Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

JUKI HZL-F series Gebrauchsanleitung Seite 41

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HZL-F series:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Spool Cap
2
Garnrollenhalter
Garenklostegenhouder
Шпульный колпачок
Spool Cap
Garnrollenhalter
Large spool / Große Garnrolle
Garenklostegenhouder
Grote garenklos /
Шпульный колпачок
большaя шпулькa
3
A
4
5
Small spool
Place a thread spool to the spool pin and a spool cap onto the
Kleine Garnrolle
spool pin.
Kleine garenklos
There are three types of the spool caps, large, medium and small.
Mаленькaя шпулькa
Choose the size of spool cap according to thread spool to be used.
Eine Garnrolle auf den Garnrollenstift stecken und mit einem
Garnrollenhalter sichern.
Die Garnrollenhalter sind in drei Größen beigefügt: groß, mittel und klein.
Wählen Sie den für die Garnrolle passenden Garnrollenhalter.
Plaat een garenklos en een garenklostegenhouder op de garenpen.
Er zijn 3 types van garenklostegenhouders, groot, middel en klein. Kies de
juiste garenklostegenhouder bij uw garenklos.
Поместите катушку с нитками и шпульный колпачок на
стержень.
Шпульные колпачки бывают 3 типов – большой, средний и маленький.
В зависимости от размеров шпульки выбирайте соответствующий колпачок.
Thread to guide A .
Den Faden von der Garnrolle um die Führung A legen.
Haal draad door geleider A .
Протяните нить через направляющую A .
Hold the thread end and thread according to the arrow marking.
* Make sure that the presser foot is raised. Otherwise the machine is
not correctly threaded.
Den Faden am Fadenende festhalten und entlang der
Pfeilmarkierung laufen lassen.
* Achten Sie darauf, dass der Nähfuß in der hohen Standardposition
steht, der Faden kann sonst nicht korrekt eingefädelt werden.
Houd de draadeinde vast en trek de draad volgens de aangegeven lijnen.
* Zorg ervoor dat de naaivoet omhoog is. Anders kan de machine niet
correct ingeregen worden.
Придерживая конец нити, заправьте ее согласно меткам (стрелки).
* Убедитесь, что прижимная лапка поднята. В противном случае
заправка нити в машину произведена неправильно.
Thread the guide B from the right-hand side.
* It is easier to thread by pulling thread towards left back side.
Von rechts durch Führung B fädeln.
* Einfacher geht es, wenn Sie den Faden nach hinten links ziehen.
Trek de draad door geleider B vanaf de rechterkant.
B
* Het is eenvoudiger om in te rijgen door de draad naar links achter te
trekken.
Протяните нить через направляющую B справа налево.
* Заправить нить легче, если потянуть ее к левой задней части
машины.
* Check that the thread take-up is correctly threaded.
* Kontrollieren Sie, ob der Fadenspanner richtig
eingefädelt ist.
* Controleer dat de draadhefboom correct is
ingeregen.
* Проверьте, чтобы нить была правильно
заправлена в натяжное приспособление.
40

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Hzl-f400Hzl-f300Hzl-f600

Inhaltsverzeichnis