Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

RENEGADE
B ET R IE B SA NL E IT UNG
13/09/16 08:35

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Jeep RENEGADE

  • Seite 1 RENEGADE B ET R IE B SA NL E IT UNG 13/09/16 08:35...
  • Seite 5 Bewahren Sie die Anleitung nach der Lektüre im Fahrzeug auf, um sie zum Nachschlagen immer zu Hand zu haben, und übergeben Sie diese im Falle eines Verkaufs des Fahrzeugs an den neuen Fahrzeughalter. Im beiliegenden Garantieheft finden Sie des Weiteren auch die Beschreibung des Jeep-Kundendiensts, die Garantieurkunde und detaillierte Angaben über Bestimmungen und Bedingungen der Garantie.
  • Seite 6: Kraftstoff Tanken

    BITTE UNBEDINGT LESEN KRAFTSTOFF TANKEN Benzinmotoren: Das Fahrzeug darf nur mit bleifreiem Benzin mit Oktanzahl (ROZ) nicht unter 95, nach der europäischen Norm EN 228, betankt werden. Kein Benzin mit Methanol oder Ethanolgehalt E85 benutzen. Der Einsatz dieser Mischungen könnte zu Problemen beim Anlassen und Fahren führen und beschädigt auch die wichtigen Bestandteile der Versorgungsanlage.
  • Seite 7: Elektrisches Zubehör

    Sollen nach dem Kauf des Fahrzeugs Zubehörteile in das Fahrzeug eingebaut werden, für die eine elektrische Versorgung notwendig ist (mit dem Risiko der allmählichen Entladung der Batterie), wenden Sie sich bitte an das Jeep-Kundendienstnetz, das die gesamte Stromaufnahme prüft und abschätzt, ob das Fahrzeug den erforderlichen Strombedarf verkraften kann.
  • Seite 8: Überschlagwarnung

    ÜBERSCHLAGWARNUNG Bei Geländewagen ist die Überschlaggefahr viel größer als bei anderen Fahrzeugen. Dieses Fahrzeug weist eine größere Bodenhöhe und einen höheren Schwerpunkt im Vergleich zu vielen anderen für den Personentransport bestimmten Fahrzeugen auf. Diese Eigenschaften ermöglichen bessere Leistungen bei Geländefahrten. Bei unvorsichtigen Fahrstilen besteht jedoch die Gefahr, die Kontrolle über das Fahrzeug zu verlieren.
  • Seite 9 GEBRAUCH DER BETRIEBSANLEITUNG VEREINBARUNGEN Wenn in dieser Anleitung in Bezug auf das Fahrzeug von links/rechts oder vorne/hinten gesprochen wird, beziehen sich diese Angaben auf die Sicht vom Fahrersitz aus. Von dieser Vereinbarung abweichende Fälle werden im Text spezifisch hervorgehoben. Die in der Betriebsanleitung enthaltenen Abbildungen sind unverbindlich. Einige Details könnten nicht mit den Teilen Ihres Fahrzeugs übereinstimmen.
  • Seite 10: Anweisungen Und Vorsichtsmassnahmen

    Zahl. Diese Zahl bezieht sich auf die entsprechende Anweisung am Ende des jeweiligen Abschnitts. ACHTUNG In dieser Betriebsanleitung sind alle Versionen des Jeep Renegade beschrieben. Optionale Inhalte, marktspezifische Ausstattungen oder Sondermodelle werden nicht berücksichtigt, beachten Sie daher nur die Informationen, die für die von Ihnen gewählte Ausstattung, Motortyp und Version des Fahrzeugs zutreffen...
  • Seite 11: Bedeutung Der Symbole

    BEDEUTUNG DER SYMBOLE An einigen Bauteilen des Fahrzeuges befinden sich farbige Schilder, die auf wichtige Vorsichtsmaßnahmen hinweisen, die in Bezug auf das betreffende Bauteil einzuhalten sind. Im Folgenden werden die einzelnen Symbole beschrieben, die bereits auf den vorherigen Seiten dieses Handbuchs aufgeführt wurden. Alle angegebenen Hinweise immer strikt einhalten. J0A2300...
  • Seite 12: Vom Kunden Zugekauftes Zubehör

    Wenn Sie nach dem Erwerb des Fahrzeugs elektrisches Zubehör installieren möchten, das eine permanente Stromversorgung benötigt (Alarmanlage, Satellitendiebstahlsicherung usw.) oder Zubehör, das die Elektrik belastet, wenden Sie sich an das Jeep-Kundendienstnetz. Das Fachpersonal überprüft, ob die elektrische Anlage die geforderte Belastung verkraften kann oder ob eine stärkere Batterie eingebaut werden muss.
  • Seite 13: Funkgeräte Und Mobiltelefone

    FUNKGERÄTE UND MOBILTELEFONE Mobiltelefone und andere Funkgeräte (zum Beispiel CB-Geräte für Funkamateure und ähnliche) dürfen im Fahrzeuginneren nur dann benutzt werden, wenn eine separate Außenantenne am Fahrzeug installiert wurde. Die Abschirmwirkung des Fahrzeugaufbaus könnte die Sende- und Empfangsleistung dieser Geräte beeinträchtigen. Für die Verwendung von offiziell in der EG zugelassenen Mobiltelefonen (GSM, GPRS, UMTS, LTE) wird empfohlen, sich strengstens an die Anweisungen des jeweiligen Herstellers zu halten.
  • Seite 15: Technische Daten

    GRAFISCHER INDEX DAS FAHRZEUG KENNEN KENNTNIS DER INSTRUMENTENTAFEL SICHERHEIT MOTORSTART UND FAHREN IM NOTFALL WARTUNG UND PFLEGE TECHNISCHE DATEN STICHWORTVERZEICHNIS...
  • Seite 17: Inhaltsverzeichnis

    GRAFISCHER INDEX FRONTANSICHT J0A0015 FRONTSCHEINWERFER AUSSENSPIEGEL SCHEIBENWISCHER Lampenarten ....256 Einstellung ..... . 40 Betrieb .
  • Seite 18: Frontansicht (Trailhawk-Versionen)

    FRONTANSICHT (TRAILHAWK-VERSIONEN) J0A0014 FRONTSCHEINWERFER TÜREN Lampenarten ....256 Zentralverriegelung ....28 Ersatz der Glühlampen .
  • Seite 19: Rückansicht

    RÜCKANSICHT J0A0013 HECKLEUCHTEN Lampenarten ....256 Ersatz der Glühlampen ..258 KOFFERRAUM Öffnen/Schließen ....77 HECKSCHEIBENWISCHER Betrieb .
  • Seite 20: Rückansicht (Trailhawk-Versionen)

    RÜCKANSICHT (TRAILHAWK-VERSIONEN) J0A0016 HECKLEUCHTEN Lampenarten ....256 Ersatz der Glühlampen ..258 KOFFERRAUM Öffnen/Schließen ....77 HECKSCHEIBENWISCHER Betrieb .
  • Seite 21 INSTRUMENTENTAFEL J0A0634 LINKER HEBEL HANDSCHUHFACH KLIMAANLAGE Fernlicht ......44 Öffnen/Schließen ....82 Manuelle Klimaanlage .
  • Seite 22 IM FAHRZEUG J0A0772 SITZE Automatikgetriebe mit Einstellungen ....33 Doppelkupplung – (wo vorgesehen) ....197 ELEKTRISCHE FENSTERHEBER/ ELEKTRISCHE SEITENSPIEGEL SELEC-TERRAIN-VORRICHTUNG...
  • Seite 23 DAS FAHRZEUG KENNEN Beginnen Sie hier, sich mit Ihrem DIE SCHLÜSSEL ... . .20 Fahrzeug vertraut zu machen. ANLASSVORRICHTUNG ..23 SENTRY KEY® ....25 Diese Betriebsanleitung erklärt auf ganz ALARMANLAGE .
  • Seite 24: Die Schlüssel

    DIE SCHLÜSSEL Information hierzu sind dem Abschnitt „Display” im Kapitel „Kenntnis der SCHLÜSSEL MIT Instrumententafel” zu entnehmen. FERNBEDIENUNG Die Türen können zu jedem Zeitpunkt durch Einstecken des Metallteils in das Der Metalleinsatz A Abb. 8 des Türschloss auf der Fahrerseite entriegelt Schlüssels betätigt: werden.
  • Seite 25: Ersatz Der Batterie Des Schlüssels Mit Fernbedienung

    ERSATZ DER BATTERIE System im Fahrzeug wahrgenommen DES SCHLÜSSELS MIT wird. FERNBEDIENUNG Die Türen können zu jedem Zeitpunkt durch Einstecken des Metallteils in das Türschloss auf der Fahrerseite verriegelt Gehen Sie zum Austausch der Batterie werden. wie folgt vor: Öffnung Kofferraum Mit einem schmalen Schraubenzieher die Abdeckung A Die Taste...
  • Seite 26 Bei Bedarf an neuen Schlüsseln mit (anstelle de Metallteils kann auch der Fernbedienungen oder eines neuen elektronischen Schlüssels wenden Sie mit dem Fahrzeug mitgelieferte sich bitte an das Jeep- Schraubenzieher benutzt werden). Kundendienstnetz. Sie brauchen Ihren Personalausweis und die Fahrzeugpapiere.
  • Seite 27: Anlassvorrichtung

    Umweltschutzvorschriften in den eigens 2) 3) Gangwählhebel auf P (Parking) befindet. dafür vorgesehenen Behältern oder über Für den Schlüssel sind drei das Jeep-Servicenetz entsorgt werden. Versionen mit elektronischem verschiedene Positionen Schlüssel (Keyless Enter-N-Go- Abb. 13 vorgesehen: System) STOP: Motor ausgeschaltet, Um die Zündeinrichtung Abb.
  • Seite 28 “Display” im Kapitel “Kenntnis der MAR: Fahrtposition. Alle elektrischen der Anlassvorrichtung ausgeschaltet Instrumententafel” und bitte Sie Geräte sind funktionstüchtig. Für diesen und der elektronische Schlüssel wird umgehend das Jeep-Servicenetz Zustand muss die Taste der erkannt. aufzusuchen. Zündeinrichtung einmal gedrückt HINWEIS Um den Zündschlüssel bei Weitere Informationen über das...
  • Seite 29: Sentry Key

    Die Anlassvorrichtung auf MAR stellen, weiterhin aktiv, ist es empfehlenswert, würde automatisch beim ersten das Sentry Key®-System ermittelt den sich immer an das Jeep-Servicenetz zu Lenkversuch blockieren. Dies gilt auch für vom Schlüssel gesandten Code. Wird den Fall, dass das Fahrzeug abgeschleppt wenden.
  • Seite 30: Alarmanlage

    Eintrag „Passive Entry” im anormales Anheben/Neigen des Systems vorliegt: In diesem Fall das Abschnitt „Türen” nachlesen. Fahrzeuges (Neigungssensor, falls Jeep-Servicenetz aufsuchen. Die Anlage löst ein optisches und vorhanden); Eine Türverriegelung ohne Einschalten akustisches Signal (soweit vorhanden) Der Alarm aktiviert die Hupe und den der Alarmanlage ist auch jederzeit aus und blockiert die Türen.
  • Seite 31: Ausschalten Des Alarmsystems

    AUSSCHALTEN DES AUSSCHLUSS DES Aufblinken der LED auf der Taste ALARMSYSTEMS angezeigt. ALARMS Drücken Sie die Taste . Es geschieht Für den vollständigen Ausschluss des Folgendes: Alarms (zum Beispiel bei langer zweimaliges kurzes Aufleuchten der Nichtbenutzung des Fahrzeugs) einfach das Fahrzeug schließen, indem der Fahrtrichtungsanzeiger (soweit Metallschlüsseleinsatz mit vorhanden);...
  • Seite 32: Türen

    TÜREN ZENTRALVER-/- ENTRIEGELUNG DER VER-/-ENTRIEGELUNG TÜREN VON AUSSEN DER TÜREN VON INNEN Türverriegelung von Außen Zentralver-/-entriegelung der Türen Bei geschlossenen Türen die Taste Wenn alle Türen korrekt geschlossen der Fernbedienung des Schlüssel sind, werden sie automatisch bei drücken oder den Metalleinsatz des Überschreitung einer Schlüssels im Türschloss der Fahrertür Fahrgeschwindigkeit von ca.
  • Seite 33 Heckklappe, ohne dass irgend eine Schlüssel mitgeführt wird und sich in Notöffnung der Fahrertür Taste des elektronischen Schlüssels der Nähe des Griffs der Fahrer- oder Falls der elektronische Schlüssel nicht betätigt werden muss. Beifahrertür befindet. funktioniert, z. B. weil die Batterie des Erkennt das System einen elektronischen Schlüssels oder die Die Taste „Türverriegelung”...
  • Seite 34 HINWEISE Fahrzeug, wird durch Drücken der Taste auf der Fernbedienung die Funktion Um zu vermeiden, dass der der sich im Fahrzeug befindlichen elektronische Schlüssel versehentlich im Schlüssel vorübergehend deaktiviert. Fahrzeug vergessen wird, verfügt die Passive Entry Funktion über eine Um den korrekten Betrieb wieder zu automatische Entriegelungsfunktion der aktivieren, die Taste Türen.
  • Seite 35 Zugriff zum Kofferraum nachfolgenden Schließen ein Schlüssel Aktivierung und Deaktivierung des im Innern ermittelt wird, und die Lichter Systems Nähert man sich mit einem gültigen blinken zweimal. elektronischen Schlüssel der Das Passive Entry System kann über Kofferraumtür, den elektrischen HINWEIS Bevor man losfährt das Displaymenü...
  • Seite 36: Kindersicherung

    offene Tür in das Fahrzeug einsteigt und dann - nach Verschluss der Tür - im ZUR BEACHTUNG Innenraum eingeschlossen bleibt. Ausschalten der Vorrichtung 2) Vergewissern Sie sich, dass Sie den Die Einrichtung wird automatisch Schlüssel nicht im Wagen gelassen haben, deaktiviert: bevor Sie die Tür oder die Heckklappe wenn die Türen durch Drücken der...
  • Seite 37: Sitze

    SITZE 9) Die Kindersicherung immer aktivieren, wenn Kinder an Bord sind. Vergewissern Für maximalen Komfort der Insassen Sie sich nach Aktivierung der können die Vordersitze entsprechend Kindersicherung für beide Hintertüren eingestellt werden. durch Betätigung der inneren Türgriffe, Die Einstellung des Fahrersitzes muss dass die Einschaltung effektiv erfolgt ist.
  • Seite 38: Elektrisch Verstellbare Vordersitze

    Lordosenstütze für einen maximalen ZUR BEACHTUNG Die elektrische Fahrkomfort einzustellen. Einstellung ist nur möglich, wenn sich die Startvorrichtung sich auf MAR befindet oder innerhalb von 30 Minuten nachdem auf STOP geschaltet wurde. Nach dem Öffnen/Schließen einer Tür, Betätigung der Zentralverriegelung oder Einschaltung der vorderen mittleren Deckenleuchte kann der Sitz ebenfalls für ca.
  • Seite 39: Rücksitze

    ABLAGEFACH IM RÜCKSITZE Das Erreichen der gewünschten Temperatur kann nach Auswahl einer BEIFAHRERSITZ Der geteilte Rücksitz ermöglicht die Heizstufe etwas Zeit in Anspruch (wo vorhanden) teilweise (1/3 oder 2/3) oder nehmen. Bei einigen Ausführungen befindet sich vollständige Erweiterung des Durch Anwahl der Einstellung unter dem Beifahrersitz ein Ablagefach.
  • Seite 40 umgeklappten Rücksitze (bei komplett Erweiterung auf der linken Seite kann Totale Erweiterung des nur ein Passagier auf dem Rücksitz Kofferraums erweitertem Kofferraum) gelegt werden. befördert werden. Durch Umklappen des kompletten Vorgehensweise: Hintersitzes erhalten Sie den maximalen Die Hutablage entfernen (wo Laderaum.
  • Seite 41 wird ist zu prüfen, ob sich Getränke oder andere Gegenstände in den Becherhaltern befinden, die den Befestigungsbereich verstopfen (ggf. entfernen). Mithilfe der Kopfstütze die Armlehne nach oben klappen und sie dabei mit der Hand führen; einen leichten Druck ausüben, bis sie einrastet. Nach dem erneuten Einrasten die Armlehne nach oben ziehen und J0A0185...
  • Seite 42: Kopfstützen

    KOPFSTÜTZEN Höhenverstellung nach unten: Die Taste A Abb. 39 drücken und die Kopfstütze ZUR BEACHTUNG EINSTELLUNGEN nach unten drücken. 4) Die Stoffbezüge der Sitze sind so Die Kopfstützen sind höhenverstellbar; ausgelegt, dass sie bei normalem sie können wie nachstehend verstellt Gebrauch eine lange Lebensdauer haben.
  • Seite 43: Lenkrad

    LENKRAD Danach die Kopfstützen auf die gewünschte Höheneinstellung bringen. 16) 17) ZUR BEACHTUNG Während der EINSTELLUNGEN Benutzung der Rücksitze muss sich die Das Lenkrad verfügt über eine Höhen- Kopfstütze des mittleren Sitzes immer und eine Längseinstellung. in „vollständig herausgezogener” Position befinden. ZUR BEACHTUNG J0A0899 15) Die Kopfstützen müssen so eingestellt...
  • Seite 44: Rückspiegel

    RÜCKSPIEGEL Der elektrochromatische Spiegel verfügt 17) Jede Verwendung von Aftermarket- über eine ON/OFF-Taste, mit der die Produkten mit den daraus folgenden INNENSPIEGEL elektrochromatische Abblendfunktion Umbauten der Lenkung oder der aktiviert/deaktiviert werden kann. Der Spiegel ist mit einer Lenksäule (z. B. Montage einer Sicherheitsvorrichtung ausgerüstet, die Diebstahlsicherung) ist strikt untersagt.
  • Seite 45 J0A0208 J0A0061 J0A0209 Elektrische Einstellung Elektrisches Umklappen (wo vorhanden) Die Einstellung der Spiegel ist möglich, Schalter in Position 1: Wahl des wenn die Startvorrichtung auf MAR Um die Spiegel umzuklappen, die Taste linken Spiegels; steht oder etwa 3 Minuten lang nach C drücken.
  • Seite 46: Elektrische Beheizung Der Aussenspiegel

    Stellung sein und nicht zurück geklappt ELEKTRISCHE AUSSEN werden. BEHEIZUNG DER BELEUCHTUNG AUSSENSPIEGEL Ausrichtung der Spiegel LICHTSCHALTER Bei den Versionen mit manueller Sollte einer der beiden Außenspiegel Der Lichterschalter A Abb. 47 befindet Klimaanlage oder je nach von Hand verstellt worden sein, so sich auf der linken Seite der Ausstattungen mit automatischer besteht die Möglichkeit, dass sich...
  • Seite 47 FUNKTION AUTO Abschalten der Funktion Abblendlicht, mit dem Schalter (Dämmerungssensor) Nebelscheinwerfer einschalten. Zum Abschalten der Funktion den Um die Nebelscheinwerfer (wo vorhanden) Lichtschalter auf eine von AUTO verschiedene Position drehen. auszuschalten, erneut den Schalter Der LED-Infrarot-Sensor, der mit dem drücken oder den Schalter auf O Regensensor gekoppelt und an der ABBLENDLICHT drehen.
  • Seite 48: Parklicht

    PARKLICHT Ist das Fahrzeug mit einem Position genutzt (Ziehen des Hebels in Dämmerungssensor ausgestattet, kann Richtung Fahrer aktiviert ). Bei Zum Einschalten das Einstellrad des die Funktion automatisch aktiviert eingeschaltetem Fernlicht leuchtet auf Lichtschalters auf die Stellung werden: den Anlasser auf MAR drehen, der Instrumententafel die drehen.
  • Seite 49: Scheinwerfereinstellung

    Nach oben: Aktivieren des rechten und aktiver Funktion, werden die Lichter Einstellung wenden Sie sich bitte an Fahrtrichtungsanzeigers; ausgeschaltet, wenn der Hebel wieder das Jeep-Kundendienstnetz. nach unten: Aktivieren des linken auf die mittlere stabile Position gebracht Prüfen Sie die Ausrichtung der Fahrtrichtungsanzeigers.
  • Seite 50: Ausrichtung Der Nebelscheinwerfer

    Für die Kontrolle und eventuelle zu blenden: Abb. 50 (rechter vorderer Einstellung wenden Sie sich bitte an Scheinwerfer), Abb. 51 (linker vorderer ZUR BEACHTUNG das Jeep-Kundendienstnetz. Scheinwerfer) (die Maße der Abbildungen sind in Millimetern INNENLEUCHTEN ausgedrückt). 19) Die Tagfahrlichter sind eine Alternative Mit dieser Funktion können die...
  • Seite 51: Innenbeleuchtung

    INNENBELEUCHTUNG werden. Wird ein Schalter einer Lampe in der eingeschalteten Position VORDERE vergessen, schaltet die Deckenleuchte INNENLEUCHTE 15 Minuten nach dem Abschalten des Der Schalter A Abb. 52 dient für das Motors automatisch aus. Ein- und Ausschalten der Zeitschaltung für die Deckenleuchte.
  • Seite 52 Fernbedienung oder mit dem Schlüssel Make-Up-Leuchten (wo vorhanden) an der Fahrertür), wird die Deckenleuchte ausgeschaltet. Bei einigen Versionen gibt es hinter den Sonnenblenden zwei Leuchten A Die Deckenleuchten werden auf Abb. 53, die die Spiegel hinter den jeden Fall nach 15 Minuten Sonnenblenden beleuchten.
  • Seite 53 KOFFERRAUM Die Deckenleuchten werden BELEUCHTUNG unabhängig der Position der Startvorrichtung ein- und Im Kofferraum sind zwei ausgeschaltet. Deckenleuchten A Abb. 56 vorhanden. Mit Startvorrichtung auf STOP und nicht Sie werden beim Öffnen des geschlossenem Kofferraum, schalten Kofferraumes automatisch die Leuchten nach 15 Minuten eingeschaltet und erlöschen, wenn der automatisch aus, damit die Batterie Kofferraum geschlossen wird.
  • Seite 54: Scheibenwischer / Heckscheibenwischer

    SCHEIBEN mit zunehmender Geschwindigkeit. In der Stellung LO bzw. HI wird der WISCHER / Scheibenwischer im Dauerbetrieb HECKSCHEIBEN betätigt, d.h. ohne Intervallschaltung WISCHER zwischen zwei Wischvorgängen. Der rechte Hebel steuert die Betätigung Funktion „Intelligentes Waschen” der Scheibenwisch-/-waschanlage und Den Hebel in Richtung Lenkrad ziehen (nicht eingerastete Position), um die Heckscheibenwisch-/-waschanlage.
  • Seite 55 REGENSENSOR Unterschied zwischen Tag und Die Aktivierung der automatischen Scheibenwischer wird über die (wo vorhanden) Nacht. Ausführung eines Wischvorgangs Er befindet sich hinter dem ZUR BEACHTUNG Das Glas der angezeigt. Rückspiegel, in Kontakt mit der Windschutzscheibe im Sensorbereich Der gleiche Wischvorgang erfolgt jedes Windschutzscheibe Abb.
  • Seite 56 Wischblätter auf den vereisten HECKSCHEIBENWISCHER/- HINWEIS Wenn der automatische Scheiben). WASCHER Wischermodus aktiviert ist und der Sensor kein Wasser erkennt, wird durch Die automatische Aktivierung Drehen des Rings B auf Stellung Scheibenwischerfunktion kann auf drei Der Stellring B Abb. 58 kann folgende Wischer gestoppt.
  • Seite 57 Sekunden verhindert. Sollte die Funktionstüchtigkeit auch nach erneutem Anlassen des Fahrzeugs nicht wieder hergestellt werden, wenden Sie sich bitte an das Jeep-Kundendienstnetz. 8) Den Scheibenwischer nicht mit von der Scheibe empor gehobenem Scheibenwischerblatt in Betrieb setzen. 9) Den Regensensor während des Waschens des Fahrzeugs in einer automatischen Waschstraße nicht...
  • Seite 58: Klimaanlage

    KLIMAANLAGE B - Einstellbare und ausrichtbare seitliche Luftdüsen. LUFTDÜSEN IM Die Vorrichtung C betätigen, um die INNENRAUM Luftdüse in die gewünschte Position zu Seitliche Luftdüsen bringen. A Abb. 60 (auf der Fahrerseite) / Den Drehgriff D verstellen, um den Abb. 61 (auf der Fahrerseite) - Feste Luftfluss zu regeln.
  • Seite 59 MANUELLE KLIMAANLAGE BEDIENELEMENTE J0A0897...
  • Seite 60 KLIMAANLAGE einzuschalten (LED auf der Taste Luftaustritt aus den Luftdüsen im leuchtet); A - Drehgriff zum Einschalten/Einstellen vorderen und hinteren Fußraum, Den Drehgriff E auf drehen. des Ventilator: auf die Windschutzscheibe, die Die Taste D zur Einschaltung der 0 = Ventilator aus Seitenscheiben und ein leichter Klimaanlage drücken und den Drehgriff = Drehzahlstufe des Ventilators...
  • Seite 61 mittleren und seitlichen Luftdüsen des Beschlagentfernung wie folgt vorgehen: Geschwindigkeitsstufe des Ventilators Armaturenbretts steuern. Den Drehknopf C bis zum roten drehen. Bereich im Uhrzeigersinn drehen. HINWEIS Solange der Drehgriff C auf Beschlagentfernung / MAX A/C steht, können die Klimaanlage Den Drehgriff A auf die max. Enteisung der und der Umluftbetrieb nicht Geschwindigkeitsstufe des Ventilators...
  • Seite 62 Mitteltunnel deaktiviert werden. Die Anlage bitte vor der warmen Betriebsart ("Heizung" oder "Kühlung"), Zusatzheizung Jahreszeit beim Jeep-Servicenetz die gewünschten Klimabedingungen (wo vorgesehen) überprüfen lassen. schneller zu erzielen. Die Einschaltung des Umluftbetriebs sollte bei Die Zusatzheizung gewährleistet ein...
  • Seite 63: Automatische Zweizonen-Klimaanlage

    AUTOMATISCHE ZWEIZONEN-KLIMAANLAGE BEDIENUNGEN AN DER FRONTBLENDE DER KLIMAANLAGE J0A0903...
  • Seite 64: Bedienelemente Auf Dem Display Des Uconnect™-Systems

    BEDIENELEMENTE AUF DEM DISPLAY DES Uconnect™-Systems Auf dem Display des Uconnect™-Systems 7” HD LIVE / Uconnect™ 8,4” HD Nav LIVE gibt es grafische Tasten, mit denen die in diesem Absatz beschriebenen Funktionen aktiviert werden können. 1: Versionen mit Uconnect™-System 7” HD LIVE 2: Versionen mit Uconnect™-System 8,4”...
  • Seite 65 Beschreibung der Q - Taste zum Erhöhen der oder mehrerer Funktionen und Bedienelemente Gebläsedrehzahl; Änderung der Parameter. R - Auswahltasten Luftverteilung Die manuellen Einstellungen haben Im Folgenden findet sich eine (Armaturenbrett / Armaturenbrett + immer Vorrang gegenüber der Beschreibung der Funktionen, die von Fußraum / Fußraum / Automatik und werden gespeichert, bis den Bedienelementen auf der...
  • Seite 66 Einschalten des Kompressors; Einstellung der Aufteilung des Luftstroms zwischen Lufttemperatur schnelle Scheibenentfrostung/ den mittleren und seitlichen Beschlagentfernung; Die Tasten C oder drücken, um die Luftdüsen am Armaturenbrett und Umluft; Lufttemperatur im linken vorderen den Luftdüsen im vorderen und Heckscheibenheizung; Bereich einzustellen, die Tasten D und hinteren Fußraum.
  • Seite 67 Umluft “Bedienungen am Display des Einstellungen zurückgesetzt werden. Uconnect™-Systems”) angezeigt. Diese Zustand wird durch das Die Umluft wird nach folgenden Aufleuchten der LED auf der Taste Einstellung der Funktionslogiken gesteuert: AUTO angezeigt. Gebläsedrehzahl Automatische Einschaltung: LED der Werden die Luftverteilung oder die Taste aus, LED der Taste AUTO Durch drehen des Reglers O oder...
  • Seite 68 (mit Frischluftzufuhr), um die Bildung nicht möglich, Luft in den Innenraum Zeigt die Ventilatorgeschwindigkeit von Scheibenbeschlag zu vermeiden. einzuspeisen, deren Temperatur unter (Beleuchtung der Balken im Bereich F Im Automatikbetrieb wird der der Temperatur der Außenluft liegt. auf dem Display des Uconnect™ Umluftbetrieb automatisch vom System Unter besonderen Systems) der gewählten Stufe an.
  • Seite 69: Ein- Und Ausschalten Der Klimaanlage

    EIN- UND AUSSCHALTEN Geschwindigkeitsstufe; Auto On Comfort (wo vorhanden) DER KLIMAANLAGE leitet den Luftstrom zu den Luftdüsen im Armaturenbrett. Wenn die Außentemperatur unter Ausschalten der Klimaanlage 4,4 °C liegt, schaltet sich bei jedem Wenn die Funktion eingeschaltet ist, Die Taste OFF drücken. Anlassen des Motors automatisch die erlischt die LED auf der AUTO-Taste.
  • Seite 70: Zusatzheizung

    ZUR BEACHTUNG Die Heizung Wenn die Klimaanlage auf MAX A/C Die Anlage bitte vor der warmen funktioniert nur bei niedrigen steht. Jahreszeit beim Jeep-Servicenetz Außentemperaturen und niedriger Wenn die Klimaanlage auf MAX DEF überprüfen lassen. Temperatur der Kühlflüssigkeit. Die steht.
  • Seite 71: Fensterheber

    FENSTERHEBER Seitenfensters vorne. „Automatischer Die Scheibe hält in der gewünschten Position an, wenn die entsprechende kontinuierlicher” Betrieb beim Öffnen ELEKTRISCHE Taste nochmals gedrückt wird. und Schließen der Scheibe und aktivem FENSTERHEBER Klemmschutzsystem. Schließen der Scheiben B: Öffnen/Schließen des rechten Die Tasten anheben, um die Die elektrischen Fensterheber sind Seitenfensters vorne.
  • Seite 72 Die Klemmschutzfunktion ist sowohl im Initialisierung des Systems der manuellen Betrieb als auch im Fensterheber ZUR BEACHTUNG Automatikbetrieb der Scheibe aktiv. Nach der Unterbrechung der Nach einem Eingriff des elektrischen Stromversorgung mit sich Klemmschutzsystems wird die bewegendem Fenster muss der 22) Der unsachgemäße Gebrauch der Fensterheber kann gefährlich sein.
  • Seite 73: Elektrisches Schiebedach

    ELEKTRISCHES BEWEGUNG DES SONNENROLLOS SCHIEBEDACH Durch einen kurzen Druck der Taste B Abb. 67 wird das Sonnenrollo Das elektrische Schiebedach besteht „schrittweise“ geöffnet. Durch langes aus zwei Schiebedachteilen. Der hintere Drücken der Taste wird die ist fest und der vordere beweglich. Der „automatische Daueröffnung“...
  • Seite 74: Notbedienung

    QUETSCHSCHUTZ Den im Lieferumfang enthaltenen Taste A in Schließposition drücken. VORRICHTUNG Imbusschlüssel C aus dem Kofferraum Die Taste A in dieser Position nehmen. gedrückt halten: Das Dach führt einen Das Schiebedach und das elektrische Den Schlüssel C in die Aufnahme A automatischen Öffnungs- und Sonnenrollo sind mit einem (um das Sonnenrollo zu bewegen) oder...
  • Seite 75: Mysky-Schiebedach

    MySky- Die Schiebedachteile bestehen aus Blende neben der vorderen einem leichten und zugleich perfekt den Deckenleuchte Abb. 71: SCHIEBEDACH Witterungseinflüssen beständigen BESCHREIBUNG Material (Regen, Hagel, Wind usw.), das auch eine perfekte Geräuschdämmung Das MySky™ Schiebedach ist ein ganz des Fahrgastraums gewährleistet. neues Konzept, das exklusiv für dieses Fahrzeug entworfen wurde.
  • Seite 76 Die Taste A ziehen: der vordere Teil wird Ausbau und Einbau der Für den Ausbau der Teile wie folgt vollständig geschlossen. Schiebedachteile vorgehen: Von der Fahrgastzelle aus, den Um die Schiebedachteile zu entfernen ”VENT”-Funktion („Spoiler“- mitgelieferten Schlüssel A Abb. 72 in und wieder einzubauen die Angaben im Stellung des Dachs) die entsprechende Aufnahme B...
  • Seite 77 Den (vorderen oder hinteren) Von der Innenseite her, den Schiebedachteil oder beide Teile Schiebedachteil sorgfältig bis zum ausbauen. Anschlag nach vorne schieben und Den Windabweiser aus der Tasche darauf achten, dass der gelbe Hebel A der Paneele nehmen, in den sich bei den gelben Markierungen B am entsprechenden Aufnahmen am Rahmen befindet (siehe Abb.
  • Seite 78: Tasche Für Die Unterbringung Der Schiebedachteile

    Schiebedachteil und den Führungen vorhanden sind). Aus dem Fahrzeuginnern einen Schiebedachteil von unten nach oben schieben, um zu prüfen, dass er richtig in den Halterungen festsitzt. TASCHE FÜR DIE UNTERBRINGUNG DER SCHIEBEDACHTEILE Die ausgebauten Schiebedachteile J0A0690 J0A0415 können in der entsprechenden Tasche im Kofferraum untergebracht werden Den Griff unter dem Schiebedachteil Die Schiebedachteile in der Tasche...
  • Seite 79 NOTBEDIENUNG wie in der Abbildung gezeigt an den Die Anlasservorrichtung auf STOP Haken am Querträger im Kofferraum stellen und 10 Sekunden in dieser Bei Ausfall der Schalter kann das befestigen. Position halten; Schiebedach manuell wie folgt bedient Die Anlasservorrichtung auf MAR werden: stellen.
  • Seite 80: Motorhaube

    MOTORHAUBE Die Stützstange C Abb. 86 aus der Befestigung D lösen und in die ZUR BEACHTUNG ÖFFNEN Aufnahme E der Motorhaube führen. 25) 26) 12) Das Schiebedach nicht öffnen, wenn Vorgehensweise: ein Gepäckträger montiert ist. Das Den Hebel A Abb. 84 in Pfeilrichtung Schiebedach bei Schnee oder Eis nicht ziehen.
  • Seite 81: Kofferraum

    KOFFERRAUM Befestigung D drücken. Die Motorhaube bis auf ca. Die Entriegelung des Kofferraumes ZUR BEACHTUNG 40 Zentimeter über dem Motorraum erfolgt elektrisch und ist bei fahrendem absenken, dann fallen lassen und sich Fahrzeug deaktiviert. 25) Die falsche Positionierung des durch Anheben vergewissern, dass sie ÖFFNEN VON AUSSEN Stützstabs kann ein plötzliches vollständig verschlossen ist und nicht...
  • Seite 82: Initialisierung Des Kofferraums

    Vergisst man, den Kofferraum zu INITIALISIERUNG DES schließen, erlischt das Licht KOFFERRAUMS automatisch nach einigen Minuten. ZUR BEACHTUNG Nach einem Notöffnung von innen Trennen der Batterie oder einer Unterbrechung der Sicherung, muss Vorgehensweise: das Öffnen/Schließen des Kofferraums Die Hutablage entfernen (wo wie nachstehend initialisiert werden: vorgesehen);...
  • Seite 83 können sperrige Gegenstände geladen Zugang zum konfigurierbaren Ladeboden werden. Diese Position sollte nur für den Transport von sperrigen Der Zugang zum doppelten Ladeboden ist folgendermaßen möglich: Gegenständen benutzt werden, danach Den Griff A Abb. 92 fassen und den sollte der Boden des Laderaums wieder Boden B nach oben heben, und mit in die Positionen 0 gebracht werden.
  • Seite 84 ZUR BEACHTUNG Bewegungen der Werkzeugbehälters hat man wie folgt: Ladefläche müssen erfolgen, indem Den Griff A fassen und die Ebene B man sich vor die Mitte des Abb. 92 entfernen. Gepäckraums stellt. Verstellen des konfigurierbaren Ladebodens Um die Ladeebene aus der unteren in die obere Stellung zu führen, folgendermaßen vorgehen: Abb.
  • Seite 85 Steckdose anschließen. Die Steckdose NOTFALLKIT nicht durch Verwendung von falschen (wo vorhanden) Steckern beschädigen. Das Kit besteht aus einem Feuerlöscher und einer Erste-Hilfe-Tasche. AUFLADBARE, VERSENKBARE LAMPE CARGO BOX Sie besteht aus einer speziellen Bei einigen Versionen befindet sich auf Formaufnahme Abb. 101 im Kofferraum der linken Seite im Kofferraum einer und wird für die Aufbewahrung von aufladbare Lampe A Abb.
  • Seite 86: Innenausstattung

    INNENAUSSTATTUNG Sicherstellen, dass die Ablage während der Fahrt komplett geschlossen ist. ZUR BEACHTUNG HANDSCHUHFACH ABLAGEFÄCHER Ablagefach vorne 13) Die Ladefläche ist für eine maximale auf Zum Öffnen des Fachs wie folgt beide Positionen ("0" und "1") verteilte Es befindet sich am Mitteltunnel, neben vorgehen: Nutzlast von 110 kg ausgelegt: Keine dem neben dem rechten...
  • Seite 87 J0A0808 J0A0096 J0A0905 SONNENBLENDEN Um den Spiegel zu öffnen, die Hintere Steckdose Abdeckung A Abb. 105 laut Abbildung (wo vorgesehen) Sie befinden sich seitlich neben dem anheben. inneren Rückspiegel. Sie lassen sich Diese befindet sich im hinteren Bereich nach vorne und zur Seite ausrichten. des MitteltunnelsAbb.
  • Seite 88: Zigarettenanzünder

    „Zigarettenanzünder“). Steckdose anschließen. Die Steckdose nicht durch Verwendung von falschen ZUR BEACHTUNG Keine Verbraucher Steckern beschädigen. mit Leistung von mehr als 180 W an der ASCHENBECHER Steckdose anschließen. Die Steckdose nicht durch Verwendung von falschen Der Aschenbecher besteht aus einem Steckern beschädigen.
  • Seite 89: Gepäckträger / Skiträger

    Querverweis auf die Aussteigen oder auch bei Fahrten auf Installierungsanleitungen der stark unwegsamem Gelände. Querträger. Für weitere Details wenden Sie sich bitte an das Jeep- Kundendienstnetz. ZUR BEACHTUNG 14) Mit installierten Querträgern auf den Längsstangen kann das Schiebedach nicht benutzt werden, da es beim Öffnen die Teile berührt.
  • Seite 90: Umweltschutzsysteme

    UMWELTSCHUTZ angesammelte Partikelmenge. SYSTEME Da der Filter ein Sammelsystem ist, ZUR BEACHTUNG muss er regelmäßig durch Verbrennung Benzin-Versionen der Kohlepartikel regeneriert (gereinigt) Die Systeme für die Verringerung der werden. 33) Vor dem Losfahren immer sicherstellen, Abgasemissionen der Benzinmotoren dass die Querträger sicher installiert sind. Die Regenerierung wird von der sind: Katalysator, Lambdasonden und Motorkontrollsteuerung je nach...
  • Seite 91: Ausstattung Mit Lpg-Anlage

    AUSSTATTUNG MIT Kraftstoff, weil es die schädlichen dass auch die Fahrleistungen des Abgasprodukte der Fahrzeuge Fahrzeugs nahezu identisch sind. LPG-ANLAGE verringert. (wo vorgesehen) PASSIVE SICHERHEIT / MULTIPOINT-LPG- AKTIVE SICHERHEIT 35) 36) EINSPRITZANLAGE Passive Sicherheit 17) 18) 19) Es handelt sich um ein Produkt, das in Das Fahrzeug besitzt bezüglich der enger Zusammenarbeit mit qualifizierten EINFÜHRUNG...
  • Seite 92 Aktive Sicherheit vermeidende Alterung und mögliche Verschlechterung vermieden wird. Das Fahrzeug besitzt die gleichen aktiven Sicherheitseigenschaften wie Die Umschalttaste A Benzin/LPG auf die anderen Versionen. dem Mitteltunnel Abb. 115 ermöglicht die Auswahl des Benzin- oder Auch wenn die LPG-Anlage mit LPG-Betriebs nach Wunsch des zahlreichen Sicherheitsvorrichtungen Fahrers.
  • Seite 93: Funktionsschema Der Anlage

    FUNKTIONSSCHEMA DER ANLAGE J0A0934 1. LPG-TANK / 2. Mehrventilgruppe und Sicherheitseinrichtungen / 3. LPG-Einfüllstutzen / 4. LPG-Leitungen / 5. Filterelement gasförmige LPGs / 6. Druckregler / 7. LPG-Einblasventile / 8. Elektronische Steuerung des LPG-Einspritzsystems...
  • Seite 94 In jedem Fall muss nach Ablauf der LPG-Flusses zum Versorgungskreis. im jeweiligen Land gesetzlich Die E-Ventile werden geöffnet, wenn: vorgeschriebenen Zeit das der LPG-Betrieb angefordert wurde; Jeep-Servicenetz aufgesucht die optimalen Betriebsbedingungen werden, um den Behälter des Motors für den LPG-Betrieb erfüllt J0A0935 austauschen zu lassen.
  • Seite 95: Lpg-Einspritzdüsen

    REGLERBAUGRUPPE LPG-FILTER Gesamtkapazität des Behälters) erreicht wird; Die Reglerbaugruppe Der Filter auf der Leitung im Ausgang einen Durchflussbegrenzer, der im Abb. 118 umfasst: des Druckreglers Abb. 119 hat die Fall eines Leitungsbruchs verhindert, Aufgabe, das gasförmige LPG während das Absperr-Magnetventil mit dass das gesamte LPG plötzlich der Versorgung der LPG-Einspritzdüsen Netzfilter;...
  • Seite 96: Elektronisches Steuergerät

    J0A0939 J0A0930 BENZIN- / LPG- Am Display zeigen die vier Balken in der UMSCHALTER Nähe des Schriftzugs LPG Abb. 123 den vorhandenen LPG-Vorrat im Tank an. 21) 22) 23) Im Normalbetrieb läuft der Motor mit LPG, und nur beim Anlassen wird ausnahmsweise der Benzinbetrieb J0A0938 eingesetzt.
  • Seite 97 Das effektive Umschalten wird durch das Aufleuchten/Erlöschen des Symbols auf dem Display angezeigt. Bei einem Motorstart bei Außentemperaturen unter -10 °C Necessario erhöhen sich die Umschaltzeiten von rifornimento Benzin auf LPG, um eine genügende Erwärmung des Druckminderers/ Druckreglers zu erlauben. Um die Versorgungsart zu ändern, die Taste am Mitteltunnel bei stehendem J0A0196...
  • Seite 98 36) Sollte ein Gasgeruch bemerkt werden, aus dem Fahrzeug ausgebaut und vom LPG- auf den Benzinbetrieb umstellen anschließend wieder eingebaut werden. und sich sofort an das Jeep-Servicenetz wenden, um die Anlage kontrollieren zu lassen. 37) NDie Umschaltung zwischen den beiden Betriebsarten nicht während des...
  • Seite 99 Im Falle von geringen Falls ein Maximalwert von 38 Litern LPG-Vorratsmengen im Behälter oder bei (einschließlich Reserve) überschritten wird, hohen Leistungsanforderungen (z.B. beim bitte umgehend das Jeep-Servicenetz Überholen mit vollbeladenem Fahrzeug aufsuchen. oder auf starken Steigungen), kann das System automatisch auf den Benzinbetrieb schalten, damit die erforderliche Leistung erreicht wird.
  • Seite 100 KENNTNIS DER INSTRUMENTENTAFEL Dieser Teil der Betriebsanleitung liefert INSTRUMENTENTAFEL UND alle nützlichen Informationen, um die BORDINSTRUMENTE ..97 Funktionen der Instrumententafel zu DISPLAY....100 kennen, zu interpretieren und korrekt TRIP COMPUTER .
  • Seite 101: Instrumententafel Und Bordinstrumente

    INSTRUMENTENTAFEL UND BORDINSTRUMENTE VERSIONEN MIT MULTIFUNKTIONSDISPLAY J0A0005 A. Drehzahlmesser / B. Digitale Anzeigen für Kühlmitteltemperatur Kontrollleuchte für Höchsttemperatur / C. Konfigurierbares Multifunktionsdisplay / D. Digitale Anzeigen für Kraftstofffüllstand mit Reserveleuchte (das Dreieck auf der rechten Seite des Symbols zeigt an, wo sich der Kraftstoffeinfüllstutzen befindet) / E. Tachometer (Geschwindigkeitsanzeige) Kontrollleuchte nur für Dieselversionen.
  • Seite 102: Versionen Mit Konfigurierbarem Multifunktionsdisplay

    VERSIONEN MIT KONFIGURIERBAREM MULTIFUNKTIONSDISPLAY km/h x1000 x1000 J0A0006 A. Drehzahlmesser / B. Digitale Anzeigen für Kühlmitteltemperatur / C. Konfigurierbares Multifunktionsdisplay / D. Digitale Anzeigen für Kraftstofffüllstand (das Dreieck auf der rechten Seite des Symbols zeigt an, wo sich der Kraftstoffeinfüllstutzen befindet) / E.
  • Seite 103: Temperaturanzeige Für Motorkühl Flüssigkeit

    ACHTUNG Wenn die Leuchte angeht In den oben genannten Fällen den muss so schnell wie möglich Motor abstellen und das nachgetankt werden. km/h Jeep-Kundendienstnetz aufsuchen. ACHTUNG Nie mit fast leerem Tank fahren: Eventuelle J0A0192 Versorgungsunterbrechungen könnten Schäden am Katalysator verursachen.
  • Seite 104: Display

    DISPLAY MULTIFUNKTIONSDISPLAY Mittlerer Bereich des Displays (B): Fahrzeuggeschwindigkeit, Auf dem Display Abb. 130 werden BESCHREIBUNG folgende Informationen angezeigt: Warnsignal/eventuelle Das Fahrzeug kann mit einem Fehlermeldungen. Multifunktionsdisplay/konfigurierbaren Unterer Bereich des Displays (C): Multifunktionsdisplay ausgestattet sein, Gesamtfahrkilometer (oder Meilen) und das dem Fahrer, nützliche Informationen eventuelle Fehlermeldungssymbole.
  • Seite 105 KONFIGURIERBARES GEAR SHIFT INDICATOR Sobald auf dem Display das Symbol MULTIFUNKTIONS SHIFT UP ( SHIFT) erscheint, (wo vorhanden) DISPLAY empfiehlt das GSI ein Hochschalten, Das Gear Shift Indicator System (GSI) während das GSI mit dem Symbol Auf dem Display Abb. 131 werden empfiehlt dem Fahrer den richtigen SHIFT DOWN ( SHIFT) zum...
  • Seite 106: Hauptmenü

    Menüoptionen bzw. die Untermenüs zu HAUPTMENÜ Tachometer durchblättern. Das Menü besteht aus einer Reihe von Mit dieser Menü-Option wird die : Die Tasten drücken und Optionen, die durch die Tasten gewählt Fahrzeuggeschwindigkeit am Display werden können. Damit wird der Zugang angezeigt.
  • Seite 107 Informationen) LPG-Versionen: für die LPG-Versionen Anlassvorrichtung auf MAR gedreht sind die Menüoption “Kraftst.-. Öko.” Diese Menü-Option ermöglicht die wird. Das Jeep-Servicenetz aufsuchen, Anzeige am Display der das außer den im „Plan der und die Optionen im Untermenü Instrumententafel, aller Informationen, planmäßigen Wartung”...
  • Seite 108: Einstellung

    Radiosenders (falls verfügbar), Frequenz Störungsmeldungen mit hoher Außentemperatur; und Symbol. Priorität: rotes Display. Datum (Tag/Monat); „MP3": Anzeige eines Titels oder die Uhrzeit (Stunden/Minuten) Displayeinst. (Änderungen der Nummer des abgespielten Titels. Zustand der Startvorrichtung Einstellungen des „USB": Anzeige eines Titels oder der (Versionen mit Keyless Enter-N-Go- Instrumententafeldisplays) Nummer des abgespielten Titels.
  • Seite 109 Funktion kann nur angezeigt werden, Fahrzg. ausschalten „Benutzerdefiniert” wenn zuvor das SBR-System durch (wo vorgesehen) das Jeep-Kundendienstnetz deaktiviert Uhrzeit und Datum Durch Anwahl der Option “Fahrzg. wurde (Querverweis auf Abschnitt ausschalten” im Falle einer Störung des Mit der Option „Uhrzeit und Datum”...
  • Seite 110: Zentralverriegelung

    Einstellungen möglich: „LaneSense- Warnung": Anwahl der Fernlichts (wo vorhanden). „FCW": Eingriffsart des Forward „Eingriffsgeschwindigkeit” des „Tagfahrlicht": Ein- und Ausschalten Collision Warning Plus Systems LaneSense System. des Tagfahrlichts. „FCW Sensitivity“: Wahl der „LaneSense-Intens.”: Einstellung des „Abbiegelicht”: Ein- und Ausschalten „Eingriffsgeschwindigkeit” des Forward auf das Lenkrad anzuwendenden des Abbiegelichts (wo vorhanden).
  • Seite 111: Trip Computer

    TRIP COMPUTER mit Fernbedienung geöffnet werden Durchschnittlicher Verbrauch soll. Dieser Wert steht für den Mit dem „Trip Computer” können die „Türentriegelung" (Versionen mit durchschnittlichen Verbrauch seit Fahrzeugdaten des aktuellen Beginn einer neuen Reise. Passive Entry): Ermöglicht, dass nur die Betriebsstatus angezeigt werden, wenn Fahrertür beim ersten Druck der die Anlassvorrichtung auf MAR gedreht Reisezeit...
  • Seite 112: Betrieb

    Emissionen verbundenen Bauteile des ausgeführt werden. Fahrzeugs aus. ZUR BEACHTUNG Nach Beheben des Es meldet außerdem durch das Defektes muss das Jeep- Aufleuchten der Kontrollleuchte Kundendienstnetz Tests auf dem der Instrumententafel in Verbindung mit Prüfstand und ggf. Probefahrten auf der einer Display-Meldung den sich Straße, d.h.
  • Seite 113: Kontrollleuchten Und Meldungen

    Kontrollleuchte erlischt. Bremsflüssigkeit im Behälter wegen eines möglichen Wenn die Kontrollleuchte eingeschaltet bleibt, sich an Lecks im Kreis unter den Mindeststand sinkt. das Jeep-Kundendienstnetz wenden. Die elektrische Feststellbremse lösen und darauf Elektrische Feststellbremse angezogen achten, dass die Kontrollleuchte erlischt.
  • Seite 114 (bernsteinfarben) bei laufendem Motor, Deshalb äußerst vorsichtig bis zum nächstgelegenen weist auf eine Störung des EBV-Systems hin oder das Jeep-Kundendienstnetz weiterfahren, um die Anlage System ist nicht verfügbar. In diesem Fall können die prüfen zu lassen. Hinterräder bei kräftigem Bremsen vorzeitig blockieren und das Fahrzeug ausbrechen.
  • Seite 115 Kontrollleuchte blinkt auf, zusammen mit dem Reminder), wenden Sie sich bitte an das akustischen Signal, wenn bei fahrendem Fahrzeug der Jeep-Kundendienstnetz. Das System kann über das Sicherheitsgurt des Fahrersitzes auf der Fahrer- oder Display-Menü wieder aktiviert werden. Beifahrerseite bei sitzendem Beifahrer nicht korrekt...
  • Seite 116 Leckstellen sichtbar sind. Wenn beim nächsten MOTORKÜHLFLÜSSIGKEIT Anlassen die Kontrollleuchte erneut aufleuchten sollte, Beim Drehen der Anlassvorrichtung auf MAR leuchtet das Jeep-Kundendienstnetz aufsuchen. die Kontrollleuchte auf, muss aber nach einigen Bei starker Beanspruchung des Fahrzeugs Sekunden wieder erlöschen. (beispielsweise bei Leistungserbringung): Langsamer...
  • Seite 117 STÖRUNG DER ELEKTRISCHEN FESTSTELLBREMSE Wenn die Anlassvorrichtung auf MAR steht, leuchtet die Wenden Sie sich bitte schnellstmöglich an den Kontrollleuchte auf. Jeep-Servicenetz. Die Kontrollleuchte schaltet ein, wenn eine Störung der elektrischen Feststellbremse erfasst wird. Das Display zeigt die entsprechende Meldung an.
  • Seite 118 Display eine Warnung, bis die Ausgangsbedingungen vornehmen (siehe Abschnitt „Reparatur eines Rads” im wiederhergestellt werden. Kapitel „Im Notfall”) und sich so schnell wie möglich an das Jeep-Servicenetz wenden. Ungenügender Reifendruck Die Leuchte meldet, zusammen mit der Display- Meldung, dass der Reifendruck unter dem empfohlenen Immer, wenn am Display die Meldung „siehe...
  • Seite 119 Erlischt die Leuchte nicht oder leuchtet sie bei laufendem Motor weiter, deutet dies auf einen Fehlbetrieb des ESC-Systems hin. Bitte in diesem Fall umgehend das Jeep- Fehlbetrieb des Hill Start Assist Kundendienstnetz aufsuchen. Wenn die Kontrollleuchte zusammen mit einer Anzeige...
  • Seite 120 Kontrollleuchte Bedeutung Was tun? TEILWEISE BZW. VOLLSTÄNDIGE DEAKTIVIERUNG DER AKTIVEN SICHERHEITSSYSTEME Wenn die Anlassvorrichtung auf MAR gedreht wird, leuchtet die Kontrollleuchte auf, muss aber nach dem Anspringen des Motors erlöschen. Wenn diese Leuchte aufleuchtet, bedeutet dies, dass einige Sicherheitssysteme teilweise oder vollständig deaktiviert worden sind.
  • Seite 121 Das Gaspedal loslassen und auf niedrige Drehzahlen STÖRUNG EOBD-SYSTEM/EINSPRITZUNG gehen, bis die Kontrollleuchte aufhört zu blinken Mit niedriger Geschwindigkeit weiterfahren, jedoch Katalysatorschäden Situationen vermeiden, die ein weiteres Aufblinken Wenn die Kontrollleuchte blinkt, könnte der Katalysator verursachen könnten und schnellstmöglich eine beschädigt sein. Werkstatt des Jeep-Kundendienstnetzes aufsuchen.
  • Seite 122 Umgebungstemperaturen dauert das Aufleuchten der Kontrollleuchte fast unmerklich kurz. GLÜHKERZENVORWÄRMUNG DEFEKT (Dieselversionen) Bitte in diesem Fall umgehend das Jeep- Das Blinken der Kontrollleuchte (bei einigen Versionen Kundendienstnetz aufsuchen. zusammen mit einer Display-Meldung) zeigt einen Fehler der Vorglühanlage der Glühkerzen an.
  • Seite 123 Kontrollleuchte Bedeutung Was tun? LANESENSE-SYSTEM Versionen mit Multifunktionsdisplay Die Kontrollleuchte schaltet nach folgender Logik: Dauerlicht der Kontrollleuchte (Weiß): Das System ist eingeschaltet aber die Fahrbahngrenzen wurden nicht ermittelt (die Fahrbahnbegrenzungslinien sind grau). Blinkende Kontrollleuchte (Bernsteingelb): Das Fahrzeug hat sich der Fahrbahngrenze genähert und überschreitet gerade die Begrenzungslinie.
  • Seite 124 Grüne Kontrollleuchten Kontrollleuchte Bedeutung Was tun? STAND- UND ABBLENDLICHT Die Kontrollleuchte leuchtet auf, wenn das Stand- oder Abblendlicht eingeschaltet werden. „Follow me”-Funktion Mit dieser Funktion bleibt die Beleuchtung 30, 60 oder 90 Sekunden lang nach Drehen der Startvorrichtung auf STOP eingeschaltet. AUTOMATISCHES FERNLICHT (soweit vorhanden) Die Kontrollleuchte schaltet sich beim Einschalten des...
  • Seite 125 Kontrollleuchte Bedeutung Was tun? EINGRIFF DER STOP&START-AUTOMATIK Die Kontrollleuchte leuchtet bei Aktivierung der Stop-/Start-Automatik auf (Ausschalten des Motors). Durch ein erneutes Starten des Motors geht die Leuchte aus (für den Neustart des Motors gelten die Angaben im Abschnitt „Stop&Start-Automatik” im Kapitel „Anlassen und Fahren”).
  • Seite 126: Auf Dem Display Angezeigte Symbole

    AIRBAG DEFEKT Das Symbol leuchtet mit Dauerlicht, wenn an der Wenden Sie sich bitte schnellstmöglich an den Airbaganlage eine Störung vorliegt. Jeep-Kundendienst. Das Display zeigt die entsprechende Meldung an. DEFEKT DER LICHTMASCHINE Wenn das Symbol bei laufendem Motor leuchtet, deutet Wenden Sie sich bitte schnellstmöglich an den...
  • Seite 127 FEHLER DES AUTOMATIKGETRIEBES / FEHLER DES KUPPLUNGSGETRIEBES Das Symbol blinkt zusammen mit der auf dem Wenden Sie sich bitte umgehend an das Multifunktionsdisplay angezeigten Meldung und einem Jeep-Kundendienstnetz. akustischen Signal, sobald eine Störung am Automatikgetriebe, oder am Automatikgetriebe mit Doppelkupplung erkannt wird. ZU HOHE MOTORÖLTEMPERATUR Das Symbol leuchtet im Falle einer Überhitzung des...
  • Seite 128 Angaben im Abschnitt „Kraftstoffsperrsystem” im Das Symbol leuchtet auf dem Display (in Verbindung mit Kapitel „Im Notfall”. Sollte es trotzdem nicht gelingen, einer Fehlermeldung) im Falle der Auslösung des die Kraftstoffsperre abzuschaffen, das Jeep- Kraftstoffsperrsystems auf. Servicenetznetz aufsuchen. LPG-KRAFTSTOFFRESERVE Die Kontrollleuchte wird eingeschaltet, wenn die Restmenge LPG im Behälter unter 1/5 sinkt.
  • Seite 129 Zeit angezeigt. Wenden Sie sich bitte schnellstmöglich an den HINWEIS Nach der ersten Signalisierung leuchtet das Jeep-Servicenetz. Symbol bei jedem Motorstart in vorher beschriebener Art und Weise, bis das Öl gewechselt wird. Bei einigen Versionen erscheint auf dem Display eine entsprechende Meldung.
  • Seite 130 FEHLBETRIEB DES FORWARD COLLISION WARNING PLUS-SYSTEMS Die Symbole leuchten und es wird eine entsprechende Wenden Sie sich bitte schnellstmöglich an den Meldung am Display eingeblendet, wenn das Forward Jeep-Servicenetz. Collision Warning Plus System einen Fehlbetrieb aufweist. DEAKTIVIERUNG DES FORWARD COLLISION WARNING PLUS SYSTEMS...
  • Seite 131 DEFEKT DES DÄMMERUNGSSENSORS Das Symbol leuchtet auf dem Display zusammen mit Wenden Sie sich bitte schnellstmöglich an den einer entsprechenden Meldung im Falle eines Jeep-Servicenetz. Fehlbetriebs des Dämmerungssensors. STÖRUNG SIDE DISTANCE WARNING SYSTEM Das Symbol leuchtet (bei einigen Versionen zusammen Wenden Sie sich bitte schnellstmöglich an den...
  • Seite 132 Richtungsanzeiger des Anhängers (falls ein Durchbrennen der entsprechenden Sicherung oder vorhanden) eine Unterbrechung der Stromzufuhr hervorgerufen Anhängerleuchten (falls vorhanden) werden. Standlicht Glühlampe oder Schmelzsicherung ersetzen. Wenden Sie sich an das Jeep-Servicenetz. Fahrtrichtungsanzeiger Nebelrückleuchte Rückfahrlicht Bremsleuchten Kennzeichenleuchten AVARIA ADAPTIVE CRUISE CONTROL (ACC) (wo vorgesehen) Wenden Sie sich bitte schnellstmöglich an den...
  • Seite 133 Bei einigen Versionen zeigt das Display zusammen mit dem Aufleuchten des Symbols eine entsprechende Meldung. FEHLER DES KEYLESS ENTER-N-GO-SYSTEMS Das Symbol leuchtet zusammen mit einer Wenden Sie sich bitte schnellstmöglich an den entsprechenden Meldung im Falle eines Fehlbetriebs Jeep-Servicenetz. des Keyless Enter-N-Go-Systems.
  • Seite 134 FEHLER KRAFTSTOFFSPERRSYSTEM Das Symbol leuchtet auf dem Display zusammen mit Wenden Sie sich bitte schnellstmöglich an den einer entsprechenden Meldung im Falle eines Jeep-Servicenetz. Fehlbetriebs des Kraftstoffsperrsystems. FEHLBETRIEB DES SPEED LIMITER Wenden Sie sich bitte schnellstmöglich an den Das Symbol leuchtet im Falle eines Fehlbetriebs des Jeep-Servicenetz.
  • Seite 135 Symbol Bedeutung Was tun? STÖRUNG DER AUDIOANLAGE Wenden Sie sich bitte schnellstmöglich an den Wenn das Symbol leuchtet, deutet dies auf eine Jeep-Servicenetz. Störung der Audioanlage hin. Grüne Symbole Symbol Bedeutung Was tun? Das Symbol leuchtet auf, wenn mit einer...
  • Seite 136 Weiße Symbole Symbol Bedeutung Was tun? TEMPOLIMIT ÜBERSCHRITTEN Das Symbol leuchtet auf, wenn der Grenzwert über das Display-Menü eingestellt wird. In Märkten, wo die Geschwindigkeitsbegrenzung fest eingestellt ist und nicht im Menü eingestellt werden kann. HILL DESCENT CONTROL (wo vorhanden) Freigabe des Systems: Symbol leuchtet fest zusammen mit einer entsprechenden Meldung.
  • Seite 137 Fehlbetriebe der elektrischen Anlage Monitoring-System nicht verfügbar ist. In diesem zurückzuführen sein. Wenden Sie sich so schnell Fall leuchten die LEDs auf den Seitenspiegeln mit wie möglich an das Jeep-Servicenetz, um die Dauerlicht. elektrische Anlage prüfen zu lassen. Fehlbetrieb des Blind-Spot Monitoring-...
  • Seite 138 Fehlbetriebe der elektrischen Anlage eingeblendet, wenn das ParkSense-System nicht zurückzuführen sein. Wenden Sie sich so schnell verfügbar ist. wie möglich an das Jeep-Servicenetz, um die elektrische Anlage prüfen zu lassen. AVTIVE PARKSENSE SYSTEM (wo vorgesehen) Blockierung der Sensoren Eventuelle Hindernisse von der Stoßstange Die Meldung wird auf dem Display angezeigt, entfernen und die Stoßstange reinigen.
  • Seite 139 Fehlbetriebe der elektrischen Anlage eingeblendet, wenn das Side Distance Warning zurückzuführen sein. Wenden Sie sich so schnell System nicht verfügbar ist. wie möglich an das Jeep-Servicenetz, um die elektrische Anlage prüfen zu lassen. LANESENSE SYSTEM (wo vorgesehen) Die Windschutzscheibe mit einem weichen und Abdeckung der Kamera sauberen Lappen reinigen.
  • Seite 140 Display die Meldung „Service” gefolgt von der Anzahl der Kilometer/Meilen oder Tage (wo vorgesehen), die bis zur Wartung des Fahrzeugs fehlen, wenn die Das Jeep-Servicenetz aufsuchen, das außer den Startvorrichtung auf MAR gedreht wird. MELDUNG „SERVICE” im „Plan der planmäßigen Wartung”...
  • Seite 141 Fall weiteres Öl in den Motor falsch ausgelöst. Suchen Sie umgehend ist nicht empfehlenswert, das eingefüllt werden. das Jeep-Kundendienstnetz auf und lassen Sie die Anlage kontrollieren. Regenerierungsverfahren des DPF bei 32) Blinkt die Lampe (oder das Symbol auf stehendem Fahrzeug zu beenden.
  • Seite 142: Sicherheit

    SICHERHEIT Dieses Kapitel ist sehr wichtig: Es AKTIVE SICHERHEITSSYSTEME . .139 beschreibt die zum Fahrzeug FAHRERASSISTENZSYSTEME . . .146 gehörenden Sicherheitsumfänge mit INSASSENSCHUTZSYSTEME ..157 den Anleitungen für einen korrekten SICHERHEITSGURTE ..158 Einsatz.
  • Seite 143: Aktive Sicherheitssysteme

    AKTIVE Räder häufiger blockieren. des Motors so regelt, dass die Stabilität und Sicherheit des Fahrzeugs wieder SICHERHEITS Das System verbessert auch die gewährleistet sind. SYSTEME Fahrzeugkontrolle und -stabilität, wenn der Bremsvorgang auf einem ESC-SYSTEM (Electronic Im Fahrzeug sind folgende aktiven Untergrund erfolgt, wo die Haftung Stability Control) Sicherheitssysteme eingebaut:...
  • Seite 144 Eingriff des Systems Betriebsart „Systeme teilweise Bremspedal so lange nicht verringern, bis dass die Bremse nicht mehr deaktiviert” und „Systeme deaktiviert” Das Eingreifen des Systems wird durch benötigt wird. eine Kontrollleuchte in der angewählt werden (siehe Angaben auf Instrumententafel angezeigt, um den Das PBA-System wird deaktiviert, wenn den folgenden Seiten).
  • Seite 145 Anfahren noch nicht erfolgt ist, schaltet Sollten diese Situationen eintreten, Anhängers zu stoppen. Das System ist das System automatisch aus und der schränkt das System durch ein nur mit eingeschaltetem ESC aktiv. Bremsdruck lässt allmählich nach. Einwirken auf die Bremsen und die Durch Abschalten des ESC-Systems Während der Bremsdruck nachlässt Motorleistung die Möglichkeit ein, dass...
  • Seite 146 Aktivierung des Systems (im Intervall von 1 km/h bis 12 km/h). Nach Erreichen der gewünschte Um das System zu aktivieren, ist die Geschwindigkeit und dem Loslassen Taste Abb. 134 zu drücken. beider Pedale, bleibt das HDC-System bei der eingestellten Geschwindigkeit. Auf diese Weise kann der Fahrer die Geschwindigkeit anpassen und, falls erforderlich, wieder die Kontrolle über...
  • Seite 147: Deaktivierung Aktive Sicherheitssysteme

    Abschaltung des Systems HINWEIS Es ist ratsam, die Modi Der Modus "Systeme vollkommen "Teilweise deaktivierte Systeme" oder aktiviert" schaltet sich automatisch bei Das System wird deaktiviert und "Deaktivierte Systeme" nur unter jedem Motorstart wieder ein. gesperrt, wenn folgende Bedingungen besonderen Fahrumständen zu wählen. eintreten: VORSICHT Bei der Fahrt auf Druck der Taste Abb.
  • Seite 148 sich automatisch bei jedem Motorstart 50) Für die korrekte Betriebsweise des wieder ein. ZUR BEACHTUNG ABS-Systems ist es unabdingbar, dass die Reifen an allen Rädern von identischer Versionen mit Selec-Terrain™- Marke und Typ sowie in perfektem Zustand Einrichtung sind, vor allem müssen sie dem 44) Bei Eingreifen des ABS pulsiert das Bei den Versionen, die mit der vorgeschriebenen Typ und Größe...
  • Seite 149 56) Für die korrekte Betriebsweise des 63) Die Möglichkeiten des 68) Beim Fahren mit Anhänger ist TC-Systems ist es unabdingbar, dass die Bremsassistenten PBA dürfen nie auf maximale Vorsicht geboten. Niemals die Reifen an allen Rädern von identischer unverantwortliche und gefährliche Weise zulässigen Höchstlasten überschreiten Marke und Typ sowie in perfektem Zustand getestet werden: Die Sicherheit des...
  • Seite 150: Fahrerassistenzsysteme

    FAHRERASSISTENZ Das System warnt den Fahrer vor 72) Wenn der Modus "Systeme teilweise Fahrzeugen im Erfassungsbereich, SYSTEME deaktiviert" angewählt ist, beschränkt sich indem auf der entsprechenden Seite, die Funktion TC ausschließlich auf das Das Fahrzeug ist mit folgenden die Leuchte am Außenspiegel Bremsen der einzelnen Antriebsräder;...
  • Seite 151 Sensoren Pfeiler, Mauern, usw.). Dennoch kann Erfassungsbereich eindringen und einen sich das System in Gegenwart dieser Geschwindigkeitsunterschied von Die Sensoren werden aktiviert, wenn Objekte aktivieren. Dies ist normal und weniger 50 km/h zum eigenen bei einer höheren Geschwindigkeit als kein Anzeichen für eine Systemstörung. Fahrzeug aufweisen.
  • Seite 152: System Frontalkollisions Warnung Plus

    ZUR BEACHTUNG Sollten die Seite aktiviert, auf der ein Hindernis Sensoren möglicherweise von erfasst wurde, wird ebenfalls eine Hindernissen oder Fahrzeugen akustisches Signal ausgegeben. abgedeckt werden, warnt das System Während das akustische Signal ertönt, den Fahrer nicht. wird die Lautstärke des Uconnect™ verringert.
  • Seite 153 Bremsung ausüben, um den Fahrer im Versionen mit Automatikgetriebe: Bremsen, falls der Fahrer nicht Falle der Erfassung eines möglichen nach der Bremsung bleibt der zuletzt ausreichend stark im Falle eines Frontalzusammenstoßes zu warnen gespeicherte Gang eingelegt: Nach drohenden Frontaufpralls abbremst. (begrenzte Bremsung).
  • Seite 154 Funktion zurück. Sollte die Störung Fahrzeuggeschwindigkeit zwischen Abstand befindet. Diese Einstellung weiterhin bestehen, ist sich an das Jeep 7 und 200 km/h liegt; bietet dem Fahrer eine im Vergleich zu Kundendienstnetz zu wenden. Sicherheitsgurte der Vordersitze den Einstellungen „Mittel”...
  • Seite 155 Display erscheint Sehr kleine oder nicht zur Fahrbahn Hindernisse anderer Art, wenden Sie eine entsprechende Meldung. ausgerichteten Fahrzeuge. sich an den Jeep-Kundendienst und Normalerweise geschieht dies bei lassen Sie die Ausrichtung des Sensors Fahrbahnwechsel von anderen schlechten Sichtverhältnissen wie überprüfen.
  • Seite 156 Fahrbahnwechsel von anderen Fahrzeugen Fahrzeuge, die plötzlich die Fahrbahn verlassen und auf die Fahrbahn des eigenen Fahrzeugs wechseln und in die Reichweite des Radarsensors gelangen, können den Eingriff des Systems verursachenAbb. 143. J0A0081 J0A0336 Sehr kleine oder nicht zur Fahrbahn Hinweis ausgerichteten Fahrzeuge Das System wurde nicht entwickelt,...
  • Seite 157 oder aufgrund von Reflexionen von der mit Funkfrequenzsender an jedem Rad (an der Felge in den Reifen), der an das Fahrbahnoberfläche. Diese möglichen Steuergerät die Informationen zum Aktivierungen folgen der normalen Druck eines jeden Reifens schickt Funktionslogik des Systems und sind (Abb.
  • Seite 158: Anzeige Eines Ungenügenden Reifendrucks

    Der Reifendruck und der Anzeigewert Aftermarkt-Reifen, empfiehlt es sich, wird ein Reifendruck von 1,95 bar „Druckverlust“ können entsprechend sich an das Jeep Kundendienstnetz zu gemessen, so verursacht ein der Umgebungsbedingungen wenden, um die Kontrolle der Sensoren Temperatur-Abfall auf -7°C eine schwanken.
  • Seite 159: Das Tpms Ist Vorübergehend Deaktiviert

    DAS TPMS IST VORÜBERGEHEND Anhäufung von Schnee- oder und dann fest). Diese Bedingung dauert DEAKTIVIERT Eisschichten an den Rädern oder den so lange weiter, bis ein Rad mit Radkästen. originalem TPMS-Sensor montiert wird. TPMS Prüfmeldung Einsatz von Schneeketten. Das System wird wieder hergestellt und Bei einer Störung des Systems blinkt Einsatz von Räder und Reifen ohne die Leuchte...
  • Seite 160 Dabei werden jedoch Personen, Tiere und Ladung anderer Fahrzeuge seitlich, oben 85) Die Umrüstung von Sommer- auf Gegenstände (z.B. Kinderwagen) nicht oder hinten über die normale Winterreifen erfordert auch eine berücksichtigt. Fahrzeuggröße hinausragen. Neujustierung des TPMS, die beim Jeep-Servicenetz ausgeführt werden sollte.
  • Seite 161: Insassenschutzsysteme

    Parkplatz). Wenden Sie sich in wichtig und sollten aufmerksam gelesen Windschutzscheibe vornehmen. Wenden solchen Fällen an das Jeep-Servicenetz werden. Es ist sehr wichtig, dass die Sie sich bei einem Defekt des Sensors an und lassen Sie den Radarsensor ausrichten Schutzsystem korrekt eingesetzt das Jeep-Servicenetz.
  • Seite 162: Sicherheitsgurte

    SICHERHEITSGURTE Alle Sitzplätze im Fahrzeug sind mit Dreipunkt-Sicherheitsgurten mit entsprechender Aufrollvorrichtung ausgestattet. Der Aufrollmechanismus blockiert den Gurt im Falle eines brüsken Bremsvorgangs oder im Falle eines Aufpralls. Unter normalen Bedingungen kann das Gurtband frei abrollen, so dass es immer am Körper des Insassen J0A0168 J0A0169 anliegt.
  • Seite 163: Sbr-System (Seat Belt Reminder)

    Körpergröße der Passagiere ACHTUNG: Für die dauerhafte anzupassen. Diese Vorsichtsmaßnahme Deaktivierung des akustischen Signals kann das Verletzungsrisiko bei Unfällen muss man sich an das Jeep- erheblich vermindern. Kundendienstnetz wenden. Das akustische Signal kann jederzeit über Die ordnungsgemäße Einstellung erhält man, wenn das Gurtband etwa in der das Display-Menü...
  • Seite 164 auf der Fahrer- oder Beifahrerseite (mit VERHALTEN DER Beifahrer) nicht angeschnallt sind. SYMBOLE DER SICHERHEITSGURTE DER HINTEREN SITZPLÄTZE Die Symbole werden am Display angezeigt (Abb. 151 Versionen mit Multifunktionsdisplay oder Abb. 152 Versionen mit konfigurierbarem Multifunktionsdisplay), nachdem einige Sekunden ab Drehen der Anlassvorrichtung auf MAR verstrichen sind.
  • Seite 165: Gurtstraffer

    Naturereignissen Anzeige erlöschen die Symbole (rot (z.B. Überschwemmungen, Sturmfluten oder grün) für die Sicherheitsgurte der usw.) durch Wasser oder Schlamm Rücksitze, unabhängig davon, ob die beeinträchtigt, muss sie unbedingt über Gurte angeschnallt sind oder nicht. das Jeep-Kundendienstnetz ausgewechselt werden.
  • Seite 166 ZUR BEACHTUNG Damit der Becken und unter dem Bauch verläuft Gurtstraffer die größte Schutzwirkung Abb. 153. Während der erzielt, ist dafür zu sorgen, dass der Schwangerschaft müssen Lenkrad und Sicherheitsgurt richtig am Oberkörper Sitz immer so eingestellt werden, dass und am Becken anliegt. die Kontrolle des Fahrzeugs immer gegeben ist (Pedale und Lenkrad LASTBEGRENZER...
  • Seite 167 Hinweise: Nach seiner Auslösung das oder Erhitzungen (über 100°C für die Dauer Legen Sie die Sicherheitsgurte Jeep-Servicenetz aufsuchen, um ihn von max. 6 Stunden) im Bereich der immer straff und ohne Verdrehungen austauschen zu lassen. Gurtstraffer auftreten, können zu Schäden an.
  • Seite 168: Kinderschutzsysteme

    KINDERSCHUTZ Der Kopf von Kindern ist im Vergleich Immer das für das Kind geeignetste zu Erwachsenen proportional System auswählen. Aufschluss zur SYSTEME wesentlich größer und schwerer als der richtigen Wahl erhalten Sie in der KINDER SICHER übrige Körper, während die Muskeln Betriebsanleitung der Kindersitze.
  • Seite 169 Gewichtsgruppe geeignete Kindersitze erhältlich. Es wird diese Auswahl ® empfohlen, da sie eigens für die Jeep-Fahrzeuge entwickelt und getestet wurden. ZUR BEACHTUNG Bei einigen Universalsitzen muss für den korrekten Einbau im Fahrzeug ein vom Sitzhersteller separat erhältliches Zubehör (Basisteil) verwendet werden. Daher empfiehlt FCA, dass Sie vor dem Kauf des Fahrzeugs mit Ihrem...
  • Seite 170: Einbau Des Kindersitzes Mit Den Sicherheitsgurten

    EINBAU DES Der Kindersitz ist durch die Gruppe 2 KINDERSITZES MIT DEN Sicherheitsgurte des Fahrzeugs Kinder mit 15 bis 25 kg Gewicht SICHERHEITSGURTEN befestigt, wie in Abb. 156 angegeben, können direkt durch die und muss das Kind durch die Sicherheitsgurte des Fahrzeugs Die universellen Kindersitze, die mit den eingebauten Gurte zurückhalten.
  • Seite 171 Gruppe 3 Für Kinder mit 22 bis 36 kg Körpergewicht gibt es spezielle Haltevorrichtungen, die das korrekte Anlegen der Sicherheitsgurte ermöglichen. J0A0173 Die Abb. 159 zeigt ein Beispiel für die korrekte Positionierung des Kindes auf dem Rücksitz. Bei einer Körpergröße über 1,50 m können Kinder wie Erwachsene angegurtet werden.
  • Seite 172: Eignung Der Beifahrersitze Für Die Verwendung Von Universalen Kindersitzen

    EIGNUNG DER BEIFAHRERSITZE FÜR DIE VERWENDUNG VON UNIVERSALEN KINDERSITZEN Das Fahrzeug entspricht der Europäischen Richtlinie 2000/3/CE, die die Montierbarkeit von Kindersitzen auf den verschiedenen Sitzplätzen des Fahrzeugs gemäß der folgenden Tabelle regelt: Einbau eines universellen Kindersitzes Hintere seitliche Gruppe Gewichtsgruppen Beifahrer Fahrgast hinten in der Mitte Fahrgäste...
  • Seite 173: Einbau Eines Isofix-Kindersitzes

    EINBAU EINES ISOFIX-KINDERSITZES 103) 104) 105) 106) 108) Bei einigen Versionen sind die hinteren seitlichen Sitzplätze mit ISOFIX- Verankerungen für die einfache, schnelle und sichere Befestigung von Kindersitzen versehen. Das ISOFIX-System ermöglicht den Einbau von ISOFIX-Rückhaltesystemen ohne Einsatz der Sicherheitsgurte des Fahrzeugs, sondern durch direkte Befestigung des Kindersitzes an drei Verankerungen im Fahrzeug.
  • Seite 174 J0A0326 Die anderen Gewichtsgruppen sind von speziellen ISOFIX-Kindersitzen abgedeckt, die nur verwendet werden dürfen, wenn sie speziell für dieses Fahrzeug erprobt wurden (die Liste der Fahrzeuge liegt dem Kindersitz bei).
  • Seite 175: Eignung Der Fahrgastsitze Für Die Verwendung Von Isofix-Kindersitzen

    EIGNUNG DER FAHRGASTSITZE FÜR DIE VERWENDUNG VON ISOFIX-KINDERSITZEN ISOFIX-VERANKERUNGEN IM FAHRZEUG Abmessungsgruppen Hintere seitliche Fahrgast hinten in Gewichtsgruppen Gerät Beifahrer Fahrgäste der Mitte Gruppe 0 - bis zu 10 kg ISO/R1 ISO/R1 Gruppe 0+ (bis 13 kg) ISO/R2 IL (*) ISO/R3 ISO/R2 IL (*)
  • Seite 176 EIGNUNG DER ANMERKUNG Die für die i-Size-Kindersitze freigegebenen Plätze FAHRGASTSITZE FÜR DIE VERWENDUNG VON sind mit dem Symbol i-Size-KINDERSITZEN Abb. 163 gekennzeichnet. Die äußeren Rücksitzplätze sind für die i-Size-Kindersitze der neuesten Generation ausgelegt. Diese entsprechend der i-Size Regelung (ECE R129) gebauten und zugelassenen Kindersitze versichern einen absolut sicheren Transport der Kinder im Auto:...
  • Seite 177 Die folgende Tabelle zeigt anhand der EU-Vorgaben ECE 129 die Möglichkeit der Installierung der i-Size-Kindersitze. I-SIZE-POSITIONEN IM FAHRZEUG Hintere seitliche Fahrgast hinten in Gerät Beifahrer Fahrgäste der Mitte ISO/R2 i-Size-Kindersitze ISO/F2 i-U: für universale, sowohl entgegen als auch in Fahrtrichtung installierte i-Size-Kindersitze geeignet. X: nicht für die Installierung von universalen i-Size-Kindersitzen geeignet.
  • Seite 178: Von Jeep Für Die Installierung Im Jeep Empfohlene Kindersitze

    Lineaccessori MOPAR bietet eine umfassende Auswahl an Kindersitzen, die mit dem Dreipunktsicherheitsgurt oder an den ® Isofix-Verankerungen befestigt werden können. ZUR BEACHTUNG Jeep empfiehlt die Installierung des Kindersitzes gemäß der diesem obligatorisch beiliegenden Anleitung. Gewichtsgruppe Kindersitz Kindersitztypologie Installierung des Kindersitzes...
  • Seite 179 Gewichtsgruppe Kindersitz Kindersitztypologie Installierung des Kindersitzes Fair G0/1S Zulassungsnummer: E4 04443718 Jeep-Bestellnummer: 71807388 Universaler/ISOFIX Kindersitz. Die Installierung kann für die Sicherheitsgurte des Fahrzeugs (in Fahrtrichtung und entgegen der Fahrtrichtung) oder die ISOFIX des Fahrzeugs. Plattform Fair ISOFIX RWF FCA empfiehlt die Befestigung der Typ „N”...
  • Seite 180 Britax Safefix TT den ISOFIX-Verankerungen und dem Zulassungsnummer: oberen, mit dem Kindersitz gelieferten E1 04301199 Sicherheitsgurt möglich. Jeep-Bestellnummer: 71805956 Für die Installierung auf den hinteren Fensterplätzen. Gruppe 1: von 9 bis zu 18 kg Installierung nur in Fahrtrichtung mit Britax Roemer Duo Plus...
  • Seite 181 Wichtige Hinweise für den sicheren einen Sitz, auf dem nie zwei Kinder Transport von Kindern gleichzeitig transportiert werden dürfen. ZUR BEACHTUNG Die empfohlene Position für die Prüfen Sie stets, dass der Installierung der Kindersitze ist auf dem Sicherheitsgurt nicht am Hals des Rücksitz, da dies der sicherste Platz bei 96) GROSSE GEFAHR: Die entgegen der Kindes anliegt.
  • Seite 182: Zusätzliches Schutzsystem (Srs) - Airbag

    ZUSÄTZLICHES 99) Den Vorder- oder die Rücksitze nie 105) Ist ein universaler Isofix-Kindersitz SCHUTZSYSTEM verstellen, wenn ein Kind darauf sitzt oder nicht korrekt mit allen drei Verankerungen (SRS) - AIRBAG ein entsprechender Kindersitz vorhanden befestigt, ist kein korrekter Schutz des ist.
  • Seite 183 Beifahrer) sind kein Ersatz sondern eine Fahrer-Frontairbag Beifahrer-Frontairbag Ergänzung für die Sicherheitsgurte, die Er besteht aus einem sich sofort Er besteht aus einem sich schnell beim Fahren immer angelegt werden entfaltenden Luftkissen und ist in einem entfaltenden Luftkissen in einem Fach in sollten, wie es die Gesetzesgebung in Fach in der Mitte des Lenkrads der Instrumententafel Abb.
  • Seite 184 Sekunden lang. Sollte die LED nicht Entgegen der Fahrtrichtung zu Schultern. unter diesen Bedingungen montierende Kindersitze NIE auf dem funktionieren, das Jeep-Servicenetznetz Vordersitz montieren, ohne den Airbag Wenn es erforderlich ist, ein Kind auf aufsuchen. Während der ersten des Beifahrersitzes zu deaktivieren, da...
  • Seite 185 Airbag vorn auf der Beifahrerseite und Kindersitze: ACHTUNG J0A0215...
  • Seite 186 SIDEBAGS Um den Schutz der Insassen zu optimieren, ist das Fahrzeug für den Fall eines Seitenaufpralls mit vorderen Seitenairbags (Side bag) und Fensterairbags (Window bag) ausgestattet. Sidebag Sie bestehen aus zwei Kissen in den Rückenlehnen der Vordersitze Abb. 169 und schützen das Becken J0A0180 und die Schultern der Insassen bei einem mittleren/schweren...
  • Seite 187 Kindersitze dürfen auf keinen Sie, bevor Sie die Fahrt fortsetzen, das müssen durch das Jeep-Servicenetz Fall auf dem Beifahrersitz installiert werden, Jeep-Servicenetz auf und lassen Sie das ausgeführt werden. wenn der Airbag für diesen Sitz aktiv ist. System umgehend kontrollieren.
  • Seite 188 Airbag-Fehlers wird durch das Aufleuchten eines Airbag-Fehler-Symbols auf dem Display der Instrumententafel und eine entsprechende Fehlermitteilung angezeigt. Die pyrotechnischen Ladungen werden nicht deaktiviert. Suchen Sie, bevor Sie die Fahrt fortsetzen, das Jeep-Servicenetz auf und lassen Sie das System umgehend kontrollieren.
  • Seite 189 Geldbeutel wichtig ist. ALLRADANTRIEB - JEEP ACTIVE DRIVE (4WD) und JEEP ACTIVE DRIVE LOW (4WD LOW) ... .202 SELEC-TERRAIN ... .204 STOP/START-AUTOMATIK .
  • Seite 190: Motor Anlassen

    Schlüssel abwarten, bis und 10-15 Sekunden gewartet werden, sich, wenn es noch immer nicht gelingt, die Leuchte erlischt, und dann den bevor der Anlassvorgang wiederholt den Motor zu starten, an den Schlüssel sofort nach dem Motorstart Jeep-Kundendienst. wird. loslassen.
  • Seite 191: Einlaufen Des Gestarteten Motors

    LPG-VERSIONEN lang abkühlen lassen und den eine Batterie eines anderen Fahrzeugs angeschlossen werden. Dieser Vorgang Anlassvorgang wiederholen. Der Motor wird, unabhängig von der ist bei Nichtbeachtung der Vorgaben zuvor getätigten Einstellung, immer mit ZUR BEACHTUNG Startschwierigkeiten gefährlich. Die Angaben im Abschnitt Benzin gestartet.
  • Seite 192: Abstellen Des Motors

    digitale Anzeige der bei Fahrzeugen mit Automatikgetriebe Temperatur unter der Motorhaube nicht auf P (Parking) befindet. Den absinken kann. Kühlmitteltemperatur anfängt zu Motor in diesem Fall ausschalten, steigen. KÜHLUNG DER indem man die Taste der VERSIONEN MIT ABSTELLEN DES Startvorrichtung lange oder 3 Mal TURBOLADER MOTORS hintereinander innerhalb weniger...
  • Seite 193: Beim Parken

    Getriebe im Leerlauf verlassen (oder Fahrzeug normal betrieben werden, aber bei den Versionen mit ZUR BEACHTUNG Vor dem Aussteigen Sie sollten so schnell wie möglich das Jeep-Servicenetz aufsuchen. Automatikgetriebe oder mit aus dem Fahrzeug immer die Automatikgetriebe mit Doppelkupplung, elektrische Feststellbremse aktivieren.
  • Seite 194 einlegen. Bei den Versionen mit Betätigung der Bremse und die Manuelles Ausschalten der Automatikgetriebe den Getriebehebel Parkmanöver selbst verantwortlich. elektrischen Bremsanlage auf P (Parking) stellen. Sollte es unter besonderen Umständen Um die Feststellbremse manuell zu erforderlich sein, die Bremse bei lösen, muss die Startvorrichtung auf ZUR BEACHTUNG Im Falle einer fahrendem Fahrzeug zu betätigen, den...
  • Seite 195 sich die elektrische Feststellbremse elektrische Feststellbremse automatisch den Versionen mit Schaltgetriebe, keine automatisch aus. aktiviert, um das Fahrzeug sicher im Betätigung des Kupplungspedals Stand zu halten. ermittelt wird. BETRIEBSWEISE DER „Auto Park Brake”: Sinkt die ELEKTRISCHEN Die elektrische Feststellbremse schaltet Geschwindigkeit des Fahrzeugs unter FESTSTELLBREMSE sich automatisch ein, um ein Wegrollen...
  • Seite 196: Schaltgetriebe

    SCHALTGETRIEBE und dann nach vorne geschoben werden. ZUR BEACHTUNG 130) Versionen 1.6 E.Torq: Für das Einrücken des Rückwärtsgangs aus der Leerlaufstellung muss der Ring A 130) Um die Gänge ordnungsgemäß zu Beim Einlegen der Gänge das wechseln, muss das Kupplungspedal ganz Abb.
  • Seite 197: Automatikgetriebe

    AUTOMATIK GANGWÄHLHEBEL GETRIEBE Der Schalthebel Abb. 175 besitzt folgende Stellungen: Das Fahrzeug kann mit einem P = Parken elektronisch gesteuerten R = Rückwärtsgang 9-Gang-Automatikgetriebe ausgestattet werden, wobei die Gangschaltung N = Leerlauf automatisch, gemäß der momentanen D = Drive (automatischer Verwendungskriterien des Fahrzeugs Vorwärtsgang) (Fahrgeschwindigkeit, Straßenneigung...
  • Seite 198: Schalthebelstellung

    Modus benutzt, die durch das ZUR BEACHTUNG Nie versuchen, den angelassen werden. Verschieben des Hebels von D (Drive) Schalthebel bei fahrendem Fahrzeug Bei längerem Stillstand die nach links aktiviert wird, sind die auf P zu schieben. Vor dem Verlassen Leerlaufposition N bei laufendem Motor Positionen nach + oder –...
  • Seite 199 Im Falle eines „Notzustands” des die Leistungen des Fahrzeugs und Getriebes muss sofort die nächste Verletzungsgefahr. verlängert die Lebensdauer des Werkstatt des Jeep- Um den korrekten Fahrgang zur Getriebes durch Verhindern unnötiger Kundendienstnetzes aufgesucht maximalen Abbremsung zu wählen Gangwechsel und vermeidet werden.
  • Seite 200: Anlasssperre Und Park-Position

    ANLASSSPERRE UND befinden und das Bremspedal muss laufendem Motor aus dem Fahrzeug PARK-POSITION niedergetreten sein. steigen. Vor dem Aussteigen immer die elektrische Handbremse betätigen, den Versionen mit Keyless Enter-N-Go ALLGEMEINE HINWEISE Getriebehebel auf P (Parking) stellen, System: Für diese Funktion muss sich Die Missachtung der folgenden den Motor abstellen und den Schlüssel der Getriebeschalthebel auf P (Parking)
  • Seite 201: Automatikgetriebe Mit Doppelkupplung

    AUTOMATIKGETRIEBE das Bremspedal nicht vollständig durchgetreten wird, könnte das ZUR BEACHTUNG Fahrzeug schnell beschleunigen. Den DOPPELKUPPLUNG Fahrgang nur wählen, wenn der Motor (wo vorhanden) 131) Die Position P (Parken) nie als Ersatz im Leerlauf dreht und hierbei das der elektrischen Feststellbremse benutzen. Das Fahrzeug kann mit einem Bremspedal ganz durchtreten.
  • Seite 202 Der Zündschlüssel lässt sich erst geben und sicherstellen, dass der entfernen, wenn der Schalthebel auf P Motor im Leerlauf dreht. steht. Die Verschiebung des Drive (D) - automatischer Schalthebels von P nach D darf nur bei Vorwärtsgang stehendem Fahrzeug und bei Motor im Die Schalthebelstellung wird unter Leerlauf erfolgen.
  • Seite 203: Motor Anlassen

    SEQUENTIELLER MOTOR ANLASSEN gedrückt werden. FAHRMODUS Um den Schalthebel aus Position N zu Der Motor kann nur bei Schalthebel in schieben, muss sich die Beim sequentiellen Fahrmodus den Stellungen P oder N angelassen Anlassvorrichtung auf MAR (Motor ein- funktioniert das Automatikgetriebe wie werden.
  • Seite 204 (siehe ) nicht gesperrt. In diesem Fall Wiederholung des Schaltvorgangs. ABSTELLEN DES das Bremspedal voll durchdrücken, um MOTORS ZUR BEACHTUNG Bei laufendem die Funktion “Hill Hold” zugänglich zu Versionen mit Keyless Go-System: Motor und stillstehendem Fahrzeug in machen und den Motor neu starten, Den Schalthebel vor Abstellen des „sequentiellem Betrieb”...
  • Seite 205: Akustisches Signal

    Schalthebel in einer Bitte wenden Sie sich in diesem Fall an 10 Minuten lang betätigt wird; beliebigen Position außer P das Jeep-Kundendienstnetz. Befindet wenn die Fahrertür bei deaktivierter befindet: den Hebel innerhalb von sich der Hebel in der Position P, muss Creeping-Funktion geöffnet wird (z.B.
  • Seite 206: Allradantrieb - Jeep Active Drive (4Wd) Und Jeep Active Drive Low (4Wd Low)

    Fahrzeug sich im Leerlauf (N) ALLRADANTRIEB - wurde, kann weder R noch irgendein bergab bewegen lassen sollte, schaltet JEEP ACTIVE DRIVE anderer Vorwärtsgang eingelegt das Getriebe bei einem Schaltbefehl (4WD) und JEEP werden. In diesem Fall sich bitte an eine...
  • Seite 207: Ein-/Ausschaltung Des 4Wd Low Modus

    ZUR BEACHTUNG Der Betriebsmodus Die Funktion 4WD LOCK kann kann bei Geschwindigkeiten über entweder übe die entsprechende Taste 120 km/h nicht geändert werden. aktiviert werden, oder, wenn der Schalter von AUTO auf SNOW/SAND/ Aktivierung des Allradantriebs MUD oder ROCK (Trailhawk-Version) Die Tasten für die Aktivierung des gedreht wird ohne dass zuvor das 4WD Allradantriebs befinden sich an der...
  • Seite 208: Selec-Terrain

    LED an der Selec-Terrain™- SELEC-TERRAIN Bei diesem Fahrstil wird der Antrieb Einrichtung kann solange blinken, bis verteilt um die Manövrierfähigkeit und Die Selec-Terrain™-Vorrichtung der Modus ausgeschaltet wird. Beschleunigung im Vergleich zu einem vereint die Eigenschaften der Fahrzeug mit Zweiradantrieb zu Ausschalten des 4WD LOW Modus Kontrollsysteme des Fahrzeugs mit der verbessern.
  • Seite 209: Stop/Start-Automatik

    STOP/START- sorgt für maximalen Antrieb des Während das System das Fahrzeug entsprechend der Anforderungen Fahrzeugs und vergrößert die AUTOMATIK einstellt, blinkt die LED der Einstellung Auslenkleistung bei Geländefahrten mit Die Stop&Start-Automatik stellt (mindestens eine halbe Sekunden lang hoher Haftung. Dieser Fahrstil automatisch den Motor immer dann ab, bis höchstens 5 Sekunden).
  • Seite 210 Sicherheitsbedingungen, unter einigen und den Vorgang wiederholen. Besteht der folgenden Bedingungen, nicht das Problem weiter, das abgestellt werden: Jeep-Kundendienstnetz aufsuchen. wenn der Motor noch nicht Versionen mit Automatikgetriebe warmgelaufen ist. wenn die Außentemperatur zu niedrig Um den Motor wieder zu starten, das ist.
  • Seite 211: Bedingungen Zum Wiederanlassen Des Motors

    FUNKTION „ENERGY automatischer Zwei-Zonen-Klimaanlage möglich, wenn das Kupplungspedal voll nieder getreten wird. SAVING” noch kein geeigneter Wärmekomfort (wo vorhanden) erreicht wurde oder wenn die Der Vorgang wird durch die Anzeige einer entsprechenden Displaymeldung, Wenn nach einem automatischen Start MAX-DEF-Funktion aktiviert wurde. und bei einigen Versionen, durch das des Motors der Fahrer ca.
  • Seite 212: Speed Limiter

    Begrenzung der 135) Für den Austausch der Batterie Fahrzeuggeschwindigkeit auf vom wenden Sie sich bitte immer an das Jeep-Kundendienstnetz. Die Batterie Fahrer vorprogrammierbare Werte. gegen eine des gleichen Typs (HEAVY Die Höchstgeschwindigkeit kann DUTY) und mit den gleichen Eigenschaften sowohl bei stehendem als auch bei austauschen.
  • Seite 213: Programmierung Der Grenzgeschwindigkeit

    EINSCHALTEN DER PROGRAMMIERUNG DER Deaktivierung der Vorrichtung: Die Taste VORRICHTUNG GRENZGESCHWINDIGKEIT CANC drücken. Die Aktivierung der Vorrichtung wird durch die Anzeige des Zur Aktivierung des Geräts die Taste A Die Geschwindigkeit programmiert Symbols auf dem Display (in Weiß) am Lenkrad Abb. 184 betätigen. werden, ohne dass die Vorrichtung angezeigt.
  • Seite 214: Deaktivierung Von Power Lock

    In diesem Fall sich bitte Cruise Control so entwickelt, dass sie an eine Werkstatt des Jeep- im Falle einer Betätigung von mehreren Kundendienstnetzes wenden. Funktionen gleichzeitig abschaltet. In diesem Fall kann das System durch...
  • Seite 215: Geschwindigkeit Erhöheh/Verringern

    Die Cruise Control kann nicht im 1. oder Falls notwendig (beispielsweise beim Wird die Taste weiterhin gedrückt Rückwärtsgang eingeschaltet werden: Überholen) kann durch Betätigen des gehalten, sinkt die Geschwindigkeit bis Es wird daher empfohlen, sie im 3. oder Gaspedals beschleunigt werden: Bei zum Loslassen der Taste weiter, und höheren Gang einzulegen.
  • Seite 216: Adaptive Cruise Control (Acc)

    (die Einstellung des der Vorrichtung wenden Sie sich bitte an VORRICHTUNG Abstands ist vom Fahrer einzustellen). das Jeep-Kundendienstnetz. Das Adaptive Cruise Control (ACC) Das Drücken des Taste CANC oder der 139) Die elektronische Cruise Control System nutzt einen Radarsensor hinter normale Druck auf das Bremspedal könnte dann gefährlich sein, wenn das...
  • Seite 217 eine vorgegebene, konstante Modus “Elektronische Cruise Geschwindigkeit. Control” um das Fahrzeug bei einer konstanten, voreingestellten Erkennt der Sensor ein vorausfahrendes Fahrzeug, greift das Geschwindigkeit zu halten. System automatisch ein und bremst Um den Fahrmodus zu ändern, ist die (oder beschleunigt) das Fahrzeug, Taste am Lenkrad zu betätigen (siehe damit die voreingestellte Beschreibung auf den nachfolgenden...
  • Seite 218 und bereit, wird auf dem Display eine EINSTELLUNG DER wenn das Bremspedal gedrückt wird; Meldung angezeigt, die die GEWÜNSCHTEN wenn die Bremsen überhitzt sind; "Bereitschaft" des Systems mit einem GESCHWINDIGKEIT wenn die elektrische Feststellbremse entsprechenden Symbol anzeigt aktiviert wurde; Das System kann nur bei (Darstellung wie in Abb.
  • Seite 219 GESCHWINDIGKEITS bei einer automatischen Bremsung Taste reduziert sich die Geschwindigkeit VERÄNDERUNGEN durch das Forward Collision Warning um 1 km/h (oder 1 mph bei Plus-System (wo vorhanden); Maßeinheiten, die auf mph eingestellt Erhöhung der Geschwindigkeit wenn der Speed Limiter aktiviert sind). Nach Aktivierung des Systems kann die wurde;...
  • Seite 220: Einstellung Des Abstands Zwischen Fahrzeugen

    Bei Versionen mit Schaltgetriebe kann Rechtslenkung ist die Aktivierungslogik ZUR BEACHTUNG Die Abruffunktion während der Funktion des Systems entsprechend umgekehrt). darf nur genutzt werden, wenn es die geschaltet werden, um somit den der Straßenbedingungen und der Verkehr Wenn ein Fahrzeug von Straßen mit eingestellten Geschwindigkeit zulassen.
  • Seite 221 Beim ersten Einsatz des Systems Geschwindigkeit beschleunigt; beträgt die Einstellung des Abstands 4 das vorausfahrende Fahrzeug die (maximal). Nachdem der Abstand vom Spur verlässt, oder den Fahrer geändert wurde, wird der neue Erfassungsbereich des Sensors des Abstand auch nach der Aktivierung und Adaptive Cruise Control-Systems;...
  • Seite 222: Deaktivierung

    Fahrzeuge erfasst werden. Wird die Funktion zurück. Sollte die Störung Kurve verlassen, setzt das System die Kapitels „Einstellung der gewünschten weiterhin bestehen, ist sich an das Jeep Geschwindigkeit wieder auf die zuvor Geschwindigkeit“ einstellen; Kundendienstnetz zu wenden. eingestellte Geschwindigkeit zurück.
  • Seite 223 J0A0082 J0A0081 J0A0476 In diesem Fall kann zu den In diesem Fall kann der ausreichende VORSICHT vorausfahrenden Fahrzeugen kein Abstand zum Spur wechselnden Bei engen Kurven können die ausreichender Abstand garantiert Fahrzeug nicht garantiert werden: es Leistungen des Systems begrenzt sein. werden.
  • Seite 224 Richtung oder in Fahren bei konstanter Geschwindigkeit. beeinträchtigen. Wenden Sie sich an das Querrichtung fahrenden Fahrzeugen und Jeep-Servicenetz für alle Reparaturen Ist das Fahrzeug mit der Adaptive stehenden Objekten (z.B. ein in einer dieser Art. Cruise Control (ACC) ausgestattet, Straßensperre oder bei einer Panne...
  • Seite 225: Parksense-System

    Fahrer mit einem akustischen MODE einem Parkplatz). Wenden Sie sich in Signal und falls vorgesehen durch J0A0927 solchen Fällen an das Jeep-Servicenetz entsprechende Bildsignale auf dem und lassen Sie den Radarsensor ausrichten Display der Instrumententafel zu Die LED auf der Taste ist bei oder ersetzen.
  • Seite 226 ZUR BEACHTUNG Die Verwendung Wenn die Sensoren mehrere Werden gleichzeitig mehrere von Reifen mit anderen Größen, als die Hindernisse erfassen, wird nur das Hindernisse im Bereich hinter dem beim Fahrzeugkauf montierten Reifen, Nächstgelegene berücksichtigt. Fahrzeug ermittelt, werden unabhängig kann das System beeinflussen und die des Standorts beide Bögen angezeigt.
  • Seite 227 Die von den Sensoren gesendeten bleiben soll, ohne dass ein Anhänger Meldungen können auch verändert angehängt wird, empfiehlt es sich, beim werden, wenn sich Systeme in der Jeep -Kundendienstnetz das Nähe befinden, die Signale im ® ParkSense -System aktualisieren zu Ultraschallbereich erzeugen (z.
  • Seite 228 System sich in einem Fehlzustand zwischen Fahrzeug und Hindernis befindet, blinkt die LED ca. 5 Sekunden kleiner als ca. 30 cm ist und hört sofort lang an und leuchtet dann fest. auf, wenn sich der Abstand zum Wenn die Startvorrichtung auf MAR Hindernis vergrößert gestellt wird, speichert das Bleibt konstant, wenn der Abstand...
  • Seite 229 Sie sich an das Kundendienstnetz von („Echostörung”), was durch Störungen mehrere blinkende Bögen angezeigt Jeep. werden und der Signalton kontinuierlich mechanischen Ursprungs wie z.B. Audioanlage nicht verfügbar: Sollte am ist. Die Farbe am Display hängt vom...
  • Seite 230 Bei die Aufmerksamkeit bei möglicherweise wenden Sie sich ausschließlich an das Nichtbeachtung dieses Hinweises kann gefährlichen Manövern vermindern darf, Jeep-Servicenetz. Falsch ausgeführte auch wenn diese mit niedriger es zu schweren Verletzungen oder Eingriffe an der Stoßstange können die Geschwindigkeit erfolgen.
  • Seite 231: Active Parksense System

    ACTIVE PARKSENSE SYSTEM SCREEN MUTE (wo vorhanden) Das System hilft dem Fahrer bei den Parkmanövern und bei der Suche einer PASSENGER AIRBAG Parklücke mit einer geeigneten Länge. Während des Aus- und Einparkens wird der Fahrer bei den durchzuführenden Parkmanövern unterstützt. MODE Es arbeitet mit vorderen, hinteren und J0A0929...
  • Seite 232: Einparken Parallel Und Senkrecht Zur Fahrtrichtung

    aktivieren, wenn die Geschwindigkeit aktiviert: Nach der Einschaltung beginnt der oberen Position befinden. unter 30 km/h sinkt. das System mit der Suche. Wird der Richtungsanzeigerhebel Da das System auch im nach unten geschoben, erfolgen die ausgeschalteten Zustand die Suche der Parklücke und die Parklücken ermittelt, kann es auch Parkmanöver auf der Fahrerseite.
  • Seite 233 große Parklücke zwischen zwei erwünscht, wieder durch Knopfdruck passieren zu lassen). abgestellten Fahrzeugen oder zwischen an der Instrumententafel aktiviert Je nach Größe der Parklücke kann das zwei anderen eventuellen Hindernissen werden. Manöver im Rückwärtsgang enden, erkennt (beispielsweise Gegenstände oder es könnten mehrere Manöver Manöver mit seitlich herausstehenden erforderlich sein.
  • Seite 234: Allgemeine Hinweise

    Manöver beendet angezeigt wird. Sensoren immer gereinigt werden. Die Verwendung von Reifen (einer Während der Reinigung immer darauf oder mehrere) bzw. Felgen, deren Am Ende des Manövers übergibt das System die Kontrolle wieder dem achten, dass die Sensoren nicht Abmessungen sich von jenen zum Fahrer, der das Manöver eventuell verkratzt oder beschädigt werden.
  • Seite 235: Side Distance Warning System

    68) Lassen Sie eine Neulackierung der Stoßstangen oder eventuelle Lackausbesserungen im Bereich der ZUR BEACHTUNG Sensoren ausschließlich von einer Werkstatt des Jeep-Servicenetzes ausführen. Falsch ausgeführte 147) Die Verantwortlichkeit für das Parken Lackierungen können die Funktion der und andere gefährliche Manöver obliegt Parksensoren beeinträchtigen.
  • Seite 236: Aktivierung/ Deaktivierung

    AKUSTISCHES SIGNAL DISPLAY-MITTEILUNGEN Sobald die Sensoren seitlich vom Die Displayanzeigen an der Fahrzeug ein Hindernis ermittelt, ertönt Instrumententafel zum Side Distance ein akustisches Signal, das sich bei Warning System sind nur möglich, Veränderung des Abstandes zwischen wenn im Menü „Einstellungen” des Hindernis und Stoßstange verändert.
  • Seite 237: Störungsanzeigen

    Abstand und von der Position des sich an das Kundendienstnetz von (extremer Wind), Hagel auftreten kann. Hindernisses ab. Jeep. Die von den Sensoren gesendeten Meldungen können auch verändert Audioanlage nicht verfügbar: Sollte am STÖRUNGSANZEIGEN werden, wenn sich Systeme in der Display die Meldung angezeigt werden, Eventuelle Betriebsstörungen der...
  • Seite 238: Lanesense-System (Spurhalteassistent)

    Anhänger (Spurhalteassistent) Lackausbesserungen im Bereich der angehängt wird, empfiehlt es sich, beim Sensoren ausschließlich von einer BESCHREIBUNG Werkstatt des Jeep-Servicenetzes Jeep -Kundendienstnetz das ausführen. Falsch ausgeführte ParkSense-System aktualisieren zu 71) 72) 73) 74) Lackierungen können die Funktion der lassen, damit die Anhängerkupplung...
  • Seite 239: Einschalten / Ausschalten Des Systems

    EINSCHALTEN / eingreift, leuchtet an der Die Fahrspur-Begrenzungslinien auf Instrumententafel die Leuchte (oder AUSSCHALTEN DES beiden Seiten perfekt sichtbar sind. das entsprechende Symbol am SYSTEMS Die Sichtbedingungen angemessen konfigurierbaren Multifunktionsdisplay) sind. Beim Starten des Motors ist das und weist den Fahrer darauf hin, dass Die Fahrbahn gerade ist oder nur System eingeschaltet (LED der Taste er das Fahrzeug wieder in die Grenzen...
  • Seite 240 weiße Leuchte leuchtet fest. Anzeige am Display bereit. Das Lenkrad Verlassen der Fahrspur mit Erkennen bessert die Fahrtrichtung zur Spurmitte von nur einer Fahrspurgrenze Verlassen der Fahrspur mit aus, falls die Fahrspur versehentlich Wenn bei eingeschaltetem System Erkennen von nur einer verlassen wird (Richtungsanzeiger nicht beispielsweise nur die linke Fahrspurgrenze...
  • Seite 241 (z.B. wenn die linke Spurlinie Funktion zurück. Sollte die Störung sich bei einem Defekt der Kamera an das überfahren wird, wird ein akustisches weiterhin bestehen, ist sich an das Jeep Jeep-Servicenetz. Signal aus den linken Lautsprechern Kundendienstnetz zu wenden.
  • Seite 242: Mopar Connect

    ® MOPAR CONNECT DATENSCHUTZMODUS 76) Die Funktionsweise der Kamera kann auch in folgenden Fällen beeinträchtigt Der Datenschutzmodus erlaubt für (wo vorgesehen) werden: Staub, Kondenswasser, Schmutz einen festgelegten Zeitraum die Dienste oder Eis auf der Windschutzscheibe, Mit diesen Diensten kann das Fahrzeug „Auto finden“, „Mitteilung Bereich“...
  • Seite 243: Auftanken Des Fahrzeugs

    Internetseite www.driveuconnect.eu An die Nummer zur Verfügung oder man wendet sich an Verwenden Sie ausschließlich bleifreies +393424112613 eine SMS mit das Jeep-Servicenetz bzw. kontaktiert Benzin mit einer Oktanzahl (R.O.N.) von folgendem Text senden: den Kundenservice. mindestens 95 (Spezifikation EN228).
  • Seite 244: Lpg-Einfüllstutzen

    Funktionsstörungen der Kraftstoffzufuhr Während des Auffüllens die folgenden verursachen. Vorsichtsmaßnahmen beachten: Motor abschalten; Zur Vermeidung von Betriebsstörungen Die elektrische Feststellbremse sind daher im Handel je nach Jahreszeit Sommer- bzw. Winter- oder betätigen. Artik-Dieselkraftstoffe (in kalten Die Startvorrichtung auf STOP Berggebieten) erhältlich. stellen.
  • Seite 245: Befüllbarkeit

    Auffülladapter ordnungsgemäß auf den Pfeil gezeigten Stelle öffnen. dem Schild B Abb. 208 auf der Einfüllstutzen geschraubt ist. Innenseite des Kraftstofftankdeckels Die Einfüllpistole in den Stutzen näher erläutert. Auf dem Kennschild stecken und tanken. ZUR BEACHTUNG Den LPG- steht des Weiteren die Kraftstoffart Nach dem Tanken vor dem Entfernen Auffülladapter sorgfältig so (UNLEADED FUEL=Benzin,...
  • Seite 246 Tanken im Notzustand der Zapfsäule zu vergleichen (wo vorgesehen). Sollten der Kraftstoff im Fahrzeug versiegt oder der Versorgungskreis Symbole für Fahrzeuge mit vollständig leer sein, muss für das Benzinversorgung Einfüllen des Kraftstoffes in den Tank folgendermaßen vorgegangen werden: Den Kofferraum öffnen und das entsprechende Passstück A Abb.
  • Seite 247: Rückfahrkamera (Parkview® Rear Backup Camera)

    RÜCKFAHRKAMERA Symbole für Fahrzeuge mit Benzin- und LPG-Versorgung (PARKVIEW® REAR ZUR BEACHTUNG BACKUP CAMERA) BESCHREIBUNG 77) Nur PKW-Dieselkraftstoff verwenden, der der europäischen Norm Die Rückfahrkamera befindet sich an EN590 entspricht. Die Verwendung von der Heckklappe Abb. 212. anderen Produkten oder Gemischen kann den Motor auf irreparable Weise schädigen E5: Bleifreies Benzin mit einem und führt zum Verfall des...
  • Seite 248 HINWEIS Das auf dem Bildschirm Meldungen am Display gezeigte Bild der Aufnahme kann u.U. Bei geöffneter Heckklappe, wird die leicht deformiert sein. Rückfahrkamera kein Hindernis hinter dem Fahrzeug ermitteln können. Am DISPLAY-ANZEIGEN UND Display erscheint dann ein MELDUNGEN Warnhinweis. Display-Anzeigen und -Meldungen In diesem Fall die Hecklappe schließen.
  • Seite 249: Fahrempfehlungen

    FAHREMPFEHLUNGEN Gepäckträger/Skiträger Gepäck- oder Skiträger nach dem ZUR BEACHTUNG Geländewagen verfügen über eine Gebrauch vom Wagendach entfernen. höhere Bodenhöhe und über eine Dieses Zubehör verringert die vergleichsmäßig geringere Spurweite, Aerodynamik des Fahrzeugs, was sich 153) Die Verantwortlichkeit für das Parken um besser für Geländefahrten geeignet und andere potenziell gefährliche Manöver negativ auf den Verbrauch auswirkt.
  • Seite 250: Einsatzbedingungen

    FAHRSTIL Die Geschwindigkeit so gleichmäßig wie Haltepausen im Verkehr möglich halten, unnötiges Bremsen und Bei längerem Warten (z. B. an Anlassen Anfahren vermeiden, die zu einem Bahnübergängen) wird empfohlen, den Den Motor nicht bei stehendem starken Kraftstoffverbrauch und einer Motor abzustellen. Fahrzeug weder mit niedriger, noch mit Zunahme der Emissionen führen.
  • Seite 251: Nützliche Ratschläge Bei Geländefahrten

    Flussdurchfahrten geruchloses Gas, das beim Einatmen Einbaulage kontrolliert werden. Wenden Obwohl das Fahrzeug imstande ist, zu Ohnmacht und Vergiftung führen Sie sich hierzu an das Jeep- Wasserströme zu durchfahren, sollten kann. Kundendienstnetz. einige Vorsichtsmaßnahmen vor der Um das Einatmen von Kohlenmonoxid Offene Schweißnähte oder lockeren...
  • Seite 252 abwarten, bis der Wasserpegel wieder Bremswirkung des Motors führt zum ihre Haftung während man den Gipfel sinkt oder die Stromstärke abnimmt, Durchrutschen der Räder und somit zu einer Steigung erreicht, die bevor mit der Durchfahrt begonnen einem Verlust der Fahrzeugkontrolle. Geschwindigkeit drosseln, bei wird.
  • Seite 253: Ziehen Von Anhängern

    Gesamtgewicht, das Überwinden von sein, wenden Sie sich bitte an das kann zu einer übermäßigen Abnutzung Steigungen erschwert, die Bremswege Jeep-Kundendienstnetz. oder zu einem Fehlbetrieb führen. Wurde reduziert werden und die Dauer eines das Fahrzeug in besonders staubigen Achten Sie darauf, dass sich keine Überholvorganges zunimmt.
  • Seite 254: Vorrüstung Für Anhängerkupplung

    Zugstange nicht elektrische Seilwinde usw.) muss bei eingesetzt werden. Es besteht laufendem Motor erfolgen. Unfallgefahr. Wenden Sie sich an das Jeep-Kundendienstnetz. Die Zugstange mit Kugelkopf kann von Hand montiert und abgebaut werden, d.h. ohne die Verwendung von Werkzeugen.
  • Seite 255: Zugstange Mit Entfernbarem Kugelkopf

    ZUGSTANGE MIT ENTFERNBAREM KUGELKOPF J0A0423...
  • Seite 256 Legende 1 – Trägerrohr 2 – Zugstange mit Kugelkopf 3 – Blockierkugeln 4 - Entsperrkugel 5 – Entriegelungshebel 6 – Rädchen 7 – Schutzkappe 8 - Schlüssel 9 – Rote Markierung (Rädchen) J0A0627 10 – Grüne Markierung (Rädchen) Wiedermontage der Abdeckung: Die 11 –...
  • Seite 257 Markierung der Zugstange zeigt. unten einstecken und nach oben schieben: Der Mechanismus wird Die Zugstange darf nur in diesem automatisch blockiert. Zustand montiert werden. ACHTUNG Die Hände während des Muss der Blockiermechanismus der Vorgangs vom Rädchen fern halten, um Zugstange vor der Montage oder zu Verletzungen zu vermeiden.
  • Seite 258 Dampfstrahlen in Kontakt kommen. Zusammen mit der Zugstange mit Kugelkopf werden zwei Schlüssel geliefert. Den vierstelligen Code aufschreiben und sicher aufbewahren. Dieser Code dient bei der Bestellung von Schlüsselduplikaten. ZUR BEACHTUNG Für die Installierung der Anhängerkupplung wenden Sie sich bitte an das Jeep-Kundendienstnetz.
  • Seite 259 IM NOTFALL Reifenpanne oder nicht brennendes WARNBLINKLEUCHTEN ..256 Licht? AUSWECHSELN EINER GLÜHLAMPE ....256 Auf Reisen gibt es immer AUSTAUSCH DER unvorhersehbare Situationen. SICHERUNGEN .
  • Seite 260: Warnblinkleuchten

    WARNBLINK AUSWECHSELN ZUR BEACHTUNG Bei kaltem oder feuchten Klima, nach starkem Regen LEUCHTEN EINER GLÜHLAMPE oder nach dem Waschen kann die BEDIENUNG 158) 159) 160) Oberfläche der Scheinwerfer beschlagen und/oder Kondenswasser Die Taste Abb. 218 drücken, um die auf der Innenseite bilden. Dies ist ein Lichter ein-/auszuschalten.
  • Seite 261 Kontakten gelöst werden. Halogenlampen (Typ D): Um die Lampe auszubauen, den Stecker drehen und herausziehen. Halogenlampen (Typ E): Um die Lampe auszubauen, muss sie entgegen dem Uhrzeigersinn gedreht werden. Gasentladungslampen Xenon (Typ F): Für den Ersatz der Lampe das Jeep-Kundendienstnetz aufsuchen.
  • Seite 262 Bezug in der Glühlampen Leistung Abbildung Vordere Standlichter/Tagleuchten (DRL) P21/5W 21/5W Hinters Standlicht P21W Fernlichter/Abblendlichter (Halogen) 60/55W Fernlicht/Abblendlicht (mit Xenon-Entladung) Fahrtrichtungsanzeiger vorne PY21W Fahrtrichtungsanzeiger hinten W16W Seitliche Richtungsanzeiger (vorne und an den Seitenspiegeln) WY5W 3. Bremsleuchte – – Kennzeichen Nebelscheinwerfer Nebelrückleuchte W16W RG-Leuchte...
  • Seite 263: Auswechseln Einer Lampe Der Aussenbeleuchtung

    AUSSENBELEUCHTUNG Fernlicht/Abblendlicht mit Scheinwerfersatz vorne oben Xenon-Entladung Halogenes Fernlicht/Abblendlicht Für das Auswechseln dieser Lichter, das Jeep-Servicenetznetz aufsuchen. Zum Auswechseln der Glühlampe wie folgt vorgehen: Scheinwerfersatz vorne unten Von der Innenseite des Motorraums Sie enthalten die Lampen des her, den Deckel A Abb. 219 mit Hilfe Standlichts/Tagfahrlichts (DRL), der der entsprechenden Lasche ausbauen.
  • Seite 264 gleichzeitig entgegen dem Schrauben A Abb. 226 lösen und die Uhrzeigersinn (2) drehen. Klappe B ausbauen. J0A0306 Entgegen dem Uhrzeigersinn (an der J0A0264 J0A0211 linken Vorrichtung) der im Uhrzeigersinn (an der rechten Vorrichtung) drehen und Die neue Lampe einbauen, indem sie Über die Lasche C Abb.
  • Seite 265 Seitenspiegeln (soweit vorhanden) ZUR BEACHTUNG Die beschriebene Anleitung ist richtungsweisend. Für das Auswechseln der Glühlampe empfehlen wir Ihnen, sich an das Jeep- Servicenetznetz zu wenden. Zum Auswechseln der Glühlampe wie folgt vorgehen: Die Haube A Abb. 228 des Seitenspiegels wie in der Abbildung...
  • Seite 266 Die neue Glühlampe einbauen und Vorrichtung C trennen. sicherstellen, dass sie korrekt befestigt ist. Den Lampensockel D wieder auf die Streuscheibe B Abb. 229 bauen. Danach die Haube A Abb. 228 des Seitenspiegels wieder montieren und sicherstellen, dass sie korrekt blockiert ist.
  • Seite 267 Um die unteren Schraube B loszuschrauben muss der Dritte Bremsleuchte Schraubenzieher wie in Bei der dritten Bremsleuchte handelt es Abb. 237 gezeigt geneigt werden. sich um LEDs Zum Austausch ist es empfehlenswert, sich immer an das Jeep-Servicenetz zu wenden. J0A0213...
  • Seite 268: Auswechseln Einer Inneren Glühlampe

    Kennzeichenleuchten Lampensockel befestigt ist. Die Scheiben wieder einsetzen. Zum Auswechseln der Glühlampen wie folgt vorgehen: Die Streuscheiben A Abb. 239 ausbauen. J0A0121 Über die Bügel B Abb. 242 den A0K0640 Lampensockel C entfernen. Die Glühlampen D Abb. 243 nach ANMERKUNG Für den Ausbau der außen herausziehen und auswechseln.
  • Seite 269 J0A0234 J0A0380 Die neuen Glühlampe einbauen und Die Deckenleuchte B wieder sicherstellen, dass sie korrekt befestigt einbauen und sicherstellen, dass sie sind. korrekt befestigt ist. Den Lampensockel C Die Abdeckung A des Spiegels Abb. 242 wieder korrekt in seinen Sitz senken.
  • Seite 270 angegebenen Punkt einwirken und die dann die andere bis zum hörbaren Deckenleuchte A Abb. 246 entfernen. Einrasten eingedrückt wird. Versionen mit Schiebedach Zum Auswechseln der Glühlampen wie folgt vorgehen: Den Haltegriff nach unten klappen und in Pfeilrichtung die Deckenleuchte A Abb. 248 ausbauen. J0A0125 Die Innenleuchte A wieder in ihrer J0A0123...
  • Seite 271: Austausch Der Sicherungen

    AUSTAUSCH DER SICHERUNGEN ZUR BEACHTUNG ALLGEMEINES 158) Vor dem Austausch der Lampe 80) 81) warten, bis sich die Auspuffleitungen 162) 163) 164) 165) 166) abgekühlt haben: VERBRENNUNGSGEFAHR! Die Sicherungen schützen die 159) Veränderungen oder Reparaturen an elektrische Anlage und werden bei der elektrischen Anlage, die unsachgemäß...
  • Seite 272 J0A0685 Sicherungszange Die durchgebrannte Sicherung ist mit der Pinzette herauszunehmen, die sich innen am Deckel des Verteiler unter der Motorhaube befindet (siehe Abb. 254 ). J0A0331 J0A0686 Die Zange verfügt über zwei Nach dem Gebrauch die Zange wieder verschiedene Enden und ist eigens wie im Folgenden beschrieben in die (siehe Abb.
  • Seite 273: Zugang Zu Den Sicherungen

    Die Bauteile der LPG-Anlage werden durch spezielle Sicherungen geschützt. Die Nummerierung zur Kennzeichnung Für den eventuellen Austausch wenden des elektrischen Bestandteils, das jeder Sie sich bitte an das Jeep-Servicenetz. J0A0313 Sicherung entspricht, ist auf der Rückseite des Deckels sichtbar. Nach VERTEILER IM Die Befestigungsschraube lösen...
  • Seite 274 Verteiler auf dem Pluspol der Batterie Ein zweiter Schmelzsicherungskasten befindet sich am Pluspol der Batterie. Um zu den Schmelzsicherungen zu gelangen, die Klammern A J0A0295 Abb. 260 öffnen und den Deckel B entfernen. Für das Auswechseln dieser Sicherungen, das Jeep- Kundendienstnetz aufsuchen. J0A0314 J0A0115...
  • Seite 275 Die Schmelzsicherungen befinden sich in zwei Verteilern (Seite Abb. 263 ), auf der linken Seite des Kofferraums. A: Verteiler Nr. 1 B: Verteiler Nr. 2 J0A0324...
  • Seite 276 VERTEILER IM MOTORRAUM Abb. 258 VERBRAUCHER SICHERUNG AMPERE Signalhupe Versorgung Stromdose der Laderaumtür frei – Beheizte Außenrückspiegel Heckscheibenheizung...
  • Seite 277 VERTEILER AM ARMATURENBRETT Abb. 261 VERBRAUCHER SICHERUNG AMPERE Fensterheber vorne (Beifahrerseite) Fensterheber vorne (Fahrerseite) Uconnect-System™ Stromversorgung Klimaanlage, Diebstahlsicherung, elektrisches Einklappen der Seitenspiegel, EOBD-System, USB-Port Safe Lock Vorrichtung (Entriegelung der Fahrertür - wo vorhanden)/Entriegelung der Tür/Zentralverriegelung/elektrische Entriegelung der Kofferraumklappe Fenster-/Heckscheibenwaschpumpe Linker hinterer elektrischer Fensterheber Rechter hinterer elektrischer Fensterheber Zigarettenanzünder (wo vorhanden)
  • Seite 278 VERTEILER IM KOFFERRAUM Abb. 262 ANMERKUNG Die Konfiguration des Verteilers im Kofferraum ist von den Ausstattungen im Fahrzeug abhängig. Verteiler Nr. 1 VERBRAUCHER SICHERUNG AMPERE HiFi-Anlage Elektrisches Schiebedach Elektrisch verstellbare Lordosenstütze für Vordersitz (Fahrerseite) Elektrische Verstellung des Vordersitzes (Fahrerseite) Elektrischer antrieb der Vordersitze (Fahrer- und Beifahrerseite) Elektrische Lombareinstellung der Vordersitze (Fahrer- und Beifahrerseite) Elektrische Heizung der Vordersitze...
  • Seite 279: Radwechsel

    Hauptschutzsicherung (MAXI-FUSE, Wechseln des Rades ermöglicht. Der MEGA-FUSE, MIDI-FUSE) benachrichtigen Boden muss möglichst eben und Sie bitte das Jeep-Kundendienstnetz. 165) Vor dem Austausch einer Sicherung ausreichend kompakt sein; prüfen, ob die Startvorrichtung auf STOP Die Warnblinkanlage einschalten und gedreht ist, ob bei der mechanischen die elektrische Feststellbremse Version der Schlüssel abgezogen ist...
  • Seite 280 Sicherheit und entsprechend der Das Ersatzrad aus dem Kofferraum Vorgaben der Straßenverkehrsordnung bauen. des jeweiligen Landes, in dem Sie sich Werkzeugtasche (wo vorgesehen) befinden). Der Motor darf solange das Bei den Versionen mit Ersatzrad Fahrzeug angehoben bleibt, nicht befindet sich des weiteren auf der ausgeschaltet werden.
  • Seite 281 G: Abschlepp-Öse Unterlegkeil A wie in der Abbildung unterrichten, damit sie sich aus seiner H: Schlüssel für die Demontage und Abb. 269 gezeigt öffnen und einsetzen. Nähe entfernen und das Fahrzeug das Festziehen der Radsäulen und die solange nicht berühren, bis es wieder Betätigung des Wagenhebers heruntergelassen wird;...
  • Seite 282 Das Fahrzeug nur Reihenfolge festziehen. Im Zweifelsfall soweit für den Ausbau des Rades über das Anzugsmoment der erforderlich anheben. Radbolzen bitte das Jeep-Servicenetz Die Räder mit vorgegebener kontaktieren. J0A0422 Drehrichtung sind an einem Pfeil an der Den Wagenheber, die Werkzeuge, Reifenflanke erkennbar.
  • Seite 283: Erneuter Einbau Des Normalen Rades

    vorgegebener Laufrichtung richtig Ausführungen mit Stahlfelgen den Wagenheber ausziehen. Sicherstellen, dass die auszunutzen, sollten die Reifen dann so Unter Benutzung des mitgelieferten Kontaktflächen des normalen Rads mit schnell wie möglich wieder mit der Schlüssels die 5 Radbolzen in der der Radnabe sauber und schmutzfrei korrekten Ausrichtung angebaut vorher dargestellten Reihenfolge sind, da eventuelle Verunreinigungen...
  • Seite 284 Sommerreifen verwendet werden. Es wird abschüssigen Straßen oder bei unebenem bzw. die entsprechenden Verbote. Der empfohlen, sich an das Jeep-Servicenetz Boden die Räder mit Keilen sichern (Keile Aufkleber darf auf keinen Fall entfernt oder zu wenden. Der Aufenthalt unter dem sind im Lieferumfang enthalten).
  • Seite 285: Tirekit

    TIREKIT LPG-Versionen 174) Eine falsche Montage der Radkappe (wo vorhanden) Das Fahrzeug ist nicht mit einem kann dazu führen, dass sich diese während Reserverad, sondern mit dem der Fahrt löst. Auf gar keinen Fall Eingriffe BESCHREIBUNG Reifenreparaturkit „TireKit“ ausgestattet, am Reifenfüllventil vornehmen. Keine Werkzeuge irgendwelcher Art zwischen das sich im Kofferraum in einer starren, 177) 178)
  • Seite 286 nachdem der Reifen repariert wurde; Den Motor abstellen, die elektrische einen Kompressor B; Feststellbremse anziehen und den 1. Faltprospekt für den korrekten Gang oder den Rückwärtsgang Einsatz des Kits; einlegen. Sicherstellen, dass eventuelle ein Paar Schutzhandschuhe in der Passagiere aussteigen und sich an Schlauchaufnahme der Kartusche D.
  • Seite 287: Prozedur Für Die Wiederherstellung Des Drucks

    1.8 bar (26 psi), den Druck wieder Druck mit dem schwarzen Luftschlauch herstellen und vorsichtig bis zur L wieder herstellen nächsten Werkstatt des Jeep- Servicenetzes fahren. Wird dagegen ein Druck unter 1.8 bar (26 psi) erreicht, nicht weiterfahren, sondern das Jeep-Servicenetz kontaktieren.
  • Seite 288: Notstart

    In allen Fällen muss die Nur originale Kartuschen benutzen, Anwendung vermeiden. Das Reparaturset benutzte Batterie eine gleiche oder darf nur von Erwachsenen verwendet die über das Jeep-Servicenetz bezogen leicht darüber liegende Leistung wie die werden und soll auf keinen Fall werden können; entladene haben.
  • Seite 289: Vorbereitungen Für Den Notstart

    Vorgehensweise: Batterieladeanlage eines oder beider Die Feststellbremse betätigen, den Fahrzeuge führen. Die folgenden Angaben streng beachten. Getriebehebel bei Versionen mit Automatikgetriebe auf P (Parking) Anschluss der Kabel schieben, oder, bei Versionen mit Für den Notstart Abb. 284 wie folgt Schaltgetriebe in den Leerlauf schalten vorgehen: und die Anlassvorrichtung auf STOP Ein Ende des für den Pluspol (+)
  • Seite 290 Anlassvorgängen nicht an, nicht weiter Kleidungsstücken: Sie könnten von versuchen, sondern sich an das drehenden Teilen mitgezogen werden. Jeep-Kundendienstnetz wenden. 180) Metallgegenstände (z. B. Fingerringe, Uhren, Armbänder) die einen gefährlichen Sollte der Notstart oft erforderlich sein, elektrischen Kontakt erzeugen und somit die Batterie und die Ladeanlage des Verletzungen verursachen könnten,...
  • Seite 291: Kraftstoffsperrsystem

    KRAFTSTOFFSPERR SYSTEM ZUR BEACHTUNG BESCHREIBUNG Wird bei einem Aufprall ausgelöst und 182) Falls nach einem Unfall Benzingeruch oder Leckstellen an der Anlage zur bewirkt: Kraftstoffversorgung festgestellt werden, Die Unterbrechung der darf das System nicht wieder eingeschaltet Kraftstoffversorgung, wodurch der werden, um eine Brandgefahr zu Motor abgestellt wird;...
  • Seite 292 182) Resetvorgang Um den korrekten Betrieb des Fahrzeugs wieder herzustellen, folgenden Vorgang durchführen (der Vorgang muss innerhalb von einer Minute abgeschlossen werden). Durchzuführende Eingriffe Anzeige Wenn der Hebel der Richtungsanzeiger sich in der neutralen Stellung befindet, die Anlassvorrichtung auf STOP drehen. Die Anlassvorrichtung auf MAR stellen.
  • Seite 293: Tanken Im Notzustand

    Temperatur sinkt. Sollte die Temperatur von Dampf aus dem Kühler stellen eine nicht sinken, wende man sich große Gefahr für Brandverletzungen schnellstens an das Jeep- dar. Im Falle im Motorraum Dampf Kundendienstnetz. erzeugt wird oder wird eine Geräuscherzeugung ermittelt, die Haube solange nicht Öffnen, bis der...
  • Seite 294: Entriegelung Des Automatikgetriebehebels

    ENTRIEGELUNG DES Den im Lieferumfang enthaltenen AUTOMATIK Schraubenzieher senkrecht in die GETRIEBEHEBELS Bohrung B Abb. 287 (Versionen Linkslenkung) oder Abb. 288 (Versionen Im Falle eines Fehlbetriebs muss der Rechtslenkung) stecken und den Hebel Getriebehebel aus der Position P betätigen. (Parking) geschoben werden. Folgendermaßen vorgehen: Motor abschalten.
  • Seite 295: Anlasserschlüssel Im Notfall Abziehen

    Die Blende und die Manschette des Schalthebels korrekt einbauen. Motor anlassen. ANLASSERSCHLÜSSEL IM NOTFALL ABZIEHEN Der Zündschlüssel (Versionen mit mechanischem Schlüssel) kann jedoch nur abgezogen werden, wenn sich der Gangwählhebel in der Position P J0A0393 (Parken) befindet. Sollte die Fahrzeugbatterie entladen sein, bleibt der eingeführte Zündschlüssel im Schloss blockiert.
  • Seite 296: Entriegelung Hebel Automatikgetriebe Mit Doppelkupplung

    DOPPELKUPPLUNG 85) Es ist empfehlenswert, diese Im Falle eines Fehlbetriebs muss der Montagearbeiten durch das Getriebehebel aus der Position P Jeep-Kundendienstnetz durchführen zu (Parking) geschoben werden. lassen. Sollte man die Einbauarbeiten trotzdem selbst vornehmen wollen, muss Folgendermaßen vorgehen: besonders auf die korrekte Kopplung der Motor abschalten;...
  • Seite 297 Den im Lieferumfang enthaltenen entfernen, wie folgt vorgehen: aus dem Sitz lösen und entfernen. Das Fahrzeug sicher anhalten, einen Schraubenzieher senkrecht in die Die Lasche D Abb. 297 mit einer Gang einlegen und die elektrische Bohrung B (siehe Abbildung) stecken Hand nach unten ziehen und mit der Feststellbremse betätigen.
  • Seite 298 ZUR BEACHTUNG 86) Es ist empfehlenswert, diese Montagearbeiten durch das Jeep-Kundendienstnetz durchführen zu lassen. Sollte man die Einbauarbeiten trotzdem selbst vornehmen wollen, muss besonders auf die korrekte Kopplung der Befestigungsklammern geachtet werden. Bei einer falschen Kopplung könnte es zu Geräuschbildung aufgrund einer nicht korrekten Befestigung der unteren mit der oberen Verkleidung kommen.
  • Seite 299: Abschleppen Des Pannenfahrzeugs

    ABSCHLEPPEN DES PANNENFAHRZEUGS In diesem Abschnitt werden die Vorgänge für das Abschleppen des Fahrzeugs mit einem Abschleppwagen beschrieben. ALLRADANTRIEB VORDERRADANTRIEB (FWD) (4WD) ABSCHLEPP RÄDER VOM BODEN SCHALT-/ AUTOMATIKGETRIEBE SCHALTGETRIEBE BEDINGUNGEN GEHOBEN AUTOMATIKGETRIEBE Betriebstüchtige Getriebe in den Leerlauf schalten. Abschleppen auf einer KEINE(R) NICHT ERLAUBT NICHT ERLAUBT...
  • Seite 300: Versionen Mit Vorderradantrieb

    ZUR BEACHTUNG Für das VERSIONEN MIT VERSIONEN MIT Abschleppen ist eine geeignete VORDERRADANTRIEB ALLRADANTRIEB (4WD) Ausrüstung erforderlich oder das (FWD) Das Fahrzeug nur auf Abschleppwagen Fahrzeug muss angehoben werden, um Versionen mit Schaltgetriebe transportieren, keine Räder dürfen auf Schäden zu vermeiden. dem Boden bleiben.
  • Seite 301: Abschleppen Des Fahrzeuges

    ABSCHLEPPEN DES FAHRZEUGES EINHAKEN DES ABSCHLEPPRINGS 183) 184) 185) Die mit dem Fahrzeug mitgelieferte Abschlepp-Öse befindet sich im Werkzeugbehälter im Kofferraum. Vorn J0A0962 Den Deckel A Abb. 298 von Hand aushaken, in dem man auf den unteren Teil drückt, den Abschleppring B aus seinem Sitz in der Halterung nehmen ZUR BEACHTUNG und dann am vorderen Gewindestift...
  • Seite 302 184) Beim Abschleppen daran denken, 185) Die vorderen und hinteren dass das abgeschleppte Fahrzeug nicht Abschlepphaken dürfen nur als Nothilfe auf über die Servobremse und die der Straße benutzt werden. Das elektromechanische Lenkunterstützung Abschleppen auf kurzen Strecken unter verfügt, was einen höheren Kraftaufwand Benutzung einer Vorrichtung, die den beim Bremsen und Lenken erfordert.
  • Seite 303: Wartung Und Pflege

    WARTUNG UND PFLEGE Eine ordnungsgemäße Wartung PROGRAMMIERTE WARTUNG . . .300 garantiert auf Dauer Bestleistung des MOTORRAUM ....312 Fahrzeugs, niedrige Betriebskosten und AUFLADEN DER BATTERIE ..320 einen einwandfreien Betrieb aller WARTUNGSPROZEDUREN .
  • Seite 304: Programmierte Wartung

    Voraussetzung für lange Lebensdauer der vorgesehenen Eingriffe zusätzliche eventuell nachzufüllen: des Fahrzeugs in optimalem Zustand. Austausch- oder Reparaturarbeiten Stand der Motorkühlflüssigkeit Aus diesem Grunde hat Jeep eine erforderlich werden, können diese nur Bremsflüssigkeitsstand Reihe von Kontrollen und mit dem ausdrücklichen Einverständnis Scheibenwaschflüssigkeitsstand Wartungseingriffen zu bestimmten des Kunden ausgeführt werden.
  • Seite 305: Verwendung Des Fahrzeugs Unter Schweren Einsatzbedingungen

    VERWENDUNG DES Kontrolle des Ladezustands der FAHRZEUGS UNTER Batterie und des Säurestands SCHWEREN (Elektrolyt) EINSATZBEDINGUNGEN Sichtkontrolle des Zustands der Wenn das Fahrzeug unter einer der Nebenaggregat-Antriebsriemen; folgenden Bedingungen benutzt wird: Kontrolle und eventuelles Ordnungskräfte (oder Auswechseln des Motoröls und Sicherheitsdienste), öffentlicher Motorölfilters;...
  • Seite 306 PLAN FÜR PROGRAMMIERTE WARTUNG (Versionen 1.4 T-Jet 120 PS LPG / 1.4 Turbo Multi Air / 2.4 Tigershark) HINWEIS Nach dem letzten in der Tabelle genannten Eingriff, mit der programmierten Wartung weiterfahren, die im Plan genannten Abstände berücksichtigen und mit Punkten oder Anmerkungen für jeden Arbeitsgang markieren. Achtung: Wenn man wieder ab dem Anfang des Wartungsplans mit den Wartungseingriffen beginnt, kann es geschehen, dass die maximalen Wartungsintervalle für einige Eingriffe überschritten werden.
  • Seite 307 Tausend Kilometer Jahre Sichtprüfung auf Zustand und Unversehrtheit: Karosserieaußenseite, Unterbodenschutz, Rohre und Schläuche (Abgas, Kraftstoff, Bremsen), Gummiteile (Hauben, Manschetten, Buchsen usw.) Kontrolle der Positionierung und des Verschleißes der Wischerblätter an Front- und Heckscheibe Kontrolle des einwandfreien Betriebs der Scheibenwaschanlage und ggf. Einstellung der Waschdüsen.
  • Seite 308 Zündkerzen der selben Marke und Art für diese Motoren benutzen (siehe Abschnitt „Motor” im Kapitel „Technische Daten”) und das im Wartungsplan vorgesehene Intervall für das Auswechseln strikt einzuhalten. Für den Ersatz der Zündkerzen empfehlen wir Ihnen, sich an das Jeep-Servicenetz...
  • Seite 309 Tausend Kilometer Jahre Zündkerzen wechseln (Versionen 2.4 Tigershark wo vorhanden) Auswechseln des/der Keilriemen/s der Zubehörteile Austausch des Zahnriemens der Motorsteuerung (Versionen 1.4 T-Jet 120 PS LPG und 1.4 Turbo Multi Air) Austausch des Luftfiltereinsatzes (7) Austausch des internen Filters im Druckregler (Versionen 1.4 T-Jet 120 PS LPG) Austausch des Papierfilters (gasförmiges Flüssiggas) (Versionen 1.4 T-Jet 120 PS LPG)
  • Seite 310 PLAN FÜR PROGRAMMIERTE WARTUNG (Versionen 1.6 E-Torq) HINWEIS Nach dem letzten in der Tabelle genannten Eingriff, mit der programmierten Wartung weiterfahren, die im Plan genannten Abstände berücksichtigen und mit Punkten oder Anmerkungen für jeden Arbeitsgang markieren. Achtung: Wenn man wieder ab dem Anfang des Wartungsplans mit den Wartungseingriffen beginnt, kann es geschehen, dass die maximalen Wartungsintervalle für einige Eingriffe überschritten werden.
  • Seite 311 Tausend Kilometer Jahre Kontrolle der Positionierung und des Verschleißes der Wischerblätter an Front- und Heckscheibe Kontrolle des einwandfreien Betriebs der Scheibenwaschanlage und ggf. Einstellung der Waschdüsen. Sauberkeit der Schlösser an Motorhaube und Kofferraum kontrollieren, reinigen und Hebelwerk schmieren Sichtkontrolle des Zustands/Verschleißes der vorderen Bremsscheibenbeläge und der Funktionstüchtigkeit des Bremsbelagverschleißsensors Sichtkontrolle des Zustands des/der Keilriemen(s) der...
  • Seite 312 Tausend Kilometer Jahre Auswechseln der Bremsflüssigkeit Auswechseln des Filters für Fahrgastraum (2) (O) (•) (2) Wird das Fahrzeug in staubigen Umgebungen eingesetzt, empfiehlt sich der Wechsel dieses Filters bereits alle 15.000 km. (3) Das Auswechseln der Bremsflüssigkeit ist alle 2 Jahre unabhängig von der Kilometerlaufleistung durchzuführen (O) Empfohlene Eingriffe (•) Obligatorische Eingriffe...
  • Seite 313 PLAN FÜR DIE PROGRAMMIERTE WARTUNG (Dieselversionen) HINWEIS Nach dem letzten in der Tabelle genannten Eingriff, mit der programmierten Wartung weiterfahren, die im Plan genannten Abstände berücksichtigen und mit Punkten oder Anmerkungen für jeden Arbeitsgang markieren. Achtung: Wenn man wieder ab dem Anfang des Wartungsplans mit den Wartungseingriffen beginnt, kann es geschehen, dass die maximalen Wartungsintervalle für einige Eingriffe überschritten werden.
  • Seite 314 Tausend Kilometer Jahre Kontrolle des einwandfreien Betriebs der Scheibenwaschanlage und ggf. Einstellung der Waschdüsen. Sauberkeit der Schlösser an Motorhaube und Kofferraum kontrollieren, reinigen und Hebelwerk schmieren Sichtkontrolle des Zustands/Verschleißes der vorderen Bremsscheibenbeläge und der Funktionstüchtigkeit des Bremsbelagverschleißsensors Sichtkontrolle des Zustands des/der Keilriemen(s) der Hilfsorgane(2) Kontrolle der Riemenspannung der Zubehörsteuerung (Versionen ohne automatischen Riemenspanner)
  • Seite 315 Tausend Kilometer Jahre Motoröl- und Ölfilterwechsel Auswechseln des/der Keilriemen/s der Zubehörteile Auswechseln des Zahnriemens der Motorsteuerung Austausch Kraftstofffiltereinsatz (5) Austausch des Luftfiltereinsatzes (6) Auswechseln der Bremsflüssigkeit Auswechseln des Filters für Fahrgastraum (6) (O) (•) (2) Max. Fahrkilometer 120.000 km. Unabhängig von den Fahrkilometern muss der Riemen alle 6 Jahre ersetzt werden. Bei starker Beanspruchung des Fahrzeugs (staubige Gebiete, kalte Klimazonen, Stadtnutzung, langer Leerlauf) beträgt die maximale Laufleistung 60.000 km und unabhängig von der Laufleistung muss der Gurt alle 4 Jahre ausgetauscht werden.
  • Seite 316: Motorraum

    MOTORRAUM KONTROLLE DER FÜLLSTÄNDE 186) 187) Versionen 1.4 Turbo Multi Air J0A0138 A. Ölpeilstab / B. Deckel/Auffüllen mit Motoröl / C. Motorkühlmittel / D. Front- und Heckscheibenwaschflüssigkeit / E. Bremsflüssigkeit / F. Batterie...
  • Seite 317 Version 1.4 T-Jet 120 PS LPG J0A0395 A. Motorölmessstab B. Motoröleinfülldeckel/Motoröleinfüllstutzen C. Motorkühlflüssigkeit D. Front- und Heckscheibenwaschflüssigkeit E. Bremsflüssigkeit F. Batterie...
  • Seite 318 Versionen 1.6 E.Torq J0A0369 A. Ölpeilstab / B. Deckel/Auffüllen mit Motoröl / C. Motorkühlmittel / D. Front- und Heckscheibenwaschflüssigkeit / E. Bremsflüssigkeit / F. Batterie...
  • Seite 319 Versionen 2.4 Tigershark (wo vorgesehen) J0A0141 A. Ölpeilstab / B. Deckel/Auffüllen mit Motoröl / C. Motorkühlmittel / D. Front- und Heckscheibenwaschflüssigkeit / E. Bremsflüssigkeit / F. Batterie...
  • Seite 320 Version 1.6 16V MultiJet J0A0139 A. Ölpeilstab / B. Deckel/Auffüllen mit Motoröl / C. Motorkühlmittel / D. Front- und Heckscheibenwaschflüssigkeit / E. Bremsflüssigkeit / F. Batterie...
  • Seite 321 Version 2.0 16V MultiJet J0A0140 A. Ölpeilstab / B. Deckel/Auffüllen mit Motoröl / C. Motorkühlmittel / D. Front- und Heckscheibenwaschflüssigkeit / E. Bremsflüssigkeit / F. Batterie...
  • Seite 322 Der Elektrolyt der Batterie erfordert kein Abschaltung der Innenbeleuchtung C abschrauben und die im Kapitel Auffüllen mit destilliertem Wasser. ausgestattet; „Technische Daten” vorgeschriebene Eine regelmäßige Kontrolle, die vom bei abgestelltem Motor dürfen die Flüssigkeit nachfüllen. Jeep-Kundendienstnetz ausgeführt 189) elektrischen Vorrichtungen nicht zu...
  • Seite 323 Zubehör eingebaut werden soll Batterie trennen. (Diebstahlsicherung, Mobiltelefon usw.), ZUR BEACHTUNG Sollte nach dem Kauf des Fahrzeugs wenden Sie sich an das Jeep-Servicenetz, elektrisches Zubehör eingebaut der über geeignetes Zubehör verfügt und werden, das eine ständige entscheiden kann, ob eine stärkere Batterie 87) Beim Nachfüllen dürfen die...
  • Seite 324: Aufladen Der Batterie

    Brand auslösen können. ZUR BEACHTUNG Bevor die Ölwechsel und den Filteraustausch 192) Die Bremsflüssigkeit ist giftig und elektrische Versorgung zur Batterie empfehlen wir, das Jeep-Servicenetz zu stark korrosiv. Bei zufälliger Berührung die nutzen. unterbrochen wird, immer mindestens betroffenen Hautstellen sofort mit 5) Das Altöl des Getriebes enthält...
  • Seite 325: Versionen Ohne Stop&Start-Automatik

    VERSIONEN MIT (+) und (–) für den Plus- und den Minuspol gekennzeichnet. Die STOP&START-AUTOMATIK Kabelklemmen dürfen nicht korrodiert Hinweise zum Aufladen: sein und müssen fest an den Klemmen Trennen Sie den Steckverbinder A befestigt werden. Beim Einsatz eines Abb. 307 (durch Betätigung der Taste Batterieschnellladegeräts und im B) vom Sensor C für die Kontrolle des Fahrzeug montierter Batterie müssen...
  • Seite 326: Wartungsprozeduren

    Klimaanlage anderen Stoffen kann deren Leistung kontrolliert und am Anfang der Saison verschlechtert werden. Für eine korrekte Schmierung des über das Jeep-Kundendienstnetz Motors muss das Öl immer auf dem Entsorgung des Altöls und der kontrolliert werden. vorgegebenen Stand sein (siehe entsprechenden Filter Abschnitt „Motorraum”...
  • Seite 327 Jeep- Sicherheitsvorrichtungen reinigen und Gummilippe de Scheibenwischers nicht Kundendienstnetz. schmieren. an der Scheibe festgefroren ist. Falls erforderlich, können sie mit einem Die Zylinderblöcke der Außenschlösser DIESELFILTER (Diesel geeigneten Enteisungsmittel gelöst zwei Mal jährlich schmieren. Eine Versionen) werden.
  • Seite 328 ersetzen und ermöglicht einen Schutz Der Befehl kann nur bis max. drei Mal im Falle von Eisglätte und/oder Schnee. wiederholt werden. Beim vierten Versuch wird die Funktion deaktiviert. Aktivieren der Funktion Wird nach Einsatz der Funktion, die Um diese Funktion zu aktivieren, muss Anlassvorrichtung auf MAR gedreht, der Scheibenwischer deaktiviert werden ohne dass zuvor die Scheibenwischer...
  • Seite 329 ZUR BEACHTUNG Den Danach prüfen, ob die Düsen verstopft Auspuffanlage und die Karosserieteile Heckscheibenwischer nicht mit von der sind, und diese eventuell mit einer vom Jeep-Kundendienstnetz auf Scheibe empor gehobenem Nadel reinigen. kaputte, beschädigte oder abgenutzte Scheibenwischerblatt in Betrieb setzen.
  • Seite 330 Schadstoffe muss die Anlage entleert, verschmutzt, müssen Reinigung und Nie versuchten, den Motor durch gespült und neu gefüllt werden. Ausspülung durch das Jeep- Wenden Sie sich hierzu an den Jeep Abschleppen oder Anschieben in Kundendienstnetz durchgeführt Kundendienst. Betrieb zu setzen.
  • Seite 331 Komponenten prüfen: Den Bremsflüssigkeitsbehälter (im Abfallnormen kennen. Wenden Sie sich hierzu an das Motorraum) immer perfekt schließen. Jeep-Kundendienstnetz. Eine zu hohe Menge Die Angaben im „Plan für die Bremsflüssigkeit im Behälter könnte programmierte Wartung” beschreiben auslaufen und beim Kontakt mit den die korrekten Wartungseingriffe.
  • Seite 332: Austausch Der Batterie

    Eigenschaften nachfüllen. Die Angaben führen. Wenden Sie sich im Falle von Substanzen benutzen, die die in der Tabelle „Flüssigkeiten und Störungen immer an das Jeep-Servicenetz. Komponenten beschädigen könnten. Schmiermittel” (im Kapitel der 94) Alle Flüssigkeiten im Fahrzeug wurden Häufigkeit der Ölwechsel eigens dazu entworfen, Leistung, „Technischen Daten”...
  • Seite 333: Anheben Des Fahrzeugs

    ZUR BEACHTUNG Personenverletzungen oder Schäden an Für das Anheben des Fahrzeugs sich der Anlage dürfen das Nachfüllen von immer an das Jeep-Kundendienstnetz Kältemittel und Reparaturen jeder Art, die 198) Die Belüftungsanlage (Luftfilter, wenden, das mit Auslegern und das Abklemmen von Rohrleitungen Gummischläuche usw.) wirkt im Falle eines...
  • Seite 334: Räder Und Reifen

    RÄDER UND REIFEN Die Reifen müssen gewechselt werden, Geräusch, Abnutzungsfestigkeit und wenn die Stärke der Lauffläche auf Drainage auf nassem Untergrund SICHERHEITSHINWEISE 1,6 mm gesunken ist. gewährleistet. Vor langen Fahrten und auf jeden Fall Reifen altern auch dann, wenn sie ALLGEMEINE alle zwei Wochen den Reifendruck wenig oder nicht gebraucht werden.
  • Seite 335 ZUR BEACHTUNG Der Einsatz von möglich korrigiert werden. Man wende Die für den Allradantrieb empfohlene Reifen einer anderen Größe oder Typs sich hierzu an das Jeep Vertauschung ist „über Kreuz nach (M+S, Winterreifen) an den Vorder- und Kundendienstnetz. vorn”, laut AbbildungAbb. 316 (der Pfeil Hinterräder kann die Fahrbarkeit des...
  • Seite 336: Langer Stillstand Des Fahrzeugs

    LANGER 203) Unidirektionale Reifen nicht über STILLSTAND DES Kreuz durch Austausch von der rechten auf FAHRZEUGS die linke Seite des Fahrzeugs und umgekehrt tauschen. Sind derartige Reifen Wird das Fahrzeug länger als einen angebaut, können die Reifen nur zwischen Monat stillgelegt, sind folgende der Vorder- und Hinterachse auf der Vorsichtsmaßregeln zu beachten: gleichen Fahrzeugseite ausgetauscht...
  • Seite 337: Karosserie

    KAROSSERIE mitgeschleppten Staub die Oberfläche ZUR BEACHTUNG Bevor die elektrische Versorgung zur Batterie nicht beschädigt wird. Keine SCHUTZ VOR unterbrochen wird, immer mindestens kompakten Kunststoffplanen WITTERUNGSEINFLÜSSEN eine Minute warten, bevor die verwenden, die das Verdampfen der auf Anlassvorrichtung auf STOP gebracht Das Fahrzeug ist mit den besten der Oberfläche des Fahrzeugs und die Tür auf der Fahrerseite...
  • Seite 338: Gewährleistung Für Die Karosserie Und Den Unterboden

    GEWÄHRLEISTUNG FÜR wird das Fahrzeug in einer polierenden Mittel für die Autowäsche DIE KAROSSERIE UND automatischen Waschanlage benutzen; DEN UNTERBODEN gewaschen, die Antenne vom Dach Dampfstrahler oder entfernen; Hochdruckreiniger benutzen. Immer Das Fahrzeug besitzt eine Garantie Dampfstrahler oder einen Abstand von mindestens 40 cm gegen das Durchrosten jedes Hochdruckreiniger benutzen.
  • Seite 339 einer normalen Wagenwäsche zu ZUR BEACHTUNG Bei Reinigung mit reinigen. einem Wasserstrahl, diesen auf einem ZUR BEACHTUNG Abstand von etwa 20 cm von den HINWEISE Scheinwerfern halten. Möglichst vermeiden, das Fahrzeug 102) Zur Wahrung der Lackeigenschaften Motorraum unter Bäumen zu parken; die bei und nach der Fahrzeugreinigung keine harzhaltigen Substanzen geben dem Nach jeder Wintersaison wird eine...
  • Seite 340: Interieur

    INTERIEUR Alkohol und Derivate beinhalten, auch Alkohol oder alkoholhaltige Substanzen wenn der Anteil äußerst gering sein enthalten. 207) 208) 209) sollte. Regelmäßig den Reinigungszustand der KUNSTSTOFF- UND Innenausstattungen unter den ZUR BEACHTUNG KUNSTSTOFF Teppichen prüfen, wo Oxidierungen des BESCHICHTETE TEILE Blechs auftreten könnten.
  • Seite 341 TECHNISCHE DATEN In diesem Kapitel werden Bauweise KENNDATEN ....338 und Funktionsart Ihres Fahrzeugs mit MOTORCODES - Daten, Tabellen und grafischen KAROSSERIEVERSIONEN ..339 Darstellungen erläutert.
  • Seite 342: Kenndaten

    KENNDATEN FAHRGESTELLNUMMER Die Fahrgestellnummer (FIN) ist auf einem Schild in der vorderen linken Ecke der Verkleidung der Instrumententafel Abb. 317 eingestanzt und von außen durch die Windschutzscheibe sichtbar. J0A0028 TYPENSCHILD MIT KENNDATEN Auf dem Typenschild auf dem linken Türpfosten Abb. 319 sind folgende Daten angegeben: A: Korrigierter Abgastrübungswert (für Dieselmotoren).
  • Seite 343: Motorcodes - Karosserieversionen

    MOTORCODES - KAROSSERIEVERSIONEN Versionen Motorcodes Karosserieversionen 1.4 T-Jet 120PS Benzin/LPG 55277701 BUAXL1B 11A BUAXC1B 02B 1.4 Turbo MultiAir 136 PS 55263624 (**) BUAXC1B 02D BUAXC1B 02A 1.4 Turbo Multi Air 140 PS 55263624 (**) BUAXC1B 02C BUAXC11 04C (*) (****) 55263624 1.4 Turbo MultiAir 136 PS (**)
  • Seite 344 Versionen Motorcodes Karosserieversionen BUAXH1B 09G 55260384 1.6 16V Multijet 95 PS (**) BUAXH1B 09H BUAXH1B 09C 55260384 1.6 16V MultiJet 115 PS (**) BUAXH1B 09D BUAXH11 10C (*) (***) 1.6 16V MultiJet 115 PS 55260384 (**) BUAXH11 10D BUAXH1B 09A 1.6 16V Multijet 120 PS 55260384 (**)
  • Seite 345: Motor

    MOTOR 1.4 T-Jet 120PS 1.4 Turbo Multi Air 1.4 Turbo MultiAir 1.4 Turbo Multi Air Versionen Benzin/LPG 140 PS 136 PS 170 PS Typencode 55277701 55263624 55263624 55263623 Zyklus Otto Otto Otto Otto Zylinderzahl und Anordnung 4, in Reihe 4, in Reihe 4, in Reihe 4, in Reihe Durchmesser und Kolbenhub (mm)
  • Seite 346 Versionen 1.6 E.Torq 2.4 Tigershark 1.6 16V Multijet 95 PS Typencode 55263842 – 55260384 Zyklus Otto Otto Diesel Zylinderzahl und Anordnung 4, in Reihe 4, in Reihe 4, in Reihe Durchmesser und Kolbenhub (mm) 77 x 85.8 88,0 x 97.0 79,5 x 80.5 Gesamthubraum (cm³) 1598...
  • Seite 347 1.6 16V MultiJet Versionen 1.6 16V Multijet 120 PS 2.0 16V Multijet 120 PS 115 PS Typencode 55260384 55263113 55263087 Zyklus Diesel Diesel Diesel Zylinderzahl und Anordnung 4, in Reihe 4, in Reihe 4, in Reihe Durchmesser und Kolbenhub (mm) 79,5 x 80.5 79,5 x 80.5 83 x 90.4...
  • Seite 348 Versionen 2.0 16V MultiJet 140 PS 2.0 16V MultiJet 170 PS Typencode 55263087 / 55263088 55263088 Zyklus Diesel Diesel Zylinderzahl und Anordnung 4, in Reihe 4, in Reihe Durchmesser und Kolbenhub (mm) 83 x 90.4 83 x 90.4 Gesamthubraum (cm³) 1956 1956 Verdichtungsverhältnis...
  • Seite 349: Versorgung

    VERSORGUNG 210) Versionen Versorgung 1.4 Turbo Multi Air Elektronische Einspritzung sequentiell taktiert mit Klopfkontrolle und 2.4 Tigershark variabler Stellung der Ansaugventile 1.6 E.Torq 1.6 16V Multijet Direkteinspritzung Multijet „Common Rail” mit elektronischer Steuerung und Ladeluftkühler 2.0 16V Multijet (*) Wo vorgesehen LPG-Versionen Version Versorgung...
  • Seite 350: Kraftübertragung

    KRAFTÜBERTRAGUNG Versionen mit Schaltgetriebe Versionen Getriebe Kupplung Antrieb Sechs Vorwärtsgänge plus 1.4 Turbo Multi Air 136/140 PS Rückwärtsgang mit Selbstnachstellend mit Synchronisierung der Vorn Pedal ohne Leerweg Vorwärtsgänge und des 1.6 16V MultiJet 115/120 PS Rückwärtsgangs Fünf Vorwärtsgänge plus Rückwärtsgang, mit Selbstnachstellend mit 1.6 E.Torq Vorn...
  • Seite 351: Bremsen

    BREMSEN Versionen Vorderradbremsen Hinterradbremsen Handbremse 1.4 Turbo Multi Air 1.6 E.Torq Scheibenbremsen Scheibenbremsen Elektrisch 2.4 Tigershark 1.6 16V Multijet 2.0 16V Multijet (*) Wo vorhanden ZUR BEACHTUNG Wasser, Eis und Streusalz auf den Straßen können sich auf den Bremsscheiben ablagern und die Bremswirkung bei der ersten Bremsung verringern.
  • Seite 352: Radaufhängung

    RADAUFHÄNGUNG Versionen Vorn Hinten 1.4 Turbo Multi Air 1.6 E.Torq 2.4 Tigershark McPherson Einzelradaufhängung McPherson Einzelradaufhängung 1.6 16V Multijet 2.0 16V Multijet (*) Wo vorhanden...
  • Seite 353: Lenkung

    LENKUNG Wendekreisdurchmesser zwischen Versionen Bordsteinen (m) 1.4 Turbo Multi Air 1.6 E.Torq Elektrisch unterstützte (**) 2.4 Tigershark 11,07 / 10,76 Zahnstangenlenkung 1.6 16V Multijet 2.0 16V Multijet (*) Wo vorhanden (**) Trailhawk-Versionen...
  • Seite 354: Felgen Und Reifen

    FELGEN UND ERKLÄRUNG DER U bis zu 200 km/h REIFENKENNZEICHNUNG REIFEN H bis zu 210 km/h Beispiel Abb. 320: 215/65 R16 98H Leichtmetallfelgen oder Felgen aus V bis zu 240 km/h gedruckten Stahl. Schlauchlose W bis zu 270 km/h Radialreifen. Im Fahrzeugbrief sind außerdem alle Y bis zu 300 km/h zugelassenen Reifen eingetragen.
  • Seite 355: Erklärung Der Felgenkennzeichnung

    ERKLÄRUNG DER REIFEN RIM PROTECTOR Lastindex (Tragfähigkeit) FELGENKENNZEICHNUNG 211) Beispiel Abb. 320: 7J x 17 H2 ET 40 = 307 kg = 545 kg 7 Felgenbreite in Zoll (1). J Profil Felgenrand (seitlicher Ansatz, = 315 kg = 560 kg auf welchem der Reifenwulst aufliegt) (2).
  • Seite 356: Serienmässige Felgen Und Reifen

    SERIENMÄSSIGE FELGEN UND REIFEN 212) Versionen Felgen Reifen Winterreifen 6,5J x 16 ET40 215/65 R16 98H 215/65 R16 98Q (M+S) 1.4 T-Jet 120PS LPG 7J x 17 ET40 215/60 R17 96H 215/60 R17 96Q (M+S) 6,5J x 16 ET40 215/65 R16 98H 215/65 R16 98Q (M+S) 1.4 Turbo Multi Air 7J x 17 ET40...
  • Seite 357 Versionen Felgen Reifen Winterreifen 6,5J x 16 ET40 215/65 R16 98H 215/65 R16 98Q (M+S) (**) (**) (**) 6,5J x 17 ET40 215/60 R17 96H (M+S) 215/60 R17 96Q (M+S) 2.0 16V Multijet 7J x 17 ET40 215/60 R17 96H 215/60 R17 96Q (M+S) 7J x 18 ET 40 225/55 R18 98V...
  • Seite 358: Fülldruck Bei Kaltem Reifen

    FÜLLDRUCK BEI KALTEM REIFEN Bei warmem Reifen muss der Druckwert +0,3 bar über dem vorgeschriebenen Wert liegen. Auf jeden Fall den korrekten Wert des Reifendrucks kalt kontrollieren. Bei Winterreifen muss der Druckwert +0,2 bar über dem vorgeschriebenen Wert für die Reifen der Serienausstattung liegen. Sollte ein Anheben des Fahrzeugs erforderlich sein, die Angaben in Abschnitt „Anheben des Fahrzeugs”...
  • Seite 359: Masse

    MASSE Die Abmessungen sind in mm angegeben und beziehen sich auf Fahrzeuge mit serienmäßigen Reifen. Die Höhe bezieht sich auf das unbeladene Fahrzeug. J0A0019 1667 / 1697 4255 2570 1551 2023 1553 1805 (*) Mit Gepäckträgern Je nach Felgengröße sind kleine Abweichungen von den hier angegebenen Werten möglich.
  • Seite 360 TRAILHAWK-VERSIONEN Die Abmessungen sind in mm angegeben und beziehen sich auf Fahrzeuge mit serienmäßigen Reifen. Die Höhe bezieht sich auf das unbeladene Fahrzeug. J0A0020 1697 / 4259 2570 1541 2023 1541 1805 1727 (*) Mit Gepäckträgern Je nach Felgengröße kann es zu kleinen Abweichungen im Vergleich zu den hier vorgegebenen Werten kommen.
  • Seite 361 KOFFERRAUMVOLUMEN Fassungsvermögen (VDA-Norm) Rücksitze nicht umklappbar (Volumen bis zur Hutablage gemessen) Fahrzeug unbeladen und konfigurierbare Ladeebene in „Position 0” (Ladeebene in der untersten Stellung): 351 Liter Fahrzeug unbeladen und konfigurierbare Ladeebene in „Position 1” (Ladeebene in der obersten Stellung): 341 Liter Fahrzeug unbeladen, konfigurierbare Ladeebene in „Position 1”...
  • Seite 362 MIN. BODENFREIHEIT/TYPISCHE WINKELWERTE J0A0242 „Min. Bodenfreiheit” (Wert A Abb. 324 ) Diese Messung erfolgt in der Nähe des unteren Rands des Differentials. Dieser Wert bestimmt auch die Werte für den „Anschlusswinkel”, den „Ausgangswinkel” und den „Schubwinkel”. Die Abmessungen sind in mm angegeben und beziehen sich auf Fahrzeuge mit serienmäßigen Reifen. Versionen mit Vorderradantrieb (FWD): 171 mm Versionen mit Allradantrieb (4WD): 201 mm Trailhawk-Versionen mit Allradantrieb (4WD LOW): 225 mm...
  • Seite 363 „Anschlusswinkel” (Wert B Abb. 324 ) Der Anschlusswinkel ergibt sich aus der waagrechten Linie der Fahrbahn und der Tangente durch das Vorderrad und den untersten hervortretenden Punkt des Fahrzeugs führt. Je größer der Winkel desto kleiner die Aufprallgefahr zwischen Karosserie bzw. Fahrgestell bei starken Steigungen oder beim Überfahren eines Hindernisses.
  • Seite 364: Gewichtsangaben

    GEWICHTSANGABEN 1.4 T-Jet 120PS 1.4 Turbo Multi Air 1.4 Turbo Multi Air 1.4 Turbo Multi Air Gewichte (kg) (**) (***) Benzin/LPG 136/140 PS 136/140 PS 170 PS Leergewicht (mit allen Flüssigkeiten, zu 90 % 1430 1320 1320 1430 gefülltem Kraftstofftank und ohne Optionals) (****) Nutzlast einschließlich Fahrer (*****)
  • Seite 365 Gewichte (kg) 1.6 E.Torq 2.4 Tigershark 1.6 16V Multijet Leergewicht (mit allen Flüssigkeiten, zu 90 % (**) 1320 1575 1390 / 1415 gefülltem Kraftstofftank und ohne Optionals) (***) Nutzlast einschließlich Fahrer (****) Zulässiges Gesamtgewicht 1050 1150 1050 - Vorderachse - Hinterachse 1000 –...
  • Seite 366 2.0 16V MultiJet 2.0 16V Multijet 2.0 16 V MultiJet 140 PS Gewichte (kg) (**) 120/140 PS 140/170 PS (***) Leergewicht (mit allen Flüssigkeiten, zu 90 % 1530 1430 1540 gefülltem Kraftstofftank und ohne Optionals) (****) / 1535 (***) (*****) Nutzlast einschließlich Fahrer (****) / 545...
  • Seite 367: Füllmengen

    FÜLLMENGEN Vorgeschriebene Kraftstoffe 1.4 T-Jet 120PS Benzin/LPG 1.4 Turbo Multi Air und Originalschmiermittel Bleifreies Benzin mit mindestens Kraftstofftank (Liter): 95 ROZ (Spezifikation EN228) (Versionen 1.4 Turbo Multi Air) / einschließlich einer Reserve von Bleifreies Benzin mit mindestens 5 ÷ 7 5 ÷...
  • Seite 368 Vorgeschriebene Kraftstoffe 1.6 E.Torq 2.4 Tigershark und Originalschmiermittel Kraftstofftank (Liter): Bleifreies Benzin mit mindestens einschließlich einer Reserve von 95 ROZ (Spezifikation EN228) 5 ÷ 7 5 ÷ 7 (Liter): Gemisch aus demineralisiertem Wasser und PARAFLU zu je Motorkühlung (Liter): 6,45 (**) SELENIA DIGITEK P.E.
  • Seite 369 Vorgeschriebene Kraftstoffe 1.6 16V Multijet 2.0 16V Multijet und Originalschmiermittel Kraftstofftank (Liter): Diesel für Kraftfahrzeuge einschließlich einer Reserve von (Spezifikation EN590) 5 ÷ 7 5 ÷ 7 (Liter): Gemisch aus demineralisiertem Wasser und PARAFLU zu je Motorkühlung (Liter): Ölwanne und Filter (Liter): SELENIA WR FORWARD TUTELA TRANSMISSION GEARFORCE (Versionen mit...
  • Seite 370: Flüssigkeiten Und Schmiermittel

    FLÜSSIGKEITEN UND SCHMIERMITTEL Das Motoröl der Fahrzeuge wurde sorgfältig entwickelt und getestet, um die im Plan für die programmierte Wartung vorgesehenen Anforderungen zu erfüllen. Ein konstanter Einsatz der richtigen Schmiermittel gewährleistet optimale Verbrauchs- und Emissionswerte. Die Qualität des Schmiermittels ist für den Betrieb und die Lebensdauer des Motors maßgebend. 105) EIGENSCHAFTEN DER PRODUKTE Original-Flüssigkeiten...
  • Seite 371 Original-Flüssigkeiten Benutzung Eigenschaften Spezifikation Anwendungen und -Schmiermittel TUTELA Schmiermittel für die Synthetisches 9.55550-AV5 oder TRANSMISSION AS8 Versionen mit Schmiermittel. MS.90030-A5 Contractual Technical AT9-Automatikgetriebe Reference F139.I11 Schmiermittel für TUTELA CS SPEED elektrohydraulischen Synthetisches Öl mit 9.55550-SA1 oder Contractual Technical Steller (Versionen mit spezifischem Zusatz MS.90030-H1 Reference N°...
  • Seite 372 Original-Flüssigkeiten Benutzung Eigenschaften Spezifikation Anwendungen und -Schmiermittel Synthetische Flüssigkeit für Brems- und Hydraulische Bremsen Kupplungsanlagen. TUTELA TOP 4/S und hydraulische Bremsflüssigkeit Übertrifft die 9.55597 oder MS.90039 Contractual Technical Steuerungen der Spezifikationen: FMVSS Reference F005.F15 Kupplung Nr. 116 DOT 4, ISO 4925 SAE J1704 - PETRONAS DURANCE Dieselkraftstoffzusatz mit...
  • Seite 373: Fahrleistungen

    FAHRLEISTUNGEN Nach der Einfahrzeit des Fahrzeugs erreichbare Höchstgeschwindigkeiten. Versionen km/h 1.4 T-Jet 120PS Benzin/LPG 1.4 Turbo Multi Air 136/140 PS 1.4 Turbo Multi Air 136/140 PS 1.4 Turbo Multi Air 170 PS 1.6 E.Torq (**) 2.4 Tigershark 1.6 16V Multijet 95 PS 1.6 16V MultiJet 115/120 PS 1.6 16V MultiJet 115/120 PS 2.0 16V Multijet 120 PS...
  • Seite 374: Kraftstoffverbrauch

    KRAFTSTOFFVERBRAUCH Die in der nachstehenden Tabelle aufgeführten Kraftstoffverbrauchswerte wurden aufgrund der von den Europäischen Richtlinien vorgeschriebenen Zulassungstests ermittelt. Zur Ermittlung des Verbrauchs werden folgende Verfahren angewandt: Stadtverkehr: Beginnend mit dem Kaltstart mit nachfolgender simulierter Normalfahrt durch den Stadtverkehr. Außerorts: Simulation einer normalen Landstraßenfahrt mit häufigem Beschleunigen in allen Gängen und zwischen 0 und 120 km/h variierender Geschwindigkeit.
  • Seite 375 VERBRAUCH NACH GELTENDER EUROPÄISCHER RICHTLINIE (Liter/100 km) Versionen Stadtverkehr Außerorts Kombiniert (****) (****) (****) 1.4 T-Jet 120PS Benzin/LPG (*****) (*****) (*****) / 12,4 / 7,2 / 9,1 1.4 Turbo Multi Air 136/140 PS 1.4 Turbo Multi Air 136/140 PS (**) 1.4 Turbo Multi Air 170 PS 1.6 E.Torq 1.6 E.Torq Stop/Start...
  • Seite 376: Co2-Emissionen

    CO2-EMISSIONEN Der Wert der CO -Emissionen in der nachstehenden Tabelle beziehen sich auf den kombinierten Fahrbetrieb. CO-EMISSIONEN Versionen NACH DER GELTENDEN EUROPÄISCHEN RICHTLINIE (g/km) (****) 1.4 T-JET 120PS Benzin/LPG (*****) / 148 1.4 Turbo Multi Air 136/140 PS 1.4 Turbo Multi Air 136/140 PS (**) 1.4 Turbo Multi Air 170 PS 1.6 E.Torq...
  • Seite 377: Vorschriften Für Die Verschrottung Des Fahrzeugs

    VORSCHRIFTEN FÜR DIE VERSCHROTTUNG DES FAHRZEUGS (wo vorgesehen) Seit Jahren entwickelt FCA über die ständige Verbesserung der Herstellungsprozesse und der Entwicklung von immer mehr umweltschützenden Materialien, eine globale Verantwortung für den Umweltschutz. Um den Kunden einen besseren Service in Bezug auf die Vorschriften für den Umweltschutz und als Antwort auf die Pflichten in Bezug auf die Europäische Vorschrift 2000/53/EC für Fahrzeuge, die ihre Lebensende erreicht haben, bieten zu können, bietet FCA seinen Kunden die Möglichkeit, ihr Fahrzeug* ohne weitere zusätzliche Kosten bei Lebensende abzuliefern.
  • Seite 378: Ministerielle Zulassungen

    MINISTERIELLE ZULASSUNGEN ELEKTRONISCHER SCHLÜSSEL (Versionen mit Keyless Enter-N-Go-System) J0A0383...
  • Seite 379: Ministerielle Zulassungen Für Spezifische Märkte

    MINISTERIELLE ZULASSUNGEN FÜR SPEZIFISCHE MÄRKTE Land Zulassungskürzel elektronischer Schlüssel Jordanien Continental 28-4138-32XX-2-00 TRC/LPD/2011/33 Bahrain Continental 28-4138-32XX-2-00 Südkorea...
  • Seite 380 ANLASSVORRICHTUNG (Versionen mit Keyless Enter-N-Go-System) J0A0384...
  • Seite 381 Land Continental Automotive AG tímto prohlašuje, že tento Keyless Entry and immobilizer system Tschechische Republik (S180222004 / A2C91227100 / S180150008 / S1800227006) je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES. Undertegnede Continental Automotive AG erklærer herved, at følgende udstyr Keyless Entry and Dänemark immobilizer system (S180222004 / A2C91227100 / S180150008 / S1800227006) overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
  • Seite 382 Land Ar šo Continental Automotive AG deklarē, ka Keyless Entry and immobilizer system Lettland (S180222004 / A2C91227100 / S180150008 / S1800227006) atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem. Šiuo Continental Automotive AG deklaruoja, kad šis Keyless Entry and immobilizer system Litauen (S180222004 / A2C91227100 / S180150008 / S1800227006) atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas.
  • Seite 383 Land Härmed intygar Continental Automotive AG att denna Keyless Entry and immobilizer system Schweden (S180222004 / A2C91227100 / S180150008 / S1800227006) står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. Hér með lýsir Continental Automotive AG yfir því að Keyless Entry and immobilizer system Island (S180222004 / A2C91227100 / S180150008 / S1800227006) er í...
  • Seite 384 MINISTERIELLE ZULASSUNGEN FÜR SPEZIFISCHE MÄRKTE Land Zulassungskürzel der Anlassvorrichtung Israel A2C91227100 Continental AG Siemensstraße 12 93005 Regensburg Ägypten Continental A2C91227100 Südkorea...
  • Seite 385: Ministerielle Zulassung Markt Taiwan

    MINISTERIELLE ZULASSUNG MARKT TAIWAN J0A0679...
  • Seite 386 TPMS-SYSTEM (Tyre Pressure Monitoring System) J0A0386...
  • Seite 387 MINISTERIELLE ZULASSUNGEN FÜR SPEZIFISCHE MÄRKTE Land Zulassungskürzel TPMS Marokko MR8795 ANRT 2013 Südafrika TA-2013/2258 Jordanien TRC/LPD/2014/5 Japan 204-450005 Südkorea KCC-CRM-TAL-5WY9012...
  • Seite 388: Homologations-Zertifikat Des Wagenhebers

    HOMOLOGATIONS-ZERTIFIKAT DES WAGENHEBERS (wo vorgesehen) J0A0379...
  • Seite 391: Ist Ihr Fahrzeug Immer In Gutem Zustand

    IST IHR FAHRZEUG IMMER IN GUTEM ZUSTAND Mopar Vehicle Protection beinhaltet eine Auswahl an Serviceprodukten, deren Ziel es ist, dass unsere Kunden sorgenfreier unterwegs sind. Unser Produktportfolio besteht aus einer breit gefächerten Auswahl an flexiblen Garantie- und Wartungsprodukten. Dabei bieten wir über unsere FCA Händler und Servicebetriebe unterschiedliche Garantievarianten im Hinblick auf Laufzeit und Kilometerzahl an, damit Sie ein Angebot finden, das genau auf Ihr Fahrzeug und Ihre Bedürfnisse zugeschnitten ist.
  • Seite 392 ANMERKUNGEN...
  • Seite 395 Benzin/LPG-Umschalter ..92 Elektrisches Schiebedach ..69 (4WD) und Jeep Active Drive Low (4WD LOW) ....202 Bremsen .
  • Seite 396 ERM (System) ....141 GSI (Gear Shift Indicator)..101 ISOFIX-Kindersitz (Einbau) ..169 ESC (System) ....139 Gurtstraffer .
  • Seite 397 Langer Stillstand des Fahrzeugs . . .332 Nebelschlussleuchte (Aktivierung) . . .43 BR-System (Seat Belt Reminder) .159 Leistungen Notauszug des Zündschlüssels Schaltgetriebe ....192 (Höchstgeschwindigkeit) ..369 (Automatikgetriebe mit Scheiben (Reinigung) .
  • Seite 398 SRS (zusätzliches Schutzsystem) . .178 TPMS (Tyre Pressure Monitoring Vordere Fahrtrichtungsanzeiger System) ....153 (Auswechseln einer Glühlampe) . .259 Standlicht/Tagfahrlicht (DRL) (Austausch Lampe)..259 Transport von Tieren .
  • Seite 399 VON ORIGINAL-ERSATZTEILEN? Wir kennen Ihr Fahrzeug bestens, denn wir haben es erfunden, geplant und gebaut. Wir kenne jedes auch kleinste Detail. In den Jeep-Vertragswerkstätten steht Ihnen fachmännisches, direkt von uns geschultes Personal für professionelle und korrekte Wartungseingriff e zur Verfügung.
  • Seite 400 Es können jedoch von FCA Italy S.p.A. jederzeit aus technischen oder wirtschaftlichen Gründen Änderungen an den in dieser Veröff entlichung beschriebenen Modellen vorgenommen werden. Der Kunde wird gebeten, sich für weitere Informationen an das Jeep-Kundendienstnetz zu wenden. Gedruckt auf umweltschonendem, chlorfreiem Papier.