Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Suzuki SV650 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SV650:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Diese Bedienungsanleitung ist als permanenter Teil des
Motorrads zu betrachten und muß beim Fahrzeug verbleiben,
wenn dieses verkauft oder zu einem neuen Eigentümer bzw.
Betreiber überschrieben wird. Die Anleitung enthält wichtige
Sicherheitshinweise und Anweisungen, die vor der Benutzung
des Motorrads sorgfältig durchgelesen werden müssen.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Suzuki SV650

  • Seite 1 Diese Bedienungsanleitung ist als permanenter Teil des Motorrads zu betrachten und muß beim Fahrzeug verbleiben, wenn dieses verkauft oder zu einem neuen Eigentümer bzw. Betreiber überschrieben wird. Die Anleitung enthält wichtige Sicherheitshinweise und Anweisungen, die vor der Benutzung des Motorrads sorgfältig durchgelesen werden müssen.
  • Seite 2: Informationen Zum Einfahren Ihres Motorrads

    Voraussetzung dafür, dass Ihre neue Beachten Sie insbesondere Informati- Maschine höchste Leistung auf lange onen, die durch die folgenden Schlüs- Sicht bieten kann. Suzuki-Teile sind selwörter gekennzeichnet sind: aus qualitativ hochwertigen Werkstof- fen hergestellt, und bearbeitete Teile V WARNUNG sind präzisionsgefertigt.
  • Seite 3 Änderungen können jedoch schnell dazu führen, dass die Information in diesem Handbuch nicht mehr genau mit Ihrem Motorrad übereinstimmt. Suzuki behält sich jederzeit das Recht auf Änderungen vor. Beachten Sie bitte, dass dieses Handbuch für alle Versionen für alle Vertriebsgebiete verfasst ist und alle Ausrüstungen beschreibt.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS INFORMATIONEN FÜR DEN EIGENTÜMER BEDIENUNGSELEMENTE EMPFEHLUNGEN ZU KRAFTSTOFF, MOTORÖL UND KÜHLMITTEL EINFAHREN UND PRÜFUNG VOR FAHRTANTRITT FAHRTIPPS INSPEKTION UND WARTUNG FEHLERDIAGNOSE EINLAGERUNG UND REINIGUNG DES MOTORRADS TECHNISCHE DATEN INDEX...
  • Seite 6 INFORMATIONEN FÜR DEN EIGENTÜMER ZUBEHÖR UND BELADUNG ................1-2 HINWEISE ZUM SICHEREN FAHREN ............... 1-4 PLAKETTEN ......................1-5 LAGE DER SERIENNUMMERN ................1-6 GERÄUSCHREDUZIERUNGSSYSTEM (NUR AUSTRALIEN) ......1-6...
  • Seite 7: Informationen Für Den Eigentümer

    Gebrauch an diesem Motorrad Sitzposition. Dies bedeutet auch vorgesehen ist. Installieren und eine Beschränkung der Bewe- verwenden Sie derartige Teile wie gungsfreiheit damit eine angewiesen. Bei Rückfragen wen- Gefährdung der Kontrolle über den Sie sich bitte an Ihren Suzuki- das Fahrzeug. Händler.
  • Seite 8: Richtlinien Zur Beladung

    • Elektrische Zubehörteile bedeu- RICHTLINIEN ZUR BELADUNG ten eine zusätzliche Belastung für Mit diesem Motorrad sollten keine bestehende elektrische größeren Gegenstände transportiert Anlage. In extremen Fällen könn- werden, und kleinere nur bei Solo- en Kabel beschädigt werden, oder Fahrt. Befolgen Sie die nachstehen- es kann während der Fahrt ein den Richtlinien: gefährlicher Stromausfall auftre-...
  • Seite 9: Hinweise Zum Sicheren Fahren

    MODIFIKATIONEN HINWEISE ZUM SICHEREN FAHREN Modifikationen und/oder der Abbau Motorradfahren macht Spaß und ist von Original-Ausrüstungsteilen könn- ein mitreißender Sport. Es setzt aber en das Fahrzeug verkehrsunsicher voraus, dass einige Sicherheitsmaß- machen bzw. gesetzliche Vorschriften regeln immer befolgt werden müssen, verletzen.
  • Seite 10: Machen Sie Sich Mit Ihrem Fahrzeug Vertraut

    MACHEN SIE SICH MIT IHREM PLAKETTEN FAHRZEUG VERTRAUT Lesen und beachten Sie alle Plaket- Ihr Fahrkönnen und Ihre mecha- ten am Motorrad. Vergewissern Sie nischen Kenntnisse bilden die Grund- sich, dass Sie die Bedeutung aller lage für sicheres Motorradfahren. Wir Plaketten verstanden haben.
  • Seite 11: Lage Der Seriennummern

    LAGE DER SERIENNUMMERN GERÄUSCHREDUZIERUNGSSYSTEM (NUR AUSTRALIEN) EINGRIFFE IN DAS GERÄUSCHREDUZIERUNGSSYST EM SIND UNTERSAGT Der Besitzer sei darauf hingewiesen, dass die folgenden Maßnahmen vom Gesetz her untersagt sein können: (a) Ausbau oder Deaktivierung durch jede Person außer zu Zwecken der Wartung, Reparatur oder des Austausches jedweder Einrich- tung bzw.
  • Seite 12 BEDIENUNGSELEMENTE LAGE VON TEILEN ..................... 2-2 SCHLÜSSEL ......................2-5 ZÜNDSCHALTER ....................2-5 INSTRUMENTENTAFEL ..................2-8 LINKER HANDGRIFF ..................2-20 RECHTER HANDGRIFF ..................2-22 TANKDECKEL ....................2-24 SCHALTHEBEL ....................2-25 HINTERRADBREMSPEDAL ................2-26 SITZSCHLOSS ....................2-26 GEPÄCKBÄNDER ..................... 2-27 SEITENSTÄNDER ..................... 2-28 HINTERRADAUFHÄNGUNG ................
  • Seite 13: Bedienungselemente

    BEDIENUNGSELEMENTE LAGE VON TEILEN 1 Kupplungshebel 2 Linke Lenkerschalter 3 Instrumententafel 4 Flüssigkeitsbehälter für Vorderradbremse 5 Rechte Lenkerschalter 6 Gasdrehgriff 7 Vorderradbremshebel 8 Zündschalter 9 Kraftstofftankdeckel...
  • Seite 14 0 Batterie und Sicherungen A Sitzschloss B Werkzeuge C Motorölfilter D Motoröl-Ablassschraube E Seitenständer F Schalthebel...
  • Seite 15 G Flüssigkeitsbehälter für Hinterradbremse H Motoröleinfüllverschluss I Hinterradbremslichtschalter J Hinterradbremspedal K Motorölkontrollfenster...
  • Seite 16: Schlüssel

    SCHLÜSSEL ZÜNDSCHALTER (EU) Der Zündschalter hat vier Stellungen: STELLUNG “OFF” (Aus) Alle elektrischen Schaltkreise sind ausgeschaltet. Der Motor kann nicht gestartet werden. Der Schlüssel kann abgezogen werden. STELLUNG “ON” (Ein) Der Zündstromkreis ist geschlossen, und der Motor kann gestartet werden. Wenn der Schlüssel in diese Stellung gedreht wird, werden Scheinwerfer, Positionsleuchte (bei entsprechender...
  • Seite 17 Sie die Lenkung und drehen Sie den züglich aus, wenn das Motorrad Schlüssel auf die Stellung “P”. Der umfällt. Beauftragen Sie Ihren Schlüssel kann nun abgezogen wer- Suzuki-Händler mit einer Überp- den; Positionsleuchte (bei entspre- rüfung des Motorrads auf ver- chender Ausstattung), deckte Schäden.
  • Seite 18 Die Schlüsselöffnung kann abgedeckt werden, indem man den Deckel dreht. Beim Einstecken des Schlüssels rich- ten Sie die Deckelöffnung auf die Schlüsselöffnung aus.
  • Seite 19: Instrumententafel

    DREHZAHLMESSER 3 INSTRUMENTENTAFEL Der Drehzahlmesser zeigt die Motor- drehzahl Umdrehungen Minute (U/min) an. Drücken Sie die Taste SEL 1, halten Sie sie gedrückt, und schalten Sie die Zündung ein. Halten Sie die Taste SEL 1 4 Sekunden lang, um auf den Drehzahlmesser-Anzeigemuster-Ein- stellmodus zu schalten.
  • Seite 20 Falls “CHEC” Wenn genügend viel Öl vorhanden Gesamtkilometerzähler-Anzeigebe- ist und die Leuchte immer noch reich erscheint, gibt die Ganganzeige nicht ausgeht, lassen Sie Ihr anstatt einer Zahl “–” an. Motorrad von Ihrem Suzuki-Händl- er oder einem qualifizierten Fach- mann überprüfen.
  • Seite 21: Störungsanzeigeleuchte

    Kraftstoffeinspritzsystems hin. Durch Fahren des Motorrads bei erleuchteter Störungsanzeige können Motor Getriebe beschädigt werden. Wenn das Display “FI” anzeigt, und die Störungsanzeigeleuchte angeht, lassen Sie das Kraftstoffe- inspritzsystem möglichst bald von Ihrem Suzuki-Händler oder einem qualifizierten Fachmann überp- rüfen. 2-10...
  • Seite 22: Fernlicht-Anzeigeleuchte

    Sie den Motor prüfen Sie die folgenden Punkte: weiterlaufen und bringen Sie Ihr • Vergewissern Sie sich, dass der Motorrad zu einem Suzuki-Ver- Motorstoppschalter auf “¾” steht. tragshändler. Wenn der Motor • Vergewissern Sie sich, dass das abstirbt, versuchen Sie ihn neu zu Getriebe auf Leerlauf geschaltet starten, nachdem Sie die Zünd-...
  • Seite 23 ANMERKUNG: Wenn die Taste SEL 1 oder die • Taste ADJ 2 gedrückt gehalten wird, rückt die Anzeige fortlau- fend vor. • Die Uhr kann eingestellt werden, wenn sich der Zündschalter in der Stellung “ON” befindet. • Diese Uhr wird von der Batterie des Motorrads mit Strom versorgt.
  • Seite 24 GESAMTKILOMETERZÄHLER/ Zum Ändern der Anzeige drücken Sie die Taste SEL 1. Die Anzeige ändert TAGESKILOMETERZÄHLER/ INSTRUMENTENTAFEL- sich in der nachstehenden Reihen- LEUCHTHELLIGKEIT A folge. Das Display umfasst 4 Funktionen: Gesamtkilometerzähler, zwei Tageski- lometerzähler und Instrumententafel- Leuchthelligkeit. Wenn die Zündung Gesamtkilometerzähler eingeschaltet wird, erscheint das unten gezeigte Testmuster 3 Sekun- den lang im Display.
  • Seite 25: Gesamtkilometerzähler

    ANMERKUNG: Wenn der Tageskilo- meterzähler 9999,9 überschreitet, wird er auf 0,0 rückgestellt, und die Wegstreckenmessung beginnt von neuem. INSTRUMENTENTAFEL-LEUCHT- HELLIGKEIT Stellen Sie das Instrument auf Instru- mententafel-Leuchthelligkeit, dann drücken und halten Sie die Taste SEL 1 2 Sekunden lang, bis die Marken- GESAMTKILOMETERZÄHLER ®...
  • Seite 26 KRAFTSTOFFSTANDANZEIGE “É” ANZEIGE FÜR MOMENTANEN KRAFTSTOFFVERBRAUCH/ Die Kraftstoffstandanzeige gibt Aus- ANZEIGE FÜR DURCHSCHNITT- kunft über den Kraftstoffvorrat im LICHEN KRAFTSTOFFVER- Kraftstofftank. Wenn der Kraftstoff- BRAUCH/ FAHRBEREICHSANZEIGE C tank voll ist, erscheinen alle 6 Seg- mente in der Kraftstoffstandanzeige. Das Display umfasst 3 Funktionen: Die Marke blinkt bei Absinken des Anzeige für momentanen Kraftstoff- Kraftstoffstands unter 4,2 L.
  • Seite 27 Anzeige für momentanen Kraftstoffverbrauch und Anzeige für durchschnittlichen Kraftstoffverbrauch Zum Umschalten zwischen “km/L (L/ 100 km)” und “MPG” stellen Sie das Instrument A auf Gesamtkilometer- zähler, dann drücken und halten Sie die Taste SEL 1 2 Sekunden lang. Gleichzeitig wird der Gesamtkilome- terzähler zwischen Kilometer und Meilen umgeschaltet.
  • Seite 28 Anzeige für durchschnittlichen Fahrbereichsanzeige Kraftstoffverbrauch Die Fahrbereichsanzeige gibt die Die Anzeige für durchschnittlichen geschätzte Reichweite (Fahrstrecke) Kraftstoffverbrauch gibt das durch- Grundlage verbliebenen schnittliche Kraftstoffverbrauchsver- Kraftstoff zwischen 1 und 999 km hältnis für Fahrstrecke oder (Meilen) an. Beim Nachtanken wird Fahrstrecke B an. Der Messbereich der Fahrbereich neu berechnet, die der Anzeige für durchschnittlichen Anzeige ändert sich unter Umständen...
  • Seite 29: Motorkühlmitteltemperatu- Ranzeige "Ì" D

    HINWEIS Durch fortgesetztes Fahren bei erleuchteter Motorkühlmitteltem- peratur-Anzeigeleuchte kann der Motor wegen Überhitzung schwer beschädigt werden. Wenn die Motorkühlmitteltemper- atur-Anzeigeleuchte angeht, stop- pen Sie den Motor, um ihn MOTORKÜHLMITTELTEMPERATU- abkühlen zu lassen. Lassen Sie RANZEIGE “Ì” D den Motor nicht laufen, bevor die Die Motorkühlmitteltemperatur wird Motorkühlmitteltemperatur-Anzei- durch eine LCD-Segment-Temperatu-...
  • Seite 30 Wenn die ABS- jedoch die normale Bremsleis- Anzeigeleuchte beim Einschalten der tung. Sie sollten das System Zündung nicht angeht, sollten Sie das möglichst bald einem System möglichst bald von einem Suzuki-Vertragshändler überp- Suzuki-Vertragshändler überprüfen rüfen lassen. lassen. 2-19...
  • Seite 31: Linker Handgriff

    LINKER HANDGRIFF HINWEIS Wenn der Abblendschalter zwi- schen den Stellungen “µ” und “¶” gehalten wird, leuchten sowohl das Fernlicht als auch das Abblendlicht. Dadurch kann der Scheinwerfer Motorrads beschädigt werden. Der Abblendschalter darf nur auf “µ” oder “¶” gestellt werden. HINWEIS Durch Aufkleben von Band oder Anbringen von Gegenständen vor...
  • Seite 32 BLINKERSCHALTER “·¸” 3 HUPENKNOPF “º” 4 In der Stellung “·” des Schalters Durch Drücken dieses Schalters wird blinken die linken Blinkleuchten. In das Signalhorn betätigt. der Stellung “¸” des Schalters blin- LICHTHUPENSCHALTER 5 (EU) ken die rechten Blinkleuchten. Gleich- Durch Drücken dieses Schalters wird zeitig blinkt auch die Anzeigeleuchte.
  • Seite 33: Rechter Handgriff

    RECHTER HANDGRIFF Einstellung des Vorderradbremshebels MOTORSTOPPSCHALTER 1 “À”-Stellung Der Abstand zwischen dem Gasdreh- Der Zündkreis ist unterbrochen. Der griff und dem Vorderradbremshebel Motor kann weder starten noch lau- ist fünffach verstellbar. Zum Ändern fen. der Stellung drücken Sie den Brems- hebel nach vorne und drehen Sie den “¾”-Stellung Einsteller zur gewünschten Position.
  • Seite 34 ELEKTROSTARTERSCHALTER Suzuki Easy Start System “¿” 3 Dank des Suzuki Easy Start Systems Dieser Schalter dient zur Betätigung genügt zum Starten des Motors ein des Starters. Wenn der Zündschalter einziger Druck auf den Elektrostarter- in Stellung “ON”, der Motorstopp- schalter. Wenn das Getriebe auf schalter in Stellung “¾”...
  • Seite 35: Tankdeckel

    TANKDECKEL 1 Kraftstoffstand 2 Einfüllstutzen V WARNUNG Wenn der Kraftstofftank überfüllt ist, kann Benzin bei Ausdehnung wegen Motorhitze oder Sonnenerwärmung auslaufen. Überlaufender Kraftstoff kann sich leicht entzünden. Kraftstoff darf niemals höher als bis zur Unterkante des Einfülls- tutzens aufgefüllt werden. Zum Öffnen des Tankdeckels ste- cken Sie den Zündschlüssel in das V WARNUNG...
  • Seite 36: Schalthebel

    SCHALTHEBEL Verringern Sie Ihre Fahrgeschwindig- keit vor dem Herunterschalten. Beim Herunterschalten ist die Motordreh- zahl zu erhöhen, bevor die Kupplung einrückt. Hierdurch wird eine unnötige Abnutzung von Bauteilen der Kraftü- bertragung und des Hinterreifens ver- mieden. Dieses Motorrad ist mit einem 6- Gang-Getriebe ausgestattet, das wie nachfolgend beschrieben geschaltet wird.
  • Seite 37: Hinterradbremspedal

    HINTERRADBREMSPEDAL SITZSCHLOSS Durch Drücken des Bremspedals wird die Hinterradscheibenbremse betäti- gt. Bei Betätigung der Hinterrad- bremse leuchtet die Bremsleuchte. Zum Entriegeln des Sitzschlosses stecken Sie den Zündschlüssel in das Schloss ein und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn. Zum Verriegeln des Sitzes schieben Sie die Sitzhaken in die Sitzhakenhalter und drücken fest nach unten, bis der Sitz in der verrie-...
  • Seite 38: Gepäckbänder

    GEPÄCKBÄNDER V WARNUNG Wenn der Sitz nicht richtig ange- bracht ist, kann er sich verschie- ben, wodurch der Fahrer die Kontrolle über das Fahrzeug ver- lieren könnte. Verriegeln Sie den Sitz einwand- frei in der richtigen Position. Die Gepäckbänder befinden sich gefaltet unter dem Sitz.
  • Seite 39: Seitenständer

    SEITENSTÄNDER V WARNUNG Fahren mit nicht vollständig ein- geklapptem Seitenständer kann in einer Linkskurve zu einem Unfall führen. Prüfen Sie die Funktion der Sei- tenständer-/Zündkreisverriege- lungsschaltung vor Fahrtantritt. Klappen Sie den Seitenständer vor dem Losfahren stets vollständig Ein Sperrsystem sperrt den Zünd- ein.
  • Seite 40: Hinterradaufhängung

    • Auf Abstand von Flammen und Wärme halten. • Nähere Informationen finden Sie im Fahrerhandbuch. ANMERKUNG: Beauftragen Sie Ihren Suzuki-Händler mit der Entsorgung Die Federvorspannung der Hinterrad- der Hinterradaufhängungseinheit. aufhängung kann dem Fahrer, der Beladung, dem Fahrstil und den Stra- ßenbedingungen entsprechend ein-...
  • Seite 42 EMPFEHLUNGEN ZU KRAFTSTOFF, MOTORÖL UND KÜHLMITTEL OKTANZAHL ....................... 3-2 EMPFEHLUNG ZU SAUERSTOFFANGEREICHERTEN KRAFTSTOFFEN ..3-2 MOTORÖL ......................3-4 MOTORKÜHLMITTELLÖSUNG ................3-5...
  • Seite 43: Empfehlungen Zu Kraftstoff, Motoröl Und Kühlmittel

    Sie es in diesem Fall mit Benzin von Kraftstoff enthält keinen Alkohol. einer anderen Tankstelle. Wenn sich die Situation hierdurch nicht verbessert, Benzin/Ethanol-Mischungen wenden Sie sich bitte an Ihren Suzuki- Mischungen aus bleifreiem Benzin Händler. und Ethanol (Gärungsalkohol), auch “GASOHOL”...
  • Seite 44 (Emission Control System führt zu einer Funktionsstörung Warranty) abgedeckt sind. des Katalysators. ANMERKUNG: • Um die Luft möglichst rein zu hal- ten, empfiehlt Suzuki Gebrauch sauerstoffangereicher- ter Kraftstoffe. • Bei Gebrauch eines sauerstoffan- gereicherten Kraftstoffs muss sichergestellt sein, dass dieser die...
  • Seite 45: Motoröl

    API: American Petroleum Institute JASO: Japanese Automobile Stan- Code-Nummer der Ölvertriebsfirma dards Organization Ölklassifizierung SAE-Motorölviskosität Suzuki empfiehlt den Gebrauch von Motoröl SAE 10W-40. Wenn Motoröl SAE 10W-40 nicht zur Verfügung steht, wählen Sie ein alternatives Öl gemäß nachstehender Tabelle. MOTORÖL...
  • Seite 46: Motorkühlmittellösung

    Energiesparend MOTORKÜHLMITTELLÖSUNG Suzuki empfiehlt den Gebrauch von Verwenden Sie “SUZUKI SUPER “ENERGY CONSERVING” (ener- LONG LIFE COOLANT” (Suzuki giesparenden) “RESOURCE superlanglebiges Kühlmittel) oder CONSERVING” (ressourcenscho- “SUZUKI LONG LIFE COOLANT” nenden) Ölen nicht. Gewisse Motor- (Suzuki langlebiges Kühlmittel). Falls öle mit einer API-Klassifizierung von “SUZUKI SUPER LONG LIFE COO-...
  • Seite 47 Kühlmittelanteil auf 55% SUZUKI SUPER LONG LIFE (–40°C) bzw. 60% (–55°C) erhöht wer- COOLANT (Blau) den. Der Kühlmittelanteil soll 60% nicht “SUZUKI SUPER LONG LIFE COO- überschreiten. LANT” ist im richtigen Verhältnis vor- gemischt. Füllen Sie nur “SUZUKI SUPER...
  • Seite 48: Einfahren Und Prüfung Vor Fahrtantritt

    EINFAHREN UND PRÜFUNG VOR FAHRTANTRITT EMPFOHLENE MAXIMALE MOTORDREHZAHLEN ......... 4-2 VARIIEREN SIE DIE MOTORDREHZAHL ............4-2 EINFAHREN NEUER REIFEN ................4-2 VERMEIDEN SIE KONSTANT NIEDRIGE DREHZAHLEN ........ 4-2 LASSEN SIE DAS MOTORÖL VOR DER FAHRT ZIRKULIEREN ....4-3 HALTEN SIE DEN ERSTEN UND WICHTIGSTEN KUNDENDIENST EIN ..4-3 PRÜFUNG VOR FAHRTANTRITT ..............
  • Seite 49: Empfohlene Maximale Motordrehzahlen

    Einfahren für das Erreichen der maxi- km allmählich steigern, bevor Sie sich malen Lebensdauer und Leistung voll in die Kurve legen. Während der Ihrer neuen Suzuki von ausschlagge- ersten 160 km sollten Sie scharfes bender Bedeutung ist. Im Folgenden Beschleunigen, steile Kurvenfahrten werden Richtlinien für richtiges Ein-...
  • Seite 50: Inspektion Und Wartung

    LASSEN SIE DAS MOTORÖL VOR PRÜFUNG VOR FAHRTANTRITT DER FAHRT ZIRKULIEREN V WARNUNG Lassen Sie den Motor nach warmem oder kaltem Start ausreichend lange Das Unterlassen einer Prüfung leerlaufen, bevor Sie ihn belasten des Motorrads vor der Fahrt und oder aufdrehen. Dadurch kann das einer korrekten Wartung des Fahr- Schmieröl alle wichtigen Stellen im zeugs vergrößert die Wahrschein-...
  • Seite 51 Prüfen Sie vor jeder Fahrt stets die Bremsen • Richtiges Funktionieren folgenden Punkte. Unterschätzen Sie (: 2-22, des Bremspedals und Wichtigkeit dieser Kontrollen 2-26, 6-31) Bremshebels • Flüssigkeitsstand im nicht. Führen Sie alle Prüfungen Ausgleichbehälter über der durch, bevor Sie losfahren. “LOWER”-Linie •...
  • Seite 52 FAHRTIPPS STARTEN DES MOTORS ................... 5-2 ANFAHREN ......................5-3 SCHALTEN DES GETRIEBES ................5-4 FAHREN AN STEIGUNGEN UND GEFÄLLEN ..........5-6 ANHALTEN UND PARKEN ................. 5-6...
  • Seite 53: Starten Des Motors

    Bei warmem Motor: FAHRTIPPS Halten Sie das Gas ganz geschlos- sen und drücken Sie den Elektrostar- terschalter. STARTEN DES MOTORS Bevor Sie den Motor zu starten versu- Wenn der Motor in warmem chen, vergewissern Sie sich: Zustand nicht leicht startet: •...
  • Seite 54: Anfahren

    Suzuki Easy Start System ANFAHREN Dank des Suzuki Easy Start Systems V WARNUNG genügt zum Starten des Motors ein einziger Druck auf den Elektrostarter- schalter. Wenn das Getriebe auf Wenn Sie zu schnell fahren, riskie- Leerlauf geschaltet ist, kann der...
  • Seite 55: Schalten Des Getriebes

    SCHALTEN DES GETRIEBES V WARNUNG Das Getriebe sorgt dafür, dass der Motor bei allen Fahrzuständen im Plötzliche Seitenwinde beim Vor- leistungsfähigen Drehzahlbereich beifahren von größeren Fahrzeu- gehalten werden kann. Die Gangab- gen, an Tunnelausgängen oder in stufung wurde sorgfältig auf die Moto- bergigem Gelände können zu reigenschaften abgestimmt.
  • Seite 56 V WARNUNG HINWEIS Herunterschalten bei zu hoher Durch Hochdrehen des Motors in Motordrehzahl kann unange- die rote Zone können schwere nehme Folgen haben: Motorschäden verursacht werden. • Rutschen des Hinterrads und Traktionsverlust wegen gestei- Drehen Sie den Motor nie in die gerter Motorbremswirkung, was rote Zone hoch, egal in welchem zu einem Unfall führen kann;...
  • Seite 57: Fahren An Steigungen Und Gefällen

    FAHREN AN STEIGUNGEN UND ANHALTEN UND PARKEN GEFÄLLEN Antiblockiersystem (ABS) • Bei Bergauffahrt kann das Motor- Dieses Modell ist mit einem Antiblo- rad langsamer werden und zu ckiersystem (ABS) ausgestattet, das wenig Leistung bringen. Spätes- Radblockieren bei hartem Bremsen tens dann sollten Sie herunter- bzw.
  • Seite 58: Bedenken Sie, Dass Das Abs

    ANMERKUNG: In gewissen Fällen V WARNUNG kann ein Motorrad mit ABS auf lockeren und unebenen Fahrbahnen Auch bei einem Motorrad mit ABS längere Bremswege benötigen als ein kommt es auf eine richtige Ein- gleichwertiges Motorrad ohne ABS. schätzung der Fahrverhältnisse an, da anderenfalls gefährliche V WARNUNG Situationen entstehen können.
  • Seite 59 Funktionsweise des ABS Anhalten und Parken Das ABS steuert den Bremsdruck 1. Drehen Sie den Gasdrehgriff von elektronisch. Ein Computer über- sich weg, um das Gas ganz zuzu- wacht die Raddrehzahl. Wenn der drehen. Computer erkennt, dass ein abge- 2. Betätigen Sie die Vorder- und Hin- bremstes Rad plötzlich verlangsamt, terradbremse gleichmäßig...
  • Seite 60 5. Stellen Sie das Motorrad auf V WARNUNG einem festen, ebenen Untergrund ab, sodass es nicht umfallen kann. Starkes Bremsen auf nassen, losen, rauen oder anderen rut- V VORSICHT schigen Oberflächen kann Rad- rutschen und Verlust der Kontrolle An einem heißen Auspufftopf verursachen.
  • Seite 62 INSPEKTION UND WARTUNG WARTUNGSPLAN ....................6-2 WERKZEUGE ...................... 6-6 AUFSTELLEN DES KRAFTSTOFFTANKS ............6-6 SCHMIERSTELLEN .................... 6-8 BATTERIE ......................6-9 LUFTFILTER ...................... 6-12 ZÜNDKERZEN ....................6-15 KRAFTSTOFFSCHLAUCH ................6-18 MOTORÖL ......................6-19 MOTORLEERLAUFDREHZAHL-KONTROLLE ..........6-23 GASSEILZUGSPIEL ..................6-24 KUPPLUNG ....................... 6-25 KÜHLMITTEL ....................
  • Seite 63: Wartungsplan

    Ihre Maschine wird bestimmte Arbeit ausführt, soll- sich dafür mit gleich bleibend hoher ten Sie diese Ihrem Suzuki-Händ- Zuverlässigkeit bedanken. Halten Sie ler überlassen. sich an die Empfehlungen des War- tungsabschnitts. Ihr Suzuki-Händler V WARNUNG hilft Ihnen bei Fragen zur Wartung gerne weiter.
  • Seite 64 Bei Fra- Schalten Sie vor einer Wartung gen hinsichtlich Wartungsintervallen von elektrischen Teilen die Zün- wenden Sie sich bitte an Ihren dung aus, um eine Beschädigung Suzuki-Händler oder einen qualifi- durch Kurzschlüsse zu vermeiden. zierten Fachmann. HINWEIS Minderwertige Austauschteile können schnelleren Verschleiß...
  • Seite 65 * PAIR-(Luftversorgung)-System – – – (bei entsprechender Ausstattung) “SUZUKI SUPER LONG LIFE Alle 4 Jahre oder 48000 km wechseln COOLANT” (Blau) “SUZUKI LONG LIFE * Motorkühlmittel COOLANT” (Grün) (: 6-25) oder ein anderes Motorkühlmittel als – – – “SUZUKI SUPER LONG LIFE COOLANT”...
  • Seite 66 * PAIR-(Luftversorgung)-System – – – (bei entsprechender Ausstattung) “SUZUKI SUPER LONG LIFE – – – – COOLANT” (Blau) “SUZUKI LONG LIFE * Motorkühlmittel COOLANT” (Grün) (: 6-25) oder ein anderes Motorkühlmittel als – – – “SUZUKI SUPER LONG LIFE COOLANT” (Blau) Kühlerschlauch (: 6-26)
  • Seite 67: Werkzeuge

    WERKZEUGE AUFSTELLEN DES KRAFTSTOFFTANKS 1. Stellen Sie das Motorrad auf den Seitenständer. 2. Nehmen Sie den Sitz ab, wie im Kapitel SITZSCHLOSS beschrie- ben. Ihr Motorrad wird mit einem Werk- zeugsatz ausgeliefert. Er befindet sich unter dem Sitz. 3. Drehen Sie die Schrauben her- aus, und nehmen Sie die Befesti- gungsteile ab.
  • Seite 68 Kraftstofftanks an und stützen Sie ihn ab, wie in der Abbildung oben gezeigt. Setzen Sie das kreisför- mige Ende der Stütze an der Lenkschaftmutter an. ANMERKUNG: Die Stütze ist bei Ihrem Suzuki-Händler erhältlich. Die Teilenummer der Stütze ist 44560- 23H00.
  • Seite 69: Schmierstellen

    SCHMIERSTELLEN Richtige Schmierung ist eine wichtige Voraussetzung für einwandfreien Lauf und lange Lebensdauer aller rei- benden Teile Ihres Motorrads sowie für Ihre Fahrsicherheit. Nach einer langen, harten Fahrt, nach Fahren im Regen oder nach Waschen des Motorrads mit Wasser, empfiehlt es sich, die Maschine neu zu schmieren.
  • Seite 70: Batterie

    BATTERIE V WARNUNG Die Batterie ist versiegelt und erfor- dert keine Wartung. Lassen Sie den Batterien erzeugen entzündliches Zustand der Batterie in regelmäßigen Wasserstoffgas, das bei Berüh- Abständen von Ihrem Händler über- rung mit Flammen oder Funken prüfen. explodieren kann. Normalladung wird 5 bis 10 Stunden Halten Sie Flammen und Funken lang mit einem Ladestrom von 1,2A...
  • Seite 71: Ausbau Der Batterie

    AUSBAU DER BATTERIE Zum Entnehmen der Batterie gehen Sie wie nachfolgend beschrieben vor: 1. Stellen Sie das Motorrad auf den Seitenständer. 2. Nehmen Sie den Sitz ab, wie im Kapitel SITZSCHLOSS beschrie- ben. 3. Nehmen Sie den Kraftstoffsperr- sensor 1 vom Batteriehalter 2 4.
  • Seite 72 V WARNUNG Batterien enthalten giftige Subs- tanzen, einschließlich Schwefel- säure und Blei. Diese Substanzen können Gesundheits- Umweltschäden verursachen. Eine verbrauchte Batterie darf nicht einfach in den Hausmüll gegeben werden, sondern muss 5. Trennen Sie das Minuskabel (–) örtlichen Gesetzen entsprechend 3 ab.
  • Seite 73: Das Chemische Symbol "Pb" B

    Wenn Schmutz in den könnten. Durch Recycling werden Motor gelangt, weil der Luftfilter- Rohstoffe gespart. Ihr Suzuki-Händler einsatz nicht eingebaut ist, kann gibt Ihnen gerne genaue Informati- auch ein schwerer Motorschaden onen zur Entsorgung oder zum verursacht werden.
  • Seite 74 HINWEIS Ihr Motorrad kann beschädigt wer- den, wenn Sie den Luftfiltereinsatz bei Betrieb des Fahrzeugs in stau- bigen, nassen oder schlammigen Geländen nicht häufig prüfen. Der Luftfiltereinsatz kann unter derar- tigen Bedingungen verstopfen, wodurch ein Motorschaden verur- sacht werden kann. 4.
  • Seite 75 6. Bauen Sie den gesäuberten Ein- Luftfilter-Ablassschraube satz oder einen neuen Einsatz in der umgekehrten Reihenfolge der Ausbauschritte wieder ein. Verge- wissern Sie sich, dass der Einsatz sicher sitzt und richtig abdichtet. HINWEIS Ein gerissener Luftfiltereinsatz lässt Schmutz zum Motor durch. Dies kann zu einem Motorschaden führen.
  • Seite 76: Zündkerzen

    ZÜNDKERZEN Vorderseite AUSBAU Zum Herausdrehen der Zündkerzen gehen Sie wie nachfolgend beschrie- ben vor: V VORSICHT An einem heißen Kühler und Motor kann man sich verbrennen. Warten Sie, bis der Kühler und 1. Drehen Sie die Schraube 1 her- Motor so weit abgekühlt sind, aus.
  • Seite 77 Rückseite INSPEKTION 1. Heben Sie den Kraftstofftank an, wie im Abschnitt AUFSTELLEN KRAFTSTOFFTANKS beschrieben. 0,8 – 0,9 mm Stellen Sie den Elektrodenabstand mit einer Zündkerzenlehre auf 0,8 – 0,9 mm ein. 2. Ziehen Sie die Zündkerzenstecker Bei jeder Zündkerzenreinigung sollten 3.
  • Seite 78 Wenn Sie die alte Zündkerze wie- Zündkerze für Ihre Verhältnisse der eingedreht haben, ziehen Sie geeignet ist, wenden Sie sich bitte sie nach handfestem Aufsitz um an Ihren Suzuki-Händler. eine weitere 1/8 Drehung mit einem Schlüssel fest. ANMERKUNG HINWEIS MR8E-9...
  • Seite 79: Kraftstoffschlauch

    KRAFTSTOFFSCHLAUCH ANMERKUNG: Beim Anbringen der Zündkerzenstecker lassen Sie die Prüfen Sie den Kraftstoffschlauch auf Pfeilmarken an den Steckern zur Aus- Beschädigung Undichtigkeit. lassseite weisen. Falls irgendwelche Defekte vorgefun- den werden, muss der Kraftstoff- schlauch ausgewechselt werden. ANMERKUNG: Setzen Sie die Zünd- kerzenstecker vollständig auf.
  • Seite 80: Motoröl

    MOTORÖL HINWEIS Die Lebensdauer des Motors hängt in hohem Maße von regelmäßigem Betrieb des Motorrads mit zu Ölwechsel und von der Qualität des wenig oder zu viel Öl kann einen verwendeten Motoröls ab. Tägliche Motorschaden verursachen. Ölstandkontrollen und regelmäßige Ölwechsel sind zwei der wichtigsten Stellen Sie das Motorrad auf Instandhaltungsmaßnahmen.
  • Seite 81: Motorölwechsel Und Austausch Des Ölfilters

    MOTORÖLWECHSEL UND V VORSICHT AUSTAUSCH DES ÖLFILTERS Wechseln Sie Motoröl und Motorölfil- Motoröl und Auspuffrohre können ter plangemäß. Das Öl sollte bei in heißem Zustand Verbrennungen warmem Motor abgelassen werden, verursachen. sodass es vollständig vom Motor ablaufen kann. Gehen Sie wie im Fol- Warten Sie mit dem Ablassen des genden beschrieben vor: Öls, bis sich Ölablassschraube...
  • Seite 82 Beschädigung des Motors Ihres Gegenuhrzeigersinn und nehmen Motorrads führen. Sie ihn ab. Verwenden Sie hierzu einen Suzuki-Aufsetz-Ölfilter- Verwenden Sie nur einen Suzuki- schlüssel oder einen Band-Filter- Original-Ölfilter oder ein gleich- schlüssel geeigneter Größe. wertiges Produkt, das für Ihr Fahr- zeug konzipiert ist.
  • Seite 83 9. Ersetzen Sie die Ablassschrau- bendichtung 3 durch eine neue. Markierung für oberen Totpunkt Bringen Sie die Ablassschraube 2 mit der Dichtung 3 wieder an. Ölfilterschlüssel Ziehen Sie die Ablassschraube mit einem Drehmomentschlüssel gut fest. Füllen Sie 2750 ml fri- sches Öl über die Einfüllöffnung nach, und bringen Sie dann den Einfüllverschluss wieder an.
  • Seite 84: Motorleerlaufdrehzahl-Kontrolle

    Bereichs liegt, lassen Linie “L” steht, füllen Sie Öl bis Sie Kontrolle und Reparatur von zum Erreichen eines Stands zwi- Ihrem Suzuki-Händler oder von einem schen den Linien “L” und “F” nach. qualifizierten Fachmann ausführen. Prüfen Sie den Bereich um die Ablassschraube und den Ölfilter...
  • Seite 85: Gasseilzugspiel

    GASSEILZUGSPIEL GASSEILZUGBALGE Der Gasseilzug ist mit Balgen verse- hen. Stellen Sie sicher, dass die Balge richtig sitzen. Lassen Sie beim Waschen Wasser nicht direkt auf die Balge gelangen. Wischen Schmutz gegebenenfalls mit einem 2,0 – 4,0 mm nassen Tuch von den Balgen ab. Einstellung des Seilzugspiels: 1.
  • Seite 86: Kupplung

    Sie vorgeschriebenes ANMERKUNG: Außer der Einstellung Motorkühlmittel über die Einfüllöff- des Kupplungsseilzugspiels sollten nung nach, bis es die Linie “F” Sie alle anderen Wartungsarbeiten an erreicht. Siehe Abschnitt EMPFEH- der Kupplung Ihrem Suzuki-Händler LUNGEN KRAFTSTOFF, überlassen. MOTORÖL UND KÜHLMITTEL. 6-25...
  • Seite 87: Wechseln Des Kühlmittels

    Sie sich in einem derartigen Fall che Defekte festgestellt werden, las- unverzüglich an ein Behandlungs- betroffenen zentrum für Vergiftungen oder Kühlerschlauch von Ihrem Suzuki- einen Arzt. Nebel bzw. heiße Händler durch einen neuen ersetzen. Dämpfe dürfen nicht eingeatmet werden; bei Einatmung begeben Sie sich an frische Luft.
  • Seite 88: Antriebskette

    Lockere Stifte Antriebskette Kettenschloss. • Beschädigte Rollen Wenn die Antriebskette ausgewech- • Ausgetrocknete oder verrostete selt werden muss, empfiehlt es sich, Glieder das Motorrad zu einem Suzuki-Ver- • Geknickte oder verklemmte tragshändler zu bringen. Glieder • Übermäßige Abnutzung Zustand Einstellung •...
  • Seite 89: Reinigen Und Ölen Der Antriebskette

    Wenn Sie einen dieser Mängel bei REINIGEN UND ÖLEN DER einem Kettenrad feststellen, wenden ANTRIEBSKETTE Sie sich bitte an Ihren Suzuki-Ver- 1. Beseitigen Schmutz tragshändler oder an einen qualifi- Staub von der Antriebskette. Ach- zierten Fachmann. ten Sie darauf, die Dichtringe nicht zu beschädigen.
  • Seite 90: Einstellen Der Antriebskette

    EINSTELLEN DER HINWEIS ANTRIEBSKETTE Stellen Sie den Kettendurchhang rich- Manche Antriebsketten-Schmier- tig ein. Unter gewissen Fahrbedin- mittel enthalten Lösungsmittel gungen muss die Antriebskette öfter und Zusätze, die Dichtringe der als im regelmäßigen Wartungsplan Kette angreifen könnten. angegeben nachgestellt werden. Verwenden Sie ein Dichtring-ver- V WARNUNG trägliches Schmiermittel, das spe- ziell...
  • Seite 91 Zum Einstellen der Antriebskette gehen Sie wie nachfolgend beschrie- ben vor: V VORSICHT 20 – 30 mm An einem heißen Auspufftopf kann man sich verbrennen. Auch 3. Stellen Sie den Kettendurchhang nach Stoppen des Motors ist der ein, indem Sie die Einstellschrau- Auspufftopf noch einige Zeit lang ben 2, rechts und links, drehen.
  • Seite 92: Bremsen

    Fahren unabdingbar. Inspizieren Sie Bremsflüssigkeit. Falls irgendwelche die Bremsen immer wie vorgeschrie- Defekte festgestellt werden, lassen ben. Sie den betroffenen Bremsschlauch Ihrem Suzuki-Händler durch BREMSANLAGE einen neuen ersetzen. V WARNUNG Die Bremsen sind für den sicheren Betrieb Ihres Motorrads von aus- schlaggebender Bedeutung.
  • Seite 93: Bremsflüssigkeit

    BREMSFLÜSSIGKEIT V WARNUNG Bremsflüssigkeit absorbiert im Laufe der Zeit Feuchtigkeit über die Bremsschläuche. Bremsflüs- sigkeit mit einem hohen Wasser- gehalt hat einen erniedrigten Siedegrad und kann Bremsanla- genversagen (einschließlich ABS) wegen Korrosion der Bremsen- bauteile verursachen. Siedende Bremsflüssigkeit und Funktions- VORNE störungen der Bremsanlage (ein- schließlich ABS) können zu einem...
  • Seite 94 V WARNUNG HINWEIS Bremsflüssigkeit kann bei oraler Verschüttete Bremsflüssigkeit Einnahme Gesundheitsschäden kann lackierte Oberflächen und verursachen oder zum Tode füh- Kunststoffteile angreifen. ren. Sie hat auch schädliche Aus- wirkungen, wenn sie auf die Haut Achten Sie beim Auffüllen des oder in die Augen gelangt. Lösung Bremsflüssigkeitsbehälters dar- kann für Tiere giftig sein.
  • Seite 95: Bremsklötze

    Werden eine planmäßige Prüfung und Wartung der Bremsklötze sowie ein erforderlicher Aus- tausch der Bremsklötze unterlas- sen, so steigt das Unfallrisiko. Lassen Sie die Bremsklötze erfor- derlichenfalls von Ihrem Suzuki- Händler auswechseln. Prüfen und HINTEN warten Sie die Bremsklötze wie angegeben. VORNE...
  • Seite 96: Einstellung Des Bremspedals

    EINSTELLUNG DES V WARNUNG BREMSPEDALS Die Bremspedalposition muss immer Wenn Sie nach einer Reparatur an richtig eingestellt sein, da sonst die der Bremsanlage oder nach Aus- Bremsklötze auch in Normalstellung wechseln der Bremsklötze vor des Pedals an der Scheibe reiben, dem Losfahren nicht mit dem wodurch Klötze und Scheibe beschä- Bremshebel/-pedal pumpen, kön-...
  • Seite 97: Reifen

    HINTERRADBREMSLICHTSCHALTER REIFEN V WARNUNG Bedenken Sie, dass die Reifen die entscheidende Verbindung zwi- schen Motorrad und Straße bil- den. Ignorieren nachstehenden Vorsichtsmaßre- geln kann zu einem Unfall wegen eines Reifenversagens führen. • Prüfen Sie Zustand und Füll- Um den Bremslichtschalter einzustel- druck der Reifen vor jeder Fahrt;...
  • Seite 98: Reifendruck Und Zuladung

    REIFENDRUCK UND ZULADUNG V WARNUNG Richtiger Reifendruck und richtige Rei- fenbelastung sind wichtige Faktoren. Die Reifen müssen unbedingt rich- Überlastung der Reifen kann zu Reifen- tig eingefahren werden, um Rei- versagen und zu einem Verlust der fenschlupf, einem Verlust der Kontrolle über das Motorrad führen.
  • Seite 99: Reifenzustand Und Reifentyp

    REIFENZUSTAND UND REIFENTYP Richtiger Reifenzustand und richtiger Reifentyp sind für das Fahrverhalten des Motorrads von ausschlagge- bender Bedeutung. Einschnitte oder Risse in den Reifen können zu Rei- fenversagen und zu einem Verlust der Kontrolle über das Motorrad führen. Abgenutzte Reifen können leicht durchstoßen...
  • Seite 100 • Das Reparieren, Wechseln und kräften, denen der Motorradreifen Auswuchten von Reifen sollten ausgesetzt ist, lockern kann. Sie Ihrem Suzuki-Händler oder • Nach einer Reifenreparatur fahren Sie einem qualifizierten Fachmann während der ersten 24 Stunden nicht überlassen, da für diese Arbei-...
  • Seite 101: Seitenständer-/Zündkreissperrsystem

    Seitenständers stoppt, ist das Seitenständer-/Zündkreissperrsys- tem in Ordnung. Wenn der Motor bei ausgeklapptem Seitenständer und eingelegtem Gang weiterhin läuft, funktioniert das Seitenständer-/Zünd- kreissperrsystem nicht richtig. Lassen Sie Ihr Motorrad in diesem Fall von Ihrem Suzuki-Händler oder einem qualifizierten Fachmann überprüfen. 6-40...
  • Seite 102: Ausbau Des Vorderrads

    2. Nehmen Sie den Vorderraddreh- zahlsensor nach Herausdrehen ANMERKUNG: Zum Lösen der Welle der Befestigungsschraube ab. 3 ist ein Spezialwerkzeug erforder- lich. Das Spezialwerkzeug ist bei Ihrem Suzuki-Händler erhältlich. 6. Setzen Sie ein Zubehör-War- tungsgestell oder eine gleichwer- tige Vorrichtung unter Schwinge, um das Hinterende besser zu stabilisieren.
  • Seite 103 V WARNUNG Wenn die Bremsklötze nach Ein- bau des Rads nicht in die richtige Position gebracht werden, kann dies zu schlechter Bremsleistung und zu einem Unfall führen. Vor Fahrtantritt “pumpen” Sie einige Male mit dem Bremshebel, so dass die Bremsklötze gegen 8.
  • Seite 104: Ausbau Des Hinterrads

    Umfallen und zu einer lassen Sie die Festigkeit der Beschädigung des Motorrads füh- Schrauben und Muttern von Ihrem ren. Suzuki-Händler prüfen. Versuchen Sie nicht, das Hinterrad Vorderachsen-Anzugsdrehmoment: an der Straße auszubauen. Bauen 65 N·m (6,5 kgf-m) Sie das Hinterrad nur an einem richtig ausgerüsteten Arbeitsplatz...
  • Seite 105 1. Stellen Sie das Motorrad auf den Seitenständer. 6. Ziehen Sie die Achswelle heraus. 2. Nehmen Sie den Hinterraddreh- zahlsensor nach Herausdrehen der Befestigungsschraube ab. 7. Während das Rad nach vorne geschoben ist, nehmen Sie die Kette vom Kettenrad ab. 3.
  • Seite 106 Bremspedal. Die Bremsklötze können rens nicht sicher sind, lassen sonst nicht ohne weiteres in die Sie diese Arbeit von Ihrem Bremssattelbaugruppe zurückge- Suzuki-Vertragshändler oder drückt werden. einem qualifizierten Mechaniker ausführen. 10. Zum Wiedereinbauen des Rads kehren Sie das oben beschrie- bene Verfahren sinngemäß...
  • Seite 107: Auswechseln Von Lampen

    AUSWECHSELN VON LAMPEN SCHEINWERFER/ POSITIONSLEUCHTE Die Wattzahlen der einzelnen Lam- (bei entsprechender Ausstattung) pen sind in der Tabelle unten angege- Zum Auswechseln der Scheinwerfer- ben. Als Austauschlampe verwenden lampe und Positionsleuchtenlampe Sie stets eine solche mit der Watt- führen Sie die folgenden Schritte zahl, wie sie die ursprüngliche Lampe durch: hatte.
  • Seite 108 3. Lösen Sie die Haken, und neh- 5. Haken Sie die Lampenhalterfeder 3 ab, und ziehen Sie die Lampe men Sie die Scheinwerferbau- 4 heraus. gruppe ab. 6. Zum Wiedereinsetzen der Schein- werferlampe kehren Sie das oben beschriebene Verfahren sinnge- mäß...
  • Seite 109: Scheinwerfereinstellung

    Positionsleuchte (bei SCHEINWERFER-EINSTELLUNG entsprechender Ausstattung) Der Scheinwerfer kann bei Bedarf nach sowohl oben und unten als auch nach links und rechts eingestellt wer- den. 1. Ziehen Sie die Fassung heraus. Einstellung des Scheinwerferstrahls nach oben und unten: Lösen Sie den Einsteller 1. Zum Ein- stellen des Strahls drehen Sie die 2.
  • Seite 110 BLINKLEUCHTE KENNZEICHENLEUCHTE Zum Auswechseln einer Blinkleuch- Zum Auswechseln der Kennzeichen- tenlampe gehen Sie wie nachfolgend leuchtenlampe gehen Sie wie hier beschrieben vor. beschrieben vor: 1. Drehen Sie die Schrauben 1 her- 1. Drehen Sie die Schraube heraus, nehmen Streu- aus, und nehmen Sie die Abde- scheibe ab.
  • Seite 111: Sicherungen

    Reservesicherungen Wenn die neue Sicherung nach (eine 10-A-, eine 15-A- und eine 30- kurzer Zeit ebenfalls durchbrennt, A-Sicherung). wurde die elektrische Störung unter Umständen nicht behoben. Lassen Sie das Motorrad unver- züglich von Ihrem Suzuki-Händler überprüfen. 6-50...
  • Seite 112: Katalysator

    SICHERUNGSLISTE KATALYSATOR • 30A MAIN-Sicherung schützt alle Der Katalysator hat die Aufgabe, elektrischen Schaltungen. Schadstoffe im Abgas des Motorrads • 10A HEAD-HI-Sicherung schützt zu minimieren. Mit Katalysatoren aus- Fernlicht und Tachometer. gestattete Motorräder dürfen nicht mit • 10A HEAD-LO-Sicherung schützt verbleitem Benzin betrieben werden, das Abblendlicht.
  • Seite 113: Diagnoseverbinder

    Der Diagnoseverbinder 1 befindet andere Funktionsstörungen vor- sich unter dem Sitz. liegen. • Sorgen Sie dafür, dass der ANMERKUNG: Der Diagnoseverbin- Kraftstoffvorrat nicht in die der wird von Ihrem Suzuki-Händler Nähe des Leerbereichs gelangt. oder einem qualifizierten Fachmann verwendet. 6-52...
  • Seite 114: Fehlerdiagnose

    FEHLERDIAGNOSE KRAFTSTOFFVERSORGUNGS-KONTROLLE ..........7-2 ZÜNDSYSTEMKONTROLLE ................7-3 MOTOR WÜRGT ....................7-4...
  • Seite 115 Schäden können von der Garantie ausgeschlossen sein. Schon beim geringsten Zweifel über die Angemessenheit einer möglichen Vorgehensweise soll- ten Sie sich an Ihren Suzuki- Händler wenden. Wenn der Motor nicht starten will, prüfen Sie die folgenden Punkte, um die Ursache zu identifizieren.
  • Seite 116: Zündsystemkontrolle

    3. Wenn kein Funken kommt, reini- gen Sie die Zündkerze. Wechseln Sie sie erforderlichenfalls aus. Wiederholen Sie das obige Ver- fahren mit einer gesäuberten oder einer neuen Zündkerze. 4. Wenn immer noch kein Funke erzeugt wird, wenden Sie sich bitte an Ihren Suzuki-Händler.
  • Seite 117 “FI” anzeigt und die Störungsanz- eigeleuchte aufleuchtet, was auf ein Problem beim Kraftstoffein- spritzsystem hinweist, bringen Sie Ihre Maschine zur Kontrolle zu einem Suzuki-Vertragshändler. Eine Erläuterung für die Störungs- anzeigeleuchte finden Kapitel “INSTRUMENTENTAFEL”. 3. Kontrollieren Sie die Zündanlage auf Funkenaussetzer.
  • Seite 118 EINLAGERUNG UND REINIGUNG DES MOTORRADS EINLAGERUNG ....................8-2 VORBEREITUNGEN ZUR WIEDERINBETRIEBNAHME NACH EINLAGERUNG ....................8-3 VERHINDERN VON KORROSION ..............8-3 REINIGUNG DES MOTORRADS ................ 8-4 INSPEKTION NACH REINIGUNG ............... 8-6...
  • Seite 119: Einlagerung Und Reinigung Des Motorrads

    Grund empfehlen wird, die entspre- von Feuchtigkeit zu verhindern. chenden Wartungsarbeiten Ihrem Suzuki-Händler zu überlassen. Wenn BATTERIE Sie die Maschine selbst zur Einlage- 1. Nehmen Sie die Batterie vom rung vorbereiten wollen, halten Sie Motorrad ab, wie im Kapitel BAT- sich an die folgenden Richtlinien: TERIE beschrieben.
  • Seite 120: Vorbereitungen Zur Wiederinbetriebnahme Nach Einlagerung

    VORBEREITUNGEN ZUR VERHINDERN VON KORROSION WIEDERINBETRIEBNAHME NACH Es ist wichtig, dass Sie Ihr Motorrad gut pflegen, um es vor Korrosion zu EINLAGERUNG schützen und viele Jahre lang wie 1. Reinigen Sie das ganze Motorrad. neu aussehen zu lassen. 2. Entfernen Sie die öligen Lappen vom Luftfiltereinlass und Auspuff- Wichtige Information zur Korrosion topfauslass.
  • Seite 121: Reinigung Des Motorrads

    Bürste verwenden. Ver- oder Kratzer durch das blanke wenden Sie keine harten Materi- Metall gegangen sind, lassen Sie alien, die den Lack verkratzen die Reparatur von einem Suzuki- können. Händler ausführen. 2. Waschen Sie das ganze Motorrad •...
  • Seite 122 ANMERKUNG: Nachdem das Motor- HINWEIS gewaschen oder Regen gefahren worden ist, kann die Schein- Hochdruckwaschanlagen, wie z.B. werfer-Streuscheibe beschlagen sein. Münz-Autowaschanlagen, Der Beschlag löst sich nach dem Ein- können Teile Ihres Motorrads schalten des Scheinwerfers allmäh- wegen des verwendeten hohen lich auf.
  • Seite 123: Inspektion Nach Reinigung

    WACHSEN DES MOTORRADS INSPEKTION NACH REINIGUNG Nachdem Sie Ihr Motorrad gewa- Damit Ihnen Ihr Motorrad möglichst schen haben, sollten Sie ihm nun lange erhalten bleibt, sollten Sie es auch Wachs und Politur gönnen, stets richtig schmieren, damit der Lack geschützt wird und Abschnitt “SCHMIERSTELLEN”...
  • Seite 125: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN ABMESSUNGEN UND LEERGEWICHT Gesamtlänge ...........2140 mm Gesamtbreite........... 760 mm Gesamthöhe............1090 mm Radstand ............1445 mm Bodenfreiheit ........... 135 mm Sitzhöhe ............785 mm Leergewicht ............. 197 kg MOTOR Typ..............Viertakt, Flüssigkeitskühlung, DOHC, 90° V-Twin Anzahl der Zylinder .........2 Bohrung............81,0 mm Hub..............62,6 mm Hubraum............645 cm Verdichtungsverhältnis ........11,2:1...
  • Seite 126 ELEKTRIK Zündung ............Elektronisch (Transistorzündung) Zündkerze............NGK MR8E-9 Batterie ............12V 36kC (10 Ah)/10H Generator ............Drehstromgenerator Sicherung ............30/10/10/15/15/10/15A ABS-Sicherung..........30A Scheinwerfer............12V 60/55W (H4) Positionsleuchte (bei entsprechender Ausstattung) ....12V 5W Brems-/Schlussleuchte........LED Kennzeichenleuchte ........12V 5W Blinkleuchte .............12V 21W Tachobeleuchtung ...........LED Drehzahlmesserbeleuchtung......LED Blinkanzeige ............LED Leerlaufanzeige ..........LED Fernlichtanzeige ..........LED Kühlmitteltemperatur/ Öldruckanzeige ..........LED Störungsanzeige ..........LED...
  • Seite 127 INDEX ANFAHREN ........5-3 HALTEN SIE DEN ERSTEN UND ANHALTEN UND PARKEN ..... 5-6 WICHTIGSTEN KUNDENDIENST ANTRIEBSKETTE ......6-27 EIN........... 4-3 AUFSTELLEN DES HINTERRADAUFHÄNGUNG ..2-29 KRAFTSTOFFTANKS ..... 6-6 HINTERRADBREMSPEDAL ..2-26 AUSBAU DES HINTERRADS ..6-43 HINWEISE ZUM SICHEREN AUSBAU DES FAHREN ..........
  • Seite 128 OKTANZAHL ........3-2 VARIIEREN SIE DIE MOTORDREHZAHL ......4-2 VERHINDERN VON KORROSION........8-3 PLAKETTEN........1-5 VERMEIDEN SIE KONSTANT PRÜFUNG VOR NIEDRIGE DREHZAHLEN ....4-2 FAHRTANTRITT......4-3 VORBEREITUNGEN ZUR WIEDERINBETRIEBNAHME NACH EINLAGERUNG....... 8-3 RECHTER HANDGRIFF ....2-22 REIFEN.......... 6-36 REINIGUNG DES WARTUNGSPLAN ......

Inhaltsverzeichnis