Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Diese Bedienungsanleitung ist als permanenter Teil des
Motorrads zu betrachten und muß beim Fahrzeug verbleiben,
wenn dieses verkauft oder zu einem neuen Eigentümer bzw.
Betreiber überschrieben wird. Die Anleitung enthält wichtige
Sicherheitshinweise und Anweisungen, die vor der Benutzung
des Motorrads sorgfältig durchgelesen werden müssen.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Suzuki GSX-S 125 L8 2018

  • Seite 1 Diese Bedienungsanleitung ist als permanenter Teil des Motorrads zu betrachten und muß beim Fahrzeug verbleiben, wenn dieses verkauft oder zu einem neuen Eigentümer bzw. Betreiber überschrieben wird. Die Anleitung enthält wichtige Sicherheitshinweise und Anweisungen, die vor der Benutzung des Motorrads sorgfältig durchgelesen werden müssen.
  • Seite 2: Informationen Zum Einfahren Ihres Motorrads

    Diese Zeit ist für Ihr Motorrad von aus- schlaggebender Bedeutung. Richtiges Ein- fahren ist die Voraussetzung dafür, dass Ihre neue Maschine höchste Leistung auf lange Sicht bieten kann. Suzuki-Teile sind aus qualitativ hochwertigen Werkstoffen hergestellt, und bearbeitete Teile sind präzi- sionsgefertigt. Durch richtiges Einfahren können sich bearbeitete Flächen einschlei-...
  • Seite 3  WARNUNG/ VORSICHT/HINWEIS/ HINWEIS ANMERKUNG Lesen Sie bitte dieses Handbuch und befol- Macht auf eine potenzielle Gefahr auf- gen Sie die darin enthaltenen Anweisungen merksam, die eine leichte bis mittlere genau. Das Symbol  und die Schlüssel- Verletzung zur Folge haben kann. wörter WARNUNG, VORSICHT, HINWEIS und ANMERKUNG werden zur Betonung ANMERKUNG: Weist auf spezielle Informa-...
  • Seite 4 Information in diesem Weise gut informiert, werden Sie dann beim Handbuch nicht mehr genau mit Ihrem Motorradfahren – eine faszinierende Sport- Motorrad übereinstimmt. Suzuki behält sich art – mit Ihrer neuen Maschine noch mehr jederzeit das Recht auf Änderungen vor. Spaß haben.
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS INFORMATIONEN FÜR DEN EIGENTÜMER BEDIENUNGSELEMENTE EMPFEHLUNGEN ZU KRAFTSTOFF, MOTORÖL UND KÜHLMITTEL EINFAHREN UND PRÜFUNG VOR FAHRTANTRITT FAHRTIPPS INSPEKTION UND WARTUNG FEHLERDIAGNOSE EINLAGERUNG UND REINIGUNG DES MOTORRADS TECHNISCHE DATEN INDEX...
  • Seite 8 INFORMATIONEN FÜR DEN EIGENTÜMER ZUBEHÖR UND ZUBEHÖR UND BELADUNG ..................1-2 MODIFIKATIONEN ............................. 1-6 HINWEISE ZUM SICHEREN FAHREN ...................... 1-7 PLAKETTEN ............................... 1-9 LAGE DER SERIENNUMMERN ....................... 1-10 GERÄUSCHREDUZIERUNGSSYSTEM (NUR AUSTRALIEN) ............... 1-11...
  • Seite 9: Informationen Für Den Eigentümer

    Verwenden Sie niemals ungeeignetes teilen kann die Fahrsicherheit beeinträchti- Zubehör und vergewissern Sie sich, gen. Suzuki ist nicht in der Lage, jedes dass jegliches Zubehör auf korrekte erhältliche Zubehörteil oder gar eine Kombi- Weise installiert ist. Bei jedem Teil und nation von mehreren Zubehörteilen zu prü-...
  • Seite 10: Richtlinien Für Die Montage Von Zubehörteilen

    RICHTLINIEN FÜR DIE MONTAGE VON • Zubehörteile, die an der Lenkstange ZUBEHÖRTEILEN oder im Vordergabelbereich installiert • Zubehörteile, die die Aerodynamik des werden, können ernsthafte Stabilitäts- Motorrads beeinflussen, wie z. B. eine probleme bewirken. Durch das entste- Verkleidung, ein Windschutzschild, Rük- hende zusätzliche Gewicht spricht das kenlehnen, Seitentaschen,...
  • Seite 11 • Ziehen Sie weder einen Anhänger noch BELADUNGSGRENZE einen Seitenwagen. Dieses Motorrad ist  WARNUNG nicht für Zugbetrieb ausgelegt. Überladung bzw. falsche Beladung kann zu einem Verlust der Kontrolle über das Motorrad und zu einem Unfall führen. Halten Sie die Beladungsgrenzen und die Richtlinien zur Beladung in diesem Handbuch ein.
  • Seite 12: Richtlinien Zur Beladung

    Zulässiges Gesamtgewicht: 305 kg RICHTLINIEN ZUR BELADUNG bei Reifendruck (kalt) Mit diesem Motorrad sollten keine größeren Vorne: 175 kPa (1,75 kgf/cm Gegenstände transportiert werden, und klei- Hinten: 200 kPa (2,00 kgf/cm nere nur bei Solo-Fahrt. Befolgen Sie die nachstehenden Richtlinien: •...
  • Seite 13: Modifikationen

    • Falsche Beladung des Motorrads kann MODIFIKATIONEN Ihr Lenk- und Balanciervermögen beein- Modifikationen und/oder der Abbau von Ori- trächtigen. Mit Gepäck oder angebrach- ginal-Ausrüstungsteilen können das Motor- tem Zubehör sollten Sie nicht schneller verkehrsunsicher machen bzw. als 130 km/h fahren. gesetzliche Vorschriften verletzen.
  • Seite 14: Hinweise Zum Sicheren Fahren

    HINWEISE ZUM SICHEREN FAHREN PRÜFUNG VOR FAHRTANTRITT Lesen Sie die Anweisungen im Abschnitt Motorradfahren macht Spaß und ist ein mit- “PRÜFUNG VOR FAHRTANTRITT” dieses reißender Sport. Es setzt aber voraus, dass Handbuchs genau durch. Vergessen Sie einige Sicherheitsmaßregeln immer befolgt nicht, vor jeder Fahrt eine eingehende werden müssen, um die Sicherheit des Fah- Sicherheitsprüfung durchzuführen, um die...
  • Seite 15: Machen Sie Sich Mit Ihrem Fahr- Zeug Vertraut

    MACHEN SIE SICH MIT IHREM FAHR- KENNEN SIE IHRE GRENZEN ZEUG VERTRAUT Muten Sie sich nie mehr zu, als Sie können. Ihr Fahrkönnen und Ihre mechanischen Wenn Sie Ihre Grenzen kennen und niemals Kenntnisse bilden die Grundlage für siche- überschreiten, ist die Unfallgefahr bereits res Motorradfahren.
  • Seite 16: Fahren Sie Defensiv

    FAHREN SIE DEFENSIV PLAKETTEN Die meisten Motorradunfälle treten in Situa- Lesen und befolgen Sie alle Plaketten am tionen auf, bei denen ein Auto vor einem Motorrad. Vergewissern Sie sich, dass Sie Motorrad abbiegt. Fahren Sie immer defen- die Bedeutung aller Plaketten verstanden siv.
  • Seite 17: Lage Der Seriennummern

    LAGE DER SERIENNUMMERN Die Seriennummern an Rahmen und/oder Motor werden für die Anmeldung des Motor- rads benötigt. Außerdem erleichtern sie Ihrem Händler die Bestellung von Teilen und das Auffinden spezieller Wartungsinforma- tionen. GSX-R125 Die Rahmennummer 1 ist am Lenkkopfrohr eingestanzt. Die Motornummer 2 ist am Kurbelgehäuse eingestanzt.
  • Seite 18: Geräuschreduzierungssystem (Nur Australien)

    Tragen Sie die Nummern hier zu Ihrer späte- GERÄUSCHREDUZIERUNGSSYSTEM ren Referenz ein. (NUR AUSTRALIEN) Rahmennr.: EINGRIFFE IN DAS GERÄUSCHREDUZIERUNGSSYSTEM SIND UNTERSAGT Motornr.: Der Besitzer sei darauf hingewiesen, dass die folgenden Maßnahmen vom Gesetz her untersagt sein können: (a) Ausbau oder Deaktivierung durch jede Person außer zu Zwecken der Wartung, Reparatur oder des Austausches jedwe- der Einrichtung bzw.
  • Seite 20 BEDIENUNGSELEMENTE LAGE VON TEILEN ............................ 2-2 SCHLÜSSEL ............................... 2-5 ZÜNDSCHALTER/HAUPTSCHALTER ...................... 2-7 SCHLÜSSELLOSES STARTSYSTEM ..................... 2-13 INSTRUMENTENTAFEL .......................... 2-40 LINKER HANDGRIFF ..........................2-56 RECHTER HANDGRIFF ........................... 2-59 TANKDECKEL ............................2-62 SCHALTHEBEL ............................2-64 HINTERRADBREMSPEDAL ........................2-65 SITZSCHLOSS UND HELMHALTER ....................... 2-66 SEITENSTÄNDER ............................
  • Seite 21: Bedienungselemente

    BEDIENUNGSELEMENTE LAGE VON TEILEN GSX-S125 GSX-R125 1 Kupplungshebel 6 Zündschalter (GSX-S125) 2 Linke Lenkerschalter 7 Kraftstofftankdeckel 3 Instrumententafel 8 Rechte Lenkerschalter 4 Flüssigkeitsbehälter für Vorderradbremse 9 Gasdrehgriff 5 Vorderradbremshebel 0 Hauptschalter (GSX-R125)
  • Seite 22 GSX-S125 GSX-R125 A Schalthebel F Kühlmittelbehälter B Batterie und Sicherungen G Motoröl-Ablassschraube C Sitzschloss H Seitenständer D Helmhalter I Fußrasten E Werkzeuge J Soziusfußrasten...
  • Seite 23 GSX-S125 GSX-R125 K Flüssigkeitsbehälter für Hinterradbremse O Hinterradbremslichtschalter L Luftfilter P Hinterradbremspedal M Motoröleinfüllverschluss Q Motorölkontrollfenster N Zündkerze R Motorölfilter...
  • Seite 24: Schlüssel

    SCHLÜSSEL  WARNUNG (GSX-S125) Eine lange Schlüsselkette kann sich zwi- schen Zündschalter und oberer Halte- rung verfangen. Dies könnte Lenkbarkeit beeinträchtigen und zu einem Verlust der Kontrolle über das Fahrzeug führen. Verwenden Sie den Zündschüssel so wie er ist, ohne Kette und nicht an einem Schlüsselbund.
  • Seite 25 (GSX-R125) HINWEIS Beschichtete und lakkierte Teile um das Zündschloss können beschädigt wer- den, wenn der Zündschlüssel an einem Anhänger oder einer Kette befestigt ein- gesteckt ist. Um derartige Schäden zu vermeiden, sollten Sie entweder keinen oder nur einen weichen Schlüsselanhänger ver- wenden.
  • Seite 26: Zündschalter/Hauptschalter

    ZÜNDSCHALTER/HAUPTSCHALTER Öffnen des Zündschlüssellochverschlusses: (GSX-S125) Schließen des Zündschlüssellochverschlus- ses: 1. Richten Sie den Zündschlüsselkopf auf das Loch rechts vom Zündschalter aus. 2. Drücken Sie den Schlüssel nach unten in den Schlüssellochverschlussöffner 2. Drücken Sie den Schlüssellochverschluss- ANMERKUNG: knopf 1, um den Schlüssellochverschluss •...
  • Seite 27 Stellung “ON” Die Zündung ist eingeschaltet und der Motor kann gestartet werden. Wenn der Schlüssel in diese Stellung gedreht wird, werden Posi- tionsleuchte, Kennzeichenleuchte Schlussleuchte automatisch eingeschaltet. In dieser Stellung kann der Schlüssel nicht abgezogen werden. ANMERKUNG: Starten Sie den Motor unverzüglich nach dem Einschalten der Zündung, da ansonsten Batterieleistung Der Zündschalter hat 4 Stellungen:...
  • Seite 28 Stellung “LOCK”  WARNUNG Zum Verriegeln der Lenkung drehen Sie den Lenker ganz nach links. Drücken Sie den Der Zündschlüssel darf während der Schlüssel hinein, drehen Sie ihn auf “LOCK” Fahrt nicht auf “P” (PARKEN) oder und ziehen Sie ihn ab. Alle elektrischen “LOCK”...
  • Seite 29 Brand und zu Verletzungen durch bewegliche Teile wie das Hinterrad füh- ren. Wenn das Motorrad umfällt, schalten Sie die Zündung unverzüglich aus. Lassen Sie das Motorrad von Ihrem Suzuki-Ver- tragshändler auf äußerlich nicht erkenn- bare Schäden überprüfen. Der Hauptschalter hat 5 Stellungen. 2-10...
  • Seite 30 Stellung “ (OFF)” Stellung “ (ACC)” Alle elektrischen Schaltkreise sind ausge- Alle elektrischen Schaltkreise sind ausge- schaltet. Der Motor kann nicht gestartet wer- schaltet. und der Hauptschalterknopf kann den. herausgezogen werden. Am Hauptschalter- knopf befindet sich ein Schlüssel. Dieser Stellung “ (ON)” Schlüssel wird im Allgemeinen für Kraftstoff- Die Zündung ist eingeschaltet und der Motor tankdeckel und Rücksitzschloss verwendet.
  • Seite 31 Stellung “LOCK”  WARNUNG Zum Verriegeln der Lenkung drehen Sie den Lenker ganz nach links. Drücken Sie den Der Hauptschalterknopf darf während Hauptschalterknopf nach unten und drehen der Fahrt nicht auf “P” (PARKEN) oder Sie ihn auf “LOCK”. Alle elektrischen Schalt- “LOCK”...
  • Seite 32: Schlüsselloses Startsystem

    Teile wie das Hinterrad füh- ren. EIN/AUS-Schalten des Hauptschalters und des Lenkschloss durch Betätigen des Wenn das Motorrad umfällt, schalten Sie Hauptschalterknopfes. den Hauptschalter unverzüglich aus. Lassen Sie das Motorrad von Ihrem Suzuki-Vertragshändler auf äußerlich nicht erkennbare Schäden überprüfen. 1 Antenne 2-13...
  • Seite 33 RÜCKMELDEFUNKTION (Australien)  WARNUNG Sie können Ihr Fahrzeug auf einem vollen Parkplatz finden, indem Sie durch kurzes Das schlüssellose Startsystem sendet Drücken des Fernbedienungsschalters die ein schwaches Funksignal an die im Warnblinkleuchten zweimal blinken lassen. Motorrad eingebaute Antenne. Medizini- Die Rückmeldefunktion kann verwendet sche Geräte wie ein implantierter Herz- werden, wenn sich die Fernbedienung im schrittmacher...
  • Seite 34: Umschalten Des Kommunikationsmodus In Der Fernbedienung

    UMSCHALTEN DES Stoppmodus: KOMMUNIKATIONSMODUS IN DER Sie können das schlüssellose Startsystem nicht verwenden. Wenn Sie die Taste 1 FERNBEDIENUNG kurz drücken, bleibt die Anzeigeleuchte 2 für eine bestimmte Zeit lang an. Beim Umschalten in den Kommunikationsmodus schaltet sich die Anzeigeleuchte 2 kurz ein. Um den Kommunikationsmodus zu wech- seln, drücken Sie die Fernbedienungstaste 1 mindestens eine Sekunde lang.
  • Seite 35 • Legen Sie die Fernbedienung nicht HINWEIS neben elektrische Geräte wie einen PC, ein Fernsehgerät oder ein medizi- Die Fernbedienung ist ein Präzisionsge- nisches Gerät, z. B. ein niederfrequen- rät, das mit elektronischen Teilen zum tes klinisches Gerät. Senden eines Funksignals ausgestattet •...
  • Seite 36 Ersatzfernbedienung besor- • Wenn ein Metallstück die Fernbedienung gen. Wenden Sie sich deswegen an berührt oder bedeckt, könnte die Kom- Ihren Suzuki-Händler. munikation unterbrochen werden. • Eine ID-Code-Registrierung kann bis zu • Wenn sich die Fernbedienung innerhalb 6 Fernbedienungen in diesem schlüssel-...
  • Seite 37: Persönliche Kennnummer Der Fernbedienung

    PERSÖNLICHE KENNNUMMER DER REICHWEITE DER FERNBEDIENUNG FERNBEDIENUNG Die ursprünglich registrierte persönliche Kennnummer wird zum Zeitpunkt des Fahr- zeugkaufs auf der Zubehörkarte eingetra- gen. einem Verlust oder einer entladenen Batterie können Sie die Kenn- nummer eingeben; dies ermöglicht die Betä- tigung der Hauptschalterknopfes. Siehe BETRIEBSVERFAHREN, WENN –...
  • Seite 38: Betrieb Des Schlüssellosen Startssystems

    ANMERKUNG: BETRIEB DES SCHLÜSSELLOSEN • Da die Fernbedienung ein schwaches STARTSSYSTEMS Funksignal verwendet, kann die Reich- Beim Fahren weite je nach Umgebungsbedingungen größer oder geringer sein. • Wenn die Batterie leer ist oder die Fern- bedienung sich an einem Platz mit star- ken Funkwellen und Rauschen befindet, kann es zu einer Verringerung der Reichweite oder einer Fehlfunktion des...
  • Seite 39 1. Tragen Sie die Fernbedienung 1 beim ANMERKUNG: Fahren im Kommunikationsmodus mit • Wenn der Hauptschalterknopf nach sich. Drücken und Loslassen des Knopfs nicht 2. Prüfen Sie, ob sich der Hauptschalter- innerhalb von 4 Sekunden auf “ (ON)” knopf 2 in der Stellung “ (OFF)” gedreht wird, erlischt die Anzeigeleuchte oder “LOCK”...
  • Seite 40 Beim Absteigen ANMERKUNG: • Lassen Sie den Hauptschalterknopf beim Verlassen des Fahrzeug nicht zwi- schen “(ON)” und “(OFF)”. In die- ser Schalterposition kann eine Person, die keine registrierte Fernbedienung hat, den Hauptschalter auf “(ON)” stellen. In einem solchen Fall blinkt die Anzeige- leuchte für das schlüssellose Startsy- stem viermal, der Motor kann aber nicht gestartet werden.
  • Seite 41 • Wenn beim Drehen des Hauptschalter- • Wenn das Motorrad innerhalb der Reich- knopf auf “ (OFF)” das System die weite der Fernbedienung hinter Fenster- Fernbedienung aufgrund einer Fehlfunk- glas oder einer Wand abgestellt ist, kann tion oder dem Fehlen der Fernbedie- eine andere Person den Hauptschalter nung nicht authentifiziert, blinkt die freigeben und den Motor starten.
  • Seite 42 Angabe des Batterieverbrauchs Batterieaustausch der Fernbedienung Wenn die Anzeigeleuchte für das schlüssel- lose Startsystem 20 Sekunden lang blinkt oder keine instabile Situation gefunden wird, wird ein früherer Austausch der Batterie empfohlen. Batterie: Knopfzelle Typ CR2032 Batterieaustauschverfahren Die Fernbedienung sendet ein Batteriever- brauchssignal an die schlüssellose Einheit in der Motorradkarosserie.
  • Seite 43  WARNUNG Dieses Produkt ist mit einer Knopfzellen- batterie ausgestattet. Bei Verschlucken kann die Knopfzellenbatterie in nur 2 Stunden schwere Verbrennungen verur- sachen und möglicherweise zum Tod führen. • DIE BATTERIE STELLT EINE MÖGLI- CHE BRANDGEFAHR DAR. DIE BAT- 2. Tauschen Sie die Batterien so aus, dass TERIE DARF NICHT VERSCHLUCKT die +-Klemme in Richtung Boden des WERDEN.
  • Seite 44  VORSICHT HINWEIS Wenn die Batterie gegen einen falschen Die Fernbedienung kann durch falsches Batterietyp ausgewechselt wird, besteht Zerlegen beschädigt werden. Explosionsgefahr. • Legen Sie die Knopfzellenbatterie rich- Die Batterie nur mit dem gleichen oder tig ein und prüfen Sie dabei die Polari- einem gleichwertigen Batterietyp erset- tät.
  • Seite 45 Betrieb, wenn die Fernbedienung nicht 6. Drücken Sie den Hauptschalterknopf so verwendet werden kann oft, wie durch die 1. Stelle im ID-Code Wenn die Fernbedienung aufgrund fehlen- angegeben. der oder entladener Batterie nicht verwen- 7. Die Anzeigeleuchte für das schlüssel- det werden kann, geben Sie den ID-Code lose Startsystem leuchtet circa 2 Sekun- ein.
  • Seite 46 13. Drücken Sie, innerhalb von circa 10 ANMERKUNG: Sekunden nach dem zweimaligen Blin- • Wenn der ID-Code nicht authentifiziert ken der Warnblinkleuchte (Australien) wird, blinkt die Anzeigeleuchte für das den Hauptschalter und lassen Sie ihn schlüssellose Startsystem 3 Sekunden los, und drehen Sie den Hauptschalter- lang.
  • Seite 47 Betrieb, wenn die Fernbedienung nicht verwendet werden kann (bei ID-Code 2341) Anzeigeleuchte für das Hauptschalterknopf Anzeigeleuchte für das Warnkblinkleuchte schlüssellose Startsystem schlüssellose Startsystem (Australien) (Eingabeanweisung) (Eingabebestätigung) Circa Circa Einmal Einmal 5 Sekunden 5 Sekunden Circa Circa 3 Sekunden 5 Sekunden 1.
  • Seite 48 Prüfung des ID-Codes ANMERKUNG: Durch Zählen der Anzahl der Blinkvorgänge • Drücken Sie nach Prüfen des ID-Codes der Anzeigeleuchte für das schlüssellose den Hauptschalterknopf 3 Sekunden Startsystem kann die 4-stellige Nummer des lang und lassen Sie ihn dann los. Der ID-Codes geprüft werden.
  • Seite 49 Prüfung des ID-Codes (bei ID-Code 2341) Fernbedienung Hauptschalterknopf Anzeigeleuchte für das schlüssellose Startsystem Kommunikationsmodus (Blinkt) Circa 4 Sekunden Circa 5 Sekunden Circa 5 Sekunden 1. Stelle des ID-Codes 2. Stelle des ID-Codes Circa 5 Sekunden Circa 5 Sekunden 3. Stelle des ID-Codes 4.
  • Seite 50 Änderung des ID-Codes 5. Um die Eingabe des obigen Schritts zu Der ID-Code kann zu optionalen Ziffern bestätigen, blinkt die Anzeigeleuchte für geändert werden (neuer ID-Code). das schlüssellose Startsystem die regi- strierten Male. 1. Drücken Sie sofort nach Prüfen des ID- 6.
  • Seite 51 ANMERKUNG: • Sobald der ID-Code geändert ist, wird • Wenn der Hauptschalterknopf während der mit der Fernbedienung verbundene der Eingabe des neuen ID-Codes nicht ID-Code, der bereits hinzugefügt wurde innerhalb von 5 Sekunden gedrückt wird, oder hinzugefügt werden soll, ungültig. blinkt die Anzeigeleuchte für das schlüs- sellose Startsystem 3 Sekunden lang und der Eingabevorgang wird abgebro-...
  • Seite 52 Änderung des ID-Codes (Änderung von ID-Code 2341 zu ID-Code 3412) Anzeigeleuchte für das Hauptschalterknopf Anzeigeleuchte für das Warnkblinkleuchte schlüssellose Startsystem schlüssellose Startsystem (Australien) (Eingabeanweisung) (Eingabebestätigung) Sofort Circa 10 Sekunden Prüfung des ID-Codes 1. Stelle des ID-Codes (Blinkt) Circa 3 Sekunden 2.
  • Seite 53 Registrierung einer zusätzlichen ANMERKUNG: Fernbedienung • Drücken Sie sofort nach Authentifizie- Eine neue Fernbedienung kann zusätzlich rung des ID-Codes den Knopf 5 Sekun- im System registriert werden. Es sind insge- den lang, sodass die Anzeigeleuchte für samt 6 Fernbedienungen möglich. das schlüssellose Startsystem sich aus- und wieder einschaltet.
  • Seite 54 4. Die Anzeigeleuchte für das schlüssel- ANMERKUNG: Führen Sie die obigen lose Startsystem blinkt (maximal 10 Schritt 4 und 5 innerhalb von 10 Sekunden Sekunden) so oft, wie die aktuelle durch. Falls nicht, tritt ein Fehler auf und die Anzahl der Fernbedienungen. zusätzliche Registrierung wird nicht abge- 5.
  • Seite 55 Fernbedienung Anzeigeleuchte für das Hauptschalterknopf Anzeigeleuchte für das schlüssellose Startsystem schlüssellose Startsystem (Eingabeanweisung) (Eingabebestätigung) • Sofort danach blinkt die Warnblinkleuchte zweimal. • Sofort nach Authentifizierung des ID-Codes (Australien) Registriert ID-Code eingeben Legen Sie die Fernbedienungen Gedrückt halten außerhalb der Reichweite ab. (circa 5 Sekunden) (Blinkt) Nicht-...
  • Seite 56 Deaktivieren der Fernbedienung 4. Stellen Sie alle Fernbedienungen in den Wenn die Fernbedienung(en) verloren geht/ Kommunikationsmodus, legen Sie sie gehen oder gestohlen wird/werden, kann/ innerhalb der Reichweite ab und drük- können die Fernbedienung(en) deaktiviert ken Sie den Hauptschalterknopf lange, werden. bis die Anzeigeleuchte für das schlüssel- lose Startsystem blinkt.
  • Seite 57 ANMERKUNG: • Das Blinken der Anzeigeleuchte für das schlüssellose Startsystem stoppt nach circa einer Minute. • Die registrierte Fernbedienung befindet sich im Anfangszustand und, wenn der Deaktivierungsvorgang verarbeitet ist, erscheint eine Fehleranzeige (Blinken der Anzeigeleuchte für das schlüssel- lose Startsystem) und die Fernbedie- nung wird nicht deaktiviert.
  • Seite 58 Fernbedienung Anzeigeleuchte für das Hauptschalterknopf Anzeigeleuchte für das schlüssellose Startsystem schlüssellose Startsystem (Eingabeanweisung) (Eingabebestätigung) Registriert ID-Code eingeben Legen Sie die Fernbedienung außerhalb der Reichweite ab oder stellen Sie sie in den Stoppmodus. Registriert (Blinkt) Stellen Sie die Fernbedienung in Gedrückt halten den Kommunikationsmodus, legen (circa 5 Sekunden) Sie sie innerhalb der Reichweite ab.
  • Seite 59: Instrumententafel

    Die Störungsanzeigeleuchte 0, die INSTRUMENTENTAFEL • Motordrehzahlanzeigeleuchte 9 und die Kühlmitteltemperatur-Anzeigeleuchte A leuchten 3 Sekunden lang auf. • Alle LCD-Segmente erscheinen und 9 10 11 12 13 schalten dann auf Normalanzeige. GEAR TRIP km/h INTERVAL MPG USIMPkm/L/100km OIL CHANGE Die Motordrehzahlanzeigeleuchte 9, die Störungsanzeigeleuchte 0, die Kühlmittel- temperaturanzeigeleuchte A, die ABS- Anzeigeleuchte F und die LCDs funktionie-...
  • Seite 60 BLINKER-ANZEIGELEUCHTE “” 3 Dies zeigt das unten dargestellte Öffnungs- muster an: Wird der Blinker zum Rechts- oder Linksab- biegen betätigt, blinkt gleichzeitig auch diese Anzeigeleuchte. 9 10 11 12 13 ANMERKUNG: Wenn eine Blinkleuchte wegen einer durchgebrannten Glühbirne MPG USIMPkm/L/100km oder eines Stromkreisschadens nicht richtig funktioniert, blinkt die Anzeige schneller, um den Fahrer auf die Störung aufmerksam zu...
  • Seite 61 TACHOMETER 4 Der Tachometer zeigt die Fahrgeschwindig- keit in Stundenkilometern oder Meilen pro Stunde an. 9 10 11 12 13 ANMERKUNG: GEAR TRIP km/h Halten Sie die Taste ADJ 2 gedrückt • MPG USIMPkm/L/100km INTERVAL OIL CHANGE und drehen Sie den Zündschalter oder den Hauptschalter.
  • Seite 62 UHR 6 ANMERKUNG: Wenn die Taste 1 oder die Taste ADJ 2 Die Zeit wird angezeigt, wenn der Zünd- • schalter sich in der Stellung “ON” oder der gedrückt gehalten wird, erhöht sich die Hauptschalter sich in die Stellung “ (ON)” Anzeige ständig.
  • Seite 63: Kraftstoffanzeige

    Kraftstofftank Voll 1,0 L 2,5 L Blinkt 9 10 11 12 13 Kraftstoffsegment GEAR TRIP km/h MPG USIMPkm/L/100km INTERVAL OIL CHANGE Blinkt Blinkt  Markiere KRAFTSTOFFANZEIGE “” 8 Diese Anzeige gibt Auskunft über den Kraft- ANMERKUNG: Wenn das Motorrad auf stoffvorrat im Kraftstofftank.
  • Seite 64: Leuchten/Blinken/Kein Leuchtzeichen

    MOTORDREHZAHLANZEIGELEUCHTE LEUCHTEN/BLINKEN/KEIN LEUCHTZEICHEN-Modusauswahl Die Motordrehzahl-Anzeigeleuchte 9 leuch- 1. Um den Auswahlmodus aufzurufen, dre- tet oder blinkt, wenn die Motordrehzahl eine hen Sie den Zündschalter oder den voreingestellte Drehzahl erreicht. Hauptschalterknopf und halten Sie die Taste SEL 1 mindestens 2 Sekunden lang gedrückt, um den Modus zu wech- seln.
  • Seite 65  WARNUNG Umschalten des Displays während der 9 10 11 12 13 Fahrt kann gefährlich sein. Sobald Sie eine Hand von der Lenkstange nehmen, GEAR TRIP verlieren Sie die volle Kontrolle über das km/h MPG USIMPkm/L/100km INTERVAL OIL CHANGE Fahrzeug. Schalten Sie das Display niemals wäh- rend der Fahrt um.
  • Seite 66 Getriebe beschädigt werden. B. Die Störungsanzeigeleuchte 0 blinkt. Wenn Störungsanzeigeleuchte Der Motor kann in Modus A weiterlaufen, angeht, lassen Sie das Kraftstoffein- jedoch nicht in Modus B. spritzsystem möglichst bald von Ihrem Suzuki-Händler oder einem qualifizierten Fachmann überprüfen. 2-47...
  • Seite 67 Wenn Störungsanzeigeleuchte angeht und anbleibt, lassen Sie den Motor weiterlaufen und bringen Sie Ihr 9 10 11 12 13 Motorrad zu einem autorisierten Suzuki- Händler. Wenn der Motor abstirbt, versu- GEAR TRIP km/h chen Sie ihn neu zu starten, nachdem...
  • Seite 68: Kühlmitteltemperatur- Anzeigeleuchte "" A

    FERNLICHT-ANZEIGELEUCHTE “” B KÜHLMITTELTEMPERATUR- ANZEIGELEUCHTE “” A Diese blaue Anzeigeleuchte blinkt, wenn Diese Anzeigeleuchte geht an, wenn die das Fernlicht eingeschaltet wird. Kühlmitteltemperatur 120°C überschreitet. Wenn Kühlmitteltemperaturanzeige ÖLWECHSELANZEIGE C angeht, stoppen Sie den Motor und prüfen Sie den Kühlmittelstand, nachdem sich der Motor abgekühlt hat.
  • Seite 69 Zurücksetzen des Ölwechselintervalls: 1. Stellen Sie das Instrument auf Gesamt- kilometerzähler, und halten Sie dann die Taste ADJ 2 2 Sekunden gedrückt, bis 9 10 11 12 13 die INTERVALL- und ÖLWECHSEL- Anzeige blinken. GEAR TRIP km/h 2. Drücken Sie die Taste SEL 1, um das MPG USIMPkm/L/100km INTERVAL OIL CHANGE...
  • Seite 70: Gesamtkilometerzähler/ Tageskilometerzähler/ Durchschnittsverbrauchsanzeige E

    ANMERKUNG: GESAMTKILOMETERZÄHLER/ • Das Voreinstellintervall kann nach Errei- TAGESKILOMETERZÄHLER/ DURCHSCHNITTSVERBRAUCHSANZEIGE E chen eines Kilometerstands von 1000 km festgelegt werden. Die Anzeige hat 5 Funktionen: Gesamtkilo- • Stellen Sie die Anzeige nach dem ersten meterzähler, zwei Tagekilometerzähler und Motorölwechsel zurück. zwei Durchschnittsverbrauchsanzeigen.
  • Seite 71 9 10 11 12 13 TRIP GEAR TRIP km/h MPG USIMPkm/L/100km INTERVAL OIL CHANGE TRIP Zum Ändern der Anzeige drücken Sie die km/L Taste SEL 1. Die Anzeige ändert sich in der nachstehenden Reihenfolge. TRIP TRIP km/L 2-52...
  • Seite 72: Gesamtkilometerzähler

    GESAMTKILOMETERZÄHLER ANMERKUNG: Wenn der Tageskilometer- Der Gesamtkilometerzähler registriert die zähler 9999,9 überschreitet, wird er auf 0,0 insgesamt zurückgelegte Wegstrecke. Der rückgestellt, und die Wegstreckenmessung Messbereich des Gesamtkilometerzählers beginnt von neuem. reicht von 0 bis 999999. Durchschnittsverbrauchsanzeige Wenn die insgesamt zurückgelegte Weg- Um zwischen “km/L”...
  • Seite 73 ANMERKUNG: Display zeigt geschätzte Werte an, die von den tatsächli- chen Werten abweichen können. 9 10 11 12 13 ABS-ANZEIGELEUCHTE “”F Diese Anzeige geht normalerweise an, GEAR TRIP km/h wenn der Zündschalter auf “ON” gedreht MPG USIMPkm/L/100km INTERVAL OIL CHANGE oder der Hauptschalterknopf auf “...
  • Seite 74 Zündschalters oder des Hauptschalters knopf oder den Zündschalter aus. War- nicht angeht, sollten Sie das System ten Sie ein bisschen, drehen Sie den möglichst bald von einem Suzuki-Ver- Zündschalter auf “ON” oder den Haupt- tragshändler überprüfen lassen.  schalterknopf auf “...
  • Seite 75: Linker Handgriff

    LINKER HANDGRIFF 9 10 11 12 13 GEAR TRIP km/h MPG USIMPkm/L/100km INTERVAL OIL CHANGE LEERLAUF-ANZEIGELEUCHTE “N” G Diese grüne Leuchte geht an, wenn das KUPPLUNGSHEBEL 1 Getriebe auf Leerlauf geschaltet wird. Die Der Kupplungshebel dient zur Unterbre- Leuchte erlischt, wenn Sie einen Gang ein- chung der Kraftübertragung auf das Hinter- legen.
  • Seite 76 ABBLENDSCHALTER 3 HINWEIS “”-Stellung Abblendlicht und Schlusslicht werden einge- Platzieren Sie keine Gegenstände vor schaltet. dem Scheinwerfer oder der Schlus- sleuchte in eingeschaltetem Zustand “”-Stellung und decken Sie diese Teile nicht ab, Fernlicht, Abblendlicht und Schlusslicht wer- wenn das Motorrad gestoppt ist. den eingeschaltet.
  • Seite 77  WARNUNG Nichtbenutzen der Blinker vor einem Richtungswechsel und ein Versäumen, diese wieder auszuschalten, kann gefährlich sein. Andere Verkehrsteilneh- mer könnten Ihre Fahrtrichtung miss- deuten, was zu einem Unfall führen kann. Zeigen Sie Spurwechsel und Abbiege- BLINKERSCHALTER “” 4 manöver stets durch Blinken an. Verges- In der Stellung “”...
  • Seite 78: Rechter Handgriff

    VORDERRADBREMSHEBEL 2 RECHTER HANDGRIFF Die Vorderradbremse wird durch sachtes Ziehen des Bremshebels zum Gasdrehgriff betätigt. Dieses Motorrad ist mit Scheiben- bremsen ausgestattet. richtigen Abbremsen der Maschine ist daher kein besonders starker Druck erforderlich. Wenn der Bremshebel gezogen wird, leuchtet die Bremsleuchte auf.
  • Seite 79 Starter betätigt. Wenn der Zünd- Anzeige angezeigt werden, wenden Sie schalter in der Stellung “ON” oder der sich zur Prüfung an Ihren Suzuki-Händ- Hauptschalterknopf in der Stellung “ (ON)” ler. und das Getriebe im Leerlauf ist, drücken Sie den Elektrostarterschalter, um den •...
  • Seite 80 Suzuki Easy Start System HINWEIS Dank des Suzuki Easy Start Systems genügt zum Starten des Motors ein einziger Der Starter darf jeweils nicht länger als Druck auf den Elektrostarterschalter. Wenn fünf Sekunden betätigt werden, da er das Getriebe auf Leerlauf geschaltet ist, sonst samt Kabelbaum wegen Überhit-...
  • Seite 81: Tankdeckel

    TANKDECKEL GSX-R125 Zum Öffnen des Tankdeckels stecken Sie den Zündschlüssel oder den Hauptschalter- knopfschlüssel in das Schloss und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn. Bei eingesetztem Schlüssel heben Sie den Tankdeckel zum Öffnen an. Zum Schließen des Tankdeckels drücken Sie diesen mit dem im Deckel- schloss steckenden Schlüssel fest nach unten.
  • Seite 82 Füllen Sie den Tank nur mit frischem Benzin auf. Verwenden Sie auf keinen Fall mit Schmutz, Staub, Wasser oder einer anderen Flüssigkeit verunreinigtes Benzin. Achten Sie beim Tanken darauf, dass Fremdstoffe wie Schmutz, Staub und Wasser nicht in den Kraftstofftank gelangen können. 1 Kraftstoffstand 2 Einfüllstutzen ...
  • Seite 83: Schalthebel

    SCHALTHEBEL  WARNUNG Nichtbeachtung Sicherheitshin- weise zum Tanken kann einen Brand ver- ursachen oder dazu führen, dass giftige Dämpfe eingeatmet werden. Tanken Sie nur in einer gut belüfteten Umgebung. Der Motor muss abgestellt sein. Verschütten von Kraftstoff auf einen heißen Motor ist zu vermeiden. Es darf nicht geraucht werden.
  • Seite 84: Hinterradbremspedal

    ANMERKUNG: Wenn das Getriebe auf HINTERRADBREMSPEDAL Leerlauf geschaltet ist, leuchtet die grüne Anzeige in der Instrumententafel. Dennoch sollten Sie die Kupplung vorsichtig und lang- sam loslassen, denn es könnte trotz leuch- tender Leerlaufanzeige noch ein Gang eingelegt sein. Verringern Sie Ihre Fahrgeschwindigkeit vor dem Herunterschalten.
  • Seite 85: Sitzschloss Und Helmhalter

    SITZSCHLOSS UND HELMHALTER VORDERSITZ 2. Heben Sie den Sitz hinten an und ziehen Sie ihn zurück. 1. Heben Sie das hintere Ende des Sitzes an und drehen Sie die Schrauben 1 heraus. 2-66...
  • Seite 86  WARNUNG Wenn der Sitz nicht richtig angebracht ist, kann er sich verschieben, wodurch der Fahrer die Kontrolle über das Fahr- zeug verlieren könnte. Sichern Sie den Sitz einwandfrei in der richtigen Position. Zum Wiedereinbau des Sitzes schieben Sie den Sitzhaken in den Sitzhakenhalter am Rahmen ein und ziehen Sie die Schrauben fest an.
  • Seite 87 RÜCKSITZ 1. Zum Entfernen des Rücksitzes stecken Sie den Zündschlüssel oder den Haupt- schalterknopfschlüssel in das Schloss und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn. GSX-S125 GSX-R125 2-68...
  • Seite 88 2. Heben Sie den Sitz vorne an und ziehen Zum Wiedereinbau des Sitzes schieben Sie Sie ihn zurück. den Sitzhaken in den Sitzhakenhalter und drücken fest ein, bis der Sitz in der verriegel- ten Stellung einrastet. 2-69...
  • Seite 89 HELMHALTER  WARNUNG Wenn der Sitz nicht richtig angebracht ist, kann er sich verschieben, wodurch der Fahrer die Kontrolle über das Fahr- zeug verlieren könnte. Sichern Sie den Sitz einwandfrei in der richtigen Position. Dieses Motorrad hat Helmhalter unter dem Rücksitz.
  • Seite 90: Seitenständer

    SEITENSTÄNDER  WARNUNG Fahren mit einem am Helmhalter befe- stigten Helm kann die Kontrolle des Fah- rers über das Motorrad beeinträchtigen. Fahren Sie niemals mit einem am Helm- halter befestigten Helm. Falls ein Helm transportiert werden soll, befestigen Sie ihn sicher auf dem Sitz. Eine Verriegelungsschaltung sperrt den Zündkreis, wenn der Seitenständer ausge- klappt und ein Gang eingelegt ist.
  • Seite 91 Die Seitenständer-/Zündkreisverriegelungs-  WARNUNG schaltung funktioniert folgendermaßen: • Wenn der Seitenständer ausgeklappt Fahren mit nicht vollständig eingeklapp- und ein Gang eingelegt ist, kann der tem Seitenständer kann in einer Links- Motor nicht gestartet werden. kurve zu einem Unfall führen. • Wenn bei laufendem Motor und ausge- klapptem Seitenständer ein Gang einge- Prüfen Sie die Funktion des Seitenstän-...
  • Seite 92 HINWEIS Beim Parken des Motorrads sind bestimmte Vorsichtsmaßregeln beachten, da es anderenfalls umfallen kann. Parken Sie das Motorrad möglichst auf festem, ebenem Untergrund. Falls an einer Steigung geparkt werden muss, lassen Sie das Vorderrad bergauf zeigen und legen Sie den 1. Gang ein, um ein Abrollen vom Seitenständer zu vermei- den.
  • Seite 94: Empfehlungen Zu Kraftstoff, Motoröl Und Kühlmittel

    EMPFEHLUNGEN ZU KRAFTSTOFF, MOTORÖL UND KÜHLMITTEL KRAFTSTOFF ............................. 3-2 EMPFEHLUNG ZU SAUERSTOFFANGEREICHERTEN KRAFTSTOFFEN (EU) ........3-3 MOTORÖL ..............................3-5 MOTORKÜHLMITTELLÖSUNG ......................... 3-7...
  • Seite 95: Kraftstoff

    Oktanzahl von 91 oder höher (Research- durch nicht verbessert, wenden Sie sich Methode). Bleifreies Benzin kann bitte an Ihren Suzuki Händler.. Lebensdauer der Zündkerzen und Auspuff- • Wenn der Motor klopft, sollten Sie Ben- anlagenteile verlängern. zin mit einer höheren Oktanzahl verwen-...
  • Seite 96: Empfehlung Zu Sauerstoffangereicherten Kraftstoffen (Eu)

    EMPFEHLUNG ZU Benzin/Ethanol-Mischungen Mischungen aus bleifreiem Benzin und SAUERSTOFFANGEREICHERTEN Ethanol (Gärungsalkohol), auch “GASO- KRAFTSTOFFEN (EU) HOL” genannt, werden in gewissen Gebie- ten von Tankstellen angeboten. Mischungen Sauerstoffangereicherte Kraftstoffe, die die dieses Typs können für Ihr Motorrad ver- minimale Oktanzahlanforderung und die wendet werden, wenn der Ethanolgehalt unten beschriebenen Anforderungen erfül- 10% nicht überschreitet (...
  • Seite 97 ANMERKUNG: HINWEIS • Um die Luft möglichst rein zu halten, empfiehlt Suzuki den Gebrauch sauer- Verschüttetes Benzin, das Alkohol ent- stoffangereicherter Kraftstoffe. hält, kann lackierte Oberflächen des • Bei Gebrauch eines sauerstoffangerei- Motorrads beschädigen. cherten Kraftstoffs muss sichergestellt sein, dass dieser die empfohlenen Okt- Achten Sie beim Tanken darauf, kein anwerte aufweist.
  • Seite 98: Motoröl

    MOTORÖL SAE-Motorölviskosität Suzuki empfiehlt den Gebrauch von Motoröl Verwenden Suzuki-Original-Motoröl SAE 10W-40. Wenn Motoröl SAE 10W-40 oder ein gleichwertiges Produkt. Falls nicht zur Verfügung steht, wählen Sie ein Suzuki-Original-Motoröl nicht zur Verfügung alternatives Öl gemäß nachstehender steht, wählen Sie ein geeignetes Motoröl Tabelle.
  • Seite 99 JASO T903 Energiesparend Die Norm JASO T903 ist ein Index zur Aus- Suzuki empfiehlt Gebrauch wahl von Ölen für Motorrad- und ATV-Vier- “ENERGY CONSERVING” (energiesparen- taktmotoren. Motorrad- ATV- den) und “RESOURCE CONSERVING” Motoren werden Kupplung und Getrieberä- (ressourcenschonenden) Ölen nicht.
  • Seite 100: Motorkühlmittellösung

    API SG, SH, SJ, SL, SM oder SN MOTORKÜHLMITTELLÖSUNG Verwenden Sie “SUZUKI SUPER LONG LIFE COOLANT” (Suzuki superlanglebiges Kühlmittel) oder “SUZUKI LONG LIFE COO- 10W-40 LANT” (Suzuki langlebiges Kühlmittel). Wenn “SUZUKI SUPER LONG LIFE COO- LANT” (Suzuki superlanglebiges Kühlmittel) oder “SUZUKI LONG LIFE COOLANT”...
  • Seite 101  WARNUNG HINWEIS Kühlmittel kann bei oraler Einnahme Verschüttetes Kühlmittel kann lackierte oder Einatmung Gesundheitsschäden Oberflächen des Motorrads beschädi- verursachen oder zum Tode führen. gen. Lösung kann für Tiere giftig sein. Achten Sie beim Füllen des Kühlers dar- Frostschutzmittel bzw. Kühlmittellösung auf, keine Flüssigkeit zu verschütten.
  • Seite 102 “SUZUKI SUPER LONG LIFE COOLANT” Wasser zum Mischen ist im richtigen Verhältnis vorgemischt. Fül- Verwenden Sie nur destilliertes Wasser. len Sie nur “SUZUKI SUPER LONG LIFE Jedes andere Wasser als destilliertes Was- COOLANT” (Suzuki superlanglebiges Kühl- ser kann Korrosion und Verstopfung des mittel) nach, wenn der Kühlmittel-Füllstand...
  • Seite 104 EINFAHREN UND PRÜFUNG VOR FAHRTANTRITT EMPFOHLENE MAXIMALE MOTORDREHZAHLEN ................4-2 VARIIEREN SIE DIE MOTORDREHZAHL ....................4-3 EINFAHREN NEUER REIFEN ........................4-3 VERMEIDEN SIE KONSTANT NIEDRIGE DREHZAHLEN ............... 4-4 LASSEN SIE DAS MOTORÖL VOR DER FAHRT ZIRKULIEREN ............4-5 HALTEN SIE DEN ERSTEN UND WICHTIGSTEN KUNDENDIENST EIN ..........4-5 PRÜFUNG VOR FAHRTANTRITT ......................
  • Seite 105: Einfahren Und Prüfung Vor Fahrtantritt

    Einfahren für das Erreichen der maximalen Lebensdauer und Leistung Ihrer Erste 800 km Unter 5500 U/min neuen Suzuki ausschlaggebender Bedeutung ist. Im Folgenden werden Richtli- Bis zu 1600 km Unter 8500 U/min nien für richtiges Einfahren gegeben. Über...
  • Seite 106: Variieren Sie Die Motordrehzahl

    VARIIEREN SIE DIE MOTORDREHZAHL EINFAHREN NEUER REIFEN Die Maschine sollte mit verschiedenen Neue Reifen müssen wie der Motor richtig Motordrehzahlen, nicht lange Zeit mit der- eingefahren werden, um den besten Wir- selben Drehzahl gefahren werden. Hier- kungsgrad erzielen zu können. Arbeiten Sie durch werden die verschiedenen Teile des die Aufstandsfläche ein, indem Sie Ihre Kur- Motors zuerst unter Druck gesetzt, dann...
  • Seite 107: Vermeiden Sie Konstant Niedrige Drehzahlen

    VERMEIDEN SIE KONSTANT NIEDRIGE  WARNUNG DREHZAHLEN Wenn der Motor mit konstant niedrigen Die Reifen müssen unbedingt richtig ein- Drehzahlen (niedriger Belastung) betrieben gefahren werden, um Rutschen und wird, können die Teile verglasen, anstatt einem Verlust der Kontrolle über das sich richtig einzuspielen.
  • Seite 108: Lassen Sie Das Motoröl Vor Der Fahrt Zirkulieren

    LASSEN SIE DAS MOTORÖL VOR DER HALTEN SIE DEN ERSTEN UND FAHRT ZIRKULIEREN WICHTIGSTEN KUNDENDIENST EIN Lassen Sie den Motor nach warmem oder Der erste Kundendienst (bei 1000 km) ist kaltem Start ausreichend lange leerlaufen, der wichtigste überhaupt. Nach der Einfahr- bevor Sie ihn belasten oder aufdrehen.
  • Seite 109: Prüfung Vor Fahrtantritt

    PRÜFUNG VOR FAHRTANTRITT  WARNUNG  WARNUNG Der Fahrer kann die Kontrolle über das Motorrad verlieren, wenn falsche Reifen Das Unterlassen einer Prüfung des montiert sind oder die Reifendrücke Motorrads vor der Fahrt und einer kor- vorne und hinten nicht stimmen oder rekten Wartung des Fahrzeugs vergrö- ungleichmäßig sind.
  • Seite 110 Prüfen Sie das Motorrad auf eventuelle PRÜFPUNKT ÜBERPRÜFEN AUF: mechanische Probleme, sodass Sie nicht mitten in der Fahrt irgendwo liegen bleiben. Lenkung • Leichtgängigkeit • Keine Behinderung der Bewe- Prüfen Sie vor jeder Fahrt stets die folgen- gung den Punkte. Vergewissern Sie sich, dass •...
  • Seite 111 Antriebskette • Richtige Kettenspannung bzw. ( 6-42) korrekter Durchhang • Angemessene Schmierung • Keine übermäßige Abnutzung oder Beschädigung Reifen • Richtiger Fülldruck ( 6-55) • Ausreichendes Profil • Keine Risse oder Einschnitte Motoröl Richtiger Füllstand ( 6-34) Kühlsystem • Richtiger Kühlmittelfüllstand (...
  • Seite 112 FAHRTIPPS STARTEN DES MOTORS .......................... 5-2 ANFAHREN ..............................5-4 SCHALTEN DES GETRIEBES ........................5-6 FAHREN AN STEIGUNGEN UND GEFÄLLEN ..................5-8 ANHALTEN UND PARKEN ........................5-9...
  • Seite 113: Fahrtipps

    Motorschäden führen. Falls diese Bedingungen nicht ANMERKUNG: Dieser Motorroller ist mit Anzeige angezeigt werden, wenden Sie einem Sperrsystem für Zünd- und Startkreis sich zur Prüfung an Ihren Suzuki-Händ- ausgestattet. ler. Der Motor kann nur gestartet werden, wenn: • Wenn Leerlauf-Anzeigeleuchte •...
  • Seite 114 Bei warmem Motor: HINWEIS Halten Sie das Gas ganz geschlossen und drücken Sie den Elektrostarterschalter. Der Motor kann heißlaufen, wenn man ihn zu lange im Stand drehen lässt. Heiß-  WARNUNG lauf kann zu einer Beschädigung inter- ner Motorbauteile und zur Verfärbung Das Abgas enthält Kohlenmonoxid, ein der Auspuffrohre führen.
  • Seite 115: Anfahren

    Suzuki Easy Start System ANFAHREN Dank des Suzuki Easy Start Systems  WARNUNG genügt zum Starten des Motors ein einziger Druck auf den Elektrostarterschalter. Wenn das Getriebe auf Leerlauf geschaltet ist, Wenn Sie zu schnell fahren, riskieren kann der Motor ohne Ziehen des Kupp- Sie, dass Sie die Kontrolle über das...
  • Seite 116 Nachdem Sie den Seitenständer ganz ein-  WARNUNG geklappt haben, ziehen Sie den Kupplungs- hebel, und warten Sie kurz. Legen Sie den Wenn man auch nur eine Hand oder ersten Gang ein, indem Sie den Schalthebel einen Fuß vom Motorrad nimmt, kann nach unten drücken.
  • Seite 117: Schalten Des Getriebes

    SCHALTEN DES GETRIEBES  WARNUNG Das Getriebe sorgt dafür, dass der Motor bei allen Fahrzuständen im leistungsfähigen Plötzliche Seitenwinde beim Vorbeifah- Drehzahlbereich gehalten werden kann. Die ren von größeren Fahrzeugen, an Tunn- Gangabstufung wurde sorgfältig auf die elausgängen oder in bergigem Gelände Motoreigenschaften abgestimmt.
  • Seite 118  WARNUNG  WARNUNG Herunterschalten bei zu hoher Motor- Durch Herunterschalten bei geneigtem drehzahl kann unangenehme Folgen Motorrad in einer Kurve kann das Hinter- haben; rad wegschmieren, und die Kontrolle • Rutschen des Hinterrads und Trakti- über das Fahrzeug kann verloren gehen. onsverlust wegen gesteigerter Motor- bremswirkung, was zu einem Unfall Reduzieren Sie die Drehzahl und schal-...
  • Seite 119: Fahren An Steigungen Und Gefällen

    FAHREN AN STEIGUNGEN UND HINWEIS GEFÄLLEN • Bei Bergauffahrt kann das Motorrad Eine falsche Betätigung des Schalthe- langsamer werden und zu wenig Lei- bels kann Schäden am Getriebe verursa- stung bringen. Spätestens dann sollten chen. Sie herunterschalten, sodass der Motor in seinem optimalen Leistungsbereich •...
  • Seite 120: Anhalten Und Parken

    ANHALTEN UND PARKEN Obwohl das ABS einem Blockieren der Räder entgegenwirkt, ist dennoch die übli- che Vorsicht angebracht, insbesondere Antiblockiersystem (ABS) beim Bremsen in Kurven. Starkes Bremsen Dieses Modell ist mit einem Antiblockiersy- in einer Kurve kann Radrutschen und Ver- stem (ABS) ausgestattet, das Radblockieren lust der Kontrolle verursachen, ob Ihr Motor- bei hartem Bremsen bzw.
  • Seite 121 Fahren Sie umsichtig und aufmerksam, wie ANMERKUNG: In gewissen Fällen kann ein immer. Motorrad mit ABS auf lockeren und unebe- nen Fahrbahnen längere Bremswege benö- Auf normalen befestigen Straßen können tigen als ein gleichwertiges Motorrad ohne erfahrene Motorradfahrer mit einer konven- ABS.
  • Seite 122  WARNUNG  WARNUNG Bremsen in Kurven ist gefährlich, ob Ihr Auch bei einem Motorrad mit ABS Motorrad mit ABS ausgestattet ist oder kommt es auf eine richtige Einschätzung nicht. Das ABS kann gefährliches, seitli- der Fahrverhältnisse an, da anderenfalls ches Wegrutschen der Räder bei star- gefährliche Situationen entstehen kön- kem Bremsen in einer Kurve nicht...
  • Seite 123 Funktionsweise des ABS ANHALTEN UND PARKEN Das ABS steuert den Bremsdruck elektro- 1. Drehen Sie den Gasdrehgriff von sich nisch. Computer überwacht weg, um das Gas ganz zuzudrehen. Raddrehzahl. Wenn der Computer erkennt, 2. Betätigen Sie die Vorder- und Hinterrad- dass ein abgebremstes Rad plötzlich ver- bremse gleichmäßig und gleichzeitig.
  • Seite 124  WARNUNG  WARNUNG Unerfahrene Fahrer neigen dazu, die Vor- Starkes Bremsen in einer Kurve kann derradbremse nicht effektiv genug ein- Radrutschen und Verlust der Kontrolle zusetzen. Dies kann einem verursachen. verlängerten Bremsweg und zu einer Kollision führen. Wird nur die Vorderrad- Bremsen Sie bereits vor der Kurve.
  • Seite 125 5. Stellen Sie das Motorrad auf einem  WARNUNG festen, ebenen Untergrund ab, sodass es nicht umfallen kann. Zu dichtes Auffahren auf ein anderes Fahrzeug kann zu einer Kollision führen. ANMERKUNG: Wenn das Motorrad an einer Mit zunehmender Fahrgeschwindigkeit leichten Steigung auf dem Seitenständer verlängert sich der Bremsweg progres- abgestellt werden soll, lässt man das Vor- siv.
  • Seite 126 6. Drehen Sie den Zündschalter in die Stel-  VORSICHT lung “OFF” oder den Hauptschalterknopf in die Stellung “ (OFF)”, um den An einem heißen Auspufftopf kann man Motor zu stoppen. sich starke Verbrennungen zuziehen. 7. Stellen Sie den Zündschalter oder den Auch nach Stoppen des Motors ist der Hauptschalter auf “LOCK”, um die Len- Auspufftopf noch einige Zeit lang heiß,...
  • Seite 127  VORSICHT Nach Betrieb des Motorrads ist der Gleichrichter noch heiß, so dass man sich daran verbrennen kann. Stellen Sie das Motorrad außerhalb der Reichweite von Fußgängern und Kindern 5-16...
  • Seite 128: Inspektion Und Wartung

    INSPEKTION UND WARTUNG WARTUNGSPLAN ............................6-2 WERKZEUGE ............................. 6-7 ABNEHMEN DER UNTEREN VERKLEIDUNG ..................6-7 ABNEHMEN DER RECHTEN VERKLEIDUNG ..................6-9 SCHMIERSTELLEN ..........................6-10 BATTERIE ..............................6-12 ZÜNDKERZE ............................6-16 LUFTFILTER ............................. 6-20 GASSEILZUG-EINSTELLUNG ......................... 6-25 KRAFTSTOFFSCHLAUCH ........................6-27 KUPPLUNG .............................. 6-28 KÜHLMITTEL ............................
  • Seite 129: Wartungsplan

    Abschnitt selbst ausführen. Vorausset- fehlungen Wartungsabschnitts. zung dafür ist natürlich eine gewisse Suzuki-Händler hilft Ihnen bei Fragen zur technische Erfahrung. Wenn Sie sich Wartung gerne weiter. Bauteile der Len- nicht sicher sind, wie man eine kung, Federung und Räder sind besonders bestimmte Arbeit ausführt, sollten Sie...
  • Seite 130  WARNUNG HINWEIS Das Abgas enthält Kohlenmonoxid, ein Servicearbeiten an elektrischen Teilen gefährliches Gas, das wegen seiner mit Zündschalter in der Stellung “ON” Farb- Geruchlosigkeit schwer oder Hauptschalterknopf in der Stellung  erkennbar ist. Einatmen von Kohlenmon- “ (ON)” können die elektrischen Teile oxid kann zum Tod oder schweren beschädigen, wenn es zu einem Kurz- Gesundheitsschäden führen.
  • Seite 131 Zeitpunkt unbedingt durchge- führt werden müssen. Wenn Ihr Motorrad unter erschwerten Bedingungen betrieben wird, ist die Wartung häufiger als in der Tabelle angegeben durchzuführen. Bei Fra- gen hinsichtlich Wartungsintervallen wen- den Sie sich bitte an Ihren Suzuki-Händler oder einen qualifizierten Fachmann.
  • Seite 132 * Alle 4 Jahre auswechseln Motoröl ( 6-34) Motorölfilter ( 6-34) – Gasseilzugspiel ( 6-26) * PAIR-(Luftversorgung)-System – “SUZUKI SUPER LONG Alle 4 Jahre oder 16000 km auswechseln LIFE COOLANT” (Blau) “SUZUKI LONG LIFE * Motorkühlmittel COOLANT” (Grün) oder ein ( 6-29) anderes Motorkühlmittel als...
  • Seite 133 Intervall Monate Gegenstand 1000 4000 8000 Antriebskette ( 6-42) Reinigen und schmieren, alle 1000 km Bremsen ( 6-47) – Bremsschlauch ( 6-48) * Alle 4 Jahre auswechseln – Bremsflüssigkeit ( 6-48) * Alle 2 Jahre auswechseln Reifen ( 6-55) – * Lenkung –...
  • Seite 134: Werkzeuge

    WERKZEUGE ABNEHMEN DER UNTEREN VERKLEIDUNG (GSX-S125) 1. Stellen Sie das Motorrad auf den Seiten- ständer. Ihr Motorrad wird mit einem Werkzeugsatz ausgeliefert. Er befindet sich unter dem Rücksitz.
  • Seite 135 3. Nehmen Sie die untere Verkleidung 1 2. Drehen Sie die rechten und linken Schrauben heraus.
  • Seite 136: Abnehmen Der Rechten Verkleidung

    ABNEHMEN DER RECHTEN VERKLEIDUNG (GSX-R125) Zum Abnehmen der rechten Verkleidung gehen Sie wie nachfolgend beschrieben vor: 1. Stellen Sie das Motorrad auf den Seiten- ständer.
  • Seite 137: Schmierstellen

    2. Drehen Sie die Schrauben heraus und SCHMIERSTELLEN nehmen Sie die Befestigungsteile ab. Richtige Schmierung ist eine wichtige Vor- 3. Lösen Sie die Haken, und nehmen Sie aussetzung für einwandfreien Lauf und die rechte Verkleidung 1 ab. lange Lebensdauer aller reibenden Teile Ihres Motorrads sowie für Ihre Fahrsicher- heit.
  • Seite 138 1..Kupplungshebelzapfen 2..Seitenständerzapfen und -federhaken 3..Antriebskette 4..Vorderradbremshebelzapfen 5..Gasseilzug 6..Hinterer Bremspedalzapfen und vorde- rer Fußrastenzapfen  ..Fett ..Antriebsketten-Schmiermittel 6-11...
  • Seite 139: Batterie

    BATTERIE  WARNUNG Diese Batterie ist versiegelt und erfordert keine Wartung. Lassen Sie den Zustand der Batteriesäure kann Erblindung und Batterie in regelmäßigen Abständen von schwere Verätzungen verursachen. Ihrem Händler überprüfen. Tragen Sie beim Arbeiten in der Nähe der Normalladung wird 5 bis 10 Stunden lang Batterie eine Schutzbrille und Schutz- mit einem Ladestrom von 0,5 A durchge- handschuhe.
  • Seite 140: Ausbau Der Batterie

    AUSBAU DER BATTERIE Zum Entnehmen der Batterie gehen Sie wie HINWEIS nachfolgend beschrieben vor: Durch Überschreiten des angegebenen 1. Stellen Sie das Motorrad auf den Seiten- maximalen Ladestroms kann ständer. Lebensdauer der Batterie verkürzt wer- 2. Öffnen Sie den Sitz, wie im Abschnitt den.
  • Seite 141 Einbauen der Batterie: 1. Bauen Sie die Batterie in der umgekehr- ten Reihenfolge der Ausbauschritte ein. 2. Schließen Sie die Batteriekabel sicher HINWEIS Vertauschen der Batteriekabel kann zu einer Beschädigung des Ladesystems und der Batterie führen. 3. Drehen Sie die Gummiplatte 1 um. Das rote Kabel ist stets an den Pluspol 4.
  • Seite 142  WARNUNG Batterien enthalten giftige Substanzen, einschließlich Schwefelsäure und Blei. Diese Substanzen können Gesundheits- und Umweltschäden verursachen. Eine verbrauchte Batterie darf nicht ein- fach in den Hausmüll gegeben werden, sondern muss örtlichen Gesetzen ent- sprechend entsorgt oder dem Recycling Das Symbol A (durchgestrichene Müll- zugeführt werden.
  • Seite 143: Zündkerze

    Durch Recycling werden Rohstoffe 1. Bauen Sie die rechte Verkleidung ab, gespart. Ihr Suzuki-Händler gibt Ihnen wie im Kapitel ABNEHMEN DER RECH- gerne genaue Informationen zur Entsorgung TEN VERKLEIDUNG beschrieben. (Nur oder zum Recycling einer anfallenden Batte- für GSX-R125)
  • Seite 144: Prüfung Der Zündkerze

    PRÜFUNG DER ZÜNDKERZE 3. Drehen Sie die Zündkerze mit einem 0,8 – 0,9 mm Zündkerzenschlüssel heraus. Stellen Sie den Elektrodenabstand mit einer Zündkerzenlehre auf 0,8 – 0,9 mm ein. Die Zündkerze ist regelmäßig auszuwechseln. 6-17...
  • Seite 145 Wenn das Kerzengesicht keine hellbraune dukt. Wenn Sie sich nicht sicher sind, Färbung aufweist, wenden Sie sich bitte an welche Zündkerze für Ihre Verhältnisse Ihren Suzuki-Händler oder einen qualifizier- geeignet ist, wenden Sie sich bitte an ten Händler. Ihren Suzuki-Händler.
  • Seite 146: Einbau

    Wenn Sie die alte Zündkerze wieder ANMERKUNG: Wenn die oben genannten eingedreht haben, ziehen Sie sie nach Zündkerzen nicht erhältlich sind, wenden handfestem Aufsitz um eine weitere 1/8 Sie sich bitte an Ihren Suzuki-Händler. Drehung mit einem Schlüssel fest. 6-19...
  • Seite 147: Luftfilter

    LUFTFILTER HINWEIS Wenn die Luftfiltereinsätze mit Staub ver- stopft sind, nimmt der Durchlasswiderstand Wenn Schmutz in eine nicht abgedeckte zu. Dies führt zu verminderter Motorleistung Zündkerzenöffnung gelangt, können und erhöhtem Kraftstoffverbrauch. Wenn bewegliche Teile im Inneren des Motors das Motorrad unter normalen Bedingungen beschädigt werden.
  • Seite 148  WARNUNG HINWEIS Betrieb des Motors ohne Luftfiltereinsatz Ihr Motorrad kann beschädigt werden, kann gefährlich sein. Ohne Luftfilterein- wenn Sie den Luftfiltereinsatz bei satz könnte eine Flamme unbehindert Betrieb des Fahrzeugs in staubigen, nas- vom Motor zum Luftansauggehäuse sen oder schlammigen Geländen nicht zurückschlagen.
  • Seite 149 Zum Entnehmen des Luftfiltereinsatzes gehen Sie wie nachfolgend beschrieben vor. 1. Stellen Sie das Motorrad auf den Seiten- ständer. 2. Bauen Sie den Vordersitz aus, wie im Abschnitt SITZSCHLOSS UND HELM- HALTER beschrieben. 5. Entfernen Sie die Luftfilterkappe 4. 3. Drehen Sie die Gummiplatte 1 um. 4.
  • Seite 150 Werkzeug oder Schläge an den Rand des Einsatzes können den Fil- Druckluft kann den Luftfiltereinsatz ter beschädigen. beschädigen. Wenn der Filter schwer zu entfernen ist, Blasen Sie nicht mit Druckluft auf den wenden Sie sich an Ihren Suzuki-Händ- Luftfiltereinsatz. ler. 6-23...
  • Seite 151 8. Bauen Sie den kontrollierten Einsatz HINWEIS oder einen neuen Einsatz in der umge- kehrten Reihenfolge der Ausbauschritte Wenn der Luftfiltereinsatz nicht richtig wieder ein. Vergewissern Sie sich, dass eingebaut wird, kann Schmutz am Ein- der Einsatz sicher sitzt und richtig satz vorbei zum Motor vordringen.
  • Seite 152: Gasseilzug-Einstellung

    Luftfilter-Ablassschraube GASSEILZUG-EINSTELLUNG 2,0 – 4,0 mm Bei Ablauf des regelmäßigen Wartungsinter- valls drehen Sie die Schrauben heraus, und lassen Sie Wasser sowie Öl ablaufen. Die Luftfilter-Ablassschrauben befinden sich unter dem Luftfiltergehäuse. 6-25...
  • Seite 153 Einstellung des Seilzugspiels: GASSEILZUG-BALGE 1. Nehmen Sie den Balg 1 ab. 2. Lösen Sie die Sicherungsmutter 2. 3. Drehen Sie den Einsteller 3 so, dass der Gasdrehgriff ein Spiel von 2,0 – 4,0 mm erhält. 4. Ziehen Sie die Sicherungsmutter 2 fest. 5.
  • Seite 154: Kraftstoffschlauch

    KRAFTSTOFFSCHLAUCH 2. Prüfen Sie den Kraftstoffschlauch auf Beschädigung und Undichtigkeit. Falls 1. Bauen Sie die rechte Verkleidung ab, irgendwelche Defekte vorgefunden wer- wie im Kapitel ABNEHMEN DER RECH- den, muss der Kraftstoffschlauch ausge- TEN VERKLEIDUNG beschrieben. (Nur wechselt werden. für GSX-R125) 6-27...
  • Seite 155: Kupplung

    KUPPLUNG Stellen Sie das Kupplungsseilzugspiel mit dem Kupplungsseilzugeinsteller bei jedem Wartungsintervall ein. Das Seilzugspiel soll am Kupplungshebelende gemessen 10 – 14 mm betragen, bevor die Kupplung auszurük- ken beginnt. Falls das Kupplungsseilzug- spiel nicht stimmt, führen Sie die folgenden Schritte durch: 1.
  • Seite 156: Kühlmittel

    ANMERKUNG: Außer der Einstellung des KÜHLMITTEL Kupplungsseilzugspiels sollten alle KÜHLMITTELSTAND anderen Wartungsarbeiten an der Kupp- lung Ihrem Suzuki-Händler überlassen. GSX-S125 6-29...
  • Seite 157 Der Kühlmittelstand im Ausgleichsbehälter soll sich stets zwischen den Pegellinien “F” (FULL = Voll) und “L” (LOW = Niedrig) befin- den. Kontrollieren Sie den Füllstand bei senkrecht stehendem Motorrad vor jeder Fahrt. Wenn der Kühlmittelstand die Pegelli- nie “L” unterschreitet, füllen Sie spezifizier- Motorkühlmittel nachfolgend beschrieben nach:...
  • Seite 158 1. Stellen Sie das Motorrad auf den Seiten- ständer. 2. Nehmen Sie die untere Verkleidung ab, wie im Abschnitt ABNEHMEN DER UNTEREN VERKLEIDUNG beschrie- ben. (Nur für GSX-S125) Bauen Sie die rechte Verkleidung ab, wie im Kapitel ABNEHMEN DER RECH- TEN VERKLEIDUNG beschrieben.
  • Seite 159 4. Bringen Sie die untere Verkleidung wie-  WARNUNG der an. (Nur für GSX-S125) Kühlmittel kann bei oraler Einnahme Bringen Sie die rechte Verkleidung wie- oder Einatmung Gesundheitsschäden der an. (Nur für GSX-R125) verursachen oder zum Tode führen. Lösung kann für Tiere giftig sein. Frostschutzmittel bzw.
  • Seite 160: Wechseln Des Kühlmittels

    Ausgleichsbehälters sind etwa 1260 ml Kühlmittel erforderlich. PRÜFUNG DES KÜHLERSCHLAUCHS Prüfen Sie den Kühlerschlauch auf Risse, Schäden oder auslaufendes Motorkühlmit- tel. Falls irgendwelche Defekte vorgefunden werden, bitten Sie Ihren Suzuki-Händler, den Kühlerschlauch durch einen neuen zu ersetzen. 6-33...
  • Seite 161: Motoröl

    MOTORÖL Die Lebensdauer des Motors hängt in hohem Maße von regelmäßigem Ölwechsel und von der Qualität des verwendeten Moto- röls ab. Tägliche Ölstandkontrollen und regelmäßige Ölwechsel sind zwei der wich- tigsten Instandhaltungsmaßnahmen. MOTORÖLSTANDKONTROLLE Zum Überprüfen des Motorölstands gehen Sie wie nachfolgend beschrieben vor. 1.
  • Seite 162: Motorölwechsel Und Austausch Des Ölfilters

    MOTORÖLWECHSEL UND AUSTAUSCH HINWEIS DES ÖLFILTERS Wechseln Sie Motoröl und Motorölfilter plan- Betrieb des Motorrads mit zu wenig oder gemäß. Das Öl sollte bei warmem Motor zu viel Öl kann einen Motorschaden ver- abgelassen werden, sodass es vollständig ursachen. vom Motor ablaufen kann. Gehen Sie wie im Folgenden beschrieben vor: Stellen Sie das Motorrad auf ebenem Untergrund ab.
  • Seite 163 5. Nehmen Sie die Ablassschraube 2 und 2. Nehmen Sie die untere Verkleidung ab, die Dichtung 3 mithilfe eines Schlüssels wie im Abschnitt ABNEHMEN DER UNTEREN VERKLEIDUNG beschrie- ab, und lassen Sie das Motoröl bei senk- ben. (Nur für GSX-S125) recht stehendem Motorrad ablaufen.
  • Seite 164  VORSICHT  WARNUNG Motoröl und Auspuffrohre können in hei- Kinder und Haustiere sind (durch verse- ßem Zustand Verbrennungen verursa- hentliches Verschlucken von Öl) beson- chen. ders gefährdet. Wiederholter Kontakt mit gebrauchtem Motoröl über einen länge- Warten Sie mit dem Ablassen des Öls, ren Zeitraum kann zu Hautkrebs führen.
  • Seite 165 HINWEIS Ein Drehen des Motors während des Ablassens des Motoröls führt zu einem mangelhaften Ölfilm und beschädigt den Motor. Verwenden Sie während eines Ölwech- sels nicht den Elektrostarterschalter. ANMERKUNG: 6. Drehen Sie die Schrauben 4, mit denen der Filterdeckel 5 befestigt ist, heraus. •...
  • Seite 166 HINWEIS Gebrauch eines Ölfilters inkorrekter Bauweise kann zu einer Beschädigung des Motors Ihres Motorrollers führen. Verwenden Sie nur einen Suzuki-Origi- nal-Ölfilter oder ein gleichwertiges Pro- dukt, das für Ihr Fahrzeug konzipiert ist. HINWEIS Der neue Ölfilter muss unbedingt richtig eingesetzt werden, da der Motor sonst beschädigt werden kann.
  • Seite 167 9. Bringen Sie den Ölfilterdeckel wieder an und ziehen Sie die Schrauben gut fest, ohne diese zu überdrehen. 10. Ersetzen Sie die Ablassschraubendich- tung 3 durch eine neue. Bringen Sie die Ablassschraube 2 mit der Dichtung 3 wieder Ziehen Ablassschraube mit einem Drehmo- mentschlüssel gut fest.
  • Seite 168 11. Bringen Sie den Öleinfüllverschluss wie- HINWEIS der an. 12. Starten Sie den Motor (bei auf ebenem Durch den Gebrauch eines Öls, das Untergrund im Freien stehendem Motor- Suzukis Spezifikationen nicht erfüllt, rad) und lassen Sie ihn drei Minuten lang kann ein Motorschaden verursacht wer- im Leerlauf drehen.
  • Seite 169: Inspizieren Der Antriebskette

    Lockere Stifte Kettenschloss. Wenn die Antriebskette aus- • Beschädigte Rollen gewechselt werden muss, empfiehlt es sich, • Ausgetrocknete oder verrostete Glieder das Motorrad zu einem autorisierten Suzuki- • Geknickte oder verklemmte Glieder Händler zu bringen. • Übermäßige Abnutzung • Falsche Ketteneinstellung Zustand und Einstellung der Antriebskette sind täglich vor Fahrtantritt zu kontrollieren.
  • Seite 170 Wenn Sie einen dieser Mängel bei einem  WARNUNG Kettenrad feststellen, wenden Sie sich bitte an Ihren Suzuki-Vertragshändler oder an Falsche Montage einer Austauschkette einen qualifizierten Fachmann. bzw. Gebrauch einer Kette mit Flachfe- der ist gefährlich. Ein unsachgemäß In Ordnung...
  • Seite 171: Reinigen Und Ölen Der Antriebskette

    REINIGEN UND ÖLEN DER 3. Benutzen Reinigen ANTRIEBSKETTE Antriebskette eine weiche Bürste. Ach- 1. Entfernen Sie Schmutz und Staub von ten Sie auch Benutzung einer weichen der Antriebskette. Achten Sie darauf, Bürste darauf, den Dichtungsring nicht den Dichtungsring nicht zu beschädigen. zu beschädigen.
  • Seite 172: Einstellen Der Antriebskette

    6. Schmieren Sie die vorderen und hinte- EINSTELLEN DER ANTRIEBSKETTE ren Platten der Antriebskette. 7. Wischen Sie nach dem Schmieren der gesamten Antriebskette überschüssiges Schmiermittel ab. 20 – 30 mm Prüfen Sie den Durchhang der Antriebskette in der Mitte zwischen den beiden Kettenrä- dern.
  • Seite 173 Zum Einstellen der Antriebskette gehen Sie  WARNUNG wie nachfolgend beschrieben vor: Übermäßiger Kettendurchhang kann ein  VORSICHT Abspringen der Kette von den Kettenrä- dern und damit einen Unfall oder eine An einem heißen Auspufftopf kann man schwere Beschädigung des Motorrads sich verbrennen.
  • Seite 174: Bremsen

    3. Der Antriebskettendurchhang wird durch BREMSEN Drehen der Ketteneinstellermuttern 2, Dieses Motorrad hat Scheibenbremsen rechts und links, eingestellt. Beim Ein- vorne und hinten. Richtig funktionierende stellen der Kette ist darauf zu achten, Bremsen sind für sicheres Fahren unabding- dass die beiden Kettenräder perfekt auf- bar.
  • Seite 175: Bremsflüssigkeit

    Spiel und Schwammigkeit. • Bremsklötze auf Abnutzung. VORNE PRÜFUNG DES BREMSCHLAUCHS Prüfen Bremsschläuche Schlauchverbindungen auf Risse, Schäden oder auslaufende Bremsflüssigkeit. Falls irgendwelche Defekte vorgefunden werden, bitten Sie Ihren Suzuki-Händler, den Brems- schlauch durch einen neuen zu ersetzen. HINTEN 6-48...
  • Seite 176 Prüfen Bremsflüssigkeitsstand  WARNUNG sowohl im vorderen als auch im hinteren Bremsflüssigkeitsbehälter. Wenn der Stand Gebrauch jeder anderen Flüssigkeit als in einem Behälter unter der unteren Markie- DOT4-Bremsflüssigkeit aus einem abge- rung ist, prüfen Sie auf Bremsklotzver- dichteten Behälter kann einer schleiß...
  • Seite 177  WARNUNG HINWEIS Bremsflüssigkeit kann bei oraler Ein- Verschüttete Bremsflüssigkeit kann lak- nahme Gesundheitsschäden verursa- kierte Oberflächen und Kunststoffteile chen oder zum Tode führen. Sie hat auch angreifen. schädliche Auswirkungen, wenn sie auf die Haut oder in die Augen gelangt. Achten Sie beim Auffüllen des Brems- Lösung kann für Tiere giftig sein.
  • Seite 178: Bremsklötze

    Reibklötze bis zur genuteten Grenzlinie A abgenutzt sind oder nicht. Wenn ein vorde- rer oder hinterer Bremsklotz bis zur genute- Grenzverschleißlinie abgenutzt ist, müssen Sie ihn von Ihrem autorisierten Suzuki-Händler oder einem qualifizierten Fachmann durch einen neuen ersetzen las- sen. HINTEN 6-51...
  • Seite 179 Lassen Sie die Bremsklötze erforderli- Bremsleistung bringen, so dass Sie in chenfalls von Ihrem Suzuki-Händler aus- gefährliche Situationen geraten können. wechseln. Prüfen und warten Sie die Bremsklötze wie angegeben. Pumpen Sie nach einer Reparatur an der Bremsanlage oder nach Auswechseln der Bremsklötze einige Male mit dem...
  • Seite 180: Einstellung Des Bremspedals

    ANMERKUNG: Betätigen Sie den Bremshe-  WARNUNG bel/das Bremspedal nicht, wenn die Brems- klötze nicht eingebaut sind. Die Kolben Wenn nur einer der beiden Bremsklötze lassen sich nicht ohne weiteres zurück- ausgewechselt wird, kann dies zu schieben, und Bremsflüssigkeit kann austre- ungleichmäßiger Bremswirkung führen ten.
  • Seite 181 2. Ziehen Sie die Sicherungsmutter 1 wie- der an, um die Druckstange 2 in der richtigen Position festzustellen. HINWEIS Wenn das Bremspedal falsch eingestellt ist, reiben die Bremsklötze möglicher- weise ständig an der Bremsscheibe, 48 – 58 mm wodurch die Klötze und die Scheibe beschädigt werden können.
  • Seite 182: Reifen

    HINTERRADBREMSLICHTSCHALTER REIFEN  WARNUNG Bedenken Sie, dass die Reifen die entschei- dende Verbindung zwischen Motorrad und Straße bilden. Ignorieren der nachstehenden Vorsichtsmaßregeln kann zu einem Unfall wegen eines Reifenversagens führen. • Prüfen Sie Zustand und Fülldruck der Reifen vor jeder Fahrt; korrigieren Sie erforderli- chenfalls den Fülldruck.
  • Seite 183: Reifendruck Und Zuladung

    REIFENDRUCK UND ZULADUNG  WARNUNG Richtiger Reifendruck und richtige Reifenbe- lastung sind wichtige Faktoren. Überlastung Die Reifen müssen unbedingt richtig ein- der Reifen kann zu Reifenversagen und zu gefahren werden, um Reifenschlupf, einem Verlust der Kontrolle über das Motor- einem Verlust der Kontrolle über das rad führen.
  • Seite 184 Ein zu niedriger Reifenfülldruck beeinträch- Reifenfülldruck, kalt tigt die Fahreigenschaften, besonders in Kurven, und verursacht schnellen Reifenver- FAHRT MIT SOLO-FAHRT SOZIUS schleiß. hoher Reifenfülldruck bewirkt, dass nur ein Teil des Profils die 175 kPa 175 kPa VORNE Straße berührt, wodurch Rutschen und Ver- 1,75 kgf/cm 1,75 kgf/cm lust der Kontrolle über das Fahrzeug verur-...
  • Seite 185: Reifenzustand Und Reifentyp

    REIFENZUSTAND UND REIFENTYP Kontrollieren Sie den Zustand der Reifen vor jeder Fahrt. Wenn ein Reifen sichtbare Anzeichen einer Beschädigung aufweist, wie z.B. Risse oder Einschnitte, bzw. wenn die Profiltiefe beim Vorderreifen 1,6 mm und beim Hinterreifen 1,6 mm unterschreitet, ist der Reifen auszuwechseln.
  • Seite 186 Unfall oder zu einer Verkürzung der Lebensdauer des Reifens führen. VORNE HINTEN GRÖSSE 90/80-17M/C 46S 130/70-17M/C 62S • Das Reparieren oder Wechseln von Reifen sollten Sie Ihrem Suzuki-Händ- DUNLOP DUNLOP D102FA J D102A J ler oder einem qualifizierten Fach- mann überlassen, für...
  • Seite 187  WARNUNG • Verwenden Sie keinen von der Außen- seite her anzuwendenden Reifenprop- fen, um ein Loch zu schließen, da sich Ignorieren der nachstehenden Anweisun- ein solcher Pfropfen aufgrund von Zen- gen zu schlauchlosen Reifen zu einem trifugalkräften, denen der Motorradrei- Unfall wegen eines Reifenversagens füh- fen ausgesetzt ist, lockern kann.
  • Seite 188: Seitenständer-/Zündkreisverriegelungsschaltung

    SEITENSTÄNDER-/ZÜNDKREISVERRIE- 1. Setzen Sie sich in normaler Fahrposition bei eingeklapptem Seitenständer auf GELUNGSSCHALTUNG das Motorrad. 2. Legen Sie den ersten Gang ein, halten Sie den Kupplungshebel gezogen, und starten Sie den Motor. 3. Während Sie den Kupplungshebel gezo- gen halten, klappen Sie den Seitenstän- der aus.
  • Seite 189 Zündkreisverriegelungsschaltung nicht rich- ders gefahren werden. Dies kann die tig. Lassen Sie Ihr Motorrad in diesem Fall Kontrolle des Fahrers über das Motorrad von Ihrem Suzuki-Händler oder einem quali- in Linkskurven beeinträchtigen und zu fizierten Fachmann überprüfen. einem Unfall führen.
  • Seite 190: Ausbau Des Vorderrads

    AUSBAU DES VORDERRADS 1. Stellen Sie das Motorrad auf den Seiten- ständer. 3. Drehen Sie die Achsmutter 1 heraus. 4. Setzen Sie vorsichtig einen Heber unter den Motor, und heben Sie das Motorrad an, bis das Vorderrad leicht vom Boden 2.
  • Seite 191 HINWEIS Durch falsches Hochbocken kann die Verkleidung beschädigt werden. Setzen Sie den Heber zum Hochbocken des Motorrads nicht am unteren Teil der Verkleidung an. 6. Schieben Sie das Vorderrad nach vorne. ANMERKUNG: Ziehen Sie bei ausgebau- tem Bremssattel niemals den Vorderrad- bremshebel.
  • Seite 192 7. Zum Wiedereinbauen Radbau-  WARNUNG gruppe kehren Sie das oben beschrie- bene Verfahren sinngemäß um. Wenn die Bremsklötze nach Einbau des 8. Nachdem Sie das Rad eingebaut haben, Rads nicht in die richtige Position betätigen Sie die Bremse einige Male, gebracht werden, kann dies zu schlech- um den richtigen Bremshebelhub wieder ter Bremsleistung und zu einem Unfall...
  • Seite 193 Seitenwand des Reifens in der schlüssel zur Verfügung haben, oder Sie vorgeschriebenen Richtung dreht. sich mit der Gebrauchsweise eines sol- chen nicht auskennen, lassen Sie die Festigkeit der Schrauben und Muttern von Ihrem Suzuki-Händler prüfen. Vorderachsmutter-Anzugsdrehmoment: 44 Nm (4,4 kgf-m) 6-66...
  • Seite 194: Ausbau Des Hinterrads

    AUSBAU DES HINTERRADS 1. Stellen Sie das Motorrad auf den Seiten- ständer.  VORSICHT An einem heißen Auspufftopf kann man sich verbrennen. Warten Sie mit dem Abnehmen der Achsmutter, bis sich der Auspufftopf abgekühlt hat. HINWEIS 2. Nehmen Sie den Hinterraddrehzahlsen- Ausbauen Hinterrads ohne...
  • Seite 195 3. Drehen Sie die Achsmutter 1 heraus. 6. Ziehen Sie die Achswelle 3 heraus. 4. Setzen Sie ein Zubehör-Wartungsgestell oder eine gleichwertige Stütze unter die Schwinge, um das Hinterrad leicht vom Boden abzuheben. 5. Lösen Sie die Ketteneinstellermuttern (rechts und links) 2. 6-68...
  • Seite 196 7. Während das Rad nach vorne gescho- 8. Nehmen Sie die Hinterrad-Bremssattel- baugruppe 4 ab. ben ist, nehmen Sie die Kette vom Ket- tenrad ab. 6-69...
  • Seite 197 10. Zum Wiedereinbauen Radbau- gruppe kehren Sie das oben beschrie- bene Verfahren sinngemäß um. 11. Stellen Sie den Antriebskettendurch- hang ein. 12. Nach Anbringen des Rads betätigen Sie die Bremse einige Male und kontrollieren Sie dann nach, ob sich das Rad unbe- hindert dreht.
  • Seite 198 Wenn Sie sich bezüglich des richti- Schwammigkeit beseitigt wird. Vergewis- gen Verfahrens nicht sicher sind, las- sern Sie sich auch, dass sich das Rad sen Sie diese Arbeit von Ihrem Suzuki- unbehindert drehen kann. Vertragshändler oder einem qualifi- zierten Mechaniker ausführen.
  • Seite 199: Auswechseln Von Lampen

    AUSWECHSELN VON LAMPEN Scheinwerfer Die Wattzahlen der einzelnen Lampen sind Positionsleuchte in der Tabelle unten angegeben. Verwenden Sie beim Austausch einer durchgebrannten Vordere Blinkleuchte 12V 10W × 2 Lampe stets eine Lampe mit genau dersel- Hintere Blinkleuchte 12V 10W × 2 ben Wattzahl.
  • Seite 200 BLINKLEUCHTE Zum Auswechseln der Blinkerlampe gehen Sie wie nachfolgend beschrieben vor: 2. Drehen Sie die Schrauben heraus, und nehmen Sie die Fassung 1 ab. 1. Drehen Sie die Schraube heraus, und nehmen Sie die Streuscheibe ab. 6-73...
  • Seite 201 HINWEIS Durch übermäßiges Festziehen der Schrauben beim Wiedereinbau kann die Streuscheibe Risse bekommen. Ziehen Sie die Schrauben nur so weit fest, bis sie satt anliegen. 3. Drücken Sie die Lampe hinein, drehen Sie sie nach links und ziehen Sie sie heraus.
  • Seite 202: Scheinwerfereinstellung

    SCHEINWERFER-EINSTELLUNG Der Scheinwerferstrahl kann bei Bedarf in der Vertikalen eingestellt werden. Einstellung des Scheinwerfers nach oben und unten: GSX-R125 Drehen Sie den Einsteller 1 nach links oder rechts. GSX-S125 6-75...
  • Seite 203 BREMS-/SCHLUSSLEUCHTE Auswechseln Brems-/Schlus- sleuchtenlampe gehen Sie wie nachfolgend beschrieben vor: 1. Öffnen Rücksitz, Abschnitt SITZSCHLOSS UND HELM- HALTER beschrieben. 3. Drücken Sie die Lampe hinein, drehen Sie sie nach links und ziehen Sie sie heraus. 4. Zum Einsetzen einer Austauschlampe drücken Sie diese hinein und drehen Sie sie nach rechts, während Sie sie gedrückt halten.
  • Seite 204: Sicherung

    Wenden Sie sich wegen Wenn eine neue Sicherung innerhalb Prüfung und Reparatur des elektrischen kurzer Zeit durchbrennt, kann es sein, Systems an Ihren Suzuki-Händler. dass das elektrische Problem nicht behoben ist. Lassen Sie das Motorrad umgehend von Ihrem Suzuki-Händler prüfen.
  • Seite 205 SICHERUNGSLISTE • 20A MAIN-Sicherung schützt alle elektri- schen Schaltungen. • 10A SUB-Sicherung schützt Signalhorn, Kühllüfterrelais, Blinkleuchten, Schlus- slicht, Bremsleuchte, Kennzeichen- leuchte und Tachometer. • 10A FAN-Sicherung schützt den Kühllüf- termotor. • 15A ABS MOTOR-Sicherung schützt das ABS-System. • 10A ABS VALVE-Sicherung schützt das Die Hauptsicherung befindet sich unter dem ABS-System.
  • Seite 206: Katalysator

    KATALYSATOR  WARNUNG Der Katalysator hat die Aufgabe, Schad- stoffe im Abgas des Motorrads zu minimie- Wenn Sie das Motorrad in der Nähe von ren. Katalysatoren ausgestattete brennbarem Material, wie ausgetrockne- Motorräder dürfen nicht mit verbleitem Ben- tes Gras und trockene Blätter, parken zin betrieben werden, da Blei die schadstoff- oder Sie den Motor an solchen Stellen reduzierenden...
  • Seite 207 • Versuchen Sie nicht, den Motor durch HINWEIS Anschieben des Motorrads oder durch Bergabrollen anzulassen. Falscher Betrieb des Motorrads kann • Lassen Sie den Motor nicht im Leer- Katalysator- und andere Motorradschä- lauf drehen, wenn ein Zündkabel abge- den verursachen. trennt oder ausgebaut ist, wie z.
  • Seite 208: Diagnosestecker

    DIAGNOSESTECKER Der Diagnosestecker 1 befindet sich hinter dem Rücksitz. ANMERKUNG: Der Diagnosestecker wird von einem Suzuki-Händler oder qualifizier- ten Servicemechaniker verwendet. 6-81...
  • Seite 210: Fehlerdiagnose

    FEHLERDIAGNOSE KRAFTSTOFFVERSORGUNGSKONTROLLE ..................7-2 ZÜNDSYSTEMKONTROLLE ........................7-3 MOTOR WÜRGT ............................7-4...
  • Seite 211 Ihnen dabei helfen, Ursachen der am tet, was auf ein Problem beim Kraftstoffein- häufigsten auftretenden Störungen ausfin- spritzsystem hinweist, bringen Sie Ihre dig zu machen. Maschine zur Kontrolle zu einem Suzuki- Vertragshändler. Eine Erläuterung für die Störungsanzeigeleuchte finden Sie im Kapi- HINWEIS tel “INSTRUMENTENTAFEL”.
  • Seite 212: Zündsystemkontrolle

    Verfahren mit einer gesäuberten oder neuen Zündkerze. 4. Wenn immer noch kein Funke erzeugt wird, wenden Sie sich bitte an Ihren Suzuki-Händler. 1. Drehen Sie die Zündkerze heraus und bringen Sie sie wieder am Zündkerzen- stecker an. 2. Während Sie die Zündkerze fest gegen das Kurbelgehäuse des Motors halten,...
  • Seite 213 Kraftstoffeinspritzsystem hinweist, brin- nen Sie einen elektrischen Schlag mit gen Sie Ihre Maschine zur Kontrolle zu hoher Spannung abbekommen. einem Suzuki-Vertragshändler. Eine Erläuterung für die Störungsanzeige- Führen Sie diese Kontrolle nicht durch, leuchte finden Sie im Kapitel “INSTRU- wenn Sie mit dem Verfahren nicht ver- MENTENTAFEL”.
  • Seite 214 EINLAGERUNG UND REINIGUNG DES MOTORRADS EINLAGERUNG ............................8-2 VORBEREITUNGEN ZUR WIEDERINBETRIEBNAHME NACH EINLAGERUNG ........8-4 VERHINDERN VON KORROSION ......................8-4 REINIGUNG DES MOTORRADS ....................... 8-6 INSPEKTION NACH REINIGUNG ......................8-11...
  • Seite 215: Einlagerung Und Reinigung Des Motorrads

    Wartungsarbeiten Ihrem Zündkerzenöffnung. Setzen Suzuki-Händler zu überlassen. Wenn Sie Zündkerze wieder ein, und drehen Sie die Maschine selbst zur Einlagerung vorbe- den Motor einige Male durch. reiten wollen, halten Sie sich an die folgen- 2. Lassen Sie das Motoröl vollständig ab, den Richtlinien: und füllen Sie das Kurbelgehäuse mit fri-...
  • Seite 216: Wartung Während Einlagerung

    BATTERIE WARTUNG WÄHREND EINLAGERUNG 1. Nehmen Sie die Batterie vom Motorrad Laden Sie die Batterie einmal pro Monat ab, wie im Kapitel BATTERIE beschrie- nach. Die Normalladung wird 5 bis 10 Stun- ben. den lang mit einem Ladestrom von 0,5A 2.
  • Seite 217: Vorbereitungen Zur Wiederinbetriebnahme Nach Einlagerung

    VORBEREITUNGEN ZUR VERHINDERN VON KORROSION WIEDERINBETRIEBNAHME NACH Es ist wichtig, dass Sie Ihr Motorrad gut pfle- gen, um es vor Korrosion zu schützen und EINLAGERUNG viele Jahre lang wie neu aussehen zu las- 1. Reinigen Sie das ganze Motorrad. sen. 2.
  • Seite 218 Chemikalien, Straßenöl oder -teer, rungen oder Kratzer durch das blanke Baumharz, Vogelkot und Ablagerungen Metall gegangen sind, lassen Sie die von industriellem Staub in der Luft kön- Reparatur von einem Suzuki-Händler nen das Oberflächenfinish Ihres Motor- ausführen. rads angreifen. Entfernen Sie derartige •...
  • Seite 219: Reinigung Des Motorrads

    Menge der Staub- und Luftver- die den Lack verkratzen können. schmutzungspartikel verringern, die die 2. Waschen Sie das ganze Motorrad mit Oberfläche erreichen. Ihr Suzuki-Händ- einem milden Reinigungsmittel oder mit ler kann ihnen bei der Auswahl einer einem Autowaschmittel unter Gebrauch geeigneten Haube für Ihr Motorrad hel-...
  • Seite 220 ANMERKUNG: Sprühen Sie kein Wasser HINWEIS auf die folgenden Stellen und lassen Sie auch kein Wasser über diese laufen: Hochdruckwaschanlagen, wie z. B. bei • Zündschalter / Hauptschalter Münz-Autowaschanlagen, können Teile • Zündkerze Ihres Motorrads wegen des verwendeten • Kraftstofftankdeckel hohen Arbeitsdrucks beschädigen.
  • Seite 221 3. Nachdem Schmutz vollständig ANMERKUNG: Nachdem das Motorrad beseitigt haben, spülen Sie das Reini- gewaschen oder im Regen gefahren worden gungsmittel mit fließendem Wasser ab. ist, kann die Scheinwerfer-Streuscheibe 4. Nach dem Abspülen wischen Sie das beschlagen sein. Der Beschlag löst sich Motorrad mit einem feuchten Lederlap- nach dem Einschalten des Scheinwerfers pen oder Tuch ab, und lassen Sie es...
  • Seite 222: Reinigen Der Tachometeranzeige

    Wenn das Windschutzschild so verkratzt oder verfärbt ist, dass es die Sicht behin- dert, muss es ausgewechselt werden. Als Austausch-Windschutzschild sollten Sie ein Suzuki-Produkt verwenden. REINIGEN DER TACHOMETERANZEIGE Wischen Sie die Tachometeranzeige zur Reinigung sanft mit einem feuchten Tuch ab.
  • Seite 223: Reinigung Der Vorderen Fussrastenhalterung

    WACHSEN DES MOTORRADS REINIGUNG DER VORDEREN Nachdem Sie Ihr Motorrad gewaschen FUSSRASTENHALTERUNG haben, sollten Sie ihm nun auch Wachs und Die Oberfläche der vorderen Fußrastenhal- Politur gönnen, damit der Lack geschützt terung könnte wegen des Abriebs beim Fah- wird und noch besser zur Geltung kommt. ren dunkel werden.
  • Seite 224: Inspektion Nach Reinigung

    INSPEKTION NACH REINIGUNG Damit Ihnen Ihr Motorrad möglichst lange erhalten bleibt, sollten Sie es stets richtig schmieren, wie im Abschnitt “SCHMIER- STELLEN” angegeben.  WARNUNG Fahren mit nassen Bremsen kann gefährlich sein. Nasse Bremsen haben nicht dieselbe Bremskraft wie trockene. Dies kann zu einem Unfall führen.
  • Seite 225: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN ABMESSUNGEN UND LEERGEWICHT Gesamtlänge ................ 2000 mm Gesamtbreite................ 745 mm... GSX-S125 700 mm... GSX-R125 Gesamthöhe................. 1035 mm... GSX-S125 1070 mm... GSX-R125 Radstand ................1300 mm Bodenfreiheit ................ 165 mm... GSX-S125 155 mm... GSX-R125 Leergewicht ................133 kg..GSX-S125 134 kg..
  • Seite 226 KRAFTÜBERTRAGUNG Kupplung ................Mehrscheiben-Nasstyp Getriebe................6-Gang-Dauereingriff Schaltschema............... 1 abwärts, 5 aufwärts Primäruntersetzungsverhältnis..........3,285 (69/21) Gangabstufungen, 1............2,923 (38/13) 2............1,933 (29/15) 3............1,476 (31/21) 4............1,217 (28/23) 5............1,045 (23/22) Höchster ..........0,925 (25/27) Enduntersetzungsverhältnis ..........3,214 (45/15) Antriebskette ................
  • Seite 227 ELEKTRIK Zündung ................Elektronisch (Transistorzündung) Zündkerze................NGK MR8E-9 oder DENSO U24EPR-N9 Batterie ................. 12V 18,0 kC(5,0 Ah)/10HR Generator ................Einphasiger Wechselstromgenerator Hauptsicherung ..............20A Sicherung ................10/10A ABS-Sicherung..............15/10A Scheinwerfer................. LED Positionsleuchte ..............LED Brems-/Schlussleuchte............12V 21/5W Vordere Blinkleuchte ............12V 10W × 2 Hintere Blinkleuchte .............
  • Seite 229: Index

    INDEX ABNEHMEN DER RECHTEN EINFAHREN NEUER REIFEN ....4-3 VERKLEIDUNG ..........6-9 EINLAGERUNG ......... 8-2 ABNEHMEN DER UNTEREN EMPFEHLUNG ZU VERKLEIDUNG ..........6-7 SAUERSTOFFANGEREICHERTEN ANFAHREN ..........5-4 KRAFTSTOFFEN (EU)....... 3-3 ANHALTEN UND PARKEN ......5-9 EMPFOHLENE MAXIMALE ANTRIEBSKETTE ........6-42 MOTORDREHZAHLEN......4-2 AUSBAU DES HINTERRADS ....6-67 AUSBAU DES VORDERRADS ....6-63 AUSWECHSELN VON LAMPEN .....6-72 FAHREN AN STEIGUNGEN UND...
  • Seite 230 HALTEN SIE DEN ERSTEN UND LAGE DER SERIENNUMMERN ....1-10 WICHTIGSTEN KUNDENDIENST EIN ..4-5 LAGE VON TEILEN........2-2 HINTERRADBREMSPEDAL ....2-65 LASSEN SIE DAS MOTORÖL VOR DER HINWEISE ZUM SICHEREN FAHREN..1-7 FAHRT ZIRKULIEREN....... 4-5 LINKER HANDGRIFF....... 2-56 LUFTFILTER ..........6-20 INSPEKTION NACH REINIGUNG ...8-11 INSTRUMENTENTAFEL ......2-40 MODIFIKATIONEN........
  • Seite 231 RECHTER HANDGRIFF ......2-59 VARIIEREN SIE DIE REIFEN.............6-55 MOTORDREHZAHL........4-3 REINIGUNG DES MOTORRADS....8-6 VERHINDERN VON KORROSION .... 8-4 VERMEIDEN SIE KONSTANT NIEDRIGE DREHZAHLEN ........... 4-4 VORBEREITUNGEN ZUR SCHALTEN DES GETRIEBES....5-6 WIEDERINBETRIEBNAHME NACH SCHALTHEBEL........2-64 EINLAGERUNG ......... 8-4 SCHLÜSSEL ..........2-5 SCHLÜSSELLOSES STARTSYSTEM..2-13 SCHMIERSTELLEN .........6-10 SEITENSTÄNDER........2-71 WARTUNGSPLAN ........

Inhaltsverzeichnis