf Durchgang zwischen den Zuleitungen prüfen, wie abgebildet. Falls der gemessene Durchgang falsch ist, sind die entspre- chenden Teile auszuwechseln. 09900-25002 Taschenprüfgerät ZUR BEACHTUNG:...
  • Seite 194 6 - 20 Elektrische Anlage...
  • Seite 195: Lampen

    6 - 21 Elektrische Anlage LAMPEN SCHEINWERFER SCHLUSS/BREMSLICHT KENNZEICHENLEUCHTE BLINKLEUCHTE...
  • Seite 196: Schalter

    6 - 22 Elektrische Anlage SCHALTER MOTORABSTELL- UND ANLASSER- SCHALTER Scheinwerfereinheit entfernen. Jeden Schalter mit dem Taschenprüfgerät unter O/Bl Bezug auf die Tabellen auf Durchgang überprüfen. Bei Anomalitäten ist die betroffene Schalter- ⊗ ⊗ Baugruppe gegen eine neue auszuwechseln. ⊗ ⊗...
  • Seite 197: Batterie

    6 - 23 Elektrische Anlage ÖLDRUCKSCHALTER • Durchgang, wenn der Motor abgestellt ist. • Kein Durchgang, wenn der Motor läuft. ZUR BEACHTUNG: Vor der Überprüfung des Öldruckschalters den Motorölstand mit dem Ölmessstab überprüfen. (Siehe dazu Seite 2-6.) BATTERIE AUSBAU • Die Batteriedeckelschrauben entfernen. •...
  • Seite 198: Einbau

    6 - 24 Elektrische Anlage EINBAU • Die beiden Zuleitungen verlegen und den Batterie- deckel wieder ordnungsgemäß anbringen. • Batterie umgekehrt zur Reihenfolge des Ausbaus wieder einbauen. WARNUNG: Bei den Batterie-Zuleitungen zuerst das Pluskabel, dann das Minuskabel anschlie- ßen. SPEZIFIKATIONEN Typenbezeichnung FTH 16-12 12V, 50,4 kC (14 Ah)/...
  • Seite 199 Wenn die Kappen einmal in die Batterie eingebaut sind, dürfen sie nicht mehr entfernt werden. • Die Batteriespannung mit dem SUZUKI- Taschenprüfgerät feststellen. Das Prüfgerät sollte 12,5 — 12,6V (Gleichspannung) anzeigen, wie ab- gebildet. Falls die Batteriespannung unter dem vor- gegebenen Wert ist, ist die Batterie mit einem Batte- rieladegerät nachzuladen.
  • Seite 200: Wartung

    6 - 26 Elektrische Anlage WARTUNG Die Oberfläche des Batteriegehäuses untersuchen. Falls, Anzeichen von Rissbildung oder Elektrolytver- lust an den Batterieseiten vorliegen, die Batterie ge- gen eine neue ersetzen. Falls die Batterieklemmen mit Rost bedeckt sind oder einen weißen Säureniederschlag aufweisen, mit Schmirgelpapier reinigen.
  • Seite 201 FAHRGESTELL INHALT VORDERRAD 7 - 1 VORDERRADBREMSE 7 - 6 VORDERRADGABEL 7 - 12 LENKSTANGE UND STEUERSCHAFT 7 - 19 HINTERRADBREMSE 7 - 25 HINTERRAD 7 - 33 HINTERRADFEDERUNG UND SCHWINGE 7 - 37 KUPPLUNGSHAUPTZYLINDER 7 - 41...
  • Seite 202: Vorderrad

    7 - 1 Fahrgestell VORDERRAD KONSTRUKTION AUSBAU UND ZERLEGEN • Maschine mit Wagenheber und Holzblöcken abstüt- zen. • Tachometerwelle vom Tachometergetriebe entfer- nen. • Die Achsklemmschraube lösen. • Kappe und Achswelle mit einem 12 mm- Sechskantschlüssel entfernen und das Vorderrad abnehmen.
  • Seite 203 7 - 2 Fahrgestell BREMSSCHEIBE • Die Befestigungsschrauben entfernen und die Bremsscheibe vom Rad trennen. RADLAGER Gemäß der nachstehenden Prozedur Radlager links und rechts mit dem Spezialwerkzeug abnehmen. • Den Adapter in das Radlager einführen. • Die Keilstange von der gegenüberliegenden Seite einschieben und dann im Schlitz des Adapters si- chern.
  • Seite 204 7 - 3 Fahrgestell ACHSWELLE Die Achswelle mit einer Messuhr auf Unrundheit un- tersuchen und auswechseln, falls die Unrundheit grö- ßer als spezifiziert ist. 09900-20606 Messuhr (1/100 mm) 09900-20701 Magnetständer Verschleißgrenze 0,25 mm RADFELGE Vergewissern Sie sich, dass der Schlag der Radfelge bei der dargestellten Prüfung nicht den vorgegebenen Höchstwert überschreitet.
  • Seite 205: Zusammenbau

    Das Vorderrad umgekehrt zur Reihenfolge des Ausbaus wieder einbauen und dabei folgende Schritte ausführen: RADLAGER • Vor dem Einbau die Lager mit Schmierfett versehen. SUZUKI Super Grease "A" 99000-25010 (Schmierfett) • Die Radlager mit dem Spezialwerkzeug wie nach- stehend montieren.
  • Seite 206 7 - 5 Fahrgestell • Beim Einbau des Nabenflanschs auf die Nabe die drei Befestigungsschrauben mit Schraubensicherung (Thread Lock Super "1303") versehen. 99000-32030 Thread Lock Super "1303" Anzugsdrehmoment 20 — 30 Nm • Vergewissern Sie sich, dass die Bremsscheibe sau- ber und fettfrei ist.
  • Seite 207: Vorderradbremse

    7 - 6 Fahrgestell VORDERRADBREMSE AUSWECHSELN DER BREMSBELÄ- • Den Staubschutzdeckel abnehmen und die beiden Klammern herausziehen. Feder festhalten und die beiden Belagstifte herausziehen. VORSICHT: Den Bremshebel während des Bremsbelag- Ausbaus nicht betätigen. • Die Bremsbeläge herausziehen. VORSICHT: Die Bremsbeläge im Satz auswechseln, da die Bremsleistung sonst beeinträchtigt wer- den könnte.
  • Seite 208 7 - 7 Fahrgestell • Den Bremsschlauch festhalten und die Mutter lösen. • Bremsschlauch abziehen und die Bremsflüssigkeit in einem geeigneten Behälter auffangen. VORSICHT: Niemals Bremsflüssigkeit verwenden, die von früheren Überholarbeiten übrig geblie- ben ist und lange gelagert hat. WARNUNG: Auslaufende Bremsflüssigkeit stellt eine Gefahr für die Fahrsicherheit dar wie auch für lackierte Flächen.
  • Seite 209: Überprüfung Von Bremssattel Und Bremsscheibe

    7 - 8 Fahrgestell • Staubschutzmanschette und Kolbendichtung entfer- nen. ÜBERPRÜFUNG VON BREMSSATTEL UND BREMSSCHEIBE • Die Bremssattel-Bohrungswand auf Schlagstellen, Kratzer oder andere Schäden untersuchen. • Die einzelnen Gummiteile auf Beschädigung und Verschleiß untersuchen. • Die Kolbenoberfläche auf Kratzer oder andere Schäden überprüfen.
  • Seite 210: Zusammenbau Des Bremssat- Tels

    7 - 9 Fahrgestell ZUSAMMENBAU DES BREMSSAT- TELS Den Bremssattel umgekehrt zur Reihenfolge des Zerlegens wieder zusammenbauen und dabei folgende Schritte ausführen. VORSICHT: Die Bremssattel-Bauteile vor dem Zusam- menbauen mit frischer Bremsflüssigkeit waschen. Niemals Waschlösung oder Benzin zum Waschen verwenden. Bremsflüssigkeit in die Bremssattelbohrung und auf die in die Bohrung einzusetzenden Kolben auftragen.
  • Seite 211 7 - 10 Fahrgestell • Vorderradbremslichtschalter abnehmen. • Einen Lappen unter die Verbindungsschraube am Hauptbremszylinder legen, um auslaufende Brems- flüssigkeit aufzufangen. Die Verbindungsschraube aufschrauben und die Bremsschlauch/ Hauptbrems- zylinder-Verbindung trennen. VORSICHT: Jegliche am Motorrad haftende Bremsflüs- sigkeit sofort entfernen. Bremsflüssigkeit reagiert chemisch mit Lack, Kunststoff, Gummimaterialien u.a.
  • Seite 212: Überprüfung Des Hauptbrems- Zylinders

    7 - 11 Fahrgestell • Behälterdeckel und Membran abnehmen. • Bremsflüssigkeit ablassen. • Die Staubschutzmanschette herausziehen. • Den Sicherungsring mit dem Spezialwerkzeug ent- fernen. • Kolben, Primärmanschette und Feder herausneh- men. 09900-06108 Sprengringzange Sicherungsring Primärmanschette Kolben Rückholfeder ÜBERPRÜFUNG DES HAUPTBREMS- ZYLINDERS •...
  • Seite 213: Zusammenbau Des Haupt- Bremszylinders

    7 - 12 Fahrgestell ZUSAMMENBAU DES HAUPT- BREMSZYLINDERS Den Hauptbremszylinder umgekehrt zur Reihenfolge des Zerlegens wieder zusammenbauen und dabei folgende Schritte ausführen: VORSICHT: Die Hauptbremszylinder-Bauteile vor dem Zusammenbauen mit frischer Bremsflüssig- keit waschen. Niemals Waschlösung oder Benzin zum Waschen verwenden. Brems- flüssigkeit in die Zylinderbohrung und auf alle einzusetzenden Teile auftragen.
  • Seite 214 7 - 13 Fahrgestell • Untere Klemmschraube der Vorderradgabel lösen und die Vorderradgabel abnehmen. ZERLEGEN...
  • Seite 215 7 - 14 Fahrgestell • Die Gabelbeinfederanschlag-Schraube mit dem 14- mm-Sechskantschlüssel entfernen. 09900-18720 14-mm-Sechskantschlüssel • Feder entfernen. • Das Gabelbein umdrehen und einige Male zusam- mendrücken, um das gesamte Öl zu entfernen. • Das Gabelbein in diesem Zustand (umgedrehte Position) einige Minuten lang halten. •...
  • Seite 216 7 - 15 Fahrgestell • Staubschutzdichtungshaube mit einem Schrauben- zieher entfernen. • Die Staubschutzdichtung herausziehen. • Den Anschlagring entfernen. • Den Bremssattel-Befestigungsteil des äußeren Ga- belbeinrohrs in einem Schraubstock eingespannt halten und wie dargestellt das innere vom äußeren Gabelbeinrohr trennen. ZUR BEACHTUNG: Beim Trennen des inneren vom äußeren Gabel- beinrohrs werden eventuell beide Lagermetall-...
  • Seite 217: Gabelbeinfeder

    7 - 16 Fahrgestell ÜBERPRÜFUNG GABELBEINFEDER • Die freie Länge der Gabelbeinfeder messen. Wenn die Verschleißgrenze unterschritten ist, die Feder auswechseln. Verschleißgrenze 549 mm INNERES UND ÄUSSERES GABELBEINROHR • Die Gleitfläche des inneren Gabelbeinrohrs auf Krat- zer und Verbiegung überprüfen. Ebenso die Gleitflä- che des äußeren Gabelbeinrohrs auf Kratzer über- prüfen.
  • Seite 218 Fläche des Lagermetall- rings bei der Montage nicht beschädigt wird. Treiber für Vorderradgabel- 09940-50112 Simmerring GABELBEINÖL • Die Gabelbeine dürfen nur mit Gabelöl gefüllt wer- den, deren Viskosität der nachfolgenden Vorschrift entspricht. 09900-99044-10G SUZUKI-Gabelbeinöl # 10 Einfüllmenge für GabeIbeinöl 354 ml...
  • Seite 219 7 - 18 Fahrgestell • Die Vorderradgabel senkrecht halten und den Ga- belölstand mit dem Spezialwerkzeug korrigieren. ZUR BEACHTUNG: Zur Ölstandkorrektur die Gabelfeder entfernen und das Innenrohr ganz zusammendrücken. 09943-74111 Gabelbeinölstandmesser Normaler Ölstand 203 ml GABELBEINFEDER • Beim Einbau der Gabelbeinfeder darauf achten, dass das Ende mit der größeren Gewindesteigung unten liegt.
  • Seite 220: Lenkstange Und Steuerschaft

    7 - 19 Fahrgestell LENKSTANGE UND STEUERSCHAFT KONSTRUKTION ZERLEGEN • Kraftstofftank ausbauen. • Vorderrad abnehmen (Siehe Seite 7-1). • Vorderradgabel entfernen (Siehe Seite 7-12). • Scheinwerfer entfernen und die Steckverbindungen der Zuleitungen abklemmen. • Scheinwerfergehäuse abnehmen.
  • Seite 221 7 - 20 Fahrgestell • Kupplungsschlauch und Bremsschlauch von den Hauptzylindern abziehen VORSICHT: Jegliche am Motorrad haftende Bremsflüs- sigkeit sofort und vollständig entfernen. Bremsflüssigkeit reagiert chemisch mit Lack, Kunststoff, Gummimaterialien u.a. • Vorderbremsschalter und Kupplungsschalter vom Schaltergehäuse abnehmen. • Lenkstangenklemmschalen und Lenkstange abneh- men.
  • Seite 222 7 - 21 Fahrgestell • Das untere Steuerschaftlager mit dem Spezialwerk- zeug herausziehen. VORSICHT: Das einmal ausgebaute Lager ist auszutau- schen. 09941-84510 Abzieher für Lagerinnenring • Äußere Laufringe von Steuerschaftlager oben und unten mit dem Spezialwerkzeug ausdrücken. 09941 -54911 Lageraußenring-Austreiber 09941-74910 Steuerschaftlager-Eintreiber •...
  • Seite 223 Eintreiber für Steuerschaft- 09941-34513 laufring und Schwingenlager LAGER • Das untere Lager mit dem Spezialwerkzeug eintrei- ben. 09941-74910 Steuerschaftlager-Eintreiber • Schmierfett auf die Lager oben und unten auftragen, dann den Steuerschaft wieder einbauen. 99000-25010 SUZUKI Super Grease "A"...
  • Seite 224: Steuerschaftmutter

    7 - 23 Fahrgestell STEUERSCHAFTMUTTER • Die Steuerschaftmutter mit dem Spezialwerkzeug auf das vorgeschriebene Anzugsdrehmoment anzie- hen. Anzugsdrehmoment 40 — 50 Nm Die Vorderradgabel 5- oder 6-mal nach rechts und links drehen, damit sich die Lager einarbeiten kön- nen. Die Steuerschaftmutter um 1/4 Drehung herausdre- hen.
  • Seite 225 7 - 24 Fahrgestell • Steuerkopfkonsole einbauen. ZUR BEACHTUNG: Zum Anziehen der Steuerkopfkonsolenmutter die Gabelbeine links und rechts anbringen, um den Steuerschaft in der korrekten Position zu halten. • Die Lenkstangenschalter-Zuleitungen durch die Lenkerkonsole führen. • Vorderradgabel auf Steuerschaft und Steuerkopf- konsole installieren (Siehe dazu Seite 7-18).
  • Seite 226 7 - 25 Fahrgestell • Die Verbindungsschrauben von Kupplungsschlauch und Bremsschlauch anziehen, dann die Leitungen entlüften (Siehe Seiten 2-9 und 2-12). HINTERRADBREMSE...
  • Seite 227 7 - 26 Fahrgestell AUSWECHSELN DER BREMSBELÄ- • Staubschutzhaube abnehmen. • Klammern entfernen und die Stifte herausneh- men. Federn abnehmen. • Die Bremsbeläge herausnehmen. VORSICHT: • Während des Bremsbelagausbaus nicht das Bremspedal betätigen. • Bremsbeläge im Satz auswechseln, da sonst die Bremsleistung beeinträchtigt wird.
  • Seite 228 7 - 27 Fahrgestell • Bremssattel-Befestigungsschrauben entfernen. • Die Bremsbeläge entfernen (Siehe Seite 7-26). Bremssattelgehäuse-Schrauben entfernen und die Bremssattelhälften trennen. • Den O-Ring entfernen. ZUR BEACHTUNG: Nach dem Trennen der Bremssattelhälften ist der O-Ring unbedingt auszuwechseln. • Den Kolben mit einem Lappen gegen Herausschie- ßen schützen.
  • Seite 229: Zylinder Und Kolben

    7 - 28 Fahrgestell • Kolben , Staubschutzmanschette und Kolben- dichtung entfernen. ÜBERPRÜFUNG ZYLINDER UND KOLBEN • Die Zylinder-Bohrungswand auf Schlagstellen, Krat- zer oder andern Schäden untersuchen. • Die Kolbenoberfläche auf Kratzer oder andere Schäden überprüfen. GUMMITEILE Die einzelnen Gummiteile auf Beschädigung und Verschleiß...
  • Seite 230 7 - 29 Fahrgestell • Die am Rad montierte Bremsscheibe wie abgebildet mit einer Messuhr auf seitlichen Schlag überprüfen. 09900-20606 Messuhr (1/100 mm) 09900-20701 Magnetständer Verschleißgrenze 0,30 mm ZUSAMMENBAU Den Bremssattel umgekehrt zur Reihenfolge des Zerlegens wieder zusammenbauen und dabei folgende Schritte ausführen.
  • Seite 231 7 - 30 Fahrgestell AUSBAU UND ZERLEGEN DES HAUPTBREMSZYLINDERS • Bremsflüssigkeitsbehälter-Deckel abnehmen. • Behälter und Bremsschlauchführungen entfernen. • Die Splinte aus den Schrauben (A) herausziehen und die acht Fußrasten-Schrauben abnehmen. • Heckbremslichtschalter abnehmen. • Einen Lappen unter die Verbindungsschraube am Hauptbremszylinder legen, um auslaufende Brems- flüssigkeit aufzufangen.
  • Seite 232 7 - 31 Fahrgestell • Die Staubschutzmanschette entfernen. • Staubschutzmanschette und Sicherungsring entfer- nen. 09900-06105 Sprengringzange • Kolben , Primärmanschette und Feder rausnehmen. ÜBERPRÜFUNG ZYLINDER Die Bohrung des Hauptbremszylinders auf Kratzer oder andere Beschädigung überprüfen.
  • Seite 233: Kolben, Manschettensatz Und Gum- Miteile

    7 - 32 Fahrgestell KOLBEN, MANSCHETTENSATZ UND GUM- MITEILE Kolbenoberfläche auf Kratzer oder andere Beschädi- gung überprüfen. Manschettensatz und Gummiteile auf Beschädigung überprüfen. ZUSAMMENBAU UND EINBAU Den Hauptbremszylinder umgekehrt zur Reihenfolge des Zerlegens wieder zusammenbauen und dabei folgende Schritte ausführen: VORSICHT: Die Hauptbremszylinder-Bauteile vor dem Zusammenbauen mit frischer Bremsflüssig-...
  • Seite 234: Ausbau Und Zerlegen

    7 - 33 Fahrgestell HINTERRAD KONSTRUKTION AUSBAU UND ZERLEGEN • Das Motorrad mit einem Wagenheber abstützen. • Rechten Hinterrad-Stoßdämpfer und Bremssattel- Baugruppe abnehmen (Siehe Seite 7-26). • Hinterachse abnehmen.
  • Seite 235 7 - 34 Fahrgestell ZERLEGEN • Die Sicherungsscheiben flachbiegen und die Pass- schrauben entfernen. • Die Abtriebsverbindung abziehen. • Den O-Ring entfernen. • Die Dämpfer mit einem Schraubenzieher entfernen. • Radlager auf gleiche Weise wie das Vorderradlager abnehmen (Siehe Seite 7-2). VORSICHT: Das ausgebaute Lager ist zu ersetzen.
  • Seite 236 7 - 35 Fahrgestell ÜBERPRÜFUNG RADLAGER Siehe Seite 7-2 ACHSWELLE Siehe Seite 7-3 RADFELGE Siehe Seite 7-3 SPEICHENNIPPEL Siehe Seite 7-3 REIFENPROFIL Siehe Seite 7-3 RADDÄMPFER Die Raddämpfer und den O-Ring der Abtriebsverbin- dung auf Beschädigung oder Verschleiß untersuchen. ZUSAMMENBAU Das Hinterrad umgekehrt zur Reihenfolge von Ausbau und Zerlegen wieder einbauen und dabei nachstehende Schritte ausführen:...
  • Seite 237 Um die Dämpfer herum aufgetragenes Seifen- wasser erleichtert die Arbeit. • Den O-Ring schmieren, bevor man die Abtriebsver- bindung einbaut. • Vor Einbau des Hinterrads die Keilwelle mit Schmier- fett versehen. SUZUKI Super Grease "A" 99000-25010 (Schmierfett) • Die Schrauben des Abtriebsverbindungsanschlags anziehen. Anzugsdrehmoment 8 —...
  • Seite 238: Hinterradfederung Und Schwinge

    7 - 37 Fahrgestell HINTERRADFEDERUNG UND SCHWINGE AUSBAU • Das Hinterrad abnehmen (Siehe Seiten 7-26 und 7-33). • Hinterradstoßdämpfer links und rechts abnehmen. Anzugsdrehmoment 20 — 30 Nm...
  • Seite 239 7 - 38 Fahrgestell • Endgetriebegehäuse mit der Gelenkwelle abneh- men. ZUR BEACHTUNG: Beim Wiedereinbau des Endgetriebegehäuses Dichtungsmittel (Bond No. 1215) auf die Pass- fläche zwischen Schwinge und Endgetriebege- häuse auftragen. Anzugsdrehmoment 35 — 45 Nm • Klemmenschraube lösen und die Manschette vor- schieben.
  • Seite 240: Staubschutzdichtung

    7 - 39 Fahrgestell • Die hintere Schwinge vom Fahrgestell abnehmen. • Den Schwingenlager-Staubschutz, die Abstandsstü- cke links und rechts und das Mittelabstandsstück entfernen. • Mit dem Spezialwerkzeug die Schwingenlager aus dem Drehzapfenloch nehmen. 09930-301 02 Schiebehammer 09921-20210 Lagerzieher ZUR BEACHTUNG: Das einmal ausgebaute Lager sollte gegen ein neues ausgetauscht werden.
  • Seite 241 SUZUKI Super Grease "A" 99000-25010 (Schmierfett) • Gelenkwelle und Endgetriebegehäuse anbringen. • Schmierfett auf die Verbindungsstelle von Kardange- lenk und Gelenkwelle auftragen. • Eine neue Dichtung einsetzen und Dichtmittel (SUZUKI Bond No. 1215) auf die Passfläche auftra- gen. 99000-31110 SUZUKI Bond No. 1215...
  • Seite 242 7 - 41 Fahrgestell • Endgetriebegehäuse-Mutter auf das vorgeschriebe- ne Anzugsdrehmoment anziehen. Anzugsdrehmoment 35 — 45 Nm • Beim Einbau der Hinterradstoßdämpfer sicherstel- len, dass die beiden Federpositionen ausgeglichen sind. Normaleinstellung Position 1 KUPPLUNGSHAUPTZYLINDER...
  • Seite 243 7 - 42 Fahrgestell AUSBAU UND ZERLEGEN • Anlassersperrschalter abnehmen. • Einen Lappen unter die Verbindungsschraube am Hauptbremszylinder legen, um auslaufende Brems- flüssigkeit aufzufangen. Die Verbindungsschraube aufschrauben und die Bremsschlauch/ Hauptbrems- zylinder-Verbindung trennen. VORSICHT: Jegliche am Motorrad haftende Bremsflüs- sigkeit sofort entfernen. Bremsflüssigkeit reagiert chemisch mit Lack, Kunststoff, Gummimaterialien u.a.
  • Seite 244 7 - 43 Fahrgestell • Behälterdeckel und Membran entfernen. • Bremsflüssigkeit ablassen. • Stößel und Staubschutzmanschette entfernen. • Sicherungsring mit dem Spezialwerkzeug entfernen. • Kolben, Primärmanschette und Feder entfernen. 09900-06108 Sprengringzange Sicherungsring Primärmanschette Zwischenscheibe Rückholfeder Kolben ÜBERPRÜFUNG DES KUPPLUNGS- HAUPTZYLINDERS •...
  • Seite 245: Zusammenbau Des Kupplungs- Hauptzylinders

    Niemals Waschlösung oder Benzin zum Waschen verwenden. Bremsflüssigkeit in die Zylinderbohrung und auf alle einzusetzenden Teile auftragen. • Molybdändisulfid-Schmiermittel (SUZUKI Moly Pas- te) auf das Ende des Stößels auftragen 99000-25140 SUZUKI Moly Paste • Den Stößel auf das Loch des Hebelstücks ausrich- ten.
  • Seite 246 WARTUNGSINFORMATIONEN INHALT FEHLERSUCHE 8 - 1 SCHALTSCHEMA 8 - 7 KABELFÜHRUNGSPLAN 8 - 8 SPEZIALWERKZEUGE 8 - 18 ANZUGSDREHMOMENTE 8 - 22 WARTUNGSDATEN 8 - 25...
  • Seite 247: Fehlersuche

    8 - 1 Wartungsinformationen FEHLERSUCHE MOTOR Problem Symptom oder mögliche Ursache Abhilfe Motor springt nicht Verdichtung zu niedrig oder nur schwer 1. Ventilspieleinsteller defekt Auswechseln. 2. Ventilspieleinsteller enthält Luft. Entlüften. 3. Ventilführungen abgenutzt oder schlechter Ventilsitz. Einstellen. 4. Steuerzeiten falsch eingestellt Reparieren oder auswechseln.
  • Seite 248 8 - 2 Wartungsinformationen Problem Symptom oder mögliche Ursache Abhilfe Übermäßige Kurbelwellengeräusche Motorgeräusche. 1. Drucklager klappert wegen Verschleiß. Auswechseln. 2. Pleuelkopflager abgenutzt und verbrannt. Auswechseln. 3. Kurbelwellenlager abgenutzt und verbrannt. Auswechseln. 4. Axialspiel zu groß. Einstellen. Getriebegeräusche 1. Zahnräder abgenutzt oder reiben. Auswechseln.
  • Seite 249 8 - 3 Wartungsinformationen Problem Symptom oder mögliche Ursache Zu geringe 1. Ventilspiel nicht richtig eingestellt. Einstellen. Motorleistung. 2. Ventilfedern geschwächt. Auswechseln. 3. Steuerzeiten nicht richtig eingestellt Einstellen. 4. Kolbenringe oder Zylinder abgenutzt Auswechseln. 5. Schlechter Ventilsitz. Reparieren. 6. Elektrodenabstand falsch. Einstellen oder auswechseln.
  • Seite 250: Elektrische Anlage

    8 - 4 Wartungsinformationen Problem Symptom oder mögliche Ursache Abhilfe Fahren mit mittle- 1. Hauptdüse oder Hauptluftdüse ist verstopft. Überprüfen und reinigen. 2. Nadeldüse verstopft. Überprüfen und reinigen. oder hoher 3. Drosselklappe funktioniert nicht ordnungsgemäß. Drosselklappe auf ordnungs- Geschwindigkeit. gemäße Funktion überprüfen. 4.
  • Seite 251 8 - 5 Wartungsinformationen Problem Symptom oder mögliche Ursache Abhilfe Generator lädt 1. Zuleitungen haben Kurzschluss, offenen Stromkreis Reparieren oder nachziehen. Batterie auf, Leis- oder Wackelkontakt an den Klemmen. tung ist aber unter 2. Ständerwicklungen haben Masseschluss oder offenen Auswechseln. dem vorgeschrie- Stromkreis.
  • Seite 252 8 - 6 Wartungsinformationen Problem Symptom oder mögliche Ursache Abhilfe Hinterradfederung 1. Stoßdämpfer-Einsteller falsch eingestellt. Einstellen. zu hart. 2. Stoßdämpferstange verbogen. Auswechseln. 3. Schwinge verbogen. Auswechseln. 4. Schwingenlager abgenutzt. Auswechseln. Übermäßige Be- 1. Muttern der Hinterradaufhängung locker. Nachziehen. triebsgeräusche 2. Schwingenlager abgenutzt. Auswechseln.
  • Seite 253: Schaltplan

    8 - 7 Wartungsinformationen SCHALTPLAN...
  • Seite 254: Kabelführungsplan

    8 - 8 Wartungsinformationen KABELFÜHRUNGSPLAN...
  • Seite 255: Anlasser-Zuleitung

    8 - 9 Wartungsinformationen ANLASSER-ZULEITUNG...
  • Seite 256 8 - 10 Wartungsinformationen GENERATOR - STATOR...
  • Seite 257: Verlegung Der Kraftstoffleitungen

    8 - 11 Wartungsinformationen VERLEGUNG DER KRAFTSTOFFLEITUNGEN...
  • Seite 258: Verlegung Der Ölleitungen

    8 - 12 Wartungsinformationen VERLEGUNG DER ÖLLEITUNGEN...
  • Seite 259: Verlegung Der Vorderrad-Bremsleitungen

    8 - 13 Wartungsinformationen VERLEGUNG DER VORDERRAD-BREMSLEITUNGEN...
  • Seite 260: Verlegung Der Hinterrad-Bremsleitungen

    8 - 14 Wartungsinformationen VERLEGUNG DER HINTERRAD-BREMSLEITUNGEN...
  • Seite 261: Kabelführung

    8 - 15 Wartungsinformationen KABELFÜHRUNG...
  • Seite 262 8 - 16 Wartungsinformationen...
  • Seite 263: Einbauposition Des Kupplungsgeberzylinders

    8 - 17 Wartungsinformationen EINBAUPOSITION DES KUPPLUNGSGEBERZYLINDERS EINBAUPOSITION DES VORDERRAD-HAUPTBREMSZYLINDERS...
  • Seite 264: Spezialwerkzeuge

    8 - 18 Wartungsinformationen SPEZIALWERKZEUGE Position Teile-Nr. Bezeichnung 09900-00401 L-Sechskantschlüssel-Satz 09900-06105 Sprengringzange 09900-06107 Sprengringzange 09900-06108 Sprengringzange 09900-09003 Schlagtreibersatz 09900-18710 12-mm-Steckschlüssel 09900-18720 14-mm-Steckschlüssel 09900-20101 Schublehre 09900-20202 Mikrometer (25 — 50 mm) 09900-20203 Mikrometer (50 — 75 mm) 09900-20204 Mikrometer (75— 100 mm) 09900-20205 Mikrometer (0 —...
  • Seite 265 8 - 19 Wartungsinformationen Position Teile-Nr. Bezeichnung 09900-20701 Magnetständer 09900-20803 Fühlerlehre 09900-20804 Fühlerlehre 09900-21304 Prüfprisma (100 mm) 09900-22301 Kunststofffaden 09900-25002 Taschenprüfgerät 09900-28106 Elektrotester 09910-20116 Pleuelhalter * 24 09913-10740 Entlüfterwerkzeug 09913-12121 Vergaser-Synchronisationssatz 09913-13140 Adapter 09913-70122 Lagereintreiber 09913-75520 Lagereintreiber 09913-75820 Lagereintreiber 09913-76010 Lagereintreiber 09914-24510 T-Griff...
  • Seite 266 8 - 20 Wartungsinformationen Position Teile-Nr. Bezeichnung 09915-74510 Öldruckmesser 09915-74530 Öldruckmesser-Adapter 09915-77330 Manometer (Öldruck) 09916-14510 Ventil-Ein- und Ausbauwerkzeug 09916-14910 Aufsatz 09916-34520 Ventilführungs-Reibahle 09916-34531 Ventilführungsloch-Reibahle 09916-34541 Reibahlengriff 09916-34550 Ventilführungs-Reibahle 09916-34580 Ventilführungsloch-Reibahle 09916-44511 Ventilführungs-Ausbauwerkzeug 09916-44910 Ventilführungs-Ausbauwerkzeug 09916-44920 Ventilführungs-Einbauaufsatz 09916-57311 Ventilführungs-Einbauaufsatz 09916-57321 Ventilführungs-Eingriff 09916-84510 Pinzette 09917-47910...
  • Seite 267 8 - 21 Wartungsinformationen Position Teile-Nr. Bezeichnung 09921-20210 Lagerzieher 09923-73210 Lagerzieher 09923-74510 Lagerzieher 09924-34510 Backlash measuring tool 09924-62410 Antriebskegelradlagerhalter-Schlüssel 09924-62420 22 mm langer Steckschlüssel 09924-64510 Antriebskegelrad-Kopplungshalter 09924-74570 Tellerradlager-Ein- und Ausbauwerkzeug 09924-84510 Lager-Einbauwerkzeugsatz 09930-13210 Steckschlüssel 09930-14530 Universalgelenk 09930-30102 Schiebehammer 09930-30720 Rotor-Ausbauwerkzeug 09930-40113 Rotorhalter 09940-14911...
  • Seite 268: Anzugsdrehmomente

    8 - 22 Wartungsinformationen Position Teile-Nr. Bezeichnung 09941-64510 Lagerzieher 09941-74910 Einbauwerkzeug für Steuerkopflager 09941-84510 Ausbauwerkzeug für inneren Lagerlaufring 09943-74111 Vorderradgabel-Ölstandmesslehre * Das Sternzeichen bezeichnet neue Posten für die VS1400. ANZUGSDREHMOMENTE MOTOR Benennung Kipphebelwelle 34 — 40 Kipphebelwellen-Verschlussschraube 25 — 30 6 mm 9 —...
  • Seite 269: Sekundär- Und Endgetriebe

    8 - 23 Wartungsinformationen Benennung Ölfilterverbindungsstück 12 — 18 Schraube für Kolbenkühldüse-Sicherungsscheibe 8 — 12 Schraube für Ölabscheiderplatte 8 — 12 Öldruckschalter 12 — 15 Ablassschraube 18 — 23 6 mm 4 — 7 8 mm 8 — 12 Öleinfülldeckel 12 mm 18 —...
  • Seite 270 8 - 24 Wartungsinformationen Benennung Schraube für Vorderrad-Bremssattelgehäuse 15 — 20 Verbindungsschraube für Vorderrad-Bremsleitung 20 — 25 Bremssattel-Entlüftungsventil 6 — 9 Lenkerklemmschalen-Schraube 15 — 25 Lenkerhalter-Mutter 80 — 100 Vordere Fußrastenschraube 15 — 25 Befestigungsschraube für Hinterrad-Bremsflüssigkeitsbehälter 8 — 12 Befestigungsschraube für Hinterrad-Hauptbremszylinder 15 —...
  • Seite 271: Wartungsdaten

    8 - 25 Wartungsinformationen WARTUNGSDATEN VENTILE UND VENTILFÜHRUNGEN Gegenstand Sollwert Verschleißgrenze Einlass 33,00 — Ventildurchmesser Auslass 40,00 — Einlass 8,00 — Ventilhub Auslass 9,00 — Stößelhub der Ventilspiel-Einsteller 0 - 0,5 — Einlass 0,010 - 0,037 0,35 Spiel zwischen Ventilführung und Ventilschaft Auslass 0,040 - 0,070 0,35...
  • Seite 272: Zylinder, Kolben Und Kolbenringe

    8 - 26 Wartungsinformationen ZYLINDER, KOLBEN UND KOLBENRINGE Gegenstand Sollwert Verschleißgrenze Kompressionsdruck 10 - 14 bar 8 bar Kompressionsunterschied — 2 bar Spiel zwischen Kolben und Zylinder 0,05 - 0,06 0,120 Zylinderbohrung 94,000 - 94,015 94,080 93,945 - 93,960 16 mm über dem Ende Außendurchmesser des Kolbens 93,880 des Kolbenmantels...
  • Seite 273 8 - 27 Wartungsinformationen GETRIEBE Gegenstand Sollwert Verschleißgrenze Primäruntersetzung 1,645 (79/48) — Sekundäruntersetzung 0,852 (29/34 x 19/19) — Enduntersetzung 2,666 (32/12) — 1. Gang 3,000 (36/12) — 2. Gang 1,823 (31/17) — Gangabstufung 3. Gang 1,333 (28/21) — 4. Gang 1,086 (25/23) —...
  • Seite 274: Elektrische Anlage

    8 - 28 Wartungsinformationen ELEKTRISCHE ANLAGE Gegenstand Spezifikation Anmerkungen vor O.T. unter 1500 U/min Zündzeitpunkt vor O.T. über 4000 U/min Zündfolge H - V N.G.K.: DPR8EA-9 Zündkerze N.D.: X24EPR-U9 Elektrodenabstand 0,8 - 0,9 mm Funkenleistung über 8 mm bei Normal-Luftdruck 240 Ω...
  • Seite 275: Bremsen Und Räder

    8 - 29 Wartungsinformationen BREMSEN UND RÄDER Gegenstand Sollwert Verschleißgrenze Hinterrad-Bremspedalhöhe — vorne 5,0 ± 0,2 Bremsscheibenstärke hinten 6,0 ± 0,2 Bremsscheibenschlag — Hauptbremszylinder-Bohrung vorne / hinten 12,700 - 12,743 — Hauptbremszylinder- vorne / hinten 12,657 - 12,684 — Kolbendurchmesser Bremssattelzylinder-Bohrung vorne / hinten 42,850 - 42,926...
  • Seite 276: Länge Und Teile-Nummer

    ANHANG (ZUSATZINFORMATIONEN ZUM '88 MODELL) UNTERSCHEIDUNG DER KUPPLUNGSBEFESTIGUNGS- SCHRAUBEN, -ABSTANDSSTÜCKE UND -FEDERN Es gibt zwei Arten von Schrauben, Abstandsstücken und Federn, deren Größe und Form in der untenstehenden Abbildung gezeigt sind. * Die längeren Schrauben/Abstandsstücke/Federn (unten mit SATZ (A) bezeichnet) werden auf der Kupplungs- nabenseite verwendet.
  • Seite 277: Änderung Des Rückziehlenkers

    ÄNDERUNG DES RÜCKZIEHLENKERS Zum Ausrichten der Lenker in der Lenkerkonsole sind zwei Einstellmarken vorhanden, und zwar die Punktmarke am Lenker und der Zapfen an der Lenkerkonsole. Beim Rückziehlenker wurde die Punktmarke am Lenker als unnötig weggelassen. Diese Änderung gilt für Maschinen ab Februar 1987. Bitte beziehen Sie sich beim Einrichten des VS1400 Motorrads auf folgende Anleitung.
  • Seite 278: Kraftstoffschläuche

    ÄNDERUNG DER KRAFTSTOFFLEITUNGEN UND LEITUNGSFÜHRUNG KRAFTSTOFFSCHLÄUCHE Die den Hauptbenzinhahn und den Nebenbenzinhahn verbindenden Kraftstoffschläuche wurden folgenderma- ßen geändert. SCHLAUCHABMESSUNGEN UND TEILE-NUMMERN Bemerkungen Länge 470 mm 360 mm — 44430-38B10 44430-38B11 mit Punktmarke Teile-Nr. 44430-38B01 44430-38B02 — ZUR BEACHTUNG: Der Kraftstoffschlauch (44430-38B11) ist für die Seite "RESERVE" und der Kraftstoff- schlauch (44430-38B02) ist für die Seite "ON"...
  • Seite 279: Kraftstoffschlauchführung

    KRAFTSTOFFSCHLAUCHFÜHRUNG Die Kraftstoffschlauchführung ist zweimal geändert worden. Dementsprechend gibt es augenblicklich drei ver- schiedene Arten der Schlauchführung, die in den folgenden Abbildungen nach Rahmen-Nr. getrennt aufgezeigt sind.
  • Seite 280 Der Zweck dieser Änderungen war, eine verbesserte Führung der Kraftstoffschläuche zu erreichen. Als erste Änderung wurde die Kraftstoffschlauchklemme hinzugefügt und die Schlauchführung verändert. Als zweite Ände- rung wurde die Kraftstoffschlauchklemme weggelassen, der Kraftstoffschlauch modifiziert und die Schlauchfüh- rung verändert. Die Kraftstoffschlauchführung nach der zweiten Änderung stellt die endgültige Regelung dar. Bitte überprüfen und berichtigen Sie die Kraftstoffschlauchführung und die Schlauchlänge, wenn Kunden ihr Motorrad zum Service oder zur regelmäßigen Kontrolle zu Ihnen bringen.
  • Seite 281 VS 1400 GLJ ('88-MODELL) INHALT TECHNISCHE DATEN WARTUNGSDATEN ZÜNDSTEUERGERÄT SCHALTPLAN SEILZUG-, SCHLAUCH- UND KABELFÜHRUNG ANZUGSMOMENTE...
  • Seite 282: Technische Daten

    VS1400 GLJ ('88-MODELL) TECHNISCHE DATEN ABMESSUNGEN UND LEERGEWICHT FAHRGESTELL Gesamtlänge 2330 mm Vorderradaufhängung Ölgedämpfte Teleskopga- bel, mit Schraubenfedern Gesamtbreite 710 mm (GLF) 770 mm (GLP) Hinterradaufhängung Hinterradschwinge mit 5-fach verstellbaren Gesamthöhe 1135 mm (GLF) Federbeinen 1220 mm (GLP) Lenkeinschlag (nach beiden Seiten) Radstand 1620 mm Nachlaufwinkel...
  • Seite 283: Ventil Und Führung

    VS1400 GLJ ('88-MODELL) WARTUNGSDATEN VENTIL UND FÜHRUNG Gegenstand Sollwert Verschleißgrenze Einlass 33,00 — Ventildurchmesser Auslass 40,00 — Einlass 8,00 — Ventilhub Auslass 9,00 — Nachstellkolbenhub 0 - 0,5 — Abstand zwischen Ventilführung Einlass 0,010 - 0,037 — und Ventilschaft Auslass 0,040 - 0,070 —...
  • Seite 284: Pleuel Und Kurbelwelle

    VS1400 GLJ ('88-MODELL) ZYLINDER, KOLBEN UND KOLBENRINGE Gegenstand Sollwert Verschleißgrenze Kompressionsdruck 10 - 14 bar 8 bar Kompressionsunterschied — 2 bar Abstand zwischen Kolben und 0,05 - 0,06 0,120 Bohrung Zylinderbohrung 94,000 - 94,015 94,080 93,945 - 93,960 Kolbendurchmesser 93,880 16 mm vom Kolbenmantelende gemessen Zylinderverzug —...
  • Seite 285 VS1400 GLJ ('88-MODELL) GETRIEBE Gegenstand Sollwert Verschleißgrenze Primäruntersetzung 1,645 (79/48) — Sekundäruntersetzung 0,852 (29/34 x 19/19) — Enduntersetzung 2,666 (32/12) — 1. Gang 3,000 (36/12) — 2. Gang 1,823 (31/17) — Gangabstufung 3. Gang 1,333 (28/21) — 4. Gang 1,041 (25/24) —...
  • Seite 286 VS1400 GLJ ('88-MODELL) ELEKTRISCHE ANLAGE Gegenstand Spezifikation Anmerkungen vor O.T. unter 1500 U/min Zündzeitpunkt vor O.T. über 4000 U/min Zündfolge H - V N.G.K.: X24EPR-U9 Zündkerze N.D.: DPR8EA-9 Elektrodenabstand 0,8 - 0,9 mm Funkenleistung über 8 mm bei Normal-Luftdruck 240 Ω ± 20 % Impulsgeber-Spulenwiderstand Bl - G, B - Y ⊕...
  • Seite 287: Bremse Und Rad

    VS1400 GLJ ('88-MODELL) BREMSE UND RAD Gegenstand Sollwert Verschleißgrenze Hinterrad-Bremspedalhöhe — vorne 5,0 ± 0,2 Bremsscheibenstärke hinten 6,0 ± 0,2 Bremsscheibenschlag — Hauptbremszylinder-Bohrung vorne / hinten 12,700 - 12,743 — Hauptbremszylinder- vorne / hinten 12,657 - 12,684 — Kolbendurchmesser Bremssattelzylinder-Bohrung vorne / hinten 42,850 - 42,926 —...
  • Seite 288: Prüfung Mit Dem Digitalem Zündungstester

    VS1400 GLJ ('88-MODELL) INSPEKTION DER ZÜNDEINHEIT PRÜFUNG MIT DEM DIGITALEM ZÜNDUNGSTESTER Zündeinheit mit dem Spezialgerät wie folgt prüfen. 09931-64410 Digitaler Zündungstester ANSCHLUSS DES MESSGERÄTS: • Sitzpolster (1) und Werkzeugdeckel (2) ent- fernen. • Werkzeugsatz entfernen. • Beifahrer- und Fahrersitz abnehmen. •...
  • Seite 289: Vorgehensweise

    VS1400 GLJ ('88-MODELL) VORGEHENSWEISE: Nachdem alle Anschlüsse korrekt gelegt sind, die Kontrolle des Zündsystems in folgenden drei Teststufen vornehmen. TESTSTUFE 1: Erst den Knopf "MODE 3“ (1), dann "POWER“ (2) drücken. Nun leuchtet die Betriebsanzeige "POWER“ auf, wenn die Batterie ausreichend aufgeladen ist.
  • Seite 290: Schaltplan

    VS1400 GLJ ('88-MODELL) SCHALTPLAN...
  • Seite 291: Seilzug-, Kabel- Und Schlauchführung

    9-10 VS1400 GLJ ('88-MODELL) SEILZUG-, KABEL- UND SCHLAUCHFÜHRUNG...
  • Seite 292: Anlasserleitung

    9-11 VS1400 GLJ ('88-MODELL) ANLASSERLEITUNG...
  • Seite 293: Stator Der Lichtmaschine

    9-12 VS1400 GLJ ('88-MODELL) STATOR DER LICHTMASCHINE...
  • Seite 294 9-13 VS1400 GLJ ('88-MODELL) KABELFÜHRUNG...
  • Seite 295 9-14 VS1400 GLJ ('88-MODELL)
  • Seite 296 9-15 VS1400 GLJ ('88-MODELL) KRAFTSTOFFSCHLAUCHFÜHRUNG...
  • Seite 297: Ölschlauchführung

    9-16 VS1400 GLJ ('88-MODELL) ÖLSCHLAUCHFÜHRUNG...
  • Seite 298: Vorderradbremsschlauchführung

    9-17 VS1400 GLJ ('88-MODELL) VORDERRADBREMSSCHLAUCHFÜHRUNG...
  • Seite 299: Hinterradbremsschlauchführung

    9-18 VS1400 GLJ ('88-MODELL) HINTERRADBREMSSCHLAUCHFÜHRUNG...
  • Seite 300 9-19 VS1400 GLJ ('88-MODELL) ANZUGSMOMENTE MOTOR GEGENSTAND Kipphebelwelle 34 - 40 Kipphebelwellenstopfen 25 - 30 6 mm 9 - 13 Zylinderkopfdeckelschraube 23 - 27 Anfang 8 mm Ende 23 - 27 Zylinderkopfschraube und -mutter Anfang 10 mm Ende 35 - 40 Nockenritzelschraube 14 - 16 Zylinderkopfdeckelstopfen, hinten...
  • Seite 301: Sekundär- Und Schlussgetriebe

    9-20 VS1400 GLJ ('88-MODELL) MOTOR (Fortsetzung) GEGENSTAND Ölschlauchverbindungsschraube 25 - 30 Motormontageschraube 70 - 88 Motormontagestrebenschraube 18 - 28 Rahmenmontageschraube 40 - 60 Auspuffrohrklemmenschraube 20 - 25 Schalldämpfermontageschraube 27 - 43 SEKUNDÄR- UND SCHLUSSGETRIEBE GEGENSTAND Gehäuseschraube, antreibendes Sekundärkegelgetriebe 20 - 25 Gehäuseschraube, angetriebenes Sekundärkegelgetriebe 20 - 25 Lageranschlag, angetriebenes Sekundärkegelgetriebe...
  • Seite 302 9-21 VS1400 GLJ ('88-MODELL) FAHRGESTELL (Fortsetzung) GEGENSTAND Montageschraube, Kupplungshauptzylinder 8 - 12 Kupplungsschlauchverbindungsschraube 20 - 25 Schwingendrehwellenmutter 50 - 80 Montageschraube, Hinterradstoßdämpfer 20 - 30 Hinterachsmutter 60 - 96 Montagebügelschraube, Hinterradbremssattel 40 - 60 Montageschraube, Hinterradbremssattel 25 - 40 Gehäuseschraube, Hinterradbremssattel 15 - 20 10 mm 20 - 25...
  • Seite 303 VS 1400 GLFL/GLPL ('90-MODELL) INHALT TECHNISCHE DATEN WARTUNGSDATEN ZÜNDSTEUERGERÄT SCHALTPLAN SCHLAUCH- UND KABELFÜHRUNG...
  • Seite 304: Technische Daten

    10-1 VS1400 GLFL/GLPL ('90-MODELL) TECHNISCHE DATEN ABMESSUNGEN UND LEERGEWICHT FAHRGESTELL Gesamtlänge 2335 mm Vorderradaufhängung Ölgedämpfte Teleskopga- bel, mit Schraubenfedern Gesamtbreite 710 mm (GLF) 770 mm (GLP) Hinterradaufhängung Hinterradschwinge mit 5-fach verstellbaren Gesamthöhe 1135 mm (GLF) Federbeinen 1220 mm (GLP) Lenkeinschlag (nach beiden Seiten) Radstand 1620 mm...
  • Seite 305: Ventil Und Führung

    10-2 VS1400 GLFL/GLPL ('90-MODELL) WARTUNGSDATEN VENTIL UND FÜHRUNG Gegenstand Sollwert Verschleißgrenze Einlass 33,00 — Ventildurchmesser Auslass 40,00 — Einlass 8,00 — Ventilhub Auslass 9,00 — Nachstellkolbenhub 0 - 0,5 — Abstand zwischen Ventilführung Einlass 0,010 - 0,037 — und Ventilschaft Auslass 0,040 - 0,070 —...
  • Seite 306: Zylinder, Kolben Und Kolbenringe

    10-3 VS1400 GLFL/GLPL ('90-MODELL) ZYLINDER, KOLBEN UND KOLBENRINGE Gegenstand Sollwert Verschleißgrenze Kompressionsdruck 10 - 14 bar 8 bar Kompressionsunterschied — 2 bar Abstand zwischen Kolben und 0,05 - 0,06 0,120 Bohrung Zylinderbohrung 94,000 - 94,015 94,080 93,945 - 93,960 Kolbendurchmesser 93,880 16 mm vom Kolbenmantelende gemessen Zylinderverzug...
  • Seite 307 10-4 VS1400 GLFL/GLPL ('90-MODELL) GETRIEBE Gegenstand Sollwert Verschleißgrenze Primäruntersetzung 1,645 (79/48) — Sekundäruntersetzung 0,852 (29/34 x 19/19) — Enduntersetzung 2,666 (32/12) — 1. Gang 3,000 (36/12) — 2. Gang 1,823 (31/17) — Gangabstufung 3. Gang 1,333 (28/21) — 4. Gang 1,041 (25/24) —...
  • Seite 308: Elektrische Anlage

    10-5 VS1400 GLFL/GLPL ('90-MODELL) ELEKTRISCHE ANLAGE Gegenstand Spezifikation Anmerkungen vor O.T. unter 1500 U/min Zündzeitpunkt vor O.T. über 4000 U/min Zündfolge H - V N.G.K.: X24EPR-U9 Zündkerze N.D.: DPR8EA-9 Elektrodenabstand 0,8 - 0,9 mm Funkenleistung über 8 mm bei Normal-Luftdruck 240 Ω...
  • Seite 309: Bremse Und Rad

    10-6 VS1400 GLFL/GLPL ('90-MODELL) BREMSE UND RAD Gegenstand Sollwert Verschleißgrenze Hinterrad-Bremspedalhöhe — vorne 5,0 ± 0,2 Bremsscheibenstärke hinten 6,0 ± 0,2 Bremsscheibenschlag — Hauptbremszylinder-Bohrung vorne / hinten 12,700 - 12,743 — Hauptbremszylinder- vorne / hinten 12,657 - 12,684 — Kolbendurchmesser Bremssattelzylinder-Bohrung vorne / hinten 42,850 - 42,926...
  • Seite 310: Prüfen Des Zündsteuergerätes

    10-7 VS1400 GLFL/GLPL ('90-MODELL) PRÜFEN DES ZÜNDSTEUERGERÄTES PRÜFUNG MIT DIGITALPRÜFGERÄT Das Zündsteuergerät mit Hilfe der folgenden Spezialwerkzeuge prüfen. 09931-94430: Digitalprüfgerät * 09931-94450: Prüfkabelbaum MODE 3-A * 09931-94460: Adapter ZUR BEACHTUNG: Neu aufgenommene Spezialwerkzeuge sind mit einem Sternchen (*) gekennzeichnet. ANSCHLIESSEN: •...
  • Seite 311 10-8 VS1400 GLFL/GLPL ('90-MODELL) PRÜFUNG: Noch einmal prüfen, dass alle Stecker bzw. Klemmen korrekt angeschlossen sind, und die folgenden Prüfungen durchführen: ERSTER SCHRITT: Don mit MODE bezeichneten Knopf des Adapters in die Stellung (1) stellen und die Taste 3 der mit MODE bezeichneten Schaltergruppe (2), dann die mit POWER bezeichnete Taste (3) betätigen.
  • Seite 312: Schaltplan

    10-9 VS1400 GLFL/GLPL ('90-MODELL) SCHALTPLAN...
  • Seite 313: Schlauch- Und Kabelführung

    10-10 VS1400 GLFL/GLPL ('90-MODELL) SCHLAUCH- UND KABELFÜHRUNG FÜHRUNG DES LADEDRUCKSENSOR-SCHLAUCHS...
  • Seite 314: Führung Der Zündkabel

    10-11 VS1400 GLFL/GLPL ('90-MODELL) FÜHRUNG DER ZÜNDKABEL...
  • Seite 315 VS 1400 GLFM/GLPM ('91-MODELL) INHALT WARTUNGSDATEN...
  • Seite 316 11-1 VS1400 GLFM/GLPM ('91-MODELL) WARTUNGSDATEN VENTIL UND FÜHRUNG Gegenstand Sollwert Verschleißgrenze Einlass 33,00 — Ventildurchmesser Auslass 40,00 — Einlass 8,00 — Ventilhub Auslass 9,00 — Nachstellkolbenhub 0 - 0,5 — Abstand zwischen Ventilführung Einlass 0,010 - 0,037 0,35 und Ventilschaft Auslass 0,040 - 0,070 0,35...
  • Seite 317 11-2 VS1400 GLFM/GLPM ('91-MODELL) ZYLINDER, KOLBEN UND KOLBENRINGE Gegenstand Sollwert Verschleißgrenze Kompressionsdruck 10 - 14 bar 8 bar Kompressionsunterschied — 2 bar Abstand zwischen Kolben und 0,05 - 0,06 0,120 Bohrung Zylinderbohrung 94,000 - 94,015 94,080 93,945 - 93,960 Kolbendurchmesser 93,880 16 mm vom Kolbenmantelende gemessen Zylinderverzug...
  • Seite 318 11-3 VS1400 GLFM/GLPM ('91-MODELL) GETRIEBE Gegenstand Sollwert Verschleißgrenze Primäruntersetzung 1,645 (79/48) — Sekundäruntersetzung 0,852 (29/34 x 19/19) — Enduntersetzung 2,666 (32/12) — 1. Gang 3,000 (36/12) — 2. Gang 1,823 (31/17) — Gangabstufung 3. Gang 1,333 (28/21) — 4. Gang 1,086 (25/23) —...
  • Seite 319 11-4 VS1400 GLFM/GLPM ('91-MODELL) ELEKTRISCHE ANLAGE Gegenstand Spezifikation Anmerkungen vor O.T. unter 1500 U/min Zündzeitpunkt vor O.T. über 4000 U/min Zündfolge H - V N.G.K.: X24EPR-U9 Zündkerze N.D.: DPR8EA-9 Elektrodenabstand 0,8 - 0,9 mm Funkenleistung über 8 mm bei Normal-Luftdruck 240 Ω...
  • Seite 320 11-5 VS1400 GLFM/GLPM ('91-MODELL) BREMSE UND RAD Gegenstand Sollwert Verschleißgrenze Hinterrad-Bremspedalhöhe — vorne 5,0 ± 0,2 Bremsscheibenstärke hinten 6,0 ± 0,2 Bremsscheibenschlag — Hauptbremszylinder-Bohrung vorne / hinten 12,700 - 12,743 — Hauptbremszylinder- vorne / hinten 12,657 - 12,684 — Kolbendurchmesser Bremssattelzylinder-Bohrung vorne / hinten 42,850 - 42,926...
  • Seite 321 VS 1400 GLFN/GLPN ('92-MODELL) INHALT TECHNISCHE DATEN WARTUNGSDATEN ZÜNDSTEUERGERÄT ZÜNDZEITPUNKT-STEUERUNGSVERSTÄRKUNGS-SENSOR SCHALTPLAN SCHLAUCH- UND KABELFÜHRUNG...
  • Seite 322: Technische Daten

    12-1 VS1400 GLFN/GLPN ('92-MODELL) TECHNISCHE DATEN ABMESSUNGEN UND LEERGEWICHT FAHRGESTELL Gesamtlänge 2335 mm Vorderradaufhängung Ölgedämpfte Teleskopga- bel, mit Schraubenfedern Gesamtbreite 710 mm (GLF) 770 mm (GLP) Hinterradaufhängung Hinterradschwinge mit 5-fach verstellbaren Gesamthöhe 1135 mm (GLF) Federbeinen 1220 mm (GLP) Lenkeinschlag (nach beiden Seiten) Radstand 1620 mm...
  • Seite 323: Wartungsdaten

    12-2 VS1400 GLFN/GLPN ('92-MODELL) WARTUNGSDATEN VENTIL UND FÜHRUNG Gegenstand Sollwert Verschleißgrenze Einlass 33,00 — Ventildurchmesser Auslass 40,00 — Einlass 8,00 — Ventilhub Auslass 9,00 — Nachstellkolbenhub 0 - 0,5 — Abstand zwischen Ventilführung Einlass 0,010 - 0,037 — und Ventilschaft Auslass 0,040 - 0,070 —...
  • Seite 324 12-3 VS1400 GLFN/GLPN ('92-MODELL) ZYLINDER, KOLBEN UND KOLBENRINGE Gegenstand Sollwert Verschleißgrenze Kompressionsdruck 10 - 14 bar 8 bar Kompressionsunterschied — 2 bar Abstand zwischen Kolben und 0,05 - 0,06 0,120 Bohrung Zylinderbohrung 94,000 - 94,015 94,080 93,945 - 93,960 Kolbendurchmesser 93,880 16 mm vom Kolbenmantelende gemessen Zylinderverzug...
  • Seite 325 12-4 VS1400 GLFN/GLPN ('92-MODELL) GETRIEBE Gegenstand Sollwert Verschleißgrenze Primäruntersetzung 1,645 (79/48) — Sekundäruntersetzung 0,852 (29/34 x 19/19) — Enduntersetzung 2,666 (32/12) — 1. Gang 3,000 (36/12) — 2. Gang 1,823 (31/17) — Gangabstufung 3. Gang 1,333 (28/21) — 4. Gang 1,086 (25/23) —...
  • Seite 326 12-5 VS1400 GLFN/GLPN ('92-MODELL) ELEKTRISCHE ANLAGE Gegenstand Spezifikation Anmerkungen vor O.T. unter 1500 U/min Zündzeitpunkt vor O.T. über 4000 U/min Zündfolge H - V N.G.K.: X24EPR-U9 Zündkerze N.D.: DPR8EA-9 Elektrodenabstand 0,8 - 0,9 mm Funkenleistung über 8 mm bei Normal-Luftdruck 240 Ω...
  • Seite 327 12-6 VS1400 GLFN/GLPN ('92-MODELL) BREMSE UND RAD Gegenstand Sollwert Verschleißgrenze Hinterrad-Bremspedalhöhe — vorne 5,0 ± 0,2 Bremsscheibenstärke hinten 6,0 ± 0,2 Bremsscheibenschlag — Hauptbremszylinder-Bohrung vorne / hinten 12,700 - 12,743 — Hauptbremszylinder- vorne / hinten 12,657 - 12,684 — Kolbendurchmesser Bremssattelzylinder-Bohrung vorne / hinten 42,850 - 42,926...
  • Seite 328: Prüfen Des Zündsteuergerätes

    12-7 VS1400 GLFN/GLPN ('92-MODELL) PRÜFEN DES ZÜNDSTEUERGERÄTES PRÜFUNG MIT DIGITALPRÜFGERÄT Das Zündsteuergerät mit Hilfe der folgenden Spezialwerkzeuge prüfen. 09931-94430: Digitalprüfgerät * 09931-94450: Prüfkabelbaum MODE 3-A * 09931-94460: Adapter ZUR BEACHTUNG: Neu aufgenommene Spezialwerkzeuge sind mit einem Sternchen (*) gekennzeichnet. ANSCHLIESSEN: •...
  • Seite 329 12-8 VS1400 GLFN/GLPN ('92-MODELL) PRÜFUNG: Noch einmal prüfen, dass alle Stecker bzw. Klemmen korrekt angeschlossen sind, und die folgenden Prüfungen durchführen: ERSTER SCHRITT: Don mit MODE bezeichneten Knopf des Adapters in die Stellung (1) stellen und die Taste 3 der mit MODE bezeichneten Schaltergruppe (2), dann die mit POWER bezeichnete Taste (3) betätigen.
  • Seite 330: Zündzeitpunkt-Steuerungsverstärkungs-Sensor

    12-9 VS1400 GLFN/GLPN ('92-MODELL) ZÜNDZEITPUNKT-STEUERUNGSVERSTÄRKUNGS-SENSOR PRÜFUNG • Den Fahrersitz und die linke Rahmenabdeckung entfernen. • Den Betrieb des Verstärkungssensors mit einem Taschen- prüfgerät und einer Vakuumpumpen-Messlehre prüfen. • Den Verstärkungssensor erneuern, wenn er eine der beiden nachfolgend beschriebenen Prüfungen nicht besteht. 09900-25002: Taschenprüfgerät 09917-47910: Vakuumpumpen-Messlehre HINWEIS:...
  • Seite 331: Schaltplan

    12-10 VS1400 GLFN/GLPN ('92-MODELL) SCHALTPLAN...
  • Seite 332: Schlauch- Und Kabelführung

    12-11 VS1400 GLFN/GLPN ('92-MODELL) SCHLAUCH- UND KABELFÜHRUNG FÜHRUNG DES LADEDRUCKSENSOR-SCHLAUCHS...
  • Seite 333 12-12 VS1400 GLFN/GLPN ('92-MODELL) FÜHRUNG DER ZÜNDKABEL...
  • Seite 334 VS 1400 GLFP/GLPP ('93-MODELL) INHALT TECHNISCHE DATEN WARTUNGSDATEN...
  • Seite 335: Technische Daten

    13-1 VS1400 GLFP/GLPP ('93-MODELL) TECHNISCHE DATEN ABMESSUNGEN UND LEERGEWICHT FAHRGESTELL Gesamtlänge 2335 mm Vorderradaufhängung Ölgedämpfte Teleskopga- bel, mit Schraubenfedern Gesamtbreite 710 mm (GLF) 770 mm (GLP) Hinterradaufhängung Hinterradschwinge mit 5-fach verstellbaren Gesamthöhe 1135 mm (GLF) Federbeinen 1220 mm (GLP) Lenkeinschlag (nach beiden Seiten) Radstand 1620 mm...
  • Seite 336: Ventil Und Führung

    13-2 VS1400 GLFP/GLPP ('93-MODELL) WARTUNGSDATEN VENTIL UND FÜHRUNG Gegenstand Sollwert Verschleißgrenze Einlass 33,00 — Ventildurchmesser Auslass 40,00 — Einlass 8,00 — Ventilhub Auslass 9,00 — Nachstellkolbenhub 0 - 0,5 — Abstand zwischen Ventilführung Einlass 0,010 - 0,037 — und Ventilschaft Auslass 0,040 - 0,070 —...
  • Seite 337: Zylinder, Kolben Und Kolbenringe

    13-3 VS1400 GLFP/GLPP ('93-MODELL) ZYLINDER, KOLBEN UND KOLBENRINGE Gegenstand Sollwert Verschleißgrenze Kompressionsdruck 10 - 14 bar 8 bar Kompressionsunterschied — 2 bar Abstand zwischen Kolben und 0,05 - 0,06 0,120 Bohrung Zylinderbohrung 94,000 - 94,015 94,080 93,945 - 93,960 Kolbendurchmesser 93,880 16 mm vom Kolbenmantelende gemessen Zylinderverzug...
  • Seite 338 13-4 VS1400 GLFP/GLPP ('93-MODELL) GETRIEBE Gegenstand Sollwert Verschleißgrenze Primäruntersetzung 1,645 (79/48) — Sekundäruntersetzung 0,852 (29/34 x 19/19) — Enduntersetzung 2,666 (32/12) — 1. Gang 3,000 (36/12) — 2. Gang 1,823 (31/17) — Gangabstufung 3. Gang 1,333 (28/21) — 4. Gang 1,086 (25/23) —...
  • Seite 339: Elektrische Anlage

    13-5 VS1400 GLFP/GLPP ('93-MODELL) ELEKTRISCHE ANLAGE Gegenstand Spezifikation Anmerkungen vor O.T. unter 1500 U/min Zündzeitpunkt vor O.T. über 4000 U/min Zündfolge H - V N.G.K.: X24EPR-U9 Zündkerze N.D.: DPR8EA-9 Elektrodenabstand 0,8 - 0,9 mm Funkenleistung über 8 mm bei Normal-Luftdruck 240 Ω...
  • Seite 340: Bremse Und Rad

    13-6 VS1400 GLFP/GLPP ('93-MODELL) BREMSE UND RAD Gegenstand Sollwert Verschleißgrenze Hinterrad-Bremspedalhöhe — vorne 5,0 ± 0,2 Bremsscheibenstärke hinten 6,0 ± 0,2 Bremsscheibenschlag — Hauptbremszylinder-Bohrung vorne / hinten 12,700 - 12,743 — Hauptbremszylinder- vorne / hinten 12,657 - 12,684 — Kolbendurchmesser Bremssattelzylinder-Bohrung vorne / hinten 42,850 - 42,926...
  • Seite 341 VS 1400 GLFR/GLPR ('94-MODELL) VS 1400 GLFS/GLPS ('95-MODELL) INHALT TECHNISCHE DATEN WARTUNGSDATEN...
  • Seite 342 14-1 VS1400 GLFR/GLPR ('94-MODELL) / GLFS/GLPS ('95-MODELL) TECHNISCHE DATEN ABMESSUNGEN UND LEERGEWICHT FAHRGESTELL Gesamtlänge 2335 mm Vorderradaufhängung Ölgedämpfte Teleskopga- bel, mit Schraubenfedern Gesamtbreite 710 mm (GLF) 770 mm (GLP) Hinterradaufhängung Hinterradschwinge mit 5-fach verstellbaren Gesamthöhe 1135 mm (GLF) Federbeinen 1220 mm (GLP) Lenkeinschlag (nach beiden Seiten) Radstand...
  • Seite 343 14-2 VS1400 GLFR/GLPR ('94-MODELL) / GLFS/GLPS ('95-MODELL) WARTUNGSDATEN VENTIL UND FÜHRUNG Gegenstand Sollwert Verschleißgrenze Einlass 33,00 — Ventildurchmesser Auslass 40,00 — Einlass 8,00 — Ventilhub Auslass 9,00 — Nachstellkolbenhub 0 - 0,5 — Abstand zwischen Ventilführung Einlass 0,010 - 0,037 —...
  • Seite 344 14-3 VS1400 GLFR/GLPR ('94-MODELL) / GLFS/GLPS ('95-MODELL) ZYLINDER, KOLBEN UND KOLBENRINGE Gegenstand Sollwert Verschleißgrenze Kompressionsdruck 10 - 14 bar 8 bar Kompressionsunterschied — 2 bar Abstand zwischen Kolben und 0,05 - 0,06 0,120 Bohrung Zylinderbohrung 94,000 - 94,015 94,080 93,945 - 93,960 Kolbendurchmesser 93,880 16 mm vom Kolbenmantelende gemessen...
  • Seite 345 14-4 VS1400 GLFR/GLPR ('94-MODELL) / GLFS/GLPS ('95-MODELL) GETRIEBE Gegenstand Sollwert Verschleißgrenze Primäruntersetzung 1,645 (79/48) — Sekundäruntersetzung 0,852 (29/34 x 19/19) — Enduntersetzung 2,666 (32/12) — 1. Gang 3,000 (36/12) — 2. Gang 1,823 (31/17) — Gangabstufung 3. Gang 1,333 (28/21) —...
  • Seite 346 14-5 VS1400 GLFR/GLPR ('94-MODELL) / GLFS/GLPS ('95-MODELL) ELEKTRISCHE ANLAGE Gegenstand Spezifikation Anmerkungen vor O.T. unter 1500 U/min Zündzeitpunkt vor O.T. über 4000 U/min Zündfolge H - V N.G.K.: X24EPR-U9 Zündkerze N.D.: DPR8EA-9 Elektrodenabstand 0,8 - 0,9 mm Funkenleistung über 8 mm bei Normal-Luftdruck 240 Ω...
  • Seite 347 14-6 VS1400 GLFR/GLPR ('94-MODELL) / GLFS/GLPS ('95-MODELL) BREMSE UND RAD Gegenstand Sollwert Verschleißgrenze Hinterrad-Bremspedalhöhe — vorne 5,0 ± 0,2 Bremsscheibenstärke hinten 6,0 ± 0,2 Bremsscheibenschlag — Hauptbremszylinder-Bohrung vorne / hinten 12,700 - 12,743 — Hauptbremszylinder- vorne / hinten 12,657 - 12,684 —...
  • Seite 348 VS 1400 GLFT/GLPT ('96-MODELL) VORWORT Diese Anleitung enthält Technische Daten, Wartungsdaten und Wartungsverfahren, die sich von denen der VS 1400GLFS/GLPS ('95-MODELL) unterscheiden. HINWEIS: • Alle Unterschiede zwischen VS1400 GLFS/GLPS ('95-MODELL) und VS 1400 GLFT/GLPT ('96-MODELL) sind mit Sternchen (*) markiert. •...
  • Seite 349: Technische Daten

    15-1 VS1400 GLFT/GLPT ('96-MODELL) TECHNISCHE DATEN ABMESSUNGEN UND LEERGEWICHT FAHRGESTELL Gesamtlänge 2335 mm Vorderradaufhängung Ölgedämpfte Teleskopga- bel, mit Schraubenfedern Gesamtbreite 710 mm (GLF) 770 mm (GLP) Hinterradaufhängung Hinterradschwinge mit 5-fach verstellbaren Gesamthöhe 1135 mm (GLF) Federbeinen 1220 mm (GLP) Lenkeinschlag (nach beiden Seiten) Radstand 1620 mm...
  • Seite 350: Wartungsdaten

    15-2 VS1400 GLFT/GLPT ('96-MODELL) WARTUNGSDATEN VENTIL UND FÜHRUNG Gegenstand Sollwert Verschleißgrenze Einlass 33,00 — Ventildurchmesser Auslass 40,00 — Einlass 8,00 — Ventilhub Auslass 9,00 — Nachstellkolbenhub 0 - 0,5 — Abstand zwischen Ventilführung Einlass 0,010 - 0,037 — und Ventilschaft Auslass 0,040 - 0,070 —...
  • Seite 351: Zylinder, Kolben Und Kolbenringe

    15-3 VS1400 GLFT/GLPT ('96-MODELL) ZYLINDER, KOLBEN UND KOLBENRINGE Gegenstand Sollwert Verschleißgrenze Kompressionsdruck 10 - 14 bar 8 bar Kompressionsunterschied — 2 bar Abstand zwischen Kolben und 0,05 - 0,06 0,120 Bohrung Zylinderbohrung 94,000 - 94,015 94,080 93,945 - 93,960 Kolbendurchmesser 93,880 16 mm vom Kolbenmantelende gemessen Zylinderverzug...
  • Seite 352 15-4 VS1400 GLFT/GLPT ('96-MODELL) GETRIEBE Gegenstand Sollwert Verschleißgrenze Primäruntersetzung 1,645 (79/48) — Sekundäruntersetzung 0,852 (29/34 x 19/19) — Enduntersetzung 2,666 (32/12) — 1. Gang 3,000 (36/12) — 2. Gang 1,823 (31/17) — Gangabstufung 3. Gang 1,333 (28/21) — 4. Gang 1,086 (25/23) —...
  • Seite 353: Elektrische Anlage

    15-5 VS1400 GLFT/GLPT ('96-MODELL) ELEKTRISCHE ANLAGE Gegenstand Spezifikation Anmerkungen vor O.T. unter 1500 U/min Zündzeitpunkt vor O.T. über 4000 U/min Zündfolge H - V N.G.K.: X24EPR-U9 Zündkerze N.D.: DPR8EA-9 Elektrodenabstand 0,8 - 0,9 mm Funkenleistung über 8 mm bei Normal-Luftdruck 240 Ω...
  • Seite 354: Bremse Und Rad

    15-6 VS1400 GLFT/GLPT ('96-MODELL) BREMSE UND RAD Gegenstand Sollwert Verschleißgrenze Hinterrad-Bremspedalhöhe — vorne 5,0 ± 0,2 Bremsscheibenstärke hinten 6,0 ± 0,2 Bremsscheibenschlag — Hauptbremszylinder-Bohrung vorne / hinten 12,700 - 12,743 — Hauptbremszylinder- vorne / hinten 12,657 - 12,684 — Kolbendurchmesser Bremssattelzylinder-Bohrung vorne / hinten 42,850 - 42,926...
  • Seite 355: Überprüfung Des Reglers / Gleichrichters

    Y: Gelb, R: Rot, B/W: Schwarz mit weißem Faden, ∞: Unendlich ZUR BEACHTUNG: Da in diesem Spannungsregler/Gleichrichter Dioden und Thyristoren verwendet werden, ergeben sich andere Wider- standswerte, wenn man statt des SUZUKI-Taschenprüfgeräts ein anderes Ohmmeter verwendet. SCHALTER Jeden Schalter mit dem Taschenprüfgerät unter Bezug auf die Tabelle auf Durchgang überprüfen.
  • Seite 356: Prüfen Des Zündsteuergerätes

    15-8 VS1400 GLFT/GLPT ('96-MODELL) PRÜFEN DES ZÜNDSTEUERGERÄTES PRÜFUNG MIT DIGITALPRÜFGERÄT Das Zündsteuergerät mit Hilfe der folgenden Spezialwerkzeuge prüfen. 09931-94490: Digitalprüfgerät 09931-94460: Adapter 09931-94450: Prüfkabelbaum MODE 3-A *09931-61720: Prüfkabelbaum MODE 3-A1 ZUR BEACHTUNG: Neu aufgenommene Spezialwerkzeuge sind mit einem Stern- chen (*) gekennzeichnet. ANSCHLIESSEN: •...
  • Seite 357: Modifikation Der Luftfilter-Ansaugrohre Und Der Schalldämpfer

    15-9 VS1400 GLFT/GLPT ('96-MODELL) MODIFIKATION DER LUFTFILTER-ANSAUGROHRE UND DER SCHALLDÄMPFER Das Luftfilter-Ansaugrohre und die Schalldämpfer dieser Modelle wurden wie folgt geändert: Teilenummer ('95-Modell) Teilenummer ('96-Modell) Luftfilter-Ansaugrohr Vorne 13891 -38B00 13891-38B30 Hinten 13891-38B50 13891-38B80 Schalldämpfer Rechts 14310-38B51 14310-38B60 Links 14340-38B51 14340-38B60 ZUR BEACHTUNG: Beim Ersetzen der Luftfilter-Ansaugrohre oder Schalldämpfer durch Teile der '96er Modelle müssen diese Teile im Satz ausgewechselt werden (Luftfilter-Ansaugrohre und Schalldämpfer);...
  • Seite 358: Schaltplan

    15-10 VS1400 GLFT/GLPT ('96-MODELL) SCHALTPLAN...
  • Seite 359: Seilzug-, Kabel- Und Schlauchführung

    15-11 VS1400 GLFT/GLPT ('96-MODELL) SEILZUG-, KABEL- UND SCHLAUCHFÜHRUNG...
  • Seite 360: Kupplungsschlauchführung

    15-11 VS1400 GLFT/GLPT ('96-MODELL) KUPPLUNGSSCHLAUCHFÜHRUNG...
  • Seite 361 VS 1400 GLFV/GLPV ('97-MODELL) HINWEIS: • Alle Unterschiede zwischen VS1400 GLFT/GLPT ('96-MODELL) und VS 1400 GLFV/GLPV ('97-MODELL) sind mit Sternchen (*) markiert. • Einzelheiten, die nicht in diesem Kapitel gegeben sind, siehe Kapitel 1-15. INHALT TECHNISCHE DATEN WARTUNGSDATEN...
  • Seite 362 17-1 VS1400 GLFV/GLPV ('97-MODELL) TECHNISCHE DATEN ABMESSUNGEN UND LEERGEWICHT FAHRGESTELL Gesamtlänge 2335 mm Vorderradaufhängung Ölgedämpfte Teleskopga- bel, mit Schraubenfedern Gesamtbreite 710 mm ... GLF 770 mm ... GLP Hinterradaufhängung Hinterradschwinge mit 5-fach verstellbaren Gesamthöhe 1135 mm...GLF Federbeinen 1220 mm. ..GLP Lenkeinschlag (nach beiden Seiten) Radstand...
  • Seite 363 17-2 VS1400 GLFV/GLPV ('97-MODELL) WARTUNGSDATEN VENTIL UND FÜHRUNG Gegenstand Sollwert Verschleißgrenze Einlass 33,00 — Ventildurchmesser Auslass 40,00 — Einlass 8,00 — Ventilhub Auslass 9,00 — Nachstellkolbenhub 0 - 0,5 — Abstand zwischen Ventilführung Einlass 0,010 - 0,037 — und Ventilschaft Auslass 0,040 - 0,070 —...
  • Seite 364 17-3 VS1400 GLFV/GLPV ('97-MODELL) ZYLINDER, KOLBEN UND KOLBENRINGE Gegenstand Sollwert Verschleißgrenze Kompressionsdruck 10 - 14 bar 8 bar Kompressionsunterschied — 2 bar Abstand zwischen Kolben und 0,05 - 0,06 0,120 Bohrung Zylinderbohrung 94,000 - 94,015 94,080 93,945 - 93,960 Kolbendurchmesser 93,880 16 mm vom Kolbenmantelende gemessen Zylinderverzug...
  • Seite 365 17-4 VS1400 GLFV/GLPV ('97-MODELL) GETRIEBE Gegenstand Sollwert Verschleißgrenze Primäruntersetzung 1,645 (79/48) — Sekundäruntersetzung 0,852 (29/34 x 19/19) — Enduntersetzung 2,666 (32/12) — 1. Gang 3,000 (36/12) — 2. Gang 1,823 (31/17) — Gangabstufung 3. Gang 1,333 (28/21) — 4. Gang 1,086 (25/23) —...
  • Seite 366 17-5 VS1400 GLFV/GLPV ('97-MODELL) ELEKTRISCHE ANLAGE Gegenstand Spezifikation Anmerkungen vor O.T. unter 1500 U/min Zündzeitpunkt vor O.T. über 4000 U/min Zündfolge H - V N.G.K.: X24EPR-U9 Zündkerze N.D.: DPR8EA-9 Elektrodenabstand 0,8 - 0,9 mm Funkenleistung über 8 mm bei Normal-Luftdruck 240 Ω...
  • Seite 367 17-6 VS1400 GLFV/GLPV ('97-MODELL) BREMSE UND RAD Gegenstand Sollwert Verschleißgrenze Hinterrad-Bremspedalhöhe — vorne 5,0 ± 0,2 Bremsscheibenstärke hinten 6,0 ± 0,2 Bremsscheibenschlag — Hauptbremszylinder-Bohrung vorne / hinten 12,700 - 12,743 — Hauptbremszylinder- vorne / hinten 12,657 - 12,684 — Kolbendurchmesser Bremssattelzylinder-Bohrung vorne / hinten 42,850 - 42,926...

Inhaltsverzeichnis