Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

COMPASS
OWNER HANDBOOK

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Jeep COMPASS 2022

  • Seite 1 COMPASS OWNER HANDBOOK...
  • Seite 3 Im beiliegenden Garantieheft finden Sie des Weiteren auch die Beschreibung des Jeep-Kundendienstes, die Garantieurkunde und detaillierte Angaben über Bestimmungen und Bedingungen der Garantie. Wir sind davon überzeugt, dass Sie mit diesen Instrumenten viel Spaß mit Ihrem neuen Fahrzeug haben und den Beistand des Jeep- Teams schätzen werden.
  • Seite 4: Kraftstoff Tanken

    Sollen nach dem Kauf des Fahrzeugs Zubehörteile in das Fahrzeug eingebaut werden, für die eine elektrische Versorgung notwendig ist (mit dem Risiko der allmählichen Entladung der herkömmlichen Batterie), bitte das Jeep-Servicenetz aufsuchen, das die gesamte Stromaufnahme prüft und abschätzt, ob das Fahrzeug den erforderlichen Strombedarf verkraften kann.
  • Seite 5 PROGRAMMIERTE WARTUNG Eine korrekte Wartung ist maßgebend, damit das Fahrzeug im optimalen Zustand eine lange Lebensdauer erreicht, alle Sicherheitsanforderungen erfüllt, niedrige Verbrauchswerte aufweist und umweltverträglich ist. ÜBERSCHLAGWARNUNG Nutzfahrzeuge haben eine bedeutend höhere Überschlagshäufigkeit als andere Arten von Fahrzeugen. Dieses Fahrzeug weist eine größere Bodenhöhe und einen höheren Schwerpunkt im Vergleich zu vielen anderen für den Personentransport bestimmten Fahrzeugen auf.
  • Seite 6 GEBRAUCH DER BETRIEBSANLEITUNG VEREINBARUNGEN Wenn in dieser Anleitung in Bezug auf das Fahrzeug von links/rechts oder vorne/hinten gesprochen wird, beziehen sich diese Angaben auf die Sicht vom Fahrersitz aus. Von dieser Vereinbarung abweichende Fälle werden im Text spezifisch hervorgehoben. Die in der Betriebsanleitung enthaltenen Abbildungen sind unverbindlich. Einige Details könnten nicht mit den Teilen Ihres Fahrzeugs übereinstimmen.
  • Seite 7: Bedeutung Der Symbole

       BEDEUTUNG DER SYMBOLE An einigen Bauteilen des Fahrzeugs befinden sich farbige Schilder, die auf wichtige Vorsichtsmaßnahmen hinweisen, die in Bezug auf das betreffende Bauteil einzuhalten sind. Im Folgenden werden die einzelnen Symbole beschrieben, die bereits auf den vorherigen Seiten dieses Handbuchs aufgeführt wurden.
  • Seite 8: Änderungen/Umbauten Am Fahrzeug

    Wenn nach dem Erwerb des Fahrzeug elektrisches Zubehör installiert werden soll, das eine permanente Stromversorgung benötigt (Alarmanlage, Satellitendiebstahlsicherung usw.) oder Zubehör, das die Elektrik belastet, bitte das Jeep-Servicenetz aufsuchen. Das Fachpersonal überprüft, ob die elektrische Anlage die geforderte Belastung verkraften kann oder ob eine stärkere Batterie eingebaut werden muss.
  • Seite 9 KENNTNIS DES FAHRZEUGS KENNTNIS DER INSTRUMENTENTAFEL SICHERHEIT ANLASSEN UND FAHREN IM NOTFALL WARTUNG UND PFLEGE TECHNISCHE DATEN MULTIMEDIA INHALT...
  • Seite 11 KENNTNIS DES FAHRZEUGS Beginnen Sie hier, sich mit Ihrem neuen INSTRUMENTENTAFEL ... 10 GEPÄCKTRÄGER / Fahrzeug vertraut zu machen. SKITRÄGER ..... . 74 FUNKTIONSWEISE DER Diese Betriebsanleitung erklärt auf PLUG-IN HYBRID-VERSION .
  • Seite 12 INSTRUMENTENTAFEL   5520624D 1. Lichthauptschalter 2. Kombischalthebel (Einschalten der Scheinwerfer) 3. Instrumententafel 4. Scheibenwischerhebel 5. Tasten (Warnblinklichter, ParkSense-System, Active ParkSense-System, LaneSense-System, ESC-System, eCoasting-Modus) und Uconnect™-System 6. Klimaanlage 7. Fahrerassistenzsysteme (Cruise Control, Adaptive Cruise Control, Speed Limiter, Intelligent Speed Assist) 8. Bedientasten Display, eingehende Anrufe annehmen/abweisen, Sprachbefehle...
  • Seite 13: Funktionsweise Der Plug-In Hybrid-Version

    Für weitere Informationen zu den den Elektromotor nur für eine Heimladestationen (Wallbox) bitte das Electric Vehicle). bestimmte Strecke, solange die Jeep-Servicenetz kontaktieren. Das Fahrzeug ist wie folgt ausgestattet: Hochspannungsbatterie es erlaubt. Vorne mit dem konventionellen HOCHSPANNUNGS- Weitere Informationen zu den...
  • Seite 14 Zur optimalen Nutzung der erhalten, nimmt mit der Zeit und dem ACHTUNG Hochspannungsbatterie ist es ratsam, Gebrauch ab, wie bei jeder anderen das Fahrzeug regelmäßig mit einem wiederaufladbaren Batterie. Das 1) Die Hochspannungsbatterie darf nicht geeigneten Ladegerät aufzuladen. Ausmaß, in dem die Kapazität der weiterverkauft, entsorgt oder modifiziert Hochspannungsbatterie abnimmt, Die Hochspannungsbatterie befindet sich...
  • Seite 15 Straßenneigung beträgt weniger als positionieren Sie sich an einem sicheren Informationen wenden Sich bitte an das Ort und setzen Sie sich sofort mit den Jeep-Servicenetz. 16 % Rettungskräften, der Polizei oder der In allen anderen Fällen ist der Feuerwehr in Verbindung und informieren...
  • Seite 16 Aktivierung leuchtet die LED auf der HYBRID- Taste Abb. 3 Der Modus wird durch Drücken der E- Dieser Betriebsmodus kann wird auf dem Display der SAVE-Taste am Mitteltunnel aktiviert. durch Drehen des Schalter Instrumententafel der Schriftzug Bei aktivem „E-SAVE“-Modus: TM-Systems auf „AUTO“ Selec-Terrain „HYBRID“...
  • Seite 17: Funktionsweise Der Mild Hybrid-Version

    Batterie-Sparmodus ab, wenn er nicht mehr benötigt wird ACHTUNG (Loslassen des Gaspedals). Er hält den Ladezustand der „E-SAVE“-Modus Hochspannungsbatterie auf dem 7) Wenn der „HYBRID“-Modus aktiv konstanten Ladezustand, in dem sich „Battery hold“: Dieser ist, das Fahrzeug steht und die das Fahrzeug bei Aktivierung des „...
  • Seite 18: Die Wichtigsten Merkmale Des Mild Hybrid-Systems

    den Verbrennungsmotor zu starten, des Fahrzeugs, wenn ein höheres ANLASSEN DES MOTORS wenn das Fahrzeug stillsteht oder mit Antriebsmoment erforderlich ist, oder in Bei Geschwindigkeiten über 30 niedriger Geschwindigkeit fährt. Im Falle Phasen mit höherem Kraftstoffverbrauch km/h und wenn sich der Hebel des eines Ausfalls des 48-Volt-Systems und höheren Emissionen.
  • Seite 19: Zusatzbatterie

    Verletzungen führen, wenn die Zusatzbatterie bestehen darin, die Anweisungen nicht befolgt werden. arbeitet. beim Bremsen entstehende elektrische Wenden Sie sich immer an das Jeep- Die Komponenten des DC/DC- Energie zu speichern und sie beim Servicenetz. Hybridsystems, der Wechselrichter, die 10) Im Falle eines Unfalls können die...
  • Seite 20: Die Schlüssel

    48 V-Batterie mit externen Geräten entsorgen: Für weitere Informationen ist eine natürliche Eigenschaft von aufzuladen. Es wird daher empfohlen, wenden Sich bitte an das Jeep- Servicenetz. Lithium-Ionen-Batterien und ist das Fahrzeug nicht zu lange ungenutzt kein Zeichen für eine Fehlfunktion.
  • Seite 21 HINWEIS Falls der Zündschalter nicht den Schlüssel mit der anderen Hand Funkschlüssel Abb. 5 versehen, der in auf einen Tastendruck umschaltet, ist herausziehen. zweifacher Ausführung geliefert wird. die Batterie des Schlüssel-Griffstücks eventuell zu schwach oder entladen. Ein niedriger Ladezustand der Batterie des Schlüssel-Griffstücks kann über die Instrumententafel überprüft werden, auf dem die Anweisungen dazu angezeigt...
  • Seite 22 Fahrertür oder alle Türen entriegelt Verbrauchte Batterien in speziellen werden. Informationen zum Ändern Entsorgungsbehältern entsorgen oder der aktuellen Einstellung finden Sie zum Jeep-Servicenetz bringen. im Abschnitt „Einstellungen“ unter ERSATZ DER BATTERIE DES SCHLÜSSELS „Multimedia“. MIT FERNBEDIENUNG Verriegeln der Türen und der Heckklappe...
  • Seite 23 Zugang zur Batterie zu verhindern. die Batterie austauschen. (Sentry Key) sind alle Schlüssel in 17) Entfernen Sie beim Verlassen Bei Austausch der Batterie das die Werkstatt des Jeep-Servicenetzes des Fahrzeugs grundsätzlich das „+“-Zeichen auf der Batterie mit dem mitzubringen. Schlüssel-Griffstück von der Zündung, „+“-Zeichen in der Batteriehalterung,...
  • Seite 24: Startvorrichtung

    Klinke hat drei Bedienungsstellungen, Umweltschutzvorschriften in den eigens zwei in Haltestellung und eine dafür vorgesehenen Behältern oder über federbelastet. Die Haltestellungen sind das Jeep-Servicenetz entsorgt werden. STOP, ENGINE und START. Die Stellung START (Anlassen) ist eine federbelastete Momentkontaktstellung. Beim Loslassen 5520619D aus START wechselt der Schalter Die Druckknopf-Zündung kann in die...
  • Seite 25 Meldung „Fahrzeug Mechanische Lenkradsperre eingeschaltet“ (wo vorhanden) Beim Öffnen der Fahrertür mit Ihr Fahrzeug kann mit einer Startvorrichtung auf ENGINE (Motor mechanischen Lenkradsperre läuft nicht) werden Sie durch einen ausgestattet sein. Diese Sperre Warnton daran erinnert, die Fahrertür verhindert ein Steuern des Fahrzeugs in den STOP-Modus zu schalten.
  • Seite 26 Startvorrichtung (z.B. nach diesem Fall das Fahrzeug so bald wie Sie beim Verlassen des Fahrzeugs einem Diebstahlversuch) die grundsätzlich das Schlüssel-Griffstück möglich durch das Jeep-Servicenetz Funktionstüchtigkeit vor der Weiterfahrt von der Zündung, und verriegeln warten lassen. vom Jeep-Servicenetz kontrollieren Sie alle Türen, wenn das Fahrzeug...
  • Seite 27: Einschalten Des Alarmsystems

    Spannungsabfalls). Bleibt die Anzeige überwacht die unbefugte Betätigung weiterhin aktiv, ist es empfehlenswert, 3. Wenn Türen geöffnet sind, schließen. der Autotüren, der Motorhaube, der sich immer an das Jeep-Servicenetz zu Deaktivieren des Alarmsystems Heckklappe und der schlüssellosen wenden. Die Alarmanlage kann folgendermaßen Enter-N-Go-Zündvorrichtung.
  • Seite 28: Erneutes Scharfschalten Der Diebstahlwarnanlage

    möglich, Bedingungen zu schaffen, den manuellen Türverriegelungsknopf Scharfschalten der unter denen das System einen verriegeln. Diebstahlwarnanlage Fehlalarm ausgibt. Wenn eine der zuvor Befolgen Sie diese Schritte, um die beschriebenen Einchaltsequenzen Diebstahlwarnanlage scharf zu schalten: DIEBSTAHLSCHUTZALARM implementiert wurde, wird der 1 Entfernen Sie den Schlüssel aus der PREMIUM Diebstahlschutzalarm unabhängig davon Startvorrichtung (weitere Informationen...
  • Seite 29: Deaktivieren Der Diebstahlsicherung

    mittels eines der in diesem Kapitel Diebstahlwarnanlage nicht aktivieren Diebstahlschutzalarm des Fahrzeugs beschriebenen Verfahren deaktiviert oder deaktivieren. ausschalten. wird. Wenn es nach der Aktivierung Die Diebstahlwarnanlage bleibt Manuelle Umgehung des des Systems zu einem Leistungsabfall beim Zugang zur elektrisch betätigten Sicherheitssystems kommt, ist das System zu deaktivieren, Heckklappe aktiviert.
  • Seite 30: Zentralverriegelung/- Entriegelung Der Türen

    des elektronischen Schlüssels betätigt werden muss. ANMERKUNGEN: Passive Entry kann durch Programmierung ein- oder ausgeschaltet werden. Wenn Sie Handschuhe tragen oder der Griff aufgrund von Regen nass ist, kann es sein, dass sich die Ansprechempfindlichkeit des 5520627D Entry-Systems verringert und 5520626D Wird der Türverriegelungsschalter Wenn beim Schließen der Tür die...
  • Seite 31 zum Fahrertürgriff den Fahrertürgriff, um beim ersten Druck“ oder „Entriegeln findet, werden die Türen entriegelt und die Fahrertür automatisch zu entriegeln. aller Türen beim ersten Druck“). eine Meldung an den Kunden gesendet. Wie lässt sich vermeiden, dass der Passive HINWEIS: Entry-Schlüssel unbeabsichtigt im Auto Die Türen werden nur entriegelt, gelassen wird (FOBIK-Sicherheitssystem)
  • Seite 32 Verriegeln der Fahrzeugtüren und der Taste rechts von der elektronischen Heckklappe Heckklappen-Griffentriegelung drücken. Mit einem der Passive-Entry-Schlüssel HINWEIS Die Passive Entry- des Fahrzeugs in einem Radius von Verriegelungstaste der Heckklappe 1,5 m vom Griff der Vordertür auf der verriegelt alle Türen und die Heckklappe. Fahrer- oder Beifahrerseite auf die Taste Die Entriegelungsfunktion der „Türverriegelung“...
  • Seite 33: Automatische Türentriegelung Beim Aussteigen

    Die Türen können ebenfalls über die Aktivierung der Kindersicherung an Verriegelungstaste in der inneren beiden hinteren Türen müssen Sie die Türverkleidung verriegelt werden. ordnungsgemäße Aktivierung überprüfen, indem Sie versuchen, eine Tür über den Automatische Türentriegelung Griff auf der Fahrzeuginnenseite zu beim Aussteigen öffnen.
  • Seite 34: Manuelle Einstellung (Vordersitze)

    SITZE Immer darauf achten, dass Kinder nicht die elektrische Feststellbremse Die Einstellung des Fahrersitzes muss so betätigen, das Bremspedal erfolgen, dass die Schultern des Fahrers niedertreten oder den Hebel des gut an der Rückenlehne anliegen und Automatikgetriebes/Automatikgetriebes die Handgelenke den oberen Teil des mit Doppelkupplung/elektrifizierten Automatikgetriebes mit Doppelkupplung Lenkradkranzes erreichen.
  • Seite 35: Manuelle Einstellung (Rücksitze)

    Einstellung der elektrischen Lordosenstütze Manuelle Einstellung (Rücksitze) (wo vorhanden) Den Joystick (4) Abb. 20 betätigen, wenn die Startvorrichtung auf ENGINE Teilweise Erweiterung des Kofferraums (1/3 steht. oder 2/3) Durch die Erweiterung der rechen Seite des Kofferraums können auf der linken Seite des Rücksitzes zwei Insassen mit transportiert werden.
  • Seite 36: Elektrische Einstellung (Vordersitze)

    Elektrische Einstellung (Vordersitze) Einstellung der elektrischen Lordosenstütze (wo vorhanden) (wo vorhanden) Mit den Schalttasten für die Bei Startvorrichtung auf ENGINE Einstellung des Sitzes können die mit dem Joystick (3) Abb. 22 die Höhe (wo vorhanden), die Position in Lendenstütze für maximalen Komfort Längsrichtung und die Neigung der während der Fahrt einstellen.
  • Seite 37 2. Stellen Sie alle Memory- HINWEIS Bevor Sie das-Schlüssel- von 10 Sekunden die Taste auf dem Profileinstellungen auf die Griffstück programmieren, müssen Sie Schlüssel drückt. gewünschten Werte ein (z. B. Sitz- und über das Uconnect™-Systemdisplay Wiederherstellen der Memory-Position Radiosendervoreinstellungen). die Funktion „Memory-System mit Schlüssel-Griffstück gekoppelt“...
  • Seite 38: Beheizte Vordersitze

    Beheizte Vordersitze Funktion bei abgestelltem Motor nicht Drücken Sie die Taste ein zweites aktiviert werden. (wo vorhanden) Mal, um die Einstellung LO (niedrige Belüftungsstufe) einzuschalten. Die Sitzheizungs-Steuertasten befinden Fahrzeuge mit Fernstart Um die Sitzbelüftungen sich innerhalb des Uconnect™-Systems. (wo vorhanden) Sie erhalten Zugang zu den Steuertasten auszuschalten, drücken Sie die Taste Bei Modellen, die mit der...
  • Seite 39 versucht wird, diesen nach vorne und eventuelle Fahrgäste schlägt und diese hinten zu schieben. Die nicht erfolgte verletzt. Blockierung kann eine unerwartete 45) Personen, die unempfindlich Verschiebung des Sitzes auslösen und gegenüber Hautschmerzen sind somit einen Verlust der Fahrzeugkontrolle aufgrund des hohen Alters, chronischer verursachen.
  • Seite 40: Kopfstützen

    KOPFSTÜTZEN KOPFSTÜTZEN DER RÜCKSITZE VORSICHT (Einstellungen) 49) 50) 51) Höhenverstellung nach oben: die 7) Die Stoffbezüge der Sitze sind so Kopfstützen nach oben ziehen, bis das KOPFSTÜTZEN DER ausgelegt, dass sie bei normalem Einrastgeräusch zu hören ist. VORDERSITZE (Einstellungen) Gebrauch eine lange Lebensdauer haben. Höhenverstellung nach unten: die Taste Höhenverstellung nach oben: die Trotzdem sind Reibungen zu vermeiden,...
  • Seite 41 HINWEIS Sollten die hinteren Bedienfeld der Klimaanlage auf den 53) ALLE Kopfstützen MÜSSEN wieder Kopfstützen aus einem beliebigen Touchscreen drücken. im Fahrzeug eingebaut werden, um die Grund ausgebaut worden sein, müssen Insassen richtig zu schützen. Mit Fernstartfunktion ausgerüstete sie unbedingt vor der normalen Fahrzeuge Fahrzeugbenutzung wieder eingebaut LENKRAD...
  • Seite 42: Außenspiegel

    RÜCKSPIEGEL Sicherheitsproblemen sowie zu einem nicht der Zulassung konformen Fahrzeug. Innenspiegel 56) Personen, die unempfindlich Mit dem Hebel Abb. 28 kann der Spiegel gegenüber Hautschmerzen sind auf zwei verschiedene Positionen aufgrund des hohen Alters, chronischer eingestellt werden: normal oder Krankheiten, Diabetes, Rückgradschäden, ärztlicher Behandlung, Alkohol, Blendschutz.
  • Seite 43: Einklappbare Spiegel

    WICHTIG Nach der Einstellung den in Fahrposition zu bringen, die Taste ACHTUNG Schalter (2) auf die mittige Position (0) erneut betätigen. stellen, um ungewollte Verstellung zu Zurücksetzen der elektrisch verstellbaren 58) Fahrzeuge und andere Objekte vermeiden. Außenspiegel erscheinen aufgrund der Wölbung Sie können die elektrisch verstellbaren im konvexen Außenspiegel auf der Außenspiegel in folgenden Situationen...
  • Seite 44: Aussenbeleuchtung

    AUSSENBELEUCHTUNG LICHTSCHALTER Bei Startvorrichtung auf ENGINE, angezogener Feststellbremse und Der Einstellring des Lichtschalters   Lichtschalter (1) Abb. 34 auf Position Abb. 34 befindet sich auf der linken Seite des Armaturenbretts und gedreht, wird automatisch das LED- ermöglicht die Ansteuerung des Tagfahrlicht eingeschaltet: die anderen Tagfahrlichts, des Parklichts, des Lichter und die Innenbeleuchtung...
  • Seite 45: Automatische Scheinwerfer-Fernlichtfunktion

    FERNLICHT HINWEISE: WICHTIG Die Funktion kann nur aktiviert werden, wenn die Startvorrichtung auf Um das Abblendlicht einzuschalten, mit Die automatische Scheinwerfer- ENGINE steht. Startvorrichtung auf ENGINE, den linken Fernlichtfunktion kann mit dem Hebel (1) Abb. 33 (in Fahrtrichtung) Uconnect™-System ein- und Aktivierung der Funktion drücken.
  • Seite 46: Licht-An-Warnsignal

    Funktion „Abbiegelicht” Drehen der Startvorrichtung auf ENGINE Nach unten: Aktivieren des linken deaktiviert. Fahrtrichtungsanzeigers. (wo vorhanden) Auf der Instrumententafel blinken die Die Funktion wird bei eingeschaltetem HINWEIS: Kontrollleuchten oder Abblendlicht und einer Geschwindigkeit Wenn sich der Lichtschalter, bevor unter 40 km/h aktiv: Für weite die Startvorrichtung auf STOP gebracht HINWEISE: Drehwinkel des Lenkrades oder beim...
  • Seite 47: Vordere Deckenleuchte

    Verkehrsteilnehmer. maximale Tragfähigkeit des Außerdem ist es auch eine Vorschrift der Fahrzeugs. Straßenverkehrsordnung. Für die Kontrolle und eventuelle Einstellung eine Werkstatt des Jeep- ACHTUNG Servicenetzes aufsuchen. 59) Die Tagfahrlichter sind eine WICHTIG Die Scheinwerfereinstellung Alternative zu den Abblendlichtern muss bei jeder Veränderung der...
  • Seite 48 FRONT-/ Helligkeitsregler des Armaturenbretts Die Abblendregelung ist Teil des HECKSCHEIBENWISCHER Scheinwerferschalters und befindet sich Der rechte Hebel steuert die Betätigung auf der Fahrerseite des Armaturenbretts. der Scheibenwisch-/-waschanlage und Den Helligkeitsregler des der Heckscheibenwisch-/-waschanlage. Armaturenbretts (3) in Abb. 34 nach Der Betrieb ist nur möglich, wenn oben drehen, um die Helligkeit des sich die Startvorrichtung auf ENGINE Armaturenbretts NUR bei eingeschalteten...
  • Seite 49 Bei Bewegen des Hebels über den Wird der Hebel länger als eine halbe Druckpunkt nach oben (Position MIST Sekunde in der Stellung gehalten wird ) wird das Kurzwischen aktiviert, der Scheibenwischer aktiviert. solange der Hebel manuell in dieser Wird der Hebel losgelassen, erfolgen drei Position gehalten wird.
  • Seite 50 Display oder im System Uconnect™ und Startvorgang (Startvorrichtung auf HECKSCHEIBENWISCHER/- durch Drehen des Stellrings (1) Abb. 37 ENGINE) wird zum Schutz des Systems WASCHANLAGE in Stellung oder . kein Scheibenwischerzyklus aktiviert. Aktivierung Darüber wird die Empfindlichkeit Diese vorübergehende Sperrung Der Stellring (2) Abb. 37 kann folgende des Regensensors eingestellt: In verhindert ungewollte Aktivierungen Stellungen einnehmen:...
  • Seite 51 Funktionstüchtigkeit auch nach der Spritzdüse der Heckscheibenanlage erneutem Anlassen des Fahrzeugs nicht wieder hergestellt werden, bitte das drücken. Jeep-Servicenetz kontaktieren. Durch Drücken des Hebels wird 12) Den Scheibenwischer nicht mit automatisch die Spritzdüse der von der Scheibe empor gehobenem Waschanlage der Heckscheibe und der Scheibenwischerblatt in Betrieb setzen.
  • Seite 52: Klimaanlagensteuerung

    KLIMAANLAGENSTEUERUNG Das Klimaregelungssystem gestattet Ihnen eine Regelung der Temperatur, der Menge und der Strömungsrichtung der im Fahrzeug zirkulierenden Luft. Die Bedienelemente befinden sich in der Mitte des Armaturenbretts Abb. 39 und im Uconnect™ Abb. 40- Display. 5520632D...
  • Seite 53 Bedienelemente auf dem Display des Uconnect™-Systems 5520741D...
  • Seite 54: Beschreibung Der Bedienelemente

    Beschreibung der Beifahrerbereichs mit der Ausnahme der Fälle, in denen die Anlage Bedienelemente Temperatureinstellung des aus Sicherheitsgründen eingreift. Fahrerbereichs Die folgenden Eingriffe schalten die Im Folgenden findet sich eine Off Ausschalten der Klimaanlage AUTO-Funktion nicht aus: Beschreibung der Funktionen, die von den Bedienelementen auf der Einstellung der Lüfterdrehzahl.
  • Seite 55: Einstellung Der Lufttemperatur

    Abschalten der Anlage vorderen linken Bereich des Innenraums am Armaturenbrett und den Luftdüsen einzustellen. im Fußraum. Betriebsmodus Die Taste “Sync” auf dem Display Aufteilung des Luftstroms zu den Die Klimaanlage kann auf drücken, um die Temperatur unter den Luftdüsen an der Windschutzscheibe, unterschiedliche Weise eingeschaltet beiden Bereichen auszugleichen.
  • Seite 56 AUTO-Taste Diese Funktion vereinfacht die Bei niedrigen Außentemperaturen wird Temperatureinstellung, wenn nur der der Umluftbetrieb forciert ausgeschaltet Durch Drücken der AUTO-Taste (3) Fahrer anwesend ist. (mit Frischluftzufuhr), um die Bildung (LED an der Taste leuchtet) an der von Scheibenbeschlag zu vermeiden. Klimaanlage oder auf dem Uconnect™- Um zur getrennten Verwaltung der Display, stellt sich die Klimaanlage...
  • Seite 57: Entfrostung/Beschlagentfernung Der Heckscheibe

    Mindestgeschwindigkeit sinken (nur Einschalten des Kompressors der der Heckscheibe zu aktivieren (LED der Minimum). Klimaanlage, wenn die klimatischen Taste leuchtet). Bedingungen dies zulassen. Die Funktion schaltet sich automatisch HINWEIS Mit ausgeschaltetem Ausschalten des Umluftbetriebs. nach etwa 20 Minuten oder beim Kompressor ist es nicht möglich, Luft Einstellung der höchsten Abstellen des Motors aus und schaltet...
  • Seite 58: Wartung Der Anlage

    Die automatische Zwei-Zonen- Automatik unter strengen Die Anlage bitte vor der warmen Klimaanlage verwaltet die Klimabedingungen zu deaktivieren, Jahreszeit beim Jeep-Servicenetz Stop&Start-Automatik (Motor aus, da das ständige Aus- und Einschalten überprüfen lassen. wenn das Fahrzeug steht) so, dass ein des Kompressors zu einem schnellen...
  • Seite 59: Praktische Hinweise

    5520633D Praktische Hinweise HINWEIS In der Tabelle am Ende dieses Absatzes finden Sie die Einstellungen der empfohlenen Steuerungen gemäß den Wetterbedingungen.
  • Seite 60 Tabelle mit praktischen Ratschlägen KLIMABEDINGUNGEN EINSTELLUNGEN Drehen Sie den Luftverteilungsregler auf , schalten Sie die Klimaanlage ein und stellen Sie das Gebläse auf maximale Warmes Klima und sehr hohe Temperatur im Fahrgastraum Geschwindigkeit ein. Senken Sie die Scheiben für eine Minute ab, um die heiße Luft herauszulassen.
  • Seite 61: Elektrische Fensterheber

    FENSTERHEBER ausgestattet. Drücken Sie den und dann in der entgegengesetzten Fensterheberschalter kurze Zeit nach Richtung fortgeführt. ELEKTRISCHE FENSTERHEBER unten, und lassen Sie ihn wieder los, Anschließend wird der Hub der Scheibe woraufhin die Scheibe automatisch automatisch umgekehrt. abgesenkt wird. Die Fensterheberbedienelemente an HINWEIS Jeder durch unebene der Fahrertür Abb.
  • Seite 62: Elektrisches Schiebedach

    hinteren Türen zu deaktivieren. Um die Dach geschieht, ändern Sie die zu vermeiden, ist vor dem Schließen Fensterheberschalter zu deaktivieren, Öffnungsposition, um das Phänomen zu sicherzustellen, dass sich keine drücken Sie kurz den angegebenen minimieren, oder öffnen Sie ein Fenster. Körperteile oder Gegenstände im Bereich der Scheibenführung befinden.
  • Seite 63 Falls die elektrische Sonnenblende ”VENT”-FUNKTION (SPOILER- das Schiebedach durch jede weitere geschlossen ist, veranlasst der STELLUNG DES DACHS) Betätigung des Schalters angehalten. Öffnungsbefehl für das Schiebedach Um das Schiebedach in die „Spoiler“- Manuell gleichzeitig auch das Öffnen der Position zu führen, die Taste (3) Abb. 44 Den Schalter (2) nach unten ziehen und Sonnenblende.
  • Seite 64: Schließen Des Elektrisch Betätigten Rollenvorhangs

    Schnellöffnen wird die Sonnenblende Wird der Schalter (1) erneut gedrückt in diesem Fall das Hindernis, ziehen durch jede Betätigung des Schalters (1) und wieder losgelassen, werden das Sie dann den Schließschalter am angehalten. Schiebedach und die Sonnenblende Schiebedach und lassen Sie ihn zum automatisch vollständig geschlossen.
  • Seite 65: Funktion Mit Ausgeschalteter Zündung

    MOTORHAUBE Funktion mit ausgeschalteter Fahrzeugs oder in Reichweite von Zündung Kindern lassen. Die Startvorrichtung (bei ÖFFNEN einem mit Keyless Enter-N-Go-System Der Schiebedachschalter bleibt bis zu ausgerüsteten Fahrzeug) nicht auf ca. zehn Minuten aktiviert, nachdem 69) 70) ENGINE lassen. Insassen, besonders Vorgehensweise: die Startvorrichtung auf STOP gestellt unbeaufsichtigte Kinder, können sich...
  • Seite 66 SCHLIESSEN sicherstellen, dass die Scheibenwischer nicht von der Scheibe gehoben sind, dass 71) 72) 73) das Fahrzeug steht und die Handbremse angezogen ist. Vorgehensweise: 71) Aus Sicherheitsgründen muss die Motorhaube während der Fahrt immer gut 1. Die Motorhaube mit einer Hand geschlossen sein.
  • Seite 67: Öffnen Von Aussen

    KOFFERRAUM HINWEIS Mit der Türverriegelungstaste innen oder dem Schlüssel-Griffstück die ÖFFNEN VON AUSSEN Heckklappe schließen. Werden die Türen mit der Außenklinke geschlossen, wird die Heckklappe nicht verriegelt. Nach der Entriegelung kann der Kofferraumdeckel von außen mit dem HINWEIS Vor dem Schließen des elektrischen Öffnungsknopf unter Kofferraums prüfen, dass man den dem Öffnungsgriff Abb.
  • Seite 68 An der Seite der Heckklappenöffnung verriegelt ist. Für das Öffnen mit dem sind außerdem Einklemmsensoren äußeren Handgriff muss die Heckklappe angebracht. Durch leichten Druck auf entriegelt sein. Drücken Sie die Taste diese Leisten öffnet sich die Heckklappe. auf dem Schlüssel-Griffstück Wenn die elektrisch betätigte zweimal innerhalb von fünf Sekunden, Heckklappe innerhalb eines Schließ-...
  • Seite 69 Die Heckklappe wird durch der Fahrzeugbewegung Hindernisse Den Fuß unter der Stoßfänger Gasdruckstützen in geöffneter Stellung erkennen. bewegen und einen Tritt simulieren. gehalten. Der Gasdruck nimmt jedoch Es wird empfohlen, das automatische Anschließend das Bein zurückziehen. mit der Temperatur ab. Bei kalter Öffnen zu verwenden: Eine manuelle Um die Öffnung zu aktivieren müssen Witterung kann es daher notwendig sein,...
  • Seite 70 die Heckklappe schließt sich „Kofferraum öffnet sich automatisch“ Einstellen der hinteren Ablagefläche über das Uconnect™-System zu vollständig; eine weitere Bewegung des Fußes, deaktivieren. bevor die Heckklappe vollständig EIGENSCHAFTEN DES geschlossen ist, ermöglicht den LADERAUMS vollständigen Stillstand; Hintere herausnehmbare Ablage wurde die Bewegung der Heckklappe unterbrochen, ermöglicht eine weitere (wo vorhanden) Bewegung des Fußes die Umkehrung...
  • Seite 71 HINWEIS Die untere Position ist bei die Verkleidung des Gepäckraumbodens Befestigungsösen befinden sich an der Fahrzeugen mit einem Notrad oder und des Fahrzeugs beschädigen. Verkleidung des Gepäckraums. einem Reserverad nicht verfügbar. Die Zum kompletten Anheben der Ladefläche 79) 80) 81) mittlere Position ist bei Fahrzeugen mit den Griff der Fläche nach oben und die Hintere Ablagefächer...
  • Seite 72: Innenausstattung

    INNENAUSSTATTUNG der Bereich der Heckklappe frei ist. Grundregeln: Überladen Sie das Fahrzeug Überprüfen Sie vor Fahrtantritt, ob die nicht. Das zulässige Gesamtgewicht, das Ablagefach Heckklappe geschlossen und verriegelt auf der Plakette an der Fahrertür oder an ist. der linken B-Säule angegeben ist, darf 77) Wenn Sie dennoch einmal mit nicht überschritten werden.
  • Seite 73: Usb-Anschlüsse

    (Personal Digital Assistant) und andere In der Mittelarmlehne befinden sich, kleine Gegenstände aufnehmen kann. falls vorhanden, zwei Becherhalter für Fahrgäste auf den Rücksitzen. USB-Anschlüsse Flip‘n Stow-Beifahrersitz-Staufach (wo vorhanden) (wo vorhanden) Das Fahrzeug kann mit USB-A- und Einige Modelle verfügen möglicherweise USB-C-Anschlüssen Abb.
  • Seite 74 die bis zu 150 W Strom benötigen, mit Betriebszustand befindet und die geschlossen sind und der Motor nicht Strom versorgen. herkömmliche Batterie ausreichend gestartet wurde. geladen ist. HINWEIS Keine Verbraucher mit HINWEIS Keine „contactless“ (RFID), Bei der Interaktion mit dem Wireless- Leistung von mehr als 150 W an der Kreditkarten oder Metallgegenstände in Ladesystem wird der Benutzer beim...
  • Seite 75 Korrekte Positionierung: siehe und während Sie fahren. Wird diese Abb. 68; Steckdose nicht sachgemäß behandelt, falsche Positionierung: siehe Abb. 69; können ein Elektroschock oder ein Ausfall die Folge sein. 86) Zur Vermeidung von schweren oder tödlichen Verletzungen beachten Sie bitte unbedingt Folgendes: Führen Sie keine Gegenstände in die Steckdosen WIRELESS CHARGER WIRELESS CHARGER...
  • Seite 76: Beschreibung

    22) Eine Decke o. Ä. zwischen werden. Querverweis auf die Dachoberfläche und Ladung kann Kratzer Installierungsanleitungen der Querträger. auf dem Dach vermeiden. Für weitere Details bitte das Jeep- 23) Beim Befördern großvolumiger Servicenetz kontaktieren. oder schwerer Lasten auf dem Zusätzliche Dachgepäckträger erhöhen Dachgepäckträger nicht zu schnell...
  • Seite 77 UMWELTSCHUTZSYSTEME Fahrzeugverhalten und die Umwelt. ACHTUNG Wird eine entsprechende Meldung am Display angezeigt, gelten die Angaben 88) Während des Betriebs entwickeln der im Abschnitt „Kontrollleuchten und BENZIN-VERSIONEN Katalysator und der Partikelfilter (DPF) Meldungen” im Kapitel „Kenntnis der Die Systeme für die Verringerung der sehr hohe Temperaturen.
  • Seite 78 Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen...
  • Seite 79: Kenntnis Der Instrumententafel

    KENNTNIS DER INSTRUMENTENTAFEL Dieser Teil der Betriebsanleitung liefert EOBD-SYSTEM (European On alle nützlichen Informationen, um die Board Diagnosis) ....78 Funktionen der Instrumententafel zu INSTRUMENTENTAFEL .
  • Seite 80 EOBD-SYSTEM (European HINWEIS Nach Beheben des Defektes muss das Jeep-Servicenetz Tests auf On Board Diagnosis) dem Prüfstand und ggf. Probefahrten (wo vorhanden) auf der Straße, d.h. auch über längere Strecken, durchführen. BETRIEB Das EOBD-System (European On Board Diagnosis) führt eine kontinuierliche...
  • Seite 81 INSTRUMENTENTAFEL Instrumententafel 3,5“ 5520342D...
  • Seite 82 Instrumententafel 7“ 5520343D...
  • Seite 83 7“-Instrumententafel (Plug-in Hybrid-Version) HYBRID Reichweite km/h READY 5299 5520842D...
  • Seite 84 Instrumententafel 10,25“ 5520568D...
  • Seite 85 Instrumententafel 10,25“ (Version Mild Hybrid) 5520883D...
  • Seite 86: Beschreibung Der Instrumententafel

    Beschreibung der Der Zeiger der Anzeige kann HINWEIS Wenn die Reserve erreicht Instrumententafel möglicherweise eine höhere Temperatur wird muss so schnell wie möglich anzeigen, wenn in heißen Klimazonen nachgetankt werden. 1. Drehzahlmesser oder auf Bergstraßen gefahren wird. Anzeige der Motordrehzahl in HINWEIS Nicht mit fast leerem Tank Der Zeiger darf die oberen Grenzen Umdrehungen/Minute (U/min x 1000).
  • Seite 87 HINWEIS Wenn die Reserve erreicht wird muss so schnell wie möglich nachgetankt werden. HINWEIS Nicht mit fast leerem Tank fahren: Kraftstoffmangel könnte den Katalysator beschädigen. LEISTUNGSMESSER (7"-DISPLAY PLUG-IN HYBRID) Die analoge Anzeige zeigt den Prozentsatz (%) der vom 5520859D Traktionssystem des Hybridfahrzeugs HELLIGKEITSSENSOR (7"-DISPLAY PLUG-IN gelieferten/aufgenommenen Leistung HYBRID)
  • Seite 88 Die digitale Anzeige (1) Abb. 78 zeigt Mittlerer Bereich des Displays Die gefahrenen Gesamtkilometer (oder (2): Fahrzeuggeschwindigkeit, Meilen) (4) den Ladezustand der Hilfsbatterie des Hybridsystems. Warnsignal/eventuelle Fehlermeldungen. Kraftstofffüllstand (5) Unterer Bereich des Displays (3): 7"-Display (Plug-in Gesamtfahrkilometer (oder Meilen) und Hybrid-Version) eventuelle Fehlermeldungssymbole.
  • Seite 89 10,25"-Display (8) Scroll-Bildschirmanzeigen angezeigten/ausgewählten Funktionen, die zurückgesetzt werden können, (9) Digitale zurückzusetzen. Kraftstoffstandanzeige/Anzeigebereich der Symbole Für Versionen mit 10,25"-Display: Auf dem Hauptbildschirm lässt sich durch BEDIENTASTEN kurzes Drücken die Instrumentierung Sie befinden sich auf der linken Seite von km und km/h auf Meilen und mph des Lenkrads Abb.
  • Seite 90: Einstellungen Der Scroll- Bildschirmanzeigen

    Verwenden Sie die Tasten um die Anzahl der anzuzeigenden Bildschirme einzustellen, und drücken Sie die Taste OK. Wird der Bearbeitungsmodus ohne zu speichern verlassen (z. B. durch Drücken der Taste ), werden keine Änderungen übernommen. Nachdem Sie die gewünschte Anzahl der anzuzeigenden Bildschirme ausgewählt haben, können Sie den Inhalt 5520889D...
  • Seite 91: Hauptmenü

    Zeitpunkt eine Kraftstoffeinsparung AUDIO Driver Assist: Die Bildschirmanzeige ergeben würde. HINWEISE liefert Informationen zur Adaptive Cruise EINST. DISPLAY (AUSSER 10,25"- Control (ACC), LaneSense und Highway Symbol SHIFT UP ( SHIFT) auf dem DISPLAY) Assist (wo vorhanden). Durch Drücken Display: Empfehlung zum Hochschalten. EINST.
  • Seite 92 Motorkühlmittels. In diesem Fall den angezeigt wird. Echtzeit. Motor abstellen und eine Werkstatt des Wenn das Bei den 7"Display-Plug-In Hybrid- Jeep-Servicenetzes aufsuchen. Reifendrucküberwachungssystem Versionen wird die Temperatur wie in gewartet werden muss, wird die Abb. 91 angezeigt. entsprechende Meldung angezeigt.
  • Seite 93 Ladezustand der herkömmlichen Batterie durchschnittlichen Kraftstoffverbrauchs „ACC abgeschaltet“ auf Null zurückzusetzen. Anzeige der effektiven Batteriespannung Wenn die ACC nicht aktiviert wurde, wird Zusammenfassung der Anzeigen: auf dem Display „ACC ABGESCHALTET“ Bei den 7"Display-Plug-In Hybrid- Temperatur der Motorkühlflüssigkeit, angezeigt. Versionen wird der Ladezustand wie in Getriebetemperatur, Motoröltemperatur, Abb.
  • Seite 94 LaneSense angezeigt. Nach dem Betanken des Fahrzeugs mit einer größeren (wo vorhanden) Kraftstoffmenge verschwindet die Auf dem Display der Instrumententafel Meldung „KRAFTSTOFFRESERVE“ und werden die aktuellen Einstellungen es wird wieder die Reichweite angezeigt. des LaneSense-Systems angezeigt. Die Der Wert kann nicht mit der Taste OK angezeigten Informationen hängen vom zurückgesetzt werden.
  • Seite 95 Der Wert der „Gesamtreichweite“ im Fahrt ein Maximum an Energieeffizienz Betriebsmodus „HYBRID“ (C) Abb. 94 erreichen kann. (7"-Display)/ (3) Abb. 95 (10,25"- Die Anzeige variiert je nach den Display) (besteht aus der Summe des folgenden Bedingungen: Wertes der „Reichweite“ im Betrieb mit Wenn der Fahrer wirksam dem Elektromotor und dem Betrieb des beschleunigt/gebremst hat oder...
  • Seite 96 J0B6042E 5520580D J0B6043E...
  • Seite 97 auf dem Display die folgende Anzeige, Abb. 102 Beim Beschleunigen und Bremsen wird der effizienteste Betrieb durch die grüne Farbe der Anzeige Abb. 102 dargestellt, während der am wenigsten effiziente Betrieb durch die gelbe Farbe der Anzeige (1) und (2) Abb.
  • Seite 98 Seite des Bildschirms an, Abb. 107 (7"- Display)/ Abb. 108 (10,25"-Display). Wenn die Hochspannungsbatterie in „Leistung“ ist, zeigt das Display die rechte Seite des Bildschirms an, Abb. 109 (7"-Display)/ Abb. 110 (10,25"-Display). J0B6044E J0B6045E 5520581D Ladezustand/Leistung 5520582D (nur Plug-In Hybrid-Versionen) Die Lade-/Leistungsanzeigen werden nur Die Funktion „Ladezst./Leist.“...
  • Seite 99 Ladezustand/Leistung (nur Mild Hybrid-Versionen) Die Funktion „Ladezst./Leist.“ zeigt auf dem Display der Instrumententafel die momentan verfügbare Leistung an. Der Grafikring (2) von Abb. 111 zeigt die vom Verbrennungsmotor die zu diesem Zeitpunkt verfügbare Leistung an. Der Grafikring (1) Abb. 111 stellt die verfügbare Leistung des Elektromotors während der Beschleunigungsphase und die Eingangsleistung während der...
  • Seite 100 wenn die Zusatzbatterie geladen wird, „E-Drive Mode“ zeigt das Display die linke Seite des (nur Plug-In Hybrid-Versionen) Bildschirms an Abb. 112 Die Funktion „E-Drive Mode“ informiert wenn die Zusatzbatterie in „Leistung“ den Fahrer über die gewählte Betriebsart ist zeigt das Display die rechte Seite des („HYBRID“...
  • Seite 101 TRIP/INFO TRIP (PLUG-IN ausgewählt wird: Auto, Sport, Snow, HYBRID-VERSIONEN) Sand, Mud oppure Rock (wo vorhanden). Mit dieser Menüoption können die STOP/START (BENZIN-/ DIESEL-VERSIONEN) Informationen über den „Trip Computer" (AUSSER 10,25"-DISPLAY) angezeigt werden. (wo vorhanden) Die am Display der Instrumententafel Die Taste oder drücken und (für „Trip A“...
  • Seite 102 auf den einzelnen Bildschirmen. Die Menüpunkt Sprache: Auswahl der Sprache, in der Funktion „DISPLAY EINSTELL.“ erlaubt Kompass die Informationen / Meldungen angezeigt Ihnen, die Informationen zu ändern, Außentemperatur werden sollen. Uhrzeit (Standardeinstellung) welche in der Instrumententafelangezeigt Siehe Navigation: Anzeige der werden, sowie die Position, an der die Audioinfo Informationen zum Navigationsmodus.
  • Seite 103 Option „Beifahrer-Airbag deaktivieren“ Straße zu halten, wenn das LaneSense- Innenraumbeleuchtung (wo ON/OFF zu wählen. System in Betrieb ist. vorhanden): Regulierung der LaneSense-Hinweis (wo vorhanden): Empfindlichkeit der Lichter an den Sicherheit und Fahrassistenz Auswahl der „Reaktionsgeschwindigkeit“ Türen und der Dachhimmelkonsole. Mit der Option „Sicherheit und mit der das LaneSense-System eingreift.
  • Seite 104 (deaktiviert), „Beim ersten Druck“ und tarieren, können Sie auch eine oder Berganfahrhilfe HSA „Beim zweiten Druck“. mehrere 360°-Drehungen vornehmen Display-Einstellungen Akustischer Signalgeber (in einem Bereich, in dem sich keine Durch die Anwahl von „Einstellungen beim Fernstart (wo vorhanden): großen Metallobjekte befinden), bis Display“...
  • Seite 105 Fahrt COMPUTER Zeigt den Durchschnittsverbrauch B an Zeigt die verstrichene Zeit für Mit dem „Fahrt Computer” können Tageskilometerzähler A seit dem letzten die Fahrzeugdaten des aktuellen Reset an. Betriebsstatus angezeigt werden, HINWEIS Bei aktiviertem Idle Coasting wenn die Startvorrichtung auf ENGINE wird auf der Instrumententafel nicht der gebracht wird aktuelle Kraftstoffverbrauch angezeigt,...
  • Seite 106: Kontrollleuchten Und Meldungen

    ENGINGE geprüft werden. Die Kontrollleuchte oder das Symbol sollte etwas vier Sekunden lang aufleuchten. Sie/es sollte sich abschalten, wenn die Feststellbremse nicht eingeschaltet ist und, wenn es keine Störungen der Bremsanlage gibt. Sollte sie sich nicht einschalten, bitte eine Werkstatt des Jeep-Servicenetzes aufsuchen.
  • Seite 107 Motor deutet auf einen Fehlzustand des EBD-Systems hin oder gibt an, dass das System nicht verfügbar ist. In diesem Fall können die Hinterräder bei kräftigem Bremsen vorzeitig blockieren und das Fahrzeug ausbrechen. Deshalb äußerst vorsichtig bis zum nächstgelegenen Jeep-Servicenetz weiterfahren, um die Anlage prüfen zu lassen. STÖRUNG DER ELEKTRISCHEN SERVOLENKUNG Leuchtet die Kontrollleuchte oder das Symbol weiterhin, ist die Servolenkung ausgefallen;...
  • Seite 108 Wenn das Symbol während der Fahrt aufleuchtet, rechts ranfahren und das Fahrzeug anhalten. Wenn die Klimaanlage eingeschaltet ist, schalten Sie sie aus. Ferner den Gang auf Leerlauf stellen und den Motor im Leerlauf laufen lassen. Wenn die Temperatur nicht auf Normalwerte sinkt, umgehend den Motor abstellen und sich an den Jeep- Kundendienst wenden.
  • Seite 109 FEHLER DES AUTOMATIKGETRIEBES / FEHLER DES KUPPLUNGSGETRIEBES Das Symbol leuchtet auf, wenn ein Fehlbetrieb im Automatikgetriebe oder im Automatikgetriebe mit Doppelkupplung erkannt wird. Wenden Sie sich baldmöglichst an eine Werkstatt des Jeep-Servicenetzes. 27) 28) SICHERHEITSGURTE HINTEN NICHT ANGELEGT (wo vorhanden) Das Symbol leuchtet zusammen mit einer akustischen Warnung dauerhaft auf, wenn sich ein Beifahrer auf den Rücksitzen befindet, der nicht angeschnallt ist.
  • Seite 110: Leistungsbegrenzung

    HOHE GETRIEBETEMPERATUR (wo vorhanden) Das Symbol leuchtet auf und ein akustisches Signal ertönt, sobald eine hohe Öltemperatur im Automatik- oder Doppelkupplungs-Automatikgetriebe erkannt wird. Wenden Sie sich baldmöglichst an eine Werkstatt des Jeep- Servicenetzes. NIEDRIGER FÜLLSTAND DER FLÜSSIGKEIT IN DER ANTRIEBSBATTERIE (wo vorhanden) Das Symbol leuchtet auf und ein akustisches Signal ertönt, sobald ein niedriger Flüssigkeitsstand der Antriebsbatterie...
  • Seite 111: Störung Abs-System

    VORSICHT 25) Wenn das Symbol während der Fahrt aufleuchtet, sofort den Motor abstellen und das Jeep-Servicenetz aufsuchen. 26) Wenn das Symbol während der Fahrt aufleuchtet, das Fahrzeug sofort anhalten und den Motor abstellen. 27) Ein Weiterfahren mit leuchtendem Symbol kann zu schweren Schäden bzw. zu einem Totalschaden des Getriebes führen. Ein eventueller Kontakt des Getrieböls mit dem heißen Motor bzw.
  • Seite 112: Störung Des Esc-Systems

    -Symbols bei eingeschaltetem Motor zeigt an, dass eine Störung im ESC-System festgestellt wurde. Wenn die Kontrollleuchte oder das Symbol nach mehreren Fahrzyklen eingeschaltet bleibt und das Fahrzeug mehrere Kilometer mit Geschwindigkeiten über 48 km/h gefahren wurde, so bald wie möglich einen Jeep-Vertragshändler aufsuchen, um die Ursache der Störung feststellen und diese beheben zu lassen.
  • Seite 113: Störung Eobd-System/Einspritzung

    Aufleuchten der Leuchte nach dem Motorstart führen. Sollte sich die Leuchte nicht abschalten, nachdem verschiedene Fahrstile zum Einsatz kamen, ist sich unverzüglich an das Jeep-Servicenetz zu wenden. In den meisten Situationen lässt sich Ihr Fahrzeug normal fahren und muss nicht abgeschleppt werden.
  • Seite 114 Kontrollleuchte/Symbol Bedeutung TPMS Störung des TPMS (Reifendruckkontrollsystem) Bei einer Störung des TPMS-Systems blinkt die Kontrollleuchte für etwa eine Minute und leuchtet dann dauerhaft. Dies wiederholt sich auch bei nachfolgenden Fahrzeugstarts, solange die Störung besteht. Wenn die Störungsanzeige leuchtet, kann das System unter Umständen die Signale für zu niedrigen Reifendruck nicht wie beabsichtigt erfassen und anzeigen.
  • Seite 115: Unzureichende Menge An Scheibenwaschflüssigkeit

    Es wird der Einsatz von Flüssigkeit mit den im Abschnitt „Betriebs- und Schmiermittel“ im Kapitel „Technische Daten“ beschriebenen Eigenschaften empfohlen. STÖRUNG ADAPTIVE CRUISE CONTROL (ACC) Das Symbol leuchtet bei einer Störung im System Adaptive Cruise Control (ACC) auf. Wenden Sie sich baldmöglichst an eine Werkstatt des Jeep-Servicenetzes.
  • Seite 116: Störung Der Stop&Start

    2 Stunden nicht aufleuchtet, kann dies zu einem Aufleuchten der Kontrollleuchte und damit zu einer Beschädigung der DPF-Vorrichtung führen. Bitte denken Sie daran, dass, wenn die Kontrollleuchte leuchtet, es notwendig ist, das Jeep-Servicenetz aufzusuchen, um die korrekte Funktion des DPF wiederherzustellen.
  • Seite 117: Störung Diebstahlsicherung/Einbruchsversuch

    STÖRUNGG DES GPF (Partikelfilter) (nur Benzinversionen mit GPF) (wo vorhanden) Das Symbol leuchtet im Falle einer Störung des GPF Partikelfilters zusammen mit dem Aufleuchten des Symbols dauerhaft. Wenden Sie sich baldmöglichst an eine Werkstatt des Jeep-Servicenetzes. AUTONOMOUS EMERGENCY BRAKE CONTROL-SYSTEM (AEB Control) AKTIVIERT (wo vorhanden) Dieses Symbol leuchtet mit einer entsprechenden Meldung auf, um auf einen möglichen Unfall mit dem...
  • Seite 118 Das Symbol „Wasser im Kraftstoff“ leuchtet auf, wenn Wasser im Kraftstofffilter festgestellt wird. Wenn dieses Symbol eingeschaltet bleibt, starten Sie das Fahrzeug ERST DANN, wenn Sie das Wasser aus dem Kraftstofffilter abgelassen haben, um einen Motorschaden zu verhindern, und suchen Sie einen Jeep-Vertragshändler auf. REGENSENSOR STÖRUNG (wo vorhanden) Das Symbol leuchtet im Falle eines Fehlbetriebs des Regensensors.
  • Seite 119: Außenlicht Störung

    Kontrollleuchte/Symbol Bedeutung VERSCHLISSENES MOTORÖL (wo vorhanden) Versionen Diesel: Das Symbol erscheint auf dem Display. Das Symbol wird in 3-Minuten-Zyklen mit Intervallen, wo die Kontrollleuchte ausgeschaltet ist, von 5 Sekunden angezeigt, bis der Ölwechsel durchgeführt wurde. Benzinversionen: Das Symbol wird am Display nur während kurzer Zeit angezeigt. HINWEIS Nach der ersten Signalisierung leuchtet das Symbol bei jedem Motorstart in vorher beschriebener Art und Weise, bis das Öl gewechselt wird.
  • Seite 120 HOHE GETRIEBETEMPERATUR (wo vorhanden) Die Meldung erscheint auf dem Display der Instrumententafel, um eine hohe Temperatur des Allradantriebs anzuzeigen. Falls die Störung weiterhin vorliegt, wenden Sie sich bitte an das Jeep-Servicenetz. STÖRUNG HIGHWAY ASSIST-SYSTEM (wo vorhanden) Das Symbol leuchtet bei einer Störung des Highway Assist-Systems auf. Falls die Störung weiterhin vorliegt, wenden...
  • Seite 121: Störung Tsr-System

    STÖRUNG NOTBREMSASSISTENTEN (AEB Control) MIT HINDERNISSENSOR (wo vorhanden) Das Symbol leuchtet bei einer Störung der Notbremsassistenten (Autonomous Emergency Brake Control) mit Hindernissensor auf. Falls die Störung weiterhin vorliegt, wenden Sie sich bitte an das Jeep-Servicenetz. AEB-SYSTEM MIT HINDERNISSENSOR OFF (wo vorhanden) Das Symbol leuchtet auf, wenn der Notbremsassistent (Autonomous Emergency Brake Control) mit Hindernissensor deaktiviert wird.
  • Seite 122 Wenn das Symbol leuchtet, deutet dies auf eine Funktionsstörung des Steuergeräts für die Anhängerbeleuchtung hin. Prüfen, ob der Stecker der Anhängerbeleuchtung korrekt angeschlossen ist. Sollte beim nachfolgenden Anlassen des Motors die Störung erneut auftreten, wende man sich so schnell wie möglich an das Jeep-Servicenetz, um die Anlage prüfen zu lassen.
  • Seite 123: Stand- Und Abblendlicht

    Sie scharfes Bremsen und lenken. Führen Sie bei einem Loch im Reifen sofort eine Reparatur mithilfe des speziellen Reifenreparatursatzes durch, und wenden Sie sich so bald wie möglich an einen Jeep-Vertragshändler. 31) Das Reifendrucküberwachungssystem (TPMS) ist für die Originalreifen und Räder optimiert. Die TPMS-Reifendrücke und Warnsignale wurden für die Original-Reifengröße des Fahrzeugs festgelegt.
  • Seite 124 Antrieb des Fahrzeugs ist in jedem Fall verfügbar. Wenn das Fahrzeug fährt, erlischt die Kontrollleuchte oder das Symbol: Leuchtet die Kontrollleuchte oder Symbol dauerhaft oder blinkt sie/es weiter, wenden das Symbol Sie sich an das Jeep-Servicenetz. AKTIVIERUNG DES ACTIVE SPEED LIMITERS...
  • Seite 125 Kontrollleuchte/Symbol Bedeutung ADAPTIVE CRUISE CONTROL-SYSTEM (ACC) AKTIVIERT MIT REFERENZFAHRZEUG (wo vorhanden) Dieses Symbol leuchtet, wenn die Adaptive Cruise Control eingeschaltet ist und das Referenzfahrzeug erkannt wird. Weitere Informationen hierzu finden Sie im Kapitel „Adaptive Cruise Control (ACC)“ im Abschnitt „Anlassen und Fahren“.
  • Seite 126: Eingriff Des Systems Der Maximalen Regenerierung Der Hochspannungsbatterie ("Ecoasting")

    System aktiv ist und arbeitet (Rückgewinnung läuft). Leuchtet das Symbol nach dem Drücken der Taste am Mitteltunnel weder grün noch weiß auf, zeigt dies eine Systemstörung an: Bitte das Jeep-Servicenetz kontaktieren. INTELLIGENT SPEED ASSIST (ISA) AKTIVIERT (wo vorhanden) Das Symbol leuchtet bei einer Aktivierung des Intelligent Speed Assist-Systems auf.
  • Seite 127: Lanesense Aktiviert

    Mitteltunnel angezeigt und zeigt die Aktivierung des Regenerierungsmodus der Hochspannungsbatterie (das Symbol wird grün, wenn das System zur maximalen Regenerierung der Hochspannungsbatterie aktiviert ist). Leuchtet das Symbol nach dem Drücken der Taste am Mitteltunnel weder grün noch weiß auf, zeigt dies eine Systemstörung an: Bitte das Jeep-Servicenetz kontaktieren.
  • Seite 128: Cruise Control Eingeschaltet

    Symbol Bedeutung HILL DESCENT CONTROL (wo vorgesehen) Freigabe des Systems: Das Symbol leuchtet konstant. Keine Aktivierung des Systems: Aufleuchten der LED der Taste auf dem Mitteltunnel. INTELLIGENT SPEED ASSIST (ISA) BEREIT (wo vorgesehen) Das Symbol leuchtet auf, wenn das Intelligent Speed Assist-System bereit ist. Graue Symbole Symbol Bedeutung...
  • Seite 129 Die Meldung wird auf dem Display der Instrumententafel angezeigt, um den Ausfall des Allrad-Traktion (z. B. auch bei SERV 4WD (Störung fehlendem Kraftstoff) oder die Störung des Allradantriebs mitzuteilen. Falls die Störung weiterhin vorliegt, wenden Sie Allradantrieb) sich bitte an das Jeep-Servicenetz.
  • Seite 130 Störung des Die Meldung wird auf dem Display der Instrumententafel angezeigt, wenn ein Fehler im Hybrid-Elektrosystem vorliegt. Hybrid-Elektrosystems Bitte wenden Sie sich baldmöglichst an das Jeep-Servicenetz. Das Display der Instrumententafel zeigt Meldungen, die sich auf den gewählte Betriebsmodus beziehen („HYBRID“ Betriebsmodus oder „ELECTRIC“...
  • Seite 131 Auf dem Display der Instrumententafel angezeigte Meldungen (Mild Hybrid-Versionen) Auf dem Display können verschiedene Meldungen (zu den Betriebsarten des Mild Hybrid oder allgemeine Warnmeldungen) eingeblendet werden.   Meldung auf dem Display Bedeutung Meldungen „eAuto“-Modus Auf dem Display der Instrumententafel werden Meldungen eingeblendet, wenn der „eAuto-Modus“ ein-/ausgeschaltet ein/aus wird.
  • Seite 132 Ladung mit einer Rate und des Fahrverhaltens nicht zur verliert, die das Ladesystem nicht Ermittlung der Ursache beiträgt, wenden aufrechterhalten kann. Sie sich bitte an das Jeep-Servicenetz. HINWEISE: Wenn das Symbol oder die Kontrollleuchte leuchtet, kann dies auf ein Problem im Ladesystem hinweisen.
  • Seite 133: Sicherheit

    SICHERHEIT Dieser Abschnitt ist sehr wichtig: Es VORSICHTSMASSNAHMEN beschreibt die zum Fahrzeug gehörenden IN BEZUG AUF DAS Sicherheitseinrichtungen mit den HYBRIDSYSTEM ....132 Anleitungen für einen korrekten Einsatz. AKTIVE SICHERHEITSSYSTEME .
  • Seite 134: Vorsichtsmassnahmen In Bezug Auf Das Hybridsystem

    ARBEITEN AM HYBRIDSYSTEM Die Hochspannungskomponenten sind Falls erforderlich, kontaktieren Sie Das Hybridsystem des Fahrzeugs: orangefarben (siehe Abb. 116). das Jeep-Servicenetz für Wartungs- Es ist vom Fahrzeug isoliert und durch oder Reparatureingriffe. NIEMALS HINWEIS Nicht isolierte Kabel oder die orangefarbenen Kabel berühren.
  • Seite 135: Komponenten Des Hybrid-Systems Am Fahrzeug Nicht Berühren

    KOMPONENTEN DES HYBRID-SYSTEMS AM FAHRZEUG NICHT BERÜHREN 5520723D Die folgenden Komponenten dürfen nicht berührt, zerlegt, entfernt oder ersetzt werden: 1. Vorderer Elektromotor – 2. Steuermodul Aufladung – 3. Hinterer Elektromotor – 4. Lademodul...
  • Seite 136: Aktive Sicherheitssysteme

    Wenn sich das ABS aktiviert, können Sie Bremssystem so schnell wie möglich ABS (Anti-Lock Brake System); auch Folgendes feststellen: vom Jeep-Servicenetz gewartet EBC (Electronic Brake Control); ABS-Motorgeräusch (er kann noch werden, um die wichtige Funktion des EBD (Electronic Brake Force kurze Zeit nach dem Bremsvorgang Antiblockiersystems wieder herzustellen.
  • Seite 137 Notbremsbereitschaft (RAB, Ready wird, muss die Leuchte so schnell wie Notbremsung optimieren. Das System Alert Brakes), Trockenbremsen bei möglich vom Jeep-Servicenetz ersetzt erkennt die Situation einer Notbremsung Regen (RBS, Rain Brake Support), die werden. an der Geschwindigkeit und der Kraft, Anhänger-Schlingerstabilisierung (TSC,...
  • Seite 138 HINWEIS Das DST-System ist nur dazu möglicherweise dazu führen, dass die um dem Über- oder Untersteuern gedacht, dem Fahrer durch kleine auf Räder vom Boden abheben, betätigt entgegenzuwirken. das Lenkrad übertragende Drehmomente das System die Bremsen in geeigneter Übersteuern – wenn das Fahrzeug zu helfen, die korrekte Lenkmaßnahme Weise und verringert eventuell die stärker einlenkt, als durch die...
  • Seite 139 aus besonderen Gründen abgeschaltet kann durch kurzes Drücken der Taste Abschaltung zurück, während das „ESC OFF" erreicht werden, um in den TCS-System deaktiviert bleibt. werden, wie unten beschrieben. Modus „Teilabschaltung“ zu gelangen. Wenn die Fahrzeuggeschwindigkeit Teilweise deaktivierte Systeme Sobald die Fahrsituation, die die unter 64 km/h sinkt, wird das ESC- Die Teilabschaltung des ESP ist für Teilabschaltung des ESC erforderlich...
  • Seite 140 Die HSA funktioniert im Die Kontrollleuchte oder das Symbol Rückwärtsgang (Position R) und allen eine Werkstatt des Jeep-Servicenetzes zeigt an, dass der Kunden aufsuchen, um die Ursache der Störung Vorwärtsgängen. Das System wird nicht ausgewählt hat, dass das elektronische...
  • Seite 141 Für weiterführende Informationen Anhänger-Schlingerstabilisierung Fahrbedingungen konstant und steuert über die Deaktivierung des HSA-Systems wird automatisch aktiviert, sobald ein die Geschwindigkeit des Fahrzeugs durch mittels Uconnect™nehmen Sie bitte übermäßiges Schlingern des Anhängers aktiven Bremseingriff. Bezug auf den Abschnitt „Einstellungen“ registriert wird. Das HDC-System kann drei verschiedene unter „Multimedia“.
  • Seite 142 bei Geschwindigkeiten unter 40 km/h wenn die Aktivierungsbedingungen nicht eingestellt. erfüllt sind. Das Fahrzeug befindet sich auf einem Hang mit nicht ausreichendem Gefälle, ACHTUNG unter 4% oder es befindet sich auf ebenem Gelände oder bergauf. 100) Das Antiblockiersystem (ABS) Der Gangwählhebel des beinhaltet eine komplizierte Elektronik, Automatikgetriebes steht auf P die empfindlich auf Interferenzen...
  • Seite 143 105) Das System kann keine Unfälle dass die Sicherheit des Fahrers oder 113) Im Modus „Full Off“ verhindern, die auf eine zu schnelle anderer Personen gefährdet wird. (Komplettabschaltung) sind die Kurvenfahrt, Fahren auf Straßen mit 110) Veränderungen am Fahrzeug Funktionen Motordrehmomentreduzierung schlechter Haftung oder auf Aquaplaning und Stabilität deaktiviert.
  • Seite 144 FAHRERASSISTENZ- „Beim Parken” im Abschnitt „Anlassen nächsten sicheren Möglichkeit an, um die SYSTEME und Fahren”). Last auf dem Anhänger umzuverteilen, damit weiteres Schlingern des Anhängers 116) Bei niedrigen Gefällen (unter 8 BSA-System (Blind-Spot Assist) unterbleibt. %) könnte sich die Berg-Anfahrhilfe (wo vorhanden) bei beladenem Fahrzeug oder 121) Beim Fahren mit Anhänger ist...
  • Seite 145 bzw. 3,8 Meter ab. Die Zonenlänge oder ein kleiner Gegenstand längere Zeit optische als auch der akustische Alarm beginnt am Außenspiegel und erstreckt an der Seite des Fahrzeugs bleibt (länger ausgelöst. Zusätzlich zum akustischen sich um etwa 3 m über den hinteren als ein paar Sekunden).
  • Seite 146 als 16 km/h beträgt, leuchtet die Kontrollleuchte nicht auf. 0304052889 0304052884 Rückansicht (Abb. 123) Das BSA-System warnt nicht vor Objekten, die sich auf benachbarten Fahrzeuge, die sich auf beiden Seiten 0304052892 Fahrspuren in Gegenrichtung bewegen dem Fahrzeug von hinten nähern, in den (Abb.
  • Seite 147 mit einer Geschwindigkeit von maximal „Totwinkel-Assistent” Modus „Nur Wenn das System im RCP-Modus Kontrollleuchte” 32 km/h bewegen, wie es gewöhnlich auf betrieben wird, reagiert es auf ein Parkplätzen geschieht Abb. 128. erfasstes Objekt sowohl mit einem Im Modus des „Totwinkel- optischen als auch mit einem Die Aktivierung der Funktion wird dem Assistenten“...
  • Seite 148 Außenspiegeln leuchten auf. Die das System ein und optimiert die Warnanzeigen leuchten weiter, bis die Reaktion der Bremsanlage, indem Bedingungen für die Behebung der es die Fahrzeuggeschwindigkeit noch Blockierung erfüllt sind. Entfernen Sie stärker reduziert (zusätzliche Hilfe beim zuerst alle Blockierungen aus dem Bremsen).
  • Seite 149 automatischen Fahrzeugstillstand könnte ausgeschaltet und bleiben entsprechend das Menü des Systems Uconnect™ oder das Fahrzeug wieder losfahren. aus. von der Instrumententafel aus erneut zu System ausgeschaltet: Das System aktivieren. Ein-/Ausschalten liefert weder akustische noch optische Diese Funktion ist jedoch bei Das Autonomous Emergency Brake Warnungen, und auch keine begrenzte Geschwindigkeiten unter 5 km/h nicht...
  • Seite 150 Bedingungen der „Erblindung“ sind vor wenden Sie sich baldmöglichst an eine allem atmosphärische Faktoren (starker Beim Befahren einer Kurve mit Werkstatt des Jeep-Servicenetzes. Regen, Nebel, niedriger Sonnenstand am großem Radius könnte das System Horizont etc.). ein Fahrzeug ermitteln, das sich vor...
  • Seite 151 Radfahrer besteht, zeigt das System die TPMS (Tyre Pressure Monitoring gleicher Fahrspur fährt Abb. 130. Unter entsprechende Warnmeldung an, die die System) diesen Bedingungen kann das System Richtung der Hinderniserkennung angibt, eingreifen. 133) 134) 135) 136) 137) und bremst, falls erforderlich, ab. Fahrbahnwechsel von anderen Fahrzeugen Das Fahrzeug ist mit einem Fahrzeuge, die plötzlich die Fahrbahn...
  • Seite 152 Während der Fahrt steigt ebenfalls ca. 1,65 bar. Dieser Reifendruck ist Lenkbarkeit und die Bremsleistung des der Reifendruck. Es handelt sich um niedrig genug, um die Kontrollleuchte Fahrzeugs beeinträchtigt werden. eine normale Bedingung, die keine einzuschalten. Auch wenn während Das Reifendrucküberwachungssystem Druckanpassung erfordert.
  • Seite 153 Kontrollleuchte Reifendrucksignale empfangen hat, wird Druckwert angezeigt. Mögliche Ursachen Reifendrucküberwachungssystem das System automatisch aktualisiert, die für eine Systemstörung: Druckwerte in der grafischen Anzeige Störungen durch elektronische Geräte Anzeige eines ungenügenden Reifendrucks der Instrumententafel sind nicht mehr oder Fahrten in der Nähe von Anlagen, Ist der Druck in einem oder mehreren hervorgehoben oder kehren zu ihrer die Funkwellen mit derselben Frequenz...
  • Seite 154 WICHTIG In allen oben genannten Fällen Reifen durch Reifen, die mit der Fahrtrichtungen des Fahrzeugs ist es empfehlenswert, den Druck des Reifendrucküberwachungssensoren Ermüdungszustände des Fahrers erkennt Ersatzreifens vor der Weiterfahrt zu (TPM) ausgestattet sind. Fahren Sie und sich dem Fahrbahnrand nähert. prüfen.
  • Seite 155 dem Bildschirm des Driver Attention muss der Fahrer beim Zurücksetzen die automatischen Rollenwaschstraße Assist überschneiden. Das Gerät bleibt nötige Vorsicht walten lassen. Prüfen gereinigt werden, könnte sich das System jedoch aktiv und der Bildschirm wird Sie vor dem Zurücksetzen den Bereich aktivieren, falls vor dem Fahrzeug ein hinter Ihrem Fahrzeug immer mit größter Hindernis, ein anderes Fahrzeug oder eine...
  • Seite 156 Pasten oder Leimen zur Entfernung von Reifendrucküberwachungssystem (TPMS) Kratzern). Für alle Reparaturen dieser ist für die Originalreifen und Räder Art bitte eine Werkstatt des Jeep- optimiert. Die TPMS-Reifendrücke Servicenetzes aufsuchen. und Warnsignale wurden für die 38) Keine Eingriffe oder Reparaturen an Original-Reifengröße des Fahrzeugs...
  • Seite 157 AKUSTISCHES FUSSGÄNGERWARN- SYSTEM (wo vorhanden) 138) Im Elektrobetrieb („ELECTRIC“) können Kinder, Fußgänger, Radfahrer, Tiere und andere Verkehrsteilnehmer das Auto nicht wahrnehmen, da die üblichen Geräusche des Verbrennungsmotors fehlen: dies stellt eine Unfallgefahr dar, insbesondere bei niedrigen Geschwindigkeiten, wie z.B. auf Parkplätzen.
  • Seite 158: Funktionen Von Insassen-Rückhaltesystemen

    Fahrzeug sowie zu können Sie die Verletzungsgefahr körperbehinderten Person abgeändert Personen und/oder Tieren, die sich durch einen ausgelösten Airbag auf ein werden muss, bitte das Jeep-Servicenetz in der Nähe des Fahrzeugs befinden, einzuhalten. Andernfalls kann es zu Minimum reduzieren: kontaktieren.
  • Seite 159 SBR-Systems beginnt mit dem Blinken Das SBR-System kann von den für ein paar Sekunden ein akustisches der Warnleuchte und dem Ertönen Jeep-Vertragshändlern aktiviert oder Warnsignal. Wenn der Fahrer oder der eines intermittierenden akustischen deaktiviert werden. Beifahrer (sofern dessen Sitz mit dem Signals.
  • Seite 160 Dreipunkt-Automatikgurte Auflösen einer Verdrehung eines Drei- Punkt-Sicherheitsgurts Alle Sitze in Ihrem Fahrzeug sind mit Dreipunkt-Automatikgurten ausgestattet. Gehen Sie zum Ausrichten eines verdrehten Dreipunktgurts wie folgt vor. Die Rückhalteautomatik (Gurtaufroller) arretiert den Sicherheitsgurt bei 1. Positionieren Sie die Schlosslasche plötzlichem, starkem Abbremsen oder so nahe wie möglich am einem Aufprall.
  • Seite 161 Hinweise zum Anlegen des mittleren wie nötig, bis der Gurt über Schulter und Sicherheitsgurts in der zweiten Sitzreihe Becken reicht. Der mittlere Sicherheitsgurt in der 4. Nun die Schlosslasche in das zweiten Sitzreihe verfügt unter Gurtschloss (Abb. 139) einsetzen, bis Umständen über einen Sicherheitsgurt das hörbare Einrasten die Sicherung mit Mini-Schlosslasche und Gurtschloss...
  • Seite 162 B. Überschwemmungen, Sturmfluten so eng anliegend wie möglich anziehen. usw.) Wasser oder Schlamm ausgesetzt, Platzieren Sie den Sicherheitsgurt muss sie unbedingt über das Jeep- quer über den Brustkorb und vom Hals Servicenetz ausgewechselt werden. entfernt. Nicht den Sicherheitsgurt unter HINWEIS Damit der Gurtstraffer die J0A0149C den Armen oder hinter dem Rücken...
  • Seite 163: Zusätzliches Schutzsystem (Srs) - Airbag

    Für den Fall eines Unfalls, bei dem anderen optional sein. Bei Zweifeln bitte erfordert. Wenn Folgendes auftritt, Gurtstraffer oder Airbags ausgelöst lassen Sie das Airbag-System sofort von das Jeep-Servicenetz kontaktieren. werden, verfügt das elektronische einem Vertragshändler warten. Das Airbag-System muss in der Steuergerät über eine Energiereserve,...
  • Seite 164 Airbags ist die Aufschrift SRS AIRBAG schwereren Aufprall wird eine höhere dauerhaft während der Fahrt leuchtet, oder AIRBAG eingeprägt. Ausgangsleistung eingesetzt. bitte sofort das Jeep-Servicenetz für Dieses Fahrzeug kann mit einer Fahrer- entsprechende Maßnahmen aufsuchen. bzw. Beifahrer-Gurtschloss-Sensor am HINWEIS Im Falle einer Störung der...
  • Seite 165 bzw. der Beifahrer-Sicherheitsgurt Das Nichtauslösen in diesen Fällen eines Aufpralls tödliche Verletzungen angelegt sind. Dieser Sensor ermöglicht ist daher nicht als Systemstörung des transportierten Kindes verursachen es, das Aufblasniveau der Front-Airbags auszulegen. könnte. einzustellen. Die Sicherheitsgurte bieten bei jedem IMMER die auf dem Schild auf der Dieses Fahrzeug kann mit Unfall wichtigen Schutz und halten Sie Sonnenblende der Beifahrerseite...
  • Seite 166 Beifahrer mit. Wenn Folgendes Mit der Startvorrichtung auf ENGINE Rückhaltesysteme“ in diesem Kapitel). auftritt, lassen Sie das Airbag-System informiert eine LED mit dem Symbol sofort im Jeep-Servicenetz warten: 180) 181) 182) 146) Fahrer und Beifahrer, wenn der Beide Kontrollleuchten leuchten Der Beifahrer-Front-Airbag kann...
  • Seite 167 Drücken Sie die „OK“-Taste auf dem anzuzeigen, dass der Front-Airbag des ON (Aktivierung des Beifahrer-Airbags) Lenkrad, um „Sicherheit“ auszuwählen. Beifahrers deaktiviert wurde. Drücken Sie die „OK“-Taste auf dem Die oben genannten Aktionen HINWEIS Wenn der Front-Airbag für den Lenkrad und wählen Sie „Beifahrer- durchführen, um den Front-Airbag Beifahrer zuvor DEAKTIVIERT war, wird Airbag“.
  • Seite 168 für den Beifahrer bei einer Kollision Position des Sidebag-Etiketts Window Bag ausgelöst wird. (wo vorhanden) Ihr Fahrzeug kann mit einem Window 173) 174) 175) 176) 184) Bag ausgestattet sein. Wenn Ihr Vordere Sidebags für den Schutz Fahrzeug mit einem Window Bag des Beckens, Ober- und Unterkörpers ausgestattet ist, beachten Sie bitte die (Sidebags)
  • Seite 169 deckt das Fenster ab. Die Window Bags Seitenaufprall werden die Seiten-Airbags Überschlagsituationen abhängig von der werden mit so hoher Kraft ausgelöst, unabhängig voneinander ausgelöst; bei Härte und Art des Aufpralls die Seiten- dass Insassen sich verletzen können, einem Aufprall auf der linken Seite wird Airbags ausgelöst werden.
  • Seite 170 Airbag-Auslösung. Es handelt sich nicht um bleibende - Unterbrechen des Stroms der Nach einem Unfall müssen Sie das Verletzungen und normalerweise herkömmlichen Batterie für: Fahrzeug sofort ins Jeep-Servicenetz verschwinden sie nach kurzer Zeit bringen. wieder. Falls die Haut wider Erwarten...
  • Seite 171 Sie das System sich in Neutral- stellung befinden). mithilfe des im Folgenden beschriebenen Rechter Vorgangs zurück. Bei Zweifeln bitte das 7. Schalten Sie Fahrtrichtungsanzeiger Rechter Jeep-Servicenetz kontaktieren. den rechten LEUCHTET 2. Die Fahrtrichtungsanzeiger Fahrtrichtungsanzeiger STÄNDIG. Linker Erweitertes Unfallschutzsystem – Startvorrichtung auf BLINKT.
  • Seite 172: Kinder-Rückhaltesysteme - Sichere Beförderung Von Kindern

    wie schnell das Fahrzeug fuhr. 60 Sekunden abgeschlossen wird, Aktion Auswirkung blinken die Blinkleuchten und der Diese Daten können dazu beitragen, Rechter Ablauf zum Zurücksetzen muss erneut das Verständnis für die Umstände zu Fahrtrichtungsanzeiger durchgeführt werden, um erfolgreich verbessern, unter denen Unfälle und 9.
  • Seite 173: Trennen Der Zusatzbatterie

    Instrumententafel Wenden Sie sich bitte schnellstmöglich Unfallstatistiken zeigen, dass Kinder bestätigt die erfolgte Abschaltung. an das Jeep-Servicenetz, um die Weiterhin ist der Beifahrersitz, um die korrekt angeschnallt auf den Rücksitzen elektrische Anlage prüfen zu lassen. Berührung des Kindersitzes mit dem...
  • Seite 174 Ihnen nur zusammen mit dem die Sicherheitsgurte anlegen, egal ob Jeep-Vertragshändler auf, um den Sicherheitsgurt den bestmöglichen gleichfalls ein Airbag an ihrem Sitzplatz Sicherheitsgurt instand setzen zu lassen. Schutz vor Verletzungen. Bei manchen vorhanden ist oder nicht, um das Risiko 155) Wird der Sicherheitsgurt in das Unfällen werden Airbags überhaupt...
  • Seite 175 Wenden Sie sich immer an das 162) Die Höhenverstellung der fälschlicherweise ausgelöst. Umgehend Jeep-Servicenetz. Sicherheitsgurte darf nur bei stehendem das eine Werkstatt des Jeep-Servicenetzes Fahrzeug erfolgen. 168) Um maximalen Schutz zu aufsuchen und die Anlage kontrollieren 163) Nach der Höheneinstellung gewährleisten, muss die Rückenlehne...
  • Seite 176 174) Kinder müssen in einem hinten Fall auf dem Beifahrersitz installiert dem Rücksitz mit einem geeigneten angebrachten Schutzsystem transportiert werden, wenn der Airbag für diesen Sitz Rückhaltesystem angeschnallt werden. werden, da dies die am besten geschützte aktiv ist. Das Auslösen des Airbags bei 185) Verwenden Sie keine zusätzlichen Position im Falle eines Aufpralls ist.
  • Seite 177 Ausbau oder Lockern/Festziehen der haben bei einem erneuten Unfall Befestigungsschrauben des Sitzes), keine Schutzwirkung mehr. Lassen bringen Sie das Fahrzeug zu einem Sie die Airbags, die Gurtstraffer und Jeep-Vertragshändler. Es dürfen nur die Sicherheitsgurt-Aufroller sofort durch den Hersteller freigegebene durch einen Jeep-Vertragshändler...
  • Seite 178   In Europa gilt für Rückhaltesysteme für Kinder die Norm ECE-R44, die nach fünf Gewichtsgruppen unterteilt:   Gruppe Alter Gewichtsgruppen Größenklasse / Befestigung ISO/L1 Gruppe 0 Ca. bis zu 9 Monaten bis 10 kg Körpergewicht ISO/L2 ISO/R1 ISO/R1 Gruppe 0+ Ca.
  • Seite 179 ACHTUNG 198) Äußerste Gefahr! Installieren Sie niemals einen nach hinten gerichteten Kindersitz vor einem aktiven Airbag. Weitere Informationen finden Sie auf den an der Sonnenblende angebrachten Aufklebern. Die Auslösung des Airbags bei einem Unfall kann unabhängig von der Schwere des Aufpralls zu tödlichen Verletzungen des Babys führen. Es ist ratsam, Kinder immer in einem entsprechenden Kinder- Rückhaltesystem auf dem Rücksitz zu transportieren, da diese Position bei einem Unfall den größten Schutz bietet.
  • Seite 180: Befestigung Des Kindersitzes Mit Den Universal-Sicherheitsgurten

    Befestigung des Kindersitzes mit Art von Kindersitz stützt den Kopf des Gruppe 2 den Universal-Sicherheitsgurten Kindes und belastet den Nacken nicht bei abrupten Bremsungen oder Stößen. Die Abbildungen in den folgenden Der entgegen der Fahrtrichtung Abschnitten zeigen Beispiele für die positionierte Kindersitz wird wie unterschiedlichen Arten von Universal- in Abb.
  • Seite 181 Gruppe 3 lebensgefährliche oder schwere Sicherheitsgurten sicher angeschnallt Verletzungen zufügen. werden. 201) Deaktivieren Sie immer den 206) Ist ein universaler Isofix-Kindersitz Front-Airbag, wenn Sie einen Kindersitz nicht korrekt mit allen drei Verankerungen mit Blickrichtung nach hinten auf dem befestigt, ist kein korrekter Schutz Vordersitz verwenden.
  • Seite 182: Airbag Vorn Auf Der Beifahrerseite Und Kindersitze Achtung

    AIRBAG VORN AUF DER BEIFAHRERSEITE UND KINDERSITZE ACHTUNG F1B0129C...
  • Seite 183: Sicherheitsgurte Für Kinder Mit Mehr Als 12 Jahren

    Sicherheitsgurte für Kinder mit still und der Gurt kann deshalb leicht Position der ISOFIX-Befestigungspunkte mehr als 12 Jahren verrutschen. Die unteren Befestigungspunkte sind runde Stäbe auf der Rückseite des Kinder mit einer Größe über 1,50 m 209) Sitzpolsters an der Berührungsfläche können Sicherheitsgurte anstelle von ISOFIX-Rückhaltesystem mit der Rückenlehne.
  • Seite 184: Einbau Des Kindersitzes Mithilfe Der Oberen Haltebandverankerung

    am Befestigungspunkt auf. Vorwärts und/oder die Kopfstütze anheben (sofern Einbau des Kindersitzes gerichtete Kindersitze und einige einstellbar), um eine bessere Passform mithilfe der oberen rückwärts gerichtete Kindersitze zu erhalten. Wenn der Rücksitz im Haltebandverankerung sind ebenfalls mit einem Halteband Fahrzeug nach vorn und hinten bewegt 1.
  • Seite 185 Die Kompatibilität zwischen 210) Dieses Fahrzeug hat keine ISOFIX- Fahrzeugsitzen und Kindersitzen ist oder Haltebandverankerung an der besser: Die i-Size Kindersitze können mittleren Sitzposition. Diese Position ist nicht für alle ISOFIX-Kindersitze als „Super ISOFIX“ angesehen werden; zugelassen. Bauen Sie keinen vorwärts dies bedeutet, dass sie perfekt in gerichteten Kindersitz mit einem i-Size-Sitze mit Typengenehmigung, aber...
  • Seite 186 Befestigungspunkte direkt hinter dem Kindersitz, um das obere Halteband des Kindersitzes zu sichern. 217) Wenn Ihr Fahrzeug mit einem getrennten Rücksitz ausgestattet ist, stellen Sie sicher, dass das Halteband beim Straffen nicht in den Spalt zwischen den Rückenlehnen rutscht. 218) Eine Anleitung für den Einbau des Kindersitzes mithilfe des Sicherheitsgurts finden Sie in der Bedienungsanleitung des Kindersitzes.
  • Seite 187: Montage Der Kindersitze

    Montage der Kindersitze Die folgende Tabelle zeigt die verschiedenen Einbaumöglichkeiten für ISOFIX-Kindersitze an Sitzen mit ISOFIX-Befestigungspunkten gemäß der europäischen Norm ECE 16.   Die folgende Tabelle gibt Auskunft über die Positionierung von Kindersitzen auf den Fahrzeugsitzen. Jede Position der Kindersitze muss den UNECE-Normen entsprechen.  ...
  • Seite 188 Sitzplätze (°) Anzahl der Sitzplätze 5 (*) Airbag Airbag AKTIVIERT DEAKTIVIERT Geeigneter Sitzplatz für ISOFIX-Kindersitz in NEIN NEIN JA (IL) JA (IL) Fahrtrichtung ((R1 | R2 | Geeigneter Sitzplatz für ISOFIX-Kindersitze in NEIN NEIN JA (IUF) JA (IUF) Fahrtrichtung (F2 | F2X | Geeigneter Sitzplatz für JA (nur B2) JA (nur B2)
  • Seite 189: Für Ihr Fahrzeug Von Fca Empfohlene Kindersitze

    Märkten, in denen sie erhältlich ist eine umfassende Auswahl an Kindersitzen, die mit dem ® Dreipunktsicherheitsgurt oder an den ISOFIX-Verankerungen befestigt werden können. WICHTIG Jeep empfiehlt die Installierung des Kindersitzes gemäß der diesem obligatorisch beiliegenden Anleitung.   Gewichtsgruppe...
  • Seite 190 Installierung nur in Fahrtrichtung mit dem Dreipunktesicherheitsgurt und den eventuell Peg Perego Viaggio 2-3 Shuttle Plus vorhandenen ISOFIX-Verankerungen des Gruppe 2: von 15 bis zu Fahrzeugs möglich. Jeep empfiehlt die (für Versionen/Märkte, wo 25 kg vorgesehen) Montage mithilfe der ISOFIX-Verankerungen des...
  • Seite 191 Peg Perego Viaggio 2-3 Shuttle Plus Dreipunktesicherheitsgurt und den eventuell Gruppe 3: von 22 bis zu (für Versionen/Märkte, wo vorhandenen ISOFIX-Verankerungen des 36 kg vorgesehen) Fahrzeugs möglich. Jeep empfiehlt die Von 136 cm bis 150 cm Jeep-Bestellnummer: 50290504 Montage mithilfe der ISOFIX-Verankerungen des Fahrzeugs.
  • Seite 192: Transport Von Haustieren

    Kontrollleuchte blinkt oder dauerhaft ausreichend belastbaren Geschirren Sicherheitskontrollen im während der Fahrt leuchtet, bitte sofort oder in Haustierboxen, die mit dem Fahrzeuginnenraum das Jeep-Servicenetz für entsprechende Sicherheitsgurt befestigt werden, Sicherheitsgurte Maßnahmen aufsuchen. mitführen. Regelmäßig die Sicherheitsgurte auf Informationen hierzu finden Sie im Einschnitte, ausgefranste Stellen und Kapitel „Rückhaltesysteme“...
  • Seite 193 befestigt ist, dass sie nicht verrutschen Undichtigkeiten zu einer Vergiftung führen. Beachten oder die Bedienung des Gas­, Brems- Prüfen Sie, ob nach Standzeit über Sie folgende Sicherheitshinweise, um bzw. des Kupplungspedals sowie den das Einatmen von Kohlenmonoxid zu Nacht unter dem Fahrzeug Kraftstoff­, vermeiden: Lassen Sie den Motor nie in sicheren Betrieb des Fahrzeug in einer Kühlmittel­, Öl- oder sonstige...
  • Seite 194 Fußmatte installieren. Installieren bzw. 231) Legen Sie NIEMALS Gegenstände legen Sie NIEMALS eine zusätzliche unter die Fußmatte (z. B. Handtücher, Fußmatte über eine vorhandene Schlüssel usw.). Solche Objekte können Fußmatte. die Position der Fußmatte ändern und Beeinträchtigungen des Gas­, Brems- oder 227) Installieren Sie NUR Fußmatten, Kupplungspedals verursachen.
  • Seite 195: Anlassen Und Fahren

    ACTIVE DRIVE (4WD) UND LADEVORGANG AN DER JEEP ACTIVE DRIVE LOW (4WD ÖFFENTLICHEN LADESTATION LOW) ......234 (AC) .
  • Seite 196 eAuto-MODUS ....299 „eCreeping"-MODUS ... . 300 „eLaunch"-MODUS (ANLASSEN IM ELEKTROBETRIEB) ..300 „eQueueing"-MODUS .
  • Seite 197: Anlassen Des Motors

    Um den Motor zu starten, nie das wiederholt wird. einschalten und den Gangwählhebel auf Gaspedal drücken. Bitte das Jeep-Servicenetz kontaktieren, P (Parken) oder N (Leerlauf) stellen. wenn die Störung fortbesteht. 234) 235) 236) 237) 238) 239) 240) 241) 242) Das Bremspedal, ohne Druck auf das Gaspedal, ganz durchtreten.
  • Seite 198: Verfahren Für Mild Hybrid- Versionen

    Automatikgetriebes in den Leerlauf (N) Anlassen im letzteren Modus hängt vom SCHNELLANLASSVERFAHREN oder auf „Parken“ (P) stellen. Ladezustand der Hilfsbatterie (48 V) und DES MOTOR Das Bremspedal durchdrücken und der herkömmlichen Batterie (12 V) sowie (ausgenommen Versionen mit gedrückt halten. von anderen Faktoren ab.
  • Seite 199: Starten Bei Niedrigen Außentemperaturen (Temperaturen Unter -30 °C)

    Motors auf P (Parken) stellen (Versionen mit gespeiste elektrische Motorblockheizung, FEHLSTART DES MOTORS Automatikgetriebe mit Doppelkupplung); die Sie von Ihrem Jeep-Vertragshändler Falls der Motor nicht anspringt, nachdem Die Startvorrichtung bei Motor im beziehen können. Sie die Anweisungen unter „Normales Leerlauf auf STOP drehen.
  • Seite 200: Abstellen Des Motors Bei Plug-In Hybrid Und Mild Hybrid-Versionen

    Sekunden drückt. In diesem Fall schaltet Die elektrische Feststellbremse 235) Solange der Motor nicht angelassen der Motor aus und die Startvorrichtung aktivieren. wird, funktioniert die Servobremse nicht. schaltet auf STOP. Das Bremspedal loslassen. Daher ist ein viel stärkerer Kraftaufwand als üblich auf das Bremspedal Durch Ausschalten des Fahrzeugs HINWEIS Beim Ein- und Ausschalten erforderlich.
  • Seite 201: Beim Parken

    242) Lassen Sie Kinder auf keinen Fall können Mensch und Tier schwer 47) Bleibt das Symbol eingeschaltet, unbeaufsichtigt im Fahrzeug oder mit schädigen. LASSEN Sie den Motor NICHT AN, bevor Zugriff auf ein entriegeltes Fahrzeug. 247) Beim Verlassen des Fahrzeugs Sie das Wasser aus den Kraftstofffilter Kinder unbeaufsichtigt im Fahrzeug zu abgelassen haben, um etwaige...
  • Seite 202: Elektrische Feststellbremse (Epb)

    ELEKTRISCHE Automatikgetriebe mit Doppelkupplung elektrische Feststellbremse nur nach vor dem Loslassen des Bremspedals einem Ersatz der herkömmlichen FESTSTELLBREMSE (EPB) warten, bis auf dem Display der Batterie ersetzt werden. Das Fahrzeug ist mit einer elektrischen Buchstabe P erscheint. Aktivierung Feststellbremse (EPB) ausgestattet, die HINWEIS Das Fahrzeug NIE mit Sie können die Feststellbremse auf zwei einen besseren Einsatz und Leistung...
  • Seite 203 Störung hin. Wenden Sie sich in diesem auf der Instrumententafel betätigt wird, Die automatische Feststellbremse (EPB) leuchten die Kontrollleuchte und die Fall an das Jeep-Servicenetz. kann für die automatische Anwendung LED auf dem Schalter auf. HINWEIS Bei programmiert werden, wenn die Die Feststellbremse kann auch betätigt...
  • Seite 204 Automatisches Ausschalten der erforderlich, dass der Sicherheitsgurt auf 257) elektrischen Bremsanlage der Fahrerseite korrekt angelegt ist. Im unwahrscheinlichen Fall einer „Safe Hold”: Wenn die Die Feststellbremse wird automatisch Störung der elektrischen Feststellbremse gelöst, wenn sich die Startvorrichtung Fahrzeuggeschwindigkeit unter 3 leuchtet die Kontrollleuchte oder km/h sinkt bzw.
  • Seite 205 Bremspedal oder den Schalthebel auf Wir empfehlen, die Bremsen bei Ihrem Startvorrichtung auf ENGINE befindet. keinen Fall zu berühren. Jeep-Vertragshändler warten zu lassen. Bei Automatikgetrieben wird die 254) Das Schlüssel-Griffstück nicht im Feststellbremse (EPB) automatisch Fahrzeug oder in der Nähe des Fahrzeugs...
  • Seite 206 Feststellbremse anziehen oder Instrumententafel erscheint das Symbol Bremsanlage sofort durch eine Werkstatt sicherstellen, dass die automatische „HOLD". (Weitere Informationen finden des Jeep-Servicenetzes instand setzen Feststellbremse angezogen ist, falls diese sich im Kapitel „Kontrollleuchten und lassen. über die Einstellungen des Uconnect™- Meldungen“...
  • Seite 207 SCHALTGETRIEBE Beschädigungen an den Zahnrädern und VORSICHT Schaltgeräusche zu vermeiden. (wo vorhanden) HINWEIS Die Bedienung des 51) Lassen Sie den Fuß beim Fahren nie 259) Kupplungspedals muss auf die auf dem Kupplungspedal, oder versuchen 51) 52) Gangwechsel begrenzt werden. Beim Sie nicht, das Fahrzeug an einem Fahren den Fuß...
  • Seite 208: Automatikgetriebe Mit Doppelkupplung

    AUTOMATIKGETRIEBE MIT Die Verschiebung des Gangwählhebels von P nach D darf nur bei stehendem DOPPELKUPPLUNG Fahrzeug und bei Motor im Leerlauf (wo vorhanden) erfolgen. Die Verschiebung des Gangwählhebels von P auf eine beliebige andere Position, DISPLAY mit Startvorrichtung auf ENGINE, Das Display zeigt Folgendes an: muss bei gedrücktem Bremspedal und Im Automatikmodus den gewählten...
  • Seite 209: Sperren Der Hebelbewegung Bei Nicht Betätigtem Bremspedal

    Mit losgelassenem Bremspedal Position R oder D stellt, wird der Gang Beim automatischen Fahrmodus wird sicherstellen, dass der Gangwählhebel nicht eingelegt. das optimale Übersetzungsverhältnis sich nicht aus der Stellung P bewegt. vom elektronischen Getriebesteuergerät Sequentieller Modus (+/-) unter Berücksichtigung der Rückwärtsgang (R) Wird der Hebel aus D zur Seite in eine Fahrgeschwindigkeit, der Motorbelastung...
  • Seite 210: Abstellen Des Motors

    Bei stehendem Fahrzeug und Diese Bedingung ist nicht als ABSTELLEN DES MOTORS eingelegtem Gang über der 1. Betriebsstörung zu verstehen. Es handelt Versionen mit Keyless Go-System: Den Geschwindigkeitsstufe, schaltet das sich einfach um eine Systemanfrage Schalthebel vor Abstellen des Motors Getriebe automatisch den 1.
  • Seite 211: Meldungen An Die Instrumententafel

    Vorgang wiederholt werden. wenden Sie sich in diesem Fall an das (z.B. beim Halten an einer Steigung), um Jeep-Servicenetz. Befindet sich der die Effizienz der Kupplung zu erhalten: MELDUNGEN AN DIE Hebel in der Position P, muss vor dem die Überhitzung der Kupplung könnte...
  • Seite 212 Wenn bei eingelegtem Rückwärtsgang Feststellbremse anziehen BEVOR der (R) der 1. Gang eingelegt werden soll Gangwählhebel auf P gestellt wird. (oder umgekehrt), darf der Schaltbefehl 57) Den Rückwärtsgang nur bei nur bei vollkommen stehendem Fahrzeug stehendem Fahrzeug, Motor im Leerlauf und vollständig losgelassenem Gaspedal erfolgen.
  • Seite 213 Beim Parken an Steigungen zuerst den Drive (D) - automatischer Vorwärtsgang der Taste (1) Abb. 162 auch das Getriebehebel auf P („Parken“) schieben Bremspedal betätigt werden (siehe Diese Position unter normalen und dann die elektrische Feststellbremse Angaben unter „Sperrsystem für die Fahrbedingungen benutzen.
  • Seite 214 Funktion „Notzustand jeden Fall angebracht, bitte umgehend zur Neige, bleibt das Fahrzeug wie bei des Getriebes” aktiviert. eine Werkstatt des Jeep-Servicenetzes einem herkömmlichen Motor stehen. In diesem Zustand bleibt das Getriebe aufsuchen. In diesem Fall ist es ratsam, den unabhängig vom gewählten Gang im 3.
  • Seite 215: Anlasssperre Und Park- Position

    ANLASSSPERRE UND PARK- die Startvorrichtung auf START („Parken“), schalten Sie das Fahrzeug POSITION befinden und das Bremspedal muss ab und ziehen Sie den Schlüssel niedergetreten sein. vom Anlasser ab (bei Versionen mit Fahrzeugversionen mit Keyless Enter-N-Go- mechanischem Schlüssel). Wenn die ALLGEMEINE HINWEISE System Startvorrichtung auf STOP steht (und der...
  • Seite 216: Elektrifiziertes Automatikgetriebe Mit Doppelkupplung

    ELEKTRIFIZIERTES angezeigt. In diesem Fall könnte das schnellen Fahrtrichtungsänderungen Getriebe nicht richtig funktionieren, bis der Straßenoberfläche. Es besteht die AUTOMATIKGETRIEBE MIT es sich wieder abgekühlt hat. Gefahr, die Kontrolle über das Fahrzeug DOPPELKUPPLUNG zu verlieren und Unfälle zu verursachen. Wenn die Temperatur des Getriebes die normalen Betriebsgrenzen (Mild Hybrid-Versionen) überschreitet, könnte das...
  • Seite 217 SCHALTHEBEL („Parken“) oder R (Rückwärtsgang) zu des Gangwählhebels aus P schwierig sein schieben. könnte. Der Gangwählhebel Abb. 163 besitzt Beim Wiederanfahren nach dem folgende Stellungen: POSITIONEN DES Parken muss der Gangwählhebel aus P P = Parken GANGWÄHLHEBELS bewegt werden, bevor die elektrische R = Rückwärtsgang Parken (P) Feststellbremse gelöst wird.
  • Seite 218 Drive (D) - automatischer Vorwärtsgang SPERREN DER Eis usw.) ist die Kick-Down-Funktion HEBELBEWEGUNG BEI NICHT möglichst nicht einzuschalten. Die Gangwählhebelstellung wird unter normalen Fahrbedingungen geändert. BETÄTIGTEM BREMSPEDAL SEQUENTIELLER FAHRMODUS Der Übergang von D zu N ist frei, Um den Gangwählhebel aus Position P Beim sequentiellen Fahrmodus während der Übergang von D zu (Parken) zu schieben, muss sich die...
  • Seite 219: Abziehen Der Startvorrichtung

    Gangwählhebels blinkt der Buchstabe, Abstellen des Motors den Gangwählhebel der der Position des Gangwählhebels auf P zu stellen. entspricht, auf der Blende (zusätzlich PARKEN DES FAHRZEUGS ertönt ein akustisches Signal). Diese Für ein sicheres Parken ist es Bedingung ist nicht als Betriebsstörung unerlässlich, bei gedrücktem Bremspedal zu verstehen.
  • Seite 220 Fall sich bitte an eine Werkstatt optimalen Gang, um eine korrekte Feststellbremse anziehen BEVOR der des Jeep-Servicenetzes wenden. Kraftübertragung auf die Räder zu Gangwählhebel auf P gestellt wird. ermöglichen. 62) Den Rückwärtsgang nur bei ALLGEMEINE HINWEISE stehendem Fahrzeug, Motor im Leerlauf und vollständig losgelassenem Gaspedal...
  • Seite 221 Um das System manuell zu aktivieren schieben und den Vorgang wiederholen. HINWEIS Nach einem automatischen und zu deaktivieren, die Taste (bei Besteht das Problem weiter, das Jeep- Neustart genügt es, das Fahrzeug Hybrid-Versionen nicht vorhanden) Servicenetz aufsuchen. zu fahren, damit das Stop/Start- der Mitte des Armaturenbretts Abb.
  • Seite 222: Bedingungen Für Das Anlassen Des Verbrennungsmotors

    269) Für den Austausch der automatischer Zwei-Zonen-Klimaanlage konventionellen Batterie wenden Sie sich noch kein geeigneter Wärmekomfort bitte immer an das Jeep-Servicenetz. erreicht wurde oder die MAX-DEF- Tauschen Sie die konventionelle Batterie Funktion aktiviert wurde gegen den gleichen Typ EFB (Enhanced...
  • Seite 223: Speed Limiter

    EINSCHALTEN DER Jedes Mal, wenn der aktive wird empfohlen, den Zündschlüssel VORRICHTUNG Geschwindigkeitsbegrenzer aktiviert wird, abzuziehen, wenn sich andere Personen wird er auf den zuletzt programmierten im Fahrzeug befinden. Vor dem Zur Aktivierung des Geräts die Taste Aussteigen muss der Zündschlüssel Wert seit der vorherigen Aktivierung am Lenkrad Abb.
  • Seite 224: Ausschalten Des Systems

    AUSSCHALTEN DES SYSTEMS auf „N“ stellen, wenn die Funktion Fahrzeugkontrolle wegen einer zu hohen Tempomat aktiviert ist. Hierdurch wird Fahrgeschwindigkeit. Zur Deaktivierung der Vorrichtung die das System deaktiviert. Taste Abb. 167 betätigen. Auf dem 271) 272) 273) 274) Display der Instrumententafel wird eine Tempomattasten EINSTELLUNG DER Meldung angezeigt, die bestätigt, dass...
  • Seite 225: Einsatz Der Vorrichtung Bei Bergfahrten

    Das Drücken des Taste CANC oder der 273) Bei Funktionsstörungen oder Ausfall Verringerung um 1 km/h oder 1 mph. normale Druck auf das Bremspedal der Vorrichtung bitte das Jeep-Servicenetz Wird die SET-Taste - gedrückt gehalten, während der Verlangsamung des kontaktieren.
  • Seite 226: Adaptive Cruise Control (Acc)

    (die Einstellung des Abstands ist vom die Geschwindigkeit zu hoch sein, was Fahrer einzustellen). in einigen Fällen zu einem Verlust der Fahrzeugkontrolle und dem zur Folge zu Die Vorrichtung sorgt außerdem für Unfällen führen könnte. Die Vorrichtung besseren Fahrkomfort bei aktiviertem nicht bei starkem Verkehr oder elektronischen Cruise Control-System kurvenreichen, vereisten, verschneiten...
  • Seite 227: Funktionsweise Des Systems Adaptive Cruise Control (Acc)

    HINWEIS Die „Elektronische Cruise 5. SET (-) 286) Control“ hält die Geschwindigkeit (Geschwindigkeitsverringerung) ANMERKUNGEN: konstant, unabhängig von den 6. Einstellen der Distanz Unter den folgenden Bedingungen vorausfahrenden Fahrzeugen. HINWEIS Durch Veränderungen des können Sie den Abstandstempomaten Die Geschwindigkeit ist immer Fahrgestells/der Radaufhängung oder (ACC) nicht aktivieren: entsprechend den Verkehrsbedingungen...
  • Seite 228: Deaktivierung

    Geschwindigkeit angezeigt. Dann den Das ABS-System greift ein. die Startvorrichtung auf STOP gestellt Fuß vom Gaspedal nehmen. Der Gangwählhebel des wird Automatikgetriebessteht nicht auf D wenn der Betriebsmodus 4WD LOW Bei Aktivierung des Systems bei einer (Drive). eingeschaltet ist (nur Plug-In-Hybrid- Fahrgeschwindigkeit unter 30 km/h wird Überhitzung der Bremsen.
  • Seite 229: Einstellung Des Abstands Zwischen Fahrzeugen

    Weitere Informationen finden Sie vorausfahrenden Fahrzeug auf 24 km/h und stellt die ACC den Abstand zum im Kapitel „Display“ im Abschnitt vorausfahrenden Fahrzeug ein. Die „Kenntnis der Instrumententafel“. Bei Ausstattung mit Automatikgetriebe Einstellung des Abstands wird am verzögert der Abstandstempomat Display der Instrumententafel angezeigt.
  • Seite 230: Funktionsweise Des Abstandstempomaten Acc Bei Stillstand

    einen Balken (kürzer). Sobald der HINWEIS Jedes Mal, wenn das ACC- erkennt das System automatisch die kürzeste Abstand erreicht wurde, System die Bremsen betätigt, gehen die Verkehrsrichtung. richtet ein weiterer Druck der Taste den Bremslichter an. FUNKTIONSWEISE DES längsten Abstand ein. HINWEIS Wenn das System erkennt, ABSTANDSTEMPOMATEN ACC Wenn kein Fahrzeug vorausfährt, hält...
  • Seite 231: Menü Der Adaptiven Cruise Control (Acc)

    Fahrzeug diese Bereiche Aktivitäten erneut angezeigt werden, baldmöglichst an eine Werkstatt verlassen hat. In seltenen Fällen, wenn einschließlich: des Jeep-Servicenetzes, um Hilfe zu das Radar kein Fahrzeug oder Objekt auf Abbruch des Systems erhalten. dem Weg erfasst, kann diese Warnung Manuelle Steuerung durch den Fahrer Schließen Sie keine Zubehörteile in...
  • Seite 232: Vorsichtsmassnahmen Während Der Fahrt

    Versuchen Sie in diesem Fall, das ACC- Hindernisse angezeigt wird, lassen Sie angezeigt werden, wenn die Kamera kein System zu einem späteren Zeitpunkt, den Radarsensor im Jeep-Servicenetz Fahrzeug oder Objekt auf ihrer Spur nach einem Startvorgang, zu aktivieren. neu ausrichten.
  • Seite 233 Fahrzeug, das von einer Seitenspur Spurwechsel einbiegt (Abb. 174). Das System kann das Vorhandensein In diesen Fällen kann zu den eines Fahrzeugs nicht erfassen, sofern vorausfahrenden Fahrzeugen kein dieses sich nicht komplett auf der Spur ausreichender Abstand garantiert befindet, auf der gefahren wird. werden.
  • Seite 234 ausreichender Abstand garantiert In entgegengesetzter Richtung oder in ACHTUNG Querrichtung fahrende Fahrzeuge oder werden. Objekte 276) Es ist stets aufmerksam zu fahren, Das System ist nicht in der Lage, in so dass jederzeit die Möglichkeit besteht entgegengesetzter Richtung oder in abzubremsen, sollte es erforderlich sein.
  • Seite 235 Art bitte eine Werkstatt des vorausfahrenden Fahrzeug folgt, und hält Geschwindigkeit kann zur Folge haben, Jeep-Servicenetzes aufsuchen. das Fahrzeug ca. drei Minuten lang im dass das Fahrzeug abrupt beschleunigt 68) Keine Eingriffe oder Reparaturen Stillstand.
  • Seite 236: Allradantrieb - Jeep Active Drive (4Wd) Und Jeep Active Drive Low

    ALLRADANTRIEB – JEEP der Windschutzscheibe vornehmen. Bei einem Defekt des Sensors bitte das Jeep- ACTIVE DRIVE (4WD) UND Servicenetz aufsuchen. JEEP ACTIVE DRIVE LOW 69) Beim Reinigen mit einer (4WD LOW) Hochdrucklanze den Wasserstrahl nicht auf den unteren Bereich der (wo vorhanden) Stoßfänger richten, insbesondere nicht...
  • Seite 237 dass der Wechsel des Betriebsmodus auf der Straße als auch im Gelände Wählbar in den Betriebsmodi des abgeschlossen ist. eingesetzt werden. Bei aktiviertem Hybridsystems: „HYBRID". „AUTO“-Modus kann der Betriebsmodus ROCK (wo vorhanden, nur für HINWEIS Auf dem Display der „ELECTRIC“ aktiviert werden. Trailhawk-Versionen): Dieser Fahrstil Instrumententafel leuchtet das Symbol Wählbar in den Betriebsmodi des...
  • Seite 238: Sport-Modus

    SPORT-MODUS IDLE COASTING zu erhöhen, um das Laden der Hochspannungsbatterie zu ermöglichen. (wo vorhanden, nur Diesel- und (wo vorhanden - ausgenommen Plug-in Beim Anlassen des Motors wird Benzinversionen) Hybrid- und Mild Hybrid-Versionen) automatisch der Fahrstil AUTO aktiviert Wenn der SPORT-Modus aktiviert ist, Das „Idle Coasting“...
  • Seite 239: Versionen Mit 4 Sensoren

    PARKSENSE-SYSTEM - Einschalten des SPORT-Modus (siehe ParkSense-Sensoren Kapitel „SPORT-Modus“ in diesem Die Parksensoren im hinteren Stoßfänger Versionen mit 4 Sensoren Abschnitt). haben die Aufgabe, die Anwesenheit von (wo vorhanden) Besondere Fahrsituationen (z. B.: Hindernissen zu erfassen und diese dem Bergabfahren, Eingreifen des ESP- Das ParkSense-Parkassistentsystem Fahrer mit einem akustischen Signal und Systems, hohe Querbeschleunigung...
  • Seite 240 einzelnen Bogens in einem oder Einzelner Ton 1/2 Sekunde/durchgehender Ton in langen Intervallen/durchgehender Bogen Bogen mehreren Bereichen an, und zwar je nach Entfernung des Objekts und Lage zum Fahrzeug. Wenn ein Hindernis in der Mitte des Heckbereichs erkannt wird, wird vom Display ein einzelner durchgehender Bogen im mittleren Heckbereich angezeigt.
  • Seite 241: Ein- Und Ausschalten Von Parksense

    Dauerton/blinkender Bogen Warnton: Es ertönt ein einziger Warnton: Der Piepton nimmt zu, Piepton von 1/2 Sekunde je näher Objekte an das Fahrzeug Uconnect™ Lautstärke verringert: ja heranrücken Uconnect™ Lautstärke verringert: ja Abstand zum Heck: 150-120 cm Abstand zum Heck: unter 30 cm Bogen - Links: ausgeschaltet Bogen - Mitte: 5.
  • Seite 242: Wartung Der Einparkhilfe Parksense Im Rückwärtsgang

    Instrumententafel die Meldung die ParkSense-Funktion, nach dem erforderlich“ erscheint, wenden Sie sich „ParkSense deaktiviert“ angezeigt. Ausschalten so lange ausgeschaltet, bitte an das Jeep-Servicenetz. Die LED an der Taste ist aus, wenn bis Sie sie wieder einschalten, selbst das System vom Fahrer eingeschaltet Reinigung des ParkSense- wenn Sie die Zündung aus- und wieder...
  • Seite 243 Sensoren werden automatisch reaktiviert, und dessen entsprechende Befestigung Stoßfänger im Bereich der Sensoren bitte wenn der Netzstecker des Anhängers (abhängig von Größe und Form) erkennen ausschließlich das Jeep-Servicenetz und dadurch fälschlicherweise die entfernt wird. aufsuchen. Falsch ausgeführte Eingriffe Anwesenheit eines Hindernisses im an der Stoßstange können die Funktion...
  • Seite 244: Versionen Mit 12 Sensoren

    PARKSENSE-SYSTEM - ParkSense-Sensoren Im Rückwärtsgang Wenn der Rückwärtsgang eingelegt ist, Die 12 Parksensoren, 6 im hintere Versionen mit 12 Sensoren zeigt das Display der Instrumententafel Stoßfänger und 6 im vorderen (wo vorhanden) den Status der Einparkhilfe an. Stoßfänger, haben die Aufgabe, die Das ParkSense-Parkassistentsystem zeigt Anwesenheit von Hindernissen zu Das System zeigt ein erkanntes...
  • Seite 245 Einzelner Ton 1/2 Sekunde/durchgehender Ton in langen Intervallen/durchgehender Ton in kürzeren Intervallen/blinkender Bogen Bogen Bogen 5520715D 5520717D 5520719D Ton in langen Intervallen/durchgehender Ton in kürzeren Intervallen/blinkender Dauerton/blinkender Bogen Bogen Bogen 5520720D 5520716D 5520718D HINWEIS ParkSense verringert die Lautstärke des Uconnect™-Systems (sofern eingeschaltet), wenn das System ein akustisches Signal ausgibt.
  • Seite 246 Abstand zum Heck: über 200 cm Bogen - Mitte: 3. Bogen dauerhaft Wenn ein Hindernis in der Mitte des Bogen - Links: ausgeschaltet leuchtend Frontbereichs erkannt wird, wird vom Bogen - Rechts: ausgeschaltet Bogen - Mitte: ausgeschaltet Display ein einzelner Bogen im mittleren Warnton: Der Piepton nimmt zu, Frontbereich angezeigt.
  • Seite 247 Kein Ton/blinkender Bogen Dauerton/blinkender Bogen Warnton: keiner Uconnect™ Lautstärke verringert: ja Abstand zum Heck: 100-65 cm Bogen - Links: ausgeschaltet Bogen - Mitte: 3. Bogen dauerhaft leuchtend Bogen - Rechts: ausgeschaltet Warnton: keiner Uconnect™ Lautstärke verringert: ja Abstand zum Heck: 65-30 cm Bogen - Links: 2.
  • Seite 248 Verstellbare Warnton-Lautstärke Wartung der Einparkhilfe Die Lautstärke der Einparkhilfe Parksense im Vorwärts- oder Rückwärtsgang Wenn das ParkSense-System beim kann im Abschnitt vom Benutzer Starten des Fahrzeugs einen Fehler programmierbare Funktionen des feststellt, ertönt bei jedem Anlassen Uconnect™-Systems eingestellt werden. ein akustisches Warnsignal und die Weitere Informationen finden Sie Meldung „ParkSense nicht verfügbar, im Abschnitt „Einstellungen“...
  • Seite 249 Werkstatt des bis Sie sie wieder einschalten, selbst auslösen oder zu einer Blockierung Jeep-Servicenetzes. wenn Sie die Zündung aus- und wieder führen. einschalten. Wenn auf dem Display der Es kann eine Verzögerung der Wenn das Uconnect™-System...
  • Seite 250 Fehlbetriebe der elektrischen Dauerton/blinkende Bögen Volumen Anlage zurückzuführen sein. Wenden Sie verringert sich bitte so bald wie möglich an das Jeep-Servicenetz für Reparaturarbeiten Aktivierung - Deaktivierung an der elektrischen Anlage. Das System arbeitet erst, nachdem Betrieb mit Anhänger eine kurze Fahrstrecke zurückgelegt...
  • Seite 251 Bereich hinter dem Fahrzeug anzeigen. nicht abnehmen möchten und keinen deaktiviert ist, wird auf der Anhänger ziehen, ist es ratsam, Instrumententafel die Meldung sich an das Jeep-Servicenetz zu „ParkSense deaktiviert“ angezeigt. VORSICHT wenden, um das ParkSense-System zu Außerdem bleibt die ParkSense-...
  • Seite 252 Das System arbeitet möglicherweise Stoßfänger im Bereich der Sensoren bitte Länge (bei parallelem Einparken) oder nicht unter allen Bedingungen ausschließlich das Jeep-Servicenetz der Breite (bei senkrechtem Einparken). (z. B. Umwelteinflüsse wie heftiger aufsuchen. Falsch ausgeführte Eingriffe Während des Einparkens wird der Fahrer an der Stoßstange können die Funktion...
  • Seite 253: Funktionsweise Des Systems

    Das Active Parksense-System Drücken der Taste des Active ParkSense (Automatic Park Assist) ermöglicht eine (Automatic Park Assist) reaktivieren. maximale Anzahl von Änderungen Die äußere Oberfläche und die zwischen der Position D (drive) und Unterseite des hinteren bzw. vorderen der Position R (Rückwärtsgang) des Stoßfängers müssen sauber und frei von Automatikgetriebe.
  • Seite 254 werden soll. Das Active Parksense- Suche nach einer Parklücke Parkplatz erkannt - Fahrzeug anhalten und die Hände vom Lenkrad nehmen System (Automatic Park Assist) sucht automatisch einen Parkplatz auf der Beifahrerseite des Fahrzeugs, wenn der Fahrtrichtungsanzeiger nicht aktiviert ist. Der Fahrer muss sicherstellen, dass der ausgewählte Parkplatz während des Einparkmanövers frei von allen Hindernissen (z.
  • Seite 255 Umgebung prüfen - Rückwärts fahren Das System bricht das Einparkmanöver HINWEIS Es liegt in der Verantwortung ab, wenn eine Fahrgeschwindigkeit des Fahrers, die Bremse zu verwenden von 7 km/h während des aktiven und das Fahrzeug zu stoppen. Der Lenkvorgangs in den Parkplatz Fahrer muss die Umgebung prüfen und überschritten wird.
  • Seite 256 möglicherweise dazu aufgefordert, auf HINWEIS Es liegt in der Verantwortung Umgebung prüfen - Rückwärts fahren den Abschluss des Manövers zu warten. des Fahrers, die Bremse zu verwenden und das Fahrzeug zu stoppen. Der Umgebung prüfen - Das Abschließen des Fahrer muss die Umgebung prüfen und Manövers abwarten bereit sein, das Fahrzeug entweder auf Das System weist dann den Fahrer an,...
  • Seite 257 verwendet werden. Sie können auf das Einparkmanöver geeignet und Parkplatz erkannt - Weiterhin vorwärts fahren Längsparken oder auf die Funktion frei von Objekten ist, die in den „Längsausparken“ umschalten, wenn Parkplatz hinausragen oder hervorstehen Sie es wünschen. Weitere Informationen (z. B. Leitern, Heckklappen usw. von finden Sie im Abschnitt „Ausparken“...
  • Seite 258 Parkplatz erkannt - Rückwärtsgang Das Active ParkSense System Umgebung prüfen - Anhalten einlegen (Automatic Park Assist) schaltet maximal sechs Mal zwischen Stellung D (drive) Wenn der Fahrer den Schalthebel auf (Automatikgetriebe) oder Vorwärtsgängen den Rückwärtsgang gestellt hat, kann (Schaltgetriebe) und Stellung R das System den Fahrer anweisen zu (Rückwärtsgang) hin und her.
  • Seite 259 Umgebung prüfen - Stellung D oder den Umgebung prüfen - Vorwärts fahren Nachdem das Fahrzeug still steht, ersten Gang einlegen wird der Fahrer dazu angewiesen, den Schalthebel auf den Rückwärtsgang zu schalten. Umgebung prüfen - Rückwärtsgang einlegen 5520811D Wenn das Fahrzeug das Ende seiner 5520810D Wird der Gangwählhebel in die Position Vorwärtsbewegung erreicht hat, weist das...
  • Seite 260: Den Parkplatz Verlassen

    Umgebung prüfen - Rückwärts fahren Aktivierung Umgebung prüfen - Das Fahrzeug anhalten, die Hände vom Lenkrad nehmen Um diese Funktion zu aktivieren, den / Umgebung prüfen - Warten, bis das Schalter drücken und dann mit den Manöver abgeschlossen ist Pfeiltasten am Lenkrad die Funktion „Längsausparken“...
  • Seite 261 Umgebung prüfen - Anhalten Umgebung prüfen - Vorwärts fahren Umgebung prüfen - Den Rückwärtsgang einlegen / Umgebung prüfen - Das Abschließen des Manövers abwarten 5520802D 5520815D Umgebung prüfen - Die Stellung D einlegen Umgebung prüfen - Anhalten (für Versionen mit Automatikgetriebe) oder 5520816D in den ersten Gang schalten (für Versionen Umgebung prüfen - Rückwärts fahren...
  • Seite 262 Wichtige Informationen Wagenwäsche, bei Regen, bei starkem Einige Manöver sind an sehr engen Wind und Hagel. Kurven möglicherweise nicht möglich. Wenn die Sensoren einem Aufprall Die Sensoren erkennen möglicherweise Immer darauf achten, dass ausgesetzt sind, durch den sich ihre keine Objekte mit einer speziellen Bedingungen sich während des Einbaulage ändert, könnte das System Form oder aus bestimmten Materialien...
  • Seite 263 Bereich der Sensoren bitte müssen immer im Rahmen der geltenden ausschließlich von einer Werkstatt des auf dem Display des Uconnect™-Systems Straßenverkehrsordnung erfolgen. Jeep-Servicenetzes ausführen lassen. angezeigt. 296) Auch wenn das ParkSense- Falsch ausgeführte Lackierungen Das Bild wird während der Parkassistentsystem aktiviert ist, können die Funktion der Parksensoren...
  • Seite 264 angezeigt werden sollen, und zwar durch Konfiguration durch Berühren der mit den Bildschirmtasten hinein- Drücken der Tasten Abb. 230 auf dem jeweilige Taste unter dem Bild oder herauszoomen. Bildschirm des Uconnect™-Systems : auswählen: Die Ränder der gedrückten Wenn der „Zoom"-Modus ausgewählt ist Taste leuchten auf.
  • Seite 265: Beschreibung

    LANESENSE-SYSTEM oder Objekt erkennen können, das sich im ACHTUNG Weg des Fahrzeugs befindet. BESCHREIBUNG 86) Zur Vermeidung von Fahrzeugschäden 298) Die Verantwortlichkeit für das muss das Fahrzeug bei Verwendung des 88) 89) 90) 91) 92) 93) Parken und andere potenziell gefährliche Stop&Start-Systems außerdem langsam Das LaneSense-System arbeitet in Manöver liegt in jedem Fall und immer...
  • Seite 266: Einschalten / Ausschalten Des Systems

    HINWEIS Das über das System auf EINSCHALTEN / AUSSCHALTEN bei späteren Motorstarts beibehalten. das Lenkrad wirkende Drehmoment DES SYSTEMS In bestimmten Fällen (z. B. beim ist ausreichend, um vom Fahrer Anhalten und sofortigen Neustart des Beim Motorstart ist das System wahrgenommen zu werden, jedoch stets Fahrzeugs) kann es vorkommen, dass eingeschaltet (LED auf der Taste...
  • Seite 267 5520790D 5520792D 5520794D HINWEIS Wenn nur eine Fahrspurgrenze Bei Annäherung an die Fahrspurgrenzen Überfahren der Fahrspurgrenzen erkannt wird, wird nur die entsprechende Wenn das System erkennt, dass sich Wenn das System erkennt, dass das Fahrspurlinie grün, gelb oder rot, das Fahrzeug der Fahrspurgrenze Fahrzeug die Fahrspurgrenze überfahren während die andere grau bleibt.
  • Seite 268: Änderung Der Systemeinstellungen

    Kamera vornehmen. Die Öffnungen werden. Weitere Informationen finden in der optischen Abdeckung unter dem Rückspiegel nicht verstopfen. Bei einer sich unter „Einstellungen“ im Abschnitt Störung an der Kamera bitte das Jeep- „Multimedia“. Servicenetz aufsuchen. ANMERKUNGEN: 91) Den Erfassungsbereich der Kamera...
  • Seite 269: Traffic Sign Recognition

    TRAFFIC SIGN BENUTZUNG DES SYSTEMS DER bei Nebel oder nasser Fahrbahn VERKEHRSSCHILDERERKENNUNG (z. B. ) wird aber nur dann im RECOGNITION entsprechenden Anzeigebereich der Aktivierung / Deaktivierung des Systems (wo vorhanden) Instrumententafel angezeigt, wenn die Das System kann über das Menü des folgenden Filter auftreten: 302) 303) 304) Uconnect™-Systems (wo vorhanden)
  • Seite 270 ISA-SYSTEM (Intelligent Drücken der Tasten SET +, SET - oder 303) Das System ist ein RES Abb. 243 am Lenkrad aktiviert Fahrassistenzsystem und ersetzt Speed Assist) werden. nicht den Fahrer, der für das Führen des Fahrzeugs verantwortlich ist. (wo vorhanden) Die Auslösung des Systems wird durch Die aktuellen Vorschriften der Das ISA-System fordert den Fahrer...
  • Seite 271: Betrieb

    Der Speed Limiter kann auch durch die Hände das Lenkrad wieder fassen Es darf keine Störung der Kamera Drücken der CANC-Taste deaktiviert müssen (siehe nachfolgende Seiten). vorliegen. werden. In diesem Fall ist das System die Fahrtrichtungsanzeiger dürfen HINWEIS Der Highway Assistent kann nicht vollständig ausgeschaltet und der nicht aktiviert sein;...
  • Seite 272: Displayanzeigen

    die Sonne steht tief und blendet die System nicht automatisch ab, sondern Die Farbe des Symbols gibt einen Kamera an der Windschutzscheibe; nach einigen Sekunden: Auf der Hinweis auf den Systemstatus wenn der linke oder rechte Anzeige des Armaturenbretts erscheinen Wenn die Hände des Fahrers nicht Fahrtrichtungsanzeiger aktiviert wurde;...
  • Seite 273: Verfügbarkeit Des Systems

    eine Deaktivierungsanzeige. Die Wenn die vom Navigationssystem über das Fahrzeug anstelle des Highway (falls vorhanden) des Uconnect™- Lenkradsteuerung wird dann deaktiviert. Assistenten zu übernehmen. Systems gelieferten Informationen 306) Nähert sich das Fahrzeug einer Das Symbol leuchtet rot. noch nicht bereit sind und/oder wenn Kurve, die im Verhältnis zur aktuellen Wenn der Highway Assist aktiv ist, Geschwindigkeit zu eng ist, schaltet...
  • Seite 274: Rückfahrkamera (Parkview Rear Backup Camera)

    (PARKVIEW REAR Windschutzscheibe ein Ersatz erforderlich Startvorrichtung steht auf STOP. BACKUP CAMERA) sein, bitte hierfür ausschließlich HINWEIS Bei aktivierter das Jeep-Servicenetz aufsuchen. (wo vorhanden) Kameraverzögerung kann das Die Windschutzscheibe keinesfalls Jedes Mal, wenn der Rückwärtsgang Kamerabild über die Schaltfläche selber austauschen, Gefahr einer eingelegt wird, wird am Display der Funktionsstörung! Auf jeden Fall wird...
  • Seite 275 HINWEIS Beim Einparken immer auf auf der linken Seite, indem Sie auf den Hochdruckstrahlern verwenden, die Hindernisse achten, die sich ober- oder mit dem Pfeil gekennzeichneten Bereich Kamera nur schnell reinigen und dabei unterhalb des Erfassungsbereichs der drücken. die Waschdüse immer in mehr als 10 cm Entfernung halten.
  • Seite 276 Aufkleber mit folgenden Warnhinweisen und Hinweisen, die beim Aufladen der Zeigt an, dass Hochspannungsbatterie geprüft und der Ladevorgang beachtet werden müssen. abgeschlossen ist. Auf dem Schild, Abb. 248 oder entsprechend den Versionen, Abb. 249 sind folgende Symbole vorhanden: Zeigt an, dass ein  ...
  • Seite 277: Grafisches Symbol Zur Information Der Verbraucher Gemäß Spezifikation

    Zeigt an, dass keine Verlängerungskabel und/oder Adapter für den oder Ladevorgang verwendet werden dürfen. Zeigt an, dass kein Wasser in die Ladebuchse des oder Fahrzeugs gelangen darf. Zeigt an, dass der Anschluss auf der Seite der Ladestation erfolgen soll. Zeigt an, dass der Anschluss auf der Seite der Ladebuchse des Fahrzeugs erfolgen soll.
  • Seite 278: Allgemeines

    es mit dem Symbol auf dem Ladekabel der Vorrichtung aus der Haus- und (falls vorhanden). Fahrzeugsteckdose. Symbole für Fahrzeuge mit Spannungsversorgung: VORSICHT Symbol auf dem Ladeanschluss des Kabels (Fahrzeugseite) für Mode2- und Mode3- 100) Vermeiden, die Batterie mehrere Kabel und auf der Klappe der Ladebuchse Tage lang mit der Ladeanzeige auf oder nahe Null stehen zu lassen.
  • Seite 279 Ort sollten Sie J0B6062 die zulässige Stromstärke durch einen spezialisierten Techniker überprüfen: es ist ratsam, sich an das Jeep-Servicenetz zu wenden. LADEKABELTYPEN Zum Laden können zwei verschiedene Kabeltypen verwendet werden: Ladekabel „Mode 2“ (A) Abb. 253 (Standard): ermöglicht das Laden an...
  • Seite 280 Stelle und liegen in der Verantwortung Verletzungen oder zum Tod führen. des Kunden. Ebenso dürfen orangefarbene Hochspannungskabel nicht berührt 318) Schließen Sie den Stecker des werden. Ladekabels nicht an, wenn sich Staub und/oder Wasser auf der Ladebuchse 324) Die Verwendung von befindet.
  • Seite 281 Der Ladeanschluss tödlichen Verletzungen führen könnte. kann beschädigt werden. Wenden Sie sich immer an das Jeep- 334) Lassen Sie Kinder nicht Servicenetz. unbeaufsichtigt in der Nähe des Ladekabels, wenn dieses angeschlossen ist.
  • Seite 282 Tabelle Kabelvarianten „Mode 2“ Die folgende Tabelle zeigt die Liste der spezifischen Kabeltypen und die zulässigen Stromstärken für jedes Land, in dem das Auto verkauft wird. Diese Stromstärke ist die Grenze, die erlaubt ist, wenn die Ladeleistung auf den höchsten Wert eingestellt ist.  ...
  • Seite 283 Ländergruppen für Kabel „Mode 2“ Nachstehend die Liste der Länder, die in jeder „Ländergruppe“ enthalten sind, die mit dem Kabel „Mode 2“ in Zusammenhang steht. Weitere Einzelheiten bitte den Abbildungen nach der Liste entnehmen. Gruppe 1: Albanien, Belgien, Bulgarien, Deutschland, Estland, Griechenland, Island, Kroatien, Lettland, Litauen, Luxemburg, Marokko, Mazedonien, Niederlande, Österreich, Polen, Portugal,...
  • Seite 284 HINWEIS Niemals selbst der Beschreibung unter „Störung des Reparaturarbeiten ausführen: bitte Das Vorhandensein Ladesystems“ auf den folgenden Seiten. dieses Symbols auf dem eine Werkstatt des Jeep-Servicenetzes Typenschild weist darauf Symbolschild aufsuchen. hin, dass das spezifische Auf der Rückseite der Ladekabel „Modus 2“...
  • Seite 285 Wartungsarbeiten an den Ladekabeln das Erdungskabel zu durchführen, da dies zu schweren oder unterbrechen. tödlichen Verletzungen führen könnte. Wenden Sie sich immer an das Jeep- Das Symbol zeigt an, Servicenetz. dass das Ladegerät nicht im Abfall entsorgt werden darf, wenn es nicht mehr...
  • Seite 286: Störung Des Ladesystems

    STÖRUNG DES LADESYSTEMS Eventuelle Störungen während des Ladevorgangs werden durch die LEDs auf der Vorderseite der Ladezustandskontrolleinheit entweder mit Dauerleuchten oder blinkend angezeigt. Beachten Sie die folgende Tabelle.   GRÜNE LED ROTE LED GELBE LED Beschreibung Aktion/Konsequenz Ladekabel nicht an die Hausanschlussdose angeschlossen oder Stromausfall im Hausverteilungsnetz...
  • Seite 287 GRÜNE LED ROTE LED GELBE LED Beschreibung Aktion/Konsequenz Überhitzung während des Ladens bei niedrigerem Stromniveau (siehe Punkt 4) Vorgehensweise: Das Ladekabel vorsichtig vom Fahrzeug und von der Steckdose des Hausstromnetzes abziehen (der Netzstecker kann heiß sein); Warten, bis der Stecker und die Überhitzung an der Ladedose des ON (Flashing) Haushaltssteckdose eine normale...
  • Seite 288 Sie es wieder an, dann versuchen Stromverlust im Fahrzeug Sie den Ladevorgang erneut. Im Falle einer neuen Störung wenden Sie sich bitte an das Jeep-Servicenetz. Nach 30 Sekunden unternimmt das ON (flashing) Elektrischer Ladestrom zu hoch System einen neuen Aufladeversuch...
  • Seite 289 ON (5 blink) Ladevorgang erneut. Im Falle einer neuen Störung wenden Sie sich bitte an das ON (6 blink) Jeep-Servicenetz. Legende ON = LED leuchtet OFF = LED ausgeschaltet BLINK = 0.5 Sekunden ON / 0.5 Sekunden OFF / 3 Sekunden Pause...
  • Seite 290: Wartung / Reinigung Des Ladesystems

    Anschlüsse der Ladebuchse zu Scheuermittel oder brennbare Stoffe Änderungen und/oder Reparaturen, verhindern. (z.B. Alkohol, Benzin oder deren die NICHT vom Jeep-Servicenetz Derivate). Reinigen Sie die Vorrichtung durchgeführt wurden, führen zum niemals mit Wasser, Brandgefahr Erlöschen der Garantie und der oben oder Stromschlag, was zu schweren genannten Anforderungen.
  • Seite 291: Ladevorgang Aus Einer Haushaltssteckdose

    LADEVORGANG Wenn Sie die Vorrichtung reinigen Das Ladekabel abrollen und an eine müssen, verwenden Sie ein weiches, Wechselstrom-Steckdose anschließen, AUS EINER leicht mit einer milden Reinigungslösung Abb. 263. HAUSHALTSSTECKDOSE angefeuchtetes Tuch und wischen Sie (AC) sie anschließend mit einem trockenen Tuch trocken.
  • Seite 292 programmierten Ladung, die Taste (2) Abb. 267 an der Ladebuchse drücken oder die entsprechende App nutzen, die auf dem Smartphone installiert ist. Durch Einschalten der LEDs an der Kontrolleinheit des Kabels überprüfen, dass keine Fehler im Ladesystem vorliegen (siehe dazu „Ladezustandskontrolleinheit“...
  • Seite 293: Ende Des Ladevorgangs

    abgeschlossenen Vertrages, dem TRENNEN DES LADEKABELS verwendeten Kabeltyp und dem im Menü „MODE 2“ des Uconnect™-Systems eingestellten Während des Ladevorgangs wird das Kabel Ladezustand ab. automatisch an der Ladebuchse im Auto gesichert. HINWEIS Verwenden Sie nur das mit Um den Ladevorgang zu beenden, wie Ihrem Fahrzeug gelieferte Ladekabel folgt vorgehen: oder ein von der FCA empfohlenes...
  • Seite 294 349) Während des normalen Betriebs Hochspannungsbatterie hoch oder niedrig ACHTUNG kann sich die Haushaltssteckdose ist. überhitzen. Bei starker Überhitzung 103) Während des Ladevorgangs, 345) Die Höhe des Ladestroms („Level 1“ wird der Ladevorgang unterbrochen und insbesondere beim Schnellladen, / „Level 2“ / „Level 3“, etc...) kann nur die Anzeige-LEDs an der Vorderseite können Bauteile zur Kühlung der über das Uconnect™-Display geändert...
  • Seite 295: Ladevorgang An Der Öffentlichen Ladestation (Ac)

    Anlage in Ihrem Haus regelmäßig von Die Eigenschaften des Kabels „Mode 3“ Ladestationen wenden Sie sich bitte an qualifiziertem Personal überprüfen. finden Sie im Kapitel „Nutzbare das Jeep-Servicenetz. Stromquellen - Kabel Mode 3“. Der maximale Ladestromwert wird Die Hochspannungsbatterie des Hinweise zum Aufladen: vom Gerät automatisch eingestellt,...
  • Seite 296 Den Staub, der sich auf dem Ladestation die Anweisungen und Ladestecker und der Ladebuchse Warnhinweise des Herstellers. angesammelt haben könnte, entfernen. Während der Ladephase blinkt die Die Schutzabdeckung (2) Abb. 273 erste LED neben der Kfz-Ladebuchse der Ladebuchse entfernen und an der grün, während die restlichen LEDs Vorrichtung (3) Abb.
  • Seite 297 HINWEIS Nicht alle Wechselstrom- wieder korrekt auf den Steckverbinder dem tatsächlichen Bedarf der Art der Ladestationen eignen sich für das Laden. (5) Abb. 270 aufsetzen. Aufladung, die Sie vornehmen wollen. In diesem Fall erfolgt trotz korrektem Das Kabel von der Ladebuchse an der 356) Die Hochspannungsbatterie Anschluss des Kabels keine Aufladung öffentlichen Ladestation abziehen und...
  • Seite 298 (Plug-in Hybrid-Version) LADEPROGRAMM des Systems wiederherzustellen, bitte Sollte das Ladekabel am Ende des Durch Einwirken auf das Display des eine Werkstatt des Jeep-Servicenetzes Ladevorgangs nicht entriegelt sein, Uconnect™-Systems und Auswahl der aufsuchen. können Sie es manuell entriegeln. Funktion „Ladeprogramm“ können Sollte es nach dem Schließen und...
  • Seite 299: Unterbrechung Des Ladevorgangs

    UNTERBRECHUNG DES das Ladekabel noch in der Ladebuchse App, die auf Ihrem Smartphone LADEVORGANGS angeschlossen ist, wird der Ladevorgang installiert ist. automatisch neu gestartet und das Durch Einstecken des Ladesteckers des HINWEIS Die Taste (1) Abb. 278 ist nur Kabel in der Ladebuchse verriegelt. Auf Kabels in die Ladebuchse am Fahrzeug aktiv, wenn die Anschlüsse entriegelt dem Display des Uconnect™-Systems...
  • Seite 300: Auswahl Der Eingriffsart

    AUSWAHL DER EINGRIFFSART Grün wenn die Funktion „Plus“ gewählt wurde und aktiv ist. Plug-In Hybrid-Versionen Beim Umschalten von „Plus“ auf Nur bei den Plug-In Hybrid-Versionen „Normal“ und umgekehrt erscheint eine wird die Art des Eingriffs des entsprechende Meldung auf dem Display „eCoasting“-Modus durch Drücken der in der Instrumententafel.
  • Seite 301: Plug-In Hybrid-Versionen

    „eBraking“- eAuto-MODUS abbremsen und gleichzeitig die Hochspannungsbatterie aufladen. MODUS (LADEN DER (Mild Hybrid-Versionen) HOCHSPANNUNGS- MILD HYBRID-VERSIONEN „e Auto OFF"-TASTE Beim Bremsen mit eingelegtem Gang BATTERIE) Die Taste „e Auto OFF“ Abb. 282 lädt der Elektromotor die Lithium- befindet sich auf der Mittelkonsole. PLUG-IN HYBRID-VERSIONEN Zusatzbatterie (48 V) auf.
  • Seite 302 „eQueueing"-MODUS Meldung eingeblendet, die besagt, dass Weitere Informationen zur Verwendung der eAuto-Modus nicht verfügbar ist. des Automatikgetriebes/elektrifizierten (Mild Hybrid-Versionen) Automatikgetriebes mit Doppelkupplung Für das „Fahren“ in einem Stau mit finden sich in den entsprechenden „eCreeping"-MODUS wiederholtem Anhalten und wieder Kapiteln in diesem Abschnitt. Anfahren („Stop&Go"), wobei die Modi (Plug-In Hybrid- und Mild Hybrid- „eCreeping", „eLaunch"...
  • Seite 303: Auftanken Des Fahrzeugs

    Elektromotors das alleinige Drehmoment Bei längerem Betrieb / Stillstand des oder dem Active ParkSense -System) als ® des Verbrennungsmotors überschritten virtuelles Gaspedal verwendet wird. Fahrzeugs in den Bergen / kalten werden. Gebieten empfiehlt es sich, den vor Die Leistung muss innerhalb der Ort verfügbaren Dieselkraftstoff zu Grenzen des Ladezustands der Lithium- tanken.
  • Seite 304 dass die maximale Tankkapazität erreicht TANKEN (PLUG- IN geöffnet (das Öffnen ggf. von Hand ist, nicht weiter zu tanken. HYBRID-VERSION) beenden und tanken). Nach dem Tanken die Tankklappe Beim Tanken von Kraftstoff wird schließen. Wenn die Klappe nicht folgendermaßen vorgegangen: geschlossen ist, erscheint eine Den Motor abschalten und den Hebel entsprechende Meldung auf dem...
  • Seite 305 Hinweise NOTÖFFNUNG DER Bei Plug-in-Hybrid-Fahrzeugen kann TANKKLAPPE der Kraftstoff je nach Art der Nutzung (wo vorhanden) längere Zeit im Tank verbleiben und Wenn die Tankklappe aufgrund seine Eigenschaften können variieren. von Fehlern im elektrischen Um Schäden an der Kraftstoffanlage Entriegelungssystem nicht entriegelt zu vermeiden, wird empfohlen, alle 6 wird, kann die Tankklappe mit Hilfe Monate einen vollen Tank leer zu fahren.
  • Seite 306 HINWEIS Wird das Tanken mit Vorgehensweise: Bei der Befüllung mit abschraubbaren manuellem Entriegeln der Tankklappe Systemen (z. B. Tanks) ist nach Das Fahrzeug auf ebenem Untergrund durchgeführt, muss besonders auf den dem Anzeigen der Nachricht auf parken; den Motor abstellen und die Tankvorgang geachtet werden, da es zu dem Display der Instrumententafel Startvorrichtung auf STOP stellen.
  • Seite 307 Aufleuchten des Symbols Diesel-Tank eingefüllt wurde. Dies könnte schwere Motorschäden zur Folge haben. auf dem Display der Instrumententafel E5: Bleifreies Benzin mit einem An das Jeep-Servicenetz wenden. angezeigt. Sauerstoffgehalt bis 2,7% (m/m) und mit maximal 5,0% Ethanol (V/V) entsprechend der Spezifikation EN228.
  • Seite 308 E10: Bleifreies Benzin mit einem konformen Objekten/Stopfen könnte zu gelangt. Beugen Sie durch regelmäßige Sauerstoffgehalt bis 3,7% (m/m) und einem Druckanstieg im Tank und dadurch Wartung einer Kohlenmonoxidvergiftung mit maximal 10,0% Ethanol (V/V) zu gefährlichen Situationen führen. vor. Lassen Sie die Auspuffanlage jedes 362) Werden tragbare Behälter oder Mal überprüfen, wenn das Fahrzeug auf entsprechend der Spezifikation EN228.
  • Seite 309: Bremssicherungskabelbefestigung

    dem Fahrzeugbrief angegeben) muss das Schlitz an der Seitenwand der und sie fallen ggf. nicht unter die Gewicht des voll beladenen Anhängers Anhängevorrichtungsaufnahme Herstellergarantie. einschließlich Zubehör und persönlichem eingestanzt. Gepäck berücksichtigt werden. Mit Befestigungspunkt ANHÄNGERBETRIEB Bei Anhängerbetrieb die spezifischen Bei abnehmbarer Abschleppstange Geschwindigkeitsgrenzen in den HINWEISE führen Sie das Kabel durch den...
  • Seite 310: Vorrüstung Für Anhängerkupplung

    Wurde auch nur eine Vorgabe nicht erfüllt, darf die Zugstange nicht eingesetzt werden. Es besteht Unfallgefahr. Wenden Sie sich an das Jeep-Servicenetz. Die Zugstange mit Kugelkopf kann von Hand montiert und abgebaut werden, d.h. ohne die Verwendung von Werkzeugen.
  • Seite 311 ACHTUNG 365) Achten Sie unbedingt darauf, die zulässige Achslast für die Vorder- und Hinterachse nicht zu überschreiten. Die Überschreitung dieser Achslasten kann eine gefährliche Fahrbedingung verursachen. Sie können möglicherweise die Kontrolle über das Fahrzeug verlieren und einen Unfall verursachen. 366) Eine unsachgemäß angebrachte Gewicht verteilende Anhängevorrichtung kann Handling, Fahrstabilität und Bremsleistung beeinträchtigen und zu...
  • Seite 312: Zugstange Mit Entfernbarem Kugelkopf

    ZUGSTANGE MIT ENTFERNBAREM KUGELKOPF J0A0423...
  • Seite 313 Einsteckbolzen eingeführt werden. Eventuelle Reparatureingriffe an der Zugstange zeigt. Von unten einstecken und nach oben Zugstange mit Kugelkopf dürfen nur Die Zugstange darf nur in diesem schieben: Der Mechanismus wird durch das Jeep-Servicenetz durchgeführt Zustand montiert werden. automatisch blockiert. werden.
  • Seite 314: Anforderungen Für Den Anhängerbetrieb

    Luftdruck zu prüfen. Spleißverbindungen zum Kabelbaum HINWEIS Für die Installierung der Die Reifen sind vor dem Ziehen eines herstellen. Anhängerkupplung bitte das Jeep- Anhängers auf Verschleiß oder sichtbare Servicenetz aufsuchen. Alle elektrischen Anschlüsse zum Schäden zu überprüfen. Informationen Fahrzeug sind komplett vorhanden;...
  • Seite 315 HINWEISE: befestigen. Die Ketten unter der Trennen Sie den Anhängerstecker Anhängerstütze über Kreuz führen und dabei genug Spiel für Kurvenfahrten vor dem Zuwasserlassen eines Boots lassen. Das Fahrzeug mit Anhänger nicht (oder eines anderen Geräts, das in auf Steigungen bzw. Gefällen parken. den Elektrikanschluss des Fahrzeugs Vor dem Verlassen des Zugfahrzeugs eingesteckt ist) vom Fahrzeug.
  • Seite 316 ZIEHEN MIT FREIZEITFAHRZEUGEN (ZIEHEN MIT WOHNMOBILEN USW.) Abschleppen des Fahrzeugs durch ein anderes Fahrzeug   ABSCHLEPPBEDINGUNGEN RÄDER VOM BODEN GEHOBEN VORDERRADANTRIEB (FWD) ALLRADANTRIEB Abschleppen mit allen vier Rädern KEINES NICHT ERLAUBT NICHT ERLAUBT auf dem Boden HINTEN NICHT ERLAUBT NICHT ERLAUBT Ziehen auf dem Nachläufer VORN ERLAUBT...
  • Seite 317: Fahrempfehlungen

    FAHREMPFEHLUNGEN HINWEISE: Schaltgetriebe den Gang ein (1. Gang, wenn das Fahrzeug bergauf geparkt Halten Sie beim Abschleppen des wird, oder Rückwärtsgang, wenn das 117) Fahrzeugs die geltenden örtlichen und Fahrzeug bergab geparkt wird). Den nationalen Vorschriften ein. Für weitere UMWELTSCHUTZ Motor abschalten.
  • Seite 318: Tipps Zum Fahren Von Hybridfahrzeugen

    Plug-In Hybrid-Versionen finden Unnötige Beschleunigungen sich Abschnitt Plug-In Hybrid auf der Elektrische Verbraucher Das Gasgeben bei Haltepausen an der offiziellen Jeep-Website. Die elektrischen Vorrichtungen nur Ampel oder vor dem Abstellen des Um eine maximale Reichweite zu so lange wie erforderlich benutzen.
  • Seite 319 Laden Sie das Fahrzeug regelmäßig über Fahren ermöglicht es, die „passiven" Fahrphasen das Stromnetz auf. Es wird empfohlen, (Abbremsen und Bremsen) effizient (Plug-In Hybrid-Versionen) dass Sie immer mit vollgeladener zu nutzen, Energie zurückzugewinnen Dosieren des Drucks auf das Gaspedal: Hochspannungsbatterie eine Reise und die Hochspannungsbatterie Der Elektromotor ist effizienter als der antreten.
  • Seite 320: Einsatzbedingungen

    Verschiebung in Bezug auf die Risiko und sogar Todesgefahr ausgesetzt. Einbaulage kontrolliert werden. Wenden Kaltstart HINWEIS Immer sicherstellen, dass Sie sich hierzu an das Jeep-Servicenetz. Bei sehr kurzen Fahrstrecken und alle mitfahrenden Personen korrekt HINWEISE FÜR DAS FAHREN IM wiederholten Kaltstarts erreicht...
  • Seite 321 Flussdurchfahrten Überschwemmte Zonen dem Hinauffahren eines Bergs mit starker Steigung das Getriebe in einen Obwohl das Fahrzeug durch Vermeiden Sie das Fahren in stehendem niedrigeren Gang. Bei extrem starken Wasser fahren kann, gibt es einige Wasser mit einer Tiefe von mehr als Steigungen den ersten Gang einlegen.
  • Seite 322 Schalten Sie das Getriebe in einen Radaufhängung. Sollte dies der Fall sein, Verschleiß oder unberechenbares niedrigen Gang, oder wählen Sie bitte das Jeep-Servicenetz aufsuchen. Bremsverhalten verursachen. Bergabfahrhilfe (HDC) je nach Prüfen Sie auf Ansammlungen von Möglicherweise steht nicht die volle Ausstattung aus;...
  • Seite 323: Transport Des Fahrzeugs

    Wassertiefe vor Fahrtantritt, und prüfen Sie anschließend alle Flüssigkeiten. Fahren durch Wasser kann Schäden verursachen, die nicht unter die begrenzte Gewährleistung für Neufahrzeuge fallen. TRANSPORT DES FAHRZEUGS (nur für Versionen Plug-In Hybrid) Wenn das Fahrzeug auf einem Schiff oder in einem Flugzeug transportiert werden soll, ist es nicht notwendig, eine behördliche Genehmigung zu beantragen (siehe IATA-DGR-Norm...
  • Seite 324 Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen...
  • Seite 325 IM NOTFALL Reifenpanne oder eine durchgebrannte WARNBLINKANLAGE ... 324 EREIGNISDATENSPEICHER Lampe? (EDR) ......359 HELP-RUF .
  • Seite 326 WARNBLINKANLAGE Notbremsung Bei einer Notbremsung werden die Die Taste Abb. 295 drücken, um Warnblinker automatisch eingeschaltet die Lichter ein-/auszuschalten. Bei und auf der Instrumententafel leuchten eingeschalteten Notlichtern blinken die die Kontrollleuchten Leuchten Die Warnblinkanlage schaltet sich automatisch aus, wenn die Situation der HINWEIS Die Benutzung der Notbremsung überwunden ist.
  • Seite 327 Nutzungsbedingungen auf dem Kapitel „Einstellungen“ des Uconnect™- Beenden-Schaltfläche auf dem Display des Uconnect™-Systems antippen. Laufenden, konsultieren Sie bitte die Systems). Website My Uconnect. Nach dem Verbindungsaufbau werden HINWEIS Das Symbol , im Die HELP-Funktion kann aktiviert die folgenden Daten automatisch an die oberen Teil des Display des werden, durch: Einsatzzentrale übermittelt, wie vom...
  • Seite 328 Kontrolle von FCA Funktionsvoraussetzungen für den Betrieb liegen, den Betrieb des HELP-Rufs Um einige der Uconnect Services selbst stören oder unterbrechen. Diese nutzen zu können, muss der Nutzer Faktoren können sein: elektrische sich auf der offiziellen Jeep-Website...
  • Seite 329 ASSIST-RUF durch Drücken der entsprechenden Fahrzeugposition nur für Navigations­, Taste sendet die ASSIST Funktion die Sicherheits­, Versicherungs- (wo vorgesehen) Positionsdaten an die Einsatzzentrale und Fahrerassistenzsysteme (wo Das Fahrzeug ist mit bordeigenen und baut einen Sprachanruf mit einem vorgesehen) verfolgt. Um diese Assistenzfunktionen ausgestattet, die Mitarbeiter auf.
  • Seite 330 Um einige der Uconnect Services angeboten wird, ist der ASSIST-Ruf nutzen zu können, muss der Nutzer nicht verfügbar. Für weiterführende sich auf der offiziellen Jeep-Website Informationen siehe die offizielle registrieren und sich dort und auf den Jeep-Website. eigenen Geräten anmelden.
  • Seite 331: Im Falle Eines Unfalls

    Haut in Kontakt kommt, kann Der Nutzer muss sich daher so schnell Um die Hochspannungsbatterie wieder es zu Erblindung oder Hautverletzungen wie möglich an das Jeep-Servicenetz zu aktivieren, wenden Sie sich bitte an kommen. Auch die aus dem Elektrolyten wenden.
  • Seite 332: Austausch Einer Glühlampe

    AUSTAUSCH EINER VORSICHTSMASSNAHMEN BEI Phänomen verschwindet bei normalem UNFÄLLEN Gebrauch. GLÜHLAMPE (Mild Hybrid-Versionen) Um das Risiko einer schweren Verletzung 376) 377) 378) 379) 380) 381) ACHTUNG zu minimieren, beachten Sie die ALLGEMEINE HINWEISE folgenden Vorsichtsmaßnahmen: 376) Vor dem Austausch der 382) Sicher am Straßenrand parken, die Lampe warten, bis sich die...
  • Seite 333 382) Die Lampen nur bei stehenden Motor wechseln und das Fahrzeug an einer vom Verkehr entfernten Stelle abstellen, um die Sicherheit zu gewährleisten (Querverweis auf den Abschnitt „Anlassen und Fahren“ im Kapitel „Beim Parken”). Der Motor sollte auch abgekühlt sein, um Verbrennungen zu vermeiden.
  • Seite 334 LED (Zum Austausch ist es – Seitliche Fahrtrichtungsanzeiger (Außenspiegel) empfehlenswert, sich immer an das Jeep-Servicenetz zu wenden) Standlicht hinten LED (Zum Austausch ist es empfehlenswert, – sich immer an das Jeep-Servicenetz Standlicht hinten/Bremsleuchten zu wenden) Bremsleuchten: W21W Nebelschlussleuchten W21W Fahrtrichtungsanzeiger WY16W LED (Zum Austausch ist es –...
  • Seite 335 Licht Leistung Heckklappe Rückfahrleuchte W21W LED (Zum Austausch ist es – Heckklappe Schlussleuchte empfehlenswert, sich immer an das Jeep-Servicenetz zu wenden)
  • Seite 336 Innenbeleuchtung Licht Ref. Leuchte Vordere Dienstleuchte Vordere Dienstleuchten (Sonnenschutz) Hintere Deckenleuchte (Modelle ohne Schiebedach) Innenbeleuchtung (Modelle mit Schiebedach) Innenraumleuchten HT-168 Beleuchtung (Handschuhfach) HT-168...
  • Seite 337: Austauschen Der Außenglühlampen

    Austauschen der 3. Entfernen Sie die Scheinwerfer- Außenglühlampen Baugruppe, indem Sie sie zur Rückseite des Fahrzeugs schieben. HINWEIS Es wird empfohlen, das Jeep- 4. Den elektrischen Steckverbinder Servicenetz aufzusuchen. durch Drücken der Entriegelung trennen. LED-Fernlicht/-Abblendlicht 5. Den Stecker der auszutauschenden Zum Austausch ist es empfehlenswert, Glühlampen um eine Vierteldrehung...
  • Seite 338 Kante des Nebelscheinwerfers einrasten. HINWEIS Es wird empfohlen, das Jeep- Servicenetz aufzusuchen. Rückfahrleuchten 1. Die Heckklappe öffnen. 2. Mit einem geeigneten Werkzeug die Zugangsklappe für die Schlussleuchte hintere Karosserieseite (1) Abb. 304 und die Heckklappenabdeckung entfernen.
  • Seite 339: Austausch Der Sicherungen

    383) 384) 119) eingeklemmt ist. ACHTUNG 383) Auswechseln einer Sicherung. Alle Arbeiten sollten nur von einer Werkstatt des Jeep-Servicenetzes oder einer qualifizierten Reparaturwerkstatt durchgeführt werden. Das Auswechseln einer Sicherung durch Dritte kann zu einer schweren Störung des Fahrzeugs führen. 5520658D 384) Installation von elektrischem Zubehör.
  • Seite 340: Radwechsel

    Einbau von Zubehör zurückzuführen sind, das nicht im auf unebenem Boden Lieferumfang enthalten ist oder von auf Straßen mit starkem Gefälle Jeep nicht empfohlen und nicht Extreme Witterungsbedingungen: vorschriftsmäßig eingebaut wurde, Gewitter, Zyklon, Schneesturm, Sturm insbesondere wenn der Gesamtverbrauch usw.
  • Seite 341: Vorgehen Bei Einem Radwechsel

    Wagenheber und Werkzeuge Abb. 312 VORGEHEN BEI EINEM RADWECHSEL 387) 388) 389) 390) 391) 392) Das Fahrzeug in einer möglichst von der Fahrbahn entfernten Position anhalten, die keine Gefahr für den Verkehr darstellt und das sichere Wechseln des Rades ermöglicht. Der Boden muss möglichst eben und ausreichend kompakt sein.
  • Seite 342: Anweisungen Für Den Wagenhebereinsatz

    Anweisungen für den Den Schlüssel (4) Abb. 316 in den Wagenhebereinsatz Sechskant (1) des Wagenhebers (2) stecken und solange im Uhrzeigersinn 393) drehen, bis sich der Bügel des Wagenheberaufkleber mit Warnhinweisen Wagenhebers im Hubbereich des Türlängsträgers befindet. Immer darauf achten, dass der Bügel zur Kerbe mit dem Symbol (Abb.
  • Seite 343 Heben Sie das Fahrzeug nur so Anzugsmoment der Radbolzen bitte das Nachdem das Fahrzeug ca. 40 km weit an, wie dies für das Entfernen des Jeep-Servicenetz kontaktieren. gefahren ist, anhalten und das Rades erforderlich ist. Anzugsmoment der Befestigungsbolzen Die Räder mit vorgegebener prüfen.
  • Seite 344 Fahrzeug nie den Motor an bzw. lassen Winter-/Sommerreifen verwendet werden. der Befestigungsbolzen bitte das Jeep- Sie nie den Motor laufen. Es wird empfohlen, sich an das Jeep- Servicenetz kontaktieren. Servicenetz zu wenden. Der Aufenthalt 387) Wenn das ersetzte Rad und...
  • Seite 345 Wagenheber angehoben ist. Bringen Sie beschränken und 80 km/h sollten das Fahrzeug für Arbeiten unter dem nicht überschritten werden. "Achtung! Fahrzeug zu einem Jeep-Vertragshändler, Nur für den kurzzeitigen Gebrauch! wo es auf einer Hebebühne angehoben Max 80 km/h!" So bald als möglich werden kann.
  • Seite 346 TIREKIT Verkehrssicherheit, die in dem Land gelten, in dem Sie fahren. (wo vorgesehen) Sicherstellen, dass eventuelle Passagiere aussteigen und sich an einer BESCHREIBUNG sicheren Stelle aufhalten, damit sie 397) 398) 399) 400) 401) 402) 403) 404) 405) 406) den Verkehr nicht behindern und auch 121) selbst keinen Gefahren ausgesetzt sind.
  • Seite 347 Fall innerhalb von 15 Minuten nach Einschaltung nicht der Druck von mindestens 1.8 bar (26 psi) erreicht werden kann, nicht weiterfahren, sondern das Jeep-Servicenetz aufsuchen. Nach einer Fahrdistanz von ca. 8 Kilometern / 5 Meilen Abb. 324 das Fahrzeug erneut an einer sicheren...
  • Seite 348: Prozedur Für Die Wiederherstellung Des Drucks

    TireKit kann die nötige Dichtheit nicht Nur originale Kartuschen benutzen, Reifen mit dem Reifenreparaturkit gewährleisten, weil der Reifen zu stark die über das Jeep-Servicenetz bezogen (TireKit) behandelt wurde. Vor allem beschädigt ist. Wenden Sie sich an das werden können; in Kurven vorsichtig fahren. Nicht Jeep-Servicenetz.
  • Seite 349: Anlassen Im Notfall

    ANLASSEN IM NOTFALL der herkömmlichen Batterie, des Warndreieck usw. Die Insassen müssen Anlassermotors, der Lichtmaschine oder vor allem bei schwer beladenem Bei herkömmlichen entladenen Batterien der elektrischen Fahrzeuganlage führen. Fahrzeug aussteigen und entfernt kann ein Notstart mit Batteriekabeln von den Gefahren des Straßenverkehrs Keinen Notstart durchführen, wenn an einer anderen Autobatterie, einer warten, bis der Radwechsel durchgeführt...
  • Seite 350: Plug-In Hybrid-Version

    Das Ende des für das Minuspol (-) die Ladeanlage des Fahrzeug in einer sind, laden Sie zuerst die herkömmliche benutzten Kabels an den Minuspol (-) Werkstatt des Jeep-Servicenetzes prüfen Batterie, um das System zu starten der Zusatzbatterie anschließen. lassen. und den Motor anzulassen, um das Das gegenüberliegende Kabelende,...
  • Seite 351 KRAFTSTOFFSPERRSYSTEM Massepunkt benutzen. Keine anderen ACHTUNG bloßgelegten Metallteile benutzen. 414) 407) Verletzungsgefahr! Sich nie zu Wird bei einem Unfall ausgelöst und VORSICHT stark dem Laufrad des Kühlers nähern. bewirkt: Der Lüfter kann sich unversehens in Die Unterbrechung der Betrieb setzen. Vorsicht bei nicht am 122) Keine tragbare Starthilfebatterie Kraftstoffversorgung, wodurch der Motor Körper anliegenden Schals, Krawatten...
  • Seite 352: Überhitzung Des Motors

    ÜBERHITZUNG DES ENTRIEGELUNG HEBEL elektrische Anlage darf nur im Jeep- Servicenetz erfolgen. MOTORS AUTOMATIKGETRIEBE Resetvorgang 126) Um den korrekten Betrieb des Fahrzeugs AUTOMATIKGETRIEBE MIT wieder herzustellen, folgenden Vorgang 415) DOPPELKUPPLUNG durchführen (der Vorgang muss innerhalb von 1 Minute abgeschlossen (wo vorhanden - ausgenommen Mild ACHTUNG werden).
  • Seite 353: Anlasserschlüssel Im Notfall Abziehen

    hinteren rechten Ecke der Schalthebel- Motor anlassen. Baugruppe (Abb. 327), ein und drücken ANLASSERSCHLÜSSEL IM Sie auf den Entriegelungshebel. NOTFALL ABZIEHEN oder: 127) Mit dem mitgelieferten die Startvorrichtung (Versionen mit Schraubendreher auf die Taste Abb. 328 mechanischem Schlüssel) kann jedoch drücken.
  • Seite 354 Achse und Räder 127) Es ist empfehlenswert, diese Geschwindigkeiten von maximal 8 km/h beschädigen oder sogar zerstören. Durch Montagearbeiten durch das Jeep- möglich. Wenn das Getriebe mehr als einen platzenden Reifen können Personen Servicenetz durchführen zu lassen.
  • Seite 355 und während der Auskuppelmanöver sicherstellen, dass sich keine Personen in der Nähe eines durchdrehenden Rads aufhalten. VORSICHT 128) Wird zu viel Gas gegeben, sodass die Räder durchdrehen, kann es zu Überhitzung und Ausfall des Getriebes kommen. Nach jeweils fünf Schaukelzyklen den Motor mit dem Getriebe in Leerlauf mindestens eine Minute lang mit Leerlaufdrehzahl laufen lassen.
  • Seite 356: Abschleppen Des Pannenfahrzeugs

    ABSCHLEPPEN DES PANNENFAHRZEUGS Anschließend werden die Vorgänge für das Abschleppen des Fahrzeugs mit einem Abschleppwagen beschrieben. Bei Abschleppen müssen alle vier Räder vom BODEN gehoben und das Fahrzeug auf einem Abschleppfahrzeug abgeschleppt werden.   ELEKTRIFIZIERTER ELEKTRIFIZIERTER VORDERRADANTRIEB (FWD) VORDERRADANTRIEB ALLRADANTRIEB (eAWD) (Mild Hybrid-Versionen) (Plug-In Hybrid-Versionen) ELEKTRIFIZIERTES...
  • Seite 357 (*) HINWEIS (ausgenommen Mild Hybrid-Versionen) Sollte es nicht möglich sein, das Getriebe in Leerlaufstellung zu bringen, kann das Fahrzeug nicht abgeschleppt werden. Bitte wenden Sie sich in diesem Fall an das Jeep-Servicenetz. Befindet sich der Hebel des Automatikgetriebes auf „Parken“ (P), muss vor dem Abschleppen der Hebel entriegelt werden.
  • Seite 358: Abschleppen Des Fahrzeugs

      unsachgemäßes Schleppen kann zu Wenn es beim Abschleppen HINWEIS Wird ein Fahrzeug Beschädigungen am Fahrzeug führen. erforderlich ist, die Zusatzverbraucher abgeschleppt, ohne die in der Tabelle (Scheibenwischer, Entfroster usw.) genannten Anforderungen zu beachten, einzuschalten, muss die Startvorrichtung kann dies zu schweren Schäden ABSCHLEPPEN DES auf ENGINE stehen.
  • Seite 359: Modelle Mit Schlüssel

    der Transport auf einem Tieflader. Zum Installieren der Schleppöse öffnen Um Schäden an Ihrem Fahrzeug Sie die Tür mit dem Fahrzeugschlüssel zu vermeiden, ist eine geeignete oder einem kleinen Schraubendreher Abschleppausrüstung erforderlich. und schrauben Sie die Schleppöse in die Aufnahme ein. Modelle mit Schlüssel Führen Sie das flache Ende des Der Hersteller empfiehlt, dass beim...
  • Seite 360 oder einem kleinen Schraubendreher des Bremskraftverstärkers und der 422) Verwenden Sie zum Befreien eines und schrauben Sie die Schleppöse in die elektromechanischen Servolenkung mehr steckengebliebenen Fahrzeugs keine Aufnahme ein. Kraft beim Bremsen und Lenken des Schneeketten. Schneeketten können brechen und so schwere oder tödliche Fahrzeugs benötigt wird.
  • Seite 361 ERWEITERTES 134) Die Abschleppöse darf nur bei Notfällen am Straßenrand verwendet UNFALLSCHUTZSYSTEM werden. Mit einer geeigneten (EARS) Vorrichtung in Übereinstimmung mit der Straßenverkehrsordnung (einem starren Dieses Fahrzeug ist mit einem Stab) verwenden, um das Fahrzeug zur erweiterten Unfallschutzsystem (EARS, Vorbereitung für den Transport auf einem Enhanced Accident Response System) Abschleppwagen zu manövrieren.
  • Seite 362 Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen...
  • Seite 363: Wartung Und Pflege

    WARTUNG UND PFLEGE Eine ordnungsgemäße Wartung PROGRAMMIERTE garantiert auf Dauer Bestleistungen des WARTUNG ..... 362 Fahrzeugs, niedrige Betriebskosten MOTORRAUM ....370 und einen einwandfreien Betrieb aller AUFLADEN DER Sicherheitsvorrichtungen.
  • Seite 364: Programmierte Wartung

    REGELMÄSSIGE KONTROLLEN Fahrzeugs in optimalem Zustand. Aus Funktion der Scheibenwisch- Alle 1.000 km oder vor einer langen diesem Grunde hat Jeep eine Reihe von /waschanlage und Stellung/ Verschleiß Reise folgende Kontrollen durchführen Kontrollen und Wartungseingriffen zu der Wischerblätter an Front- und und eventuell folgende Betriebsmittel bestimmten Kilometerfälligkeiten und in...
  • Seite 365 (oder das Fahrzeug wird längere Zeit nicht benutzt) Folgende Kontrollen müssen häufiger ausgeführt werden, als im Plan für die programmierte Wartung angegeben: Bremsbelagverschleiß und Zustand der Vorder- und Hinterradscheibenbremsen prüfen, Sauberkeit der Schlösser an Motorhaube und Kofferraum kontrollieren, reinigen und Hebelwerk schmieren;...
  • Seite 366: Plan Für Die Programmierte Wartung (Benzin-/Plug-In Hybrid-/Mild Hybrid-Versionen)

    PLAN FÜR DIE PROGRAMMIERTE WARTUNG (Benzin-/Plug-In Hybrid-/Mild Hybrid-Versionen) HINWEIS Nach dem letzten in der Tabelle genannten Eingriff, mit der programmierten Wartung weiterfahren, die im Plan genannten Abstände berücksichtigen und mit Punkten oder Anmerkungen für jeden Arbeitsgang markieren. Achtung: Wenn man wieder ab dem Anfang des Wartungsplans mit den Wartungseingriffen beginnt, kann es geschehen, dass die maximalen Wartungsintervalle für einige Eingriffe überschritten werden!  ...
  • Seite 367 Tausend Kilometer Jahre Sauberkeit der Schlösser an Motorhaube und Kofferraum kontrollieren, reinigen und Hebelwerk schmieren Sichtkontrolle des Zustands/Verschleißes der vorderen Bremsscheibenbeläge und der Funktionstüchtigkeit des Bremsbelagverschleißsensors Sichtkontrolle des Zustands des/der Keilriemen(s) der Hilfsorgane (2) Kontrolle der Riemenspannung der Zubehörsteuerung (Versionen ohne automatischen Riemenspanner) Kontrolle und evtl.
  • Seite 368 Marke und Art für diese Motoren benutzen (siehe Abschnitt „Motor” im Kapitel „Technische Daten”) und das im Plan für die regelmäßige Wartung vorgesehene Intervall für das Auswechseln strikt einzuhalten. Für den Ersatz der Zündkerzen empfehlen wir, sich an das Jeep-Servicenetz zu wenden.
  • Seite 369: Plan Für Die Programmierte Wartung (Dieselversionen)

    PLAN FÜR DIE PROGRAMMIERTE WARTUNG (Dieselversionen) HINWEIS Nach dem letzten in der Tabelle genannten Eingriff, mit der programmierten Wartung weiterfahren, die im Plan genannten Abstände berücksichtigen und mit Punkten oder Anmerkungen für jeden Arbeitsgang markieren. Achtung: Wenn man wieder ab dem Anfang des Wartungsplans mit den Wartungseingriffen beginnt, kann es geschehen, dass die maximalen Wartungsintervalle für einige Eingriffe überschritten werden!  ...
  • Seite 370 Tausend Kilometer Jahre Sichtprüfung des Zustands/Verschleißes der vorderen und hinteren Bremsbeläge der Scheibenbremsen und Zustand des Bremsbelagverschleißsensors Sichtkontrolle des Zustands des/der Keilriemen(s) der Hilfsorgane (2) Kontrolle der Riemenspannung der Zubehörsteuerung (Versionen ohne automatischen Riemenspanner) Sichtprüfung des Zustands des Zahnriemens der Motorsteuerung (2) Öl im Schaltgetriebe wechseln (10) Motoröl- und Ölfilterwechsel...
  • Seite 371 Tausend Kilometer Jahre Auswechseln der Batterie des UConnect Box-Systems (wo vorhanden) (1) Zum Nachfüllen sind die in den Bordunterlagen angegebenen Flüssigkeiten zu verwenden und erst nach der Feststellung, dass die Anlage fehlerfrei ist. (2) Max. Fahrkilometer 120.000 km. Unabhängig von den Fahrkilometern muss der Riemen alle 6 Jahre ersetzt werden. Bei starker Beanspruchung des Fahrzeugs (staubige Gebiete, besonders raue klimatische Bedingungen, sehr tiefe oder sehr hohe Temperaturen für längere Zeiträume, Stadtverkehr, langer Leerlauf) beträgt die maximale Laufleistung 60.000 km und unabhängig von der Laufleistung muss der Gurt alle 4 Jahre ausgetauscht werden.
  • Seite 372 MOTORRAUM Version 1.3 5520590D 1. Ölpeilstab 2. Deckel/Auffüllen mit Motoröl 3. Motorkühlflüssigkeit 4. Front- und Heckscheibenwaschflüssigkeit 5. Bremsflüssigkeit 6. Herkömmliche Batterie...
  • Seite 373 1. Ölpeilstab 2. Deckel/Auffüllen mit Motoröl 3. Kühlflüssigkeit Verbrennungsmotor 4. Front- und Heckscheibenwaschflüssigkeit 5. Bremsflüssigkeit 6. Herkömmliche Batterie 7. Kühlflüssigkeit Hochspannungssystem HINWEIS Der Kühlmittelbehälter der Hochspannungsanlage kann nicht vom Fahrer befüllt werden. Für das Nachfüllen der Flüssigkeit wenden Sie sich bitte an das Jeep-Servicenetz.
  • Seite 374 Dieselmotor 1.6 5520665D 1. Ölpeilstab 2. Deckel/Auffüllen mit Motoröl 3. Motorkühlflüssigkeit 4. Front- und Heckscheibenwaschflüssigkeit 5. Bremsflüssigkeit 6. Herkömmliche Batterie...
  • Seite 375 1. Ölpeilstab 2. Deckel/Auffüllen mit Motoröl 3. Kühlflüssigkeit Verbrennungsmotor 4. Mild Hybrid-System mit Niedertemperatur- Kühlflüssigkeitskreislauf 5. Front- und Heckscheibenwaschflüssigkeit 6. Bremsflüssigkeit 7. Niederspannungsbatterie (12V) HINWEIS Der Kühlmittelbehälter der 48 V-Zusatzbatterie kann nicht vom Fahrer befüllt werden. Für das Nachfüllen der Flüssigkeit wenden Sie sich bitte an das Jeep-Servicenetz.
  • Seite 376: Motorkühlflüssigkeit

    MIN-Marke befinden oder sogar MAX-Markierungen liegen. darunter, muss über den Nachfüllstutzen Wenn der Füllstand unter MIN liegt, 5520666D (1) Öl bis zum Erreichen der MAX-Marke bitte das Jeep-Servicenetz aufsuchen. Motorölverbrauch nachgefüllt werden. 429) 142) Versuchen Sie nicht, den Deckel 143) Abb.
  • Seite 377: Front-/Heckscheiben- Waschflüssigkeit

    Batterie erfordert kein Auffüllen mit Waschanlagen der Windschutz- und destilliertem Wasser. Eine regelmäßige Heckscheibe weiter funktionieren. Kontrolle, die vom Jeep-Servicenetz ausgeführt wird, ist auf jeden Fall BREMSFLÜSSIGKEIT notwendig, um die Effizienz zu prüfen. 433) 434) 145) 435) 436) 437) 438) 439) 440) 441) 442) 443) Kontrollieren, dass die Flüssigkeit...
  • Seite 378: Wartung Der Klimaanlage

    Dies gilt vor allem für Fahrzeuge mit eingeschaltet werden. Die Anlage bitte Aluminiumdeckel (wo vorgesehen). Sollte nach dem Kauf des Fahrzeugs vor der warmen Jahreszeit beim Jeep- ACHTUNG: Verbrennungsgefahr! elektrisches Zubehör eingebaut werden, Servicenetz überprüfen lassen. 430) Die Kühlanlage steht unter Druck.
  • Seite 379 Wasser abwaschen. bringen, in dem sie nicht einfrieren kann. Auswechseln der herkömmlichen Batterie 146) Beim Anschließen der an das Jeep-Servicenetz wenden. 443) Bei Arbeiten an der herkömmlichen herkömmlichen Batterie zuerst das Batterie oder in ihrer Nähe immer eine Pluskabel (+) an den Pluspol und danach 438) Die Flüssigkeit einer herkömmlichen...
  • Seite 380: Versionen Ohne Stop&Start-Automatik

    Klemmen der herkömmlichen Batterie Ölwechsel und den Filteraustausch (durch Betätigung der Taste (2) ) sind auf der Batterieabdeckung mit den wir Ihnen, sich an das Jeep- vom Sensor (3) für die Kontrolle des Kundendienstnetz zu wenden. Symbolen (+) und (–) für den Plus- Batterieladezustandes trennen, der am und den Minuspol gekennzeichnet.
  • Seite 381: Luftfilter

    Die Angaben im „Plan der regelmäßigen für dieses Fahrzeug entworfen wurden. Wartung” beschreiben die korrekten LUFTFILTER Wartungseingriffe. 5520667D Um die Filter zu ersetzen, bitte das Jeep- 444) Servicenetz aufsuchen. Ersatz des Luftfilters DIESELFILTER (Diesel Versionen) Die Angaben im „Plan der regelmäßigen Die Angaben im „Plan der regelmäßigen...
  • Seite 382 regelmäßig mit Lithiumfett geschmiert Petroleum enthaltenen Produkten, wie werden, damit ein einwandfreier und Motoröl, Benzin usw. vermieden werden. geräuscharmer Betrieb gewährleistet ist HINWEIS Wir empfehlen, die und die Teile nicht rosten. Wischblätter ein Mal im Jahr Wichtig sind auch die auszutauschen.
  • Seite 383 Anlage abgekühlt Damit die Bremsanlage effizient läuft, Spritzdüsen austritt, zuerst kontrollieren, hat. regelmäßig deren Komponenten prüfen: ob Flüssigkeit im Behälter ist (siehe Hierzu bitte das Jeep-Servicenetz Kapitel „Motorraum” in diesem aufsuchen. Abschnitt). Danach prüfen, ob die Düsen...
  • Seite 384 Eigenleistung Kältemittel nachfüllen SCHALTGETRIEBE Getriebe festgestellt, muss dies oder Reparaturen an der Klimaanlage Unter normalen Betriebsbedingungen umgehend durch das Jeep-Servicenetz ausführen, bei denen Kältemittelleitungen des Fahrzeugs muss das Getriebeöl nicht abgeklemmt werden müssen. Für diese kontrolliert werden. Arbeiten sind ausschließlich fachkundige ersetzt werden.
  • Seite 385 Ausdehnungsbehälter zu entfernen: kann die Leistung der Anlage in führen. Im Falle von Störungen bitte VERBRENNUNGSGEFAHR! Frage stellen und teuer Reparaturen immer an das Jeep-Servicenetz hervorrufen. 450) Halten Sie Hände, Werkzeuge, aufsuchen. Kleidung und Schmuck vom Kühlerlüfter 153) Die Klimaanlage enthält Kältemittel 149) Alle Flüssigkeiten im Fahrzeug...
  • Seite 386: Anheben Des Fahrzeugs

    Für das Anheben des Fahrzeugs 454) 455) 456) 457) 458) 459) 460) 461) 462) 463) 464) 156) Bei nicht einwandfreiem sich immer an das Jeep-Servicenetz 465) 466) 467) 468) 469) 470) 471) 472) 473) 474) 475) 476) Betriebszustand Ihres Fahrzeugs...
  • Seite 387: Empfehlungen Zum Umsetzen Der Reifen

    Winterreifen HINWEIS Jedes Hinzufügen von 456) Zu hoher Reifendruck macht den In einigen Gebieten kann die Produkten aus dem Zubehörhandel Reifen stoß- und schlagempfindlich. Auf wie Schneeketten kann die Leistung Verwendung von Winterreifen im Winter der Fahrbahn liegende Gegenstände oder Schlaglöcher können zu Reifenschäden des Reifendrucküberwachungssystems obligatorisch sein.
  • Seite 388 sind. Die mechanischen Eigenschaften nicht schneller als 48 km/h und nicht ausgerüstet war. Die Verwendung von der Räder könnten dadurch beeinträchtigt länger als 30 Sekunden durchdrehen, Reifen mit geringerem Tragfähigkeitsindex werden. wenn Sie das Fahrzeug festgefahren kann möglicherweise zu einer Überlastung 465) Das Fahren mit falschem haben, und achten Sie unabhängig der Reifen und zum Platzen führen.
  • Seite 389 158) Beim Wechsel auf eine andere empfohlene Höchstgeschwindigkeit des Hochspannungsbatterie beschädigt Reifengröße zeigen Tachometer und Traktionshilfenherstellers, wenn sie unter werden. Das Jeep-Servicenetz kann Kilometerzähler möglicherweise falsche 48 km/h liegt. Verwenden Sie keine Werte an. Ihnen weitere Ratschläge geben, was zu Traktionshilfen auf einem Notrad.
  • Seite 390: Garantie Für Karosserie Und Unterboden

    (48 V) durchgeführt wurde, das das die Gefahr eventueller Schäden am auf STOP befindet und die Fahrertür Aufladen muss bei stehendem Fahrzeug Kompressor, wenn die Anlage wieder in geschlossen ist. und dem Hebel des elektrifiziertem Betrieb genommen wird. Automatikgetriebes mit Doppelkupplung WICHTIG Bevor die elektrische KAROSSERIE in der Stellung N (Leerlauf) erfolgen, so...
  • Seite 391: Unterbodenwäsche

    wird das Fahrzeug in einer die Verwendung eines direkten Plug-in-Hybrid- und Mild-Hybrid-Versionen: automatischen Waschanlage gewaschen, Hochdruckstrahls zu vermeiden. Das Waschen des Motorraums mit die Antenne vom Dach entfernen; Wasser wird nicht empfohlen. WASCHEN DES FAHRZEUGS Versionen mit Stickers (wo vorhanden): VON AUSSEN 166) in automatischen Waschanlagen...
  • Seite 392: Lackierung

    HINWEIS Bei Reinigung mit einem 163) Keine scheuernden bzw. polierenden polierenden Mitteln zu entfernen, Wasserstrahl, diesen auf einem Abstand Mittel für die Autowäsche benutzen. durch die aber die Gefahr besteht, die von etwa 20 cm von den Scheinwerfern Vogelkot muss sofort und gründlich typische Matteigenschaft des Lacks zu abgewaschen werden, da dessen Säure verändern.
  • Seite 393: Sitze Und Stoffteile

    INNENAUSSTATTUNG Um den eventuellen Staub zu entfernen, 481) Der Fußboden darf unter den eignet sich ein eventuell mit Wasser Pedalen keine Hindernisse aufweisen. befeuchtetes Mikrofasertuch. Vom 479) 480) 481) Versichern Sie sich, dass eventuelle Regelmäßig den Reinigungszustand der Autoteppiche gut ausgelegt sind und Einsatz von Papiertaschentüchern wird nicht mit den Pedalen in Berührung Innenausstattungen unter den Teppichen...
  • Seite 394 Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen...
  • Seite 395: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN In diesem Abschnitt werden Bauweise KENNDATEN ....394 und Funktionsart Ihres Fahrzeugs MOTOR UND mit Daten, Tabellen und grafischen HOCHSPANNUNGSBATTERIEN ..395 Darstellungen erläutert.
  • Seite 396: Fahrgestellnummer (Vin)

    KENNDATEN Fahrgestellnummer (VIN) Die Fahrgestellnummer befindet sich an der linken vorderen Ecke der Windschutzscheibe und ist von außen sichtbar (Abb. 347). Diese Nummer ist auch vorn rechts an der Karosserie im vorderen Fußraum eingestanzt (Abb. 348). Um darauf zuzugreifen, bewegen Sie den Beifahrersitz zurück 5520402D und öffnen Sie die Tür wie in der HINWEIS Das Entfernen oder Verändern...
  • Seite 397: Motor Und Hochspannungsbatterien

    MOTOR UND HOCHSPANNUNGSBATTERIEN   Versionen 1.3 130 PS 1.3 150 PS 1.6 Multijet 130 PS Typencode 55282328 55282328 46346020 Zyklus Otto Otto Diesel Zylinderzahl und Anordnung 4 in Reihe 4 in Reihe 4 in Reihe Durchmesser und Kolbenhub (mm) 70 x 86.5 70 x 86.5 79,5 x 80.5 Gesamthubraum (cm³)
  • Seite 398   PLUG-IN HYBRID-VERSION Versionen 1.3 190 PS (*) 1.3 240 PS (*) Typencode 46337540 46337540 Zyklus Otto Otto Zylinderzahl und Anordnung 4 in Reihe 4 in Reihe Durchmesser und Kolbenhub (mm) 70 x 86.5 70 x 86.5 Gesamthubraum (cm³) 1332 1332 10,5 ±...
  • Seite 399 Eigenschaften Maximales Drehmoment (Nm) (*) Der Elektromotor kann je nach bestimmten Faktoren, wie dem Ladezustand der Hochspannungsbatterie und den Umgebungsbedingungen, mehr Momentanleistung als Dauerleistung liefern. HOCHSPANNUNGSBATTERIEN Eigenschaften Batterietyp Lithium-Ionen Spannung (Volt) Energiekapazität (kWh/Ah) 11,4 / 33 Reichweite (km) (*) (*) Der Wert der Reichweite variiert je nach dem Energieverbrauch der Verbraucher an Bord des Fahrzeugs (z. B. automatische Aktivierung der Zweizonen-Klimaanlage).
  • Seite 400   VERBRENNUNGSMOTOR (MILD HYBRID- VERSION) Versionen 1.5 130 PS Typencode 46347812 Zyklus Otto Zylinderzahl und Anordnung 4 in Reihe Durchmesser und Kolbenhub (mm) 71,2 x 92,2 Gesamthubraum (cm³) 1469 Verdichtungsverhältnis 12,5 Max. Leistung (EWG) (kW) Max. Leistung (EWG) (PS) Entsprechende Drehzahl (U/min) 5250 Max.
  • Seite 401 ELEKTROMOTOR „e-machine" (Mild Hybrid- Version) Eigenschaften Technologie Synchroner Elektromotor mit doppelter dreiphasiger 48-V-Wicklung Dauerleistung (kW) 8 (*) Maximales Drehmoment (Nm) (*) Der Elektromotor („e-machine") kann in Verbindung mit bestimmten Faktoren, wie dem Ladezustand der 48-V-Lithium-Ionen-Zusatzbatterie und den Umgebungsbedingungen, mehr Momentanleistung als Dauerleistung liefern.
  • Seite 402 BATTERIE DES HYBRIDSYSTEMS HOCHSPANNUNGSBATTERIE (PLUG-IN HYBRID-VERSION) Eigenschaften Batterietyp Lithium-Ionen Spannung (Volt) Energiekapazität (kWh/Ah) 11,4 / 33 Reichweite (km) (*) (*) Der Wert der Reichweite variiert je nach dem Energieverbrauch der Verbraucher an Bord des Fahrzeugs (z. B. automatische Aktivierung der Zweizonen-Klimaanlage).
  • Seite 403 ANTRIEB Versionen mit Schaltgetriebe Versionen Getriebe Kupplung Antrieb Sechs Vorwärtsgänge plus 1.3 130 PS Rückwärtsgang mit Selbstnachstellend mit Pedal Synchronisierung der Vorn ohne Leerweg Vorwärtsgänge und des 1.6 16V Multijet 130 PS Rückwärtsgangs Versionen mit Automatikgetriebe mit Doppelkupplung Versionen Getriebe Antrieb Sechs Vorwärtsgänge plus Rückwärtsgang 1.3 150 PS...
  • Seite 404: Abmessungen

    ABMESSUNGEN Die Abmessungen sind in mm angegeben und beziehen sich auf Fahrzeuge mit serienmäßigen Reifen. Die Höhe bezieht sich auf das unbeladene Fahrzeug. 5520824D   1624 (*) / 1629 (**) / 4404 2636 1638 (*)(***) 1547 2033 1542 1819 / 1644 (**) (***) (*) Ohne Gepäckträger (**) Mit Gepäckträgern...
  • Seite 405 Trailhawk-Versionen 1651 (*) 4398 2636 1546 2033 1538 1819 /1657 (**) (*) Ohne Gepäckträger (**) Mit Gepäckträgern...
  • Seite 406   5520462D   Min. Bodenfreiheit / Typische Winkel Minimale Bodenfreiheit – Vorderer Böschungswinkel Hinterer Böschungswinkel Rampenwinkel (D) mm (A) 1.3 130 PS (*) 15.8° 30.8° 21.8° 1.3 150 PS (**) 15.8° 30.8° 21.8° 1.3 190 PS/1.3 240 PS 201 / 213 (****) 16°...
  • Seite 407 Vorderer Böschungswinkel (siehe B) Der vordere Böschungswinkel wird über die horizontale Gerade der Fahrbahnoberfläche und die Tangente zwischen dem Vorderrad und dem untersten hervortretenden Punkt des Fahrzeugs bestimmt. Je weiter dieser Winkel ist, desto geringer ist die Wahrscheinlichkeit, mit einem Hindernis beim Befahren eines steilen Hangs oder bei der Überwindung des Hindernisses zusammenzustoßen.
  • Seite 408: Felgen Und Reifen

    FELGEN UND REIFEN SCHNEEKETTEN beeinträchtigen: Gefahr des Verlusts der Fahrzeugkontrolle und von Unfällen. 168) 482) 483) Der Einsatz von 7 mm-Schneeketten ist ERKLÄRUNG DER Leichtmetallfelgen, Tubeless-Reifen mit nur mit 215/60 R17 96H Reifen (falls REIFENKENNZEICHNUNG Radialkarkasse. vorhanden) zulässig. Beispiel Abb. 353: 215/65 R16 98H Im Fahrzeugbrief sind außerdem alle Hinweise zugelassenen Reifen eingetragen.
  • Seite 409: Erklärung Der Felgenkennzeichnung

    W bis 270 km/h REIFEN RIM PROTECTOR Lastindex (Tragfähigkeit) Y bis 300 km/h 486) 75 = 387 kg 95 = 690 kg Index der Höchstgeschwindigkeit für Winterreifen 76 = 400 kg 96 = 710 kg QM + S bis 160 km/h 77 = 412 kg 97 = 730 kg TM + S bis 190 km/h...
  • Seite 410 Sicherstellen, dass der Steckschlüssel richtig an den Befestigungsschrauben angesetzt ist (nicht nur halb ansetzen). HINWEIS Wenn Sie Zweifel am korrekten Anzug haben, das Rad mit einem Drehmomentschlüssel beim Jeep- Servicenetz oder an einer Tankstelle überprüfen lassen. 5520539D Nach 40 km das Anzugsdrehmoment...
  • Seite 411: Serienmässige Felgen Und Reifen

    SERIENMÄSSIGE FELGEN UND REIFEN 482) 483)   Versionen Felgen Reifen Winterreifen 6,5J x 16 ET40 (*) 215/65 R16 98H (*) 215/65 R16 98Q (M+S) 215/60 R17 96H 7J x 17 ET37,5 215/60 R17 96Q (M+S) 215/60 R17 96V 1.3 130 PS 1.3 150 PS 225/55 R18 98V 7J x 18 ET37,5...
  • Seite 412 Versionen Felgen Reifen Winterreifen 6.5J x17 H2 ET40 215/60 R17 96H (M+S) Ersatzrad (optional) 6.5J x17 H2 ET40 215/65 R17 99S (M+S) (**) (*) Wo vorhanden (**) Plug-In Hybrid-Versionen (***) Nur zur Verwendung mit 7 mm-Schneeketten (****) Mild Hybrid-Versionen HINWEIS Mit montiertem Ersatzrad darf die Geschwindigkeit des Fahrzeugs 80 km/h nicht überschreiten: Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt „Radwechsel“...
  • Seite 413: Fülldruck Bei Kaltem Reifen

    FÜLLDRUCK BEI KALTEM REIFEN Bei warmem Reifen muss der Druckwert +0,3 bar über dem vorgeschriebenen Wert liegen. Auf jeden Fall den korrekten Wert des Reifendrucks kalt kontrollieren. Bei Winterreifen muss der Druckwert +0,2 bar über dem vorgeschriebenen Wert für die Reifen der Serienausstattung liegen. Sollte ein Anheben des Fahrzeugs erforderlich sein, die Angaben im Kapitel „Anheben des Fahrzeugs“...
  • Seite 414: Version Plug- In Hybrid

    Version Plug- in Hybrid   Leer/halb beladen Voll beladen Reifen Vorn Hinten Vorn Hinten 215/60 R17 96H (*) 235/60 R17 102H (***) 235/55 R18 100H (***) 235/45 R19 XL 99H (***) 215/65 R17 99S (**) (*) Nicht-Erstausrüstungsreifen: Dürfen nur montiert werden, wenn Schneeketten (7 mm) verwendet werden sollen. (**) Ersatzrad (optional) (***) Der angezeigte Druck ist komfortorientiert: zur Verbesserung des Verbrauchs darf der Reifendruck bis maximal 3,0 bar bei allen Reifen erhöht werden.
  • Seite 415: Gewichte Und Lasten

    Für die Berechnung der maximalen langen Strecken, die eingeschneit sind, ACHTUNG Zuglast mit gebremstem Anhänger, um das Fahrzeug und die Straße nicht zu ist der Unterschied zwischen den beschädigen. 484) Bei Fahrzeugen mit nachträglich Werten (E) und (D) auf dem Schild zu montierten Reifen mit Felgenschutz berechnen.
  • Seite 416 Lebensdauer des Fahrzeugs verkürzen. Überschreiten Sie keinesfalls das maximal zulässige Gesamtgewicht des Fahrzeugs: Die maximale Anhängelast ist nur zulässig, wenn sie das maximal zulässige Gesamtgewicht des Fahrzeugs nicht überschreitet.
  • Seite 417   ANHÄNGELAST (kg) Versionen 1.3 130 PS/150 PS 1965 1750 1.3 190 PS/240 PS (Plug-In Hybrid) 2400 1250 1.5 130 PS (Mild Hybrid) 2045 1450 1.6 Multijet 130 PS 2086 1250 Legende: A = ERLAUBTE ANHÄNGELAST B = UNGEBREMSTER ANHÄNGER C = LAST AUF DER ANHÄNGERKUPPLUNG D = DACHLAST (Versionen mit Dachreling)
  • Seite 418 FÜLLMENGEN   1.3 190 PS/1.3 1.5 130 PS Vorgeschriebene Kraftstoffe und 1.3 130 PS 1.3 150 PS 240 PS (*) (****) Originalschmiermittel Kraftstofftank (Liter): 36,5 Bleifreies Benzin mit mindestens Einschließlich einer Reserve von 95 R.O.N. (Spezifikation EN228) – (Liter): Motorkühlung (Liter): Kühlanlage (Hochspannung) (Liter) –...
  • Seite 419 (**) Für besonders strenge Klimabedingungen wird eine Mischung aus 60 % PARAFLU UP und 40 % demineralisiertem Wasser empfohlen. (***) ANMERKUNG Der Kühlmittelbehälter der Hochspannungsanlage kann nicht vom Fahrer befüllt werden. Für das Nachfüllen der Flüssigkeit wenden Sie sich bitte an das Jeep-Servicenetz. (****) Mild Hybrid-Versionen (*****) ANMERKUNG Der Kühlmittelbehälter der 48 V-Zusatzbatterie kann nicht vom Fahrer befüllt werden.
  • Seite 420   Vorgeschriebene Kraftstoffe und 1.6 16V Multijet Originalschmiermittel Kraftstofftank (Liter): Diesel für Kraftfahrzeuge Einschließlich einer Reserve von (Spezifikation EN590) (Liter): AdBlue ® (Spezifikation DIN 70 AdBlue®-Tank (wo vorhanden) Fassungsvermögen ca. (Liter): 070 und ISO 22241–1) Gemisch aus demineralisiertem Wasser und PARAFLU UP zu je Motorkühlung (Liter): 50% (*) Ölwanne und Filter (Liter):...
  • Seite 421: Flüssigkeiten Und Schmiermittel

    FLÜSSIGKEITEN UND SCHMIERMITTEL Das Motoröl der Fahrzeuge wurde sorgfältig entwickelt und getestet, um die im Plan für die programmierte Wartung vorgesehenen Anforderungen zu erfüllen. Ein konstanter Einsatz der richtigen Schmiermittel gewährleistet optimale Verbrauchs- und Emissionswerte. Die Qualität des Schmiermittels ist für die Arbeitsweise und die Lebensdauer des Motors maßgebend. Sollten die der Spezifikation entsprechenden Produkte nicht verfügbar sein, sind für das Nachfüllen auch Schmierstoffe zulässig, deren Mindestwerte sich den genannten Eigenschaften nähern.
  • Seite 422 Original-Flüssigkeiten und Einsatz Eigenschaften Spezifikation Anwendungen -Schmiermittel TUTELA TRANSMISSION Synthetisches GI/VI Schmiermittel ATF AW-1 für 9.55550-AV2 Schmiermittel Contractual Technical Automatikgetriebe Reference F336.G05 Schmiermittel Synthetisches TUTELA DCT 700 H für elektrifiziertes Schmiermittel, 9.55550-HE2 Contractual Technical Automatikgetriebe mit Erstgebrauch EG FFL-7A Doppelkupplung (Mild Reference F003.I21 Hybrid-Versionen) Synthetisches...
  • Seite 423 Original-Flüssigkeiten und Einsatz Eigenschaften Spezifikation Anwendungen -Schmiermittel Zur Befüllung des AdBlue ® - Zusatzstoff für Tanks bei Modellen, die mit DIN 70 070 und ISO 22241- Dieselemissionen AdBlue ® Wasser- AdBlue ® -Lösung AdBlue ® dem System der selektiven, katalytischen Reduktion (SRC) ausgestattet sind.
  • Seite 424 LEISTUNGEN Nach der Einfahrzeit des Fahrzeugs erreichbare Höchstgeschwindigkeiten.   Versionen km/h 1.3 130 PS 1.3 150 PS 1.3 190 PS(*) 184 (**)/ 135 (***) 1.3 240 PS(*) 200 (**)/ 135 (***) 1.5 130 PS (****) 1.6 16V Multijet 130 PS (*) Version Plug-in Hybrid (**) Hybridmodus (***) Elektromodus...
  • Seite 425: Kraftstoffverbrauch Und Co 2 -Emissionen

    KRAFTSTOFFVERBRAUCH UND CO 2 -EMISSIONEN Die vom Hersteller angegebenen Kraftstoffverbrauchs- und CO -Emissionswerte werden auf der Grundlage von Zulassungstests ermittelt, die in den anwendbaren Vorschriften des Landes, in dem das Fahrzeug zugelassen ist, vorgeschrieben sind. Straßenz ustand, Verkehrslage, Wetterbedingungen, Fahrstil, allgemeiner Zustand des Fahrz eugs, Ausstattungsgrad/Zubehör/ Gebrauch der Klimaanlage, Fahrzeugbeladung, Gepäckträger auf dem Dach und die Aerodynamik Sonderausstattungen, beeinträchtigende sowie den Luftwiderstand erhöhende Bedingungen können zu anderen Verbrauchswerten als den unter den...
  • Seite 426: Vorschriften Für Die Verschrottung Des Fahrzeugs

    VORSCHRIFTEN FÜR DIE VERSCHROTTUNG DES FAHRZEUGS (wo vorgesehen) Seit Jahren entwickelt FCA über die ständige Verbesserung der Herstellungsprozesse und der Entwicklung von immer mehr umweltschützenden Materialien, eine globale Verantwortung für den Umweltschutz. Um den Kunden einen besseren Service in Bezug auf die Vorschriften für den Umweltschutz und als Antwort auf die Pflichten in Bezug auf die Europäische Vorschrift 2000/53/EC für Fahrzeuge, die ihre Lebensende erreicht haben, bieten zu können, bietet FCA seinen Kunden die Möglichkeit, ihr Fahrzeug* ohne weitere zusätzliche Kosten bei Lebensende abzuliefern.
  • Seite 427: Multimedia

    MULTIMEDIA EMPFEHLUNGEN, BEDIENUNGEN Hier sind die wichtigsten Funktionen des UND ALLGEMEINE infotelematischen Uconnect™-Systems INFORMATIONEN ....426 beschrieben, mit denen das Fahrzeug Uconnect™ ....428 ausgestattet ist.
  • Seite 428: Empfehlungen, Bedienungen Und Allgemeine Informationen

    EMPFEHLUNGEN, Nicht mit spitzen oder harten elektrischen/elektronischen Systeme des Gegenständen, die die Oberfläche Fahrzeugs. BEDIENUNGEN beschädigen können, gegen das Glas des DIEBSTAHLSICHERUNG UND ALLGEMEINE Displays stoßen; Das System ist mit einer INFORMATIONEN Mit einem feuchten Tuch (möglichst Diebstahlsicherung ausgestattet, die sich Mikrofaser) reinigen.
  • Seite 429 Andernfalls könnte das Systems Schäden erleiden. Sobald die 3 verfügbaren Versuche zur Eingaben des Codes beendet sind, Sich in diesem Fall bitte sofort das Jeep- meldet das System „Code ist nicht Servicenetz aufsuchen, um die Störung korrekt. Radio gesperrt. 30 Minuten beseitigen zu lassen.
  • Seite 430 Uconnect™ Version mit Navigationsgerät (10,1") 5520913D...
  • Seite 431 Version ohne Navigationsgerät (A) 10,1"/ (B) 8,4" 5520911D...
  • Seite 432: Schaltflächen Am Display Bereich

    SCHALTFLÄCHEN AM DISPLAY BEREICH (1)   Schaltfläche Funktionen Modus - Home Anzeige des Hauptbildschirms Tippen auf die grafische Schaltfläche Zugriff auf den Medienmodus zur Auswahl - Medien verfügbarer Quellen, Titel der Ordner und Tippen auf die grafische Schaltfläche Interaktion mit Audio-Einstellungen Einstellungen der Klimaanlage (Luftstrom, - Comfort eingestellte Innentemperatur) und Sitzheizung...
  • Seite 433: Statusleiste

    STATUSLEISTE   Bereich Funktionen Modus Anzeige und Änderung der Einstellungen der Comfort (wo vorhanden) Tippen auf die grafische Schaltfläche Klimaanlage des Fahrers und des Beifahrers Schnellzugriff auf die Funktionen: Profile, Konfigurierbare Leiste der Schnelltasten Benachrichtigungen, Außentemperatur (wo Tippen auf die grafische Schaltfläche vorhanden), Spracherkennung (wo vorhanden) Anzeige der aktuellen Zeit / Zugriff auf die Uhrzeit / Personalisierung der Apps...
  • Seite 434 LENKRADTASTEN Am Lenkrad befinden sich die Bedienelemente für die wichtigsten Funktionen des Systems, welche deren Steuerung erleichtern. 5520669D Zusammenfassende Tabelle der Lenkradbedientasten Taste Interaktion Annahme des eingehenden Telefonanrufs Annahme des zweiten eingehenden Anrufs und Halten des laufenden Anrufs Anzeige der Liste der letzten 10 Anrufe und der Rufnummern der Favoriten (nur bei aktiver Anzeige vergangener Anrufe) auf dem Display der Instrumententafel (wo zutreffend) Aktivieren der integrierten Spracherkennung wo vorgesehen oder über CarPlay oder Android Unterbrechen der Sprachnachricht, um einen neuen Sprachbefehl zu geben...
  • Seite 435: Bedienelemente Hinter Dem Lenkrad

    BEDIENELEMENTE HINTER DEM LENKRAD   Tasten Interaktion Taste 2 (links neben dem Lenkrad) Kurzer Tastendruck: Suche des nächsten Radiosenders oder Anwahl des nächsten USB-Titels. Obere Taste Langer Tastendruck: Scannen der oberen Frequenzen bis zum Loslassen der Taste/schnellen Vorlauf des USB-Titels. Mit jedem Druck wird zwischen AM, FM­, DAB­, USB- und Bluetooth ®...
  • Seite 436: Bedienelemente Im Mittleren Armaturenbrett

    BEDIENELEMENTE IM MITTLEREN ARMATURENBRETT 5520740D   Betätigung Funktion Drehen des Knopfes: Lautstärke verringern/erhöhen Drücken der Taste: Ein-/Ausschalten Uconnect™ Drehen des Knopfes: Abstimmung des Radiosenders/ Auswahl des Songtitels/ Auswahl des Menüpunkts Drücken der Taste: Auswahl bestätigen Ein-/Ausschalten des Uconnect™-Bildschirms Aktivieren/Deaktivieren der Mute-Funktion.
  • Seite 437: Touchscreen-Funktion

    TOUCHSCREEN-FUNKTION links bewegen, sehen Sie die Listen auf HINWEIS Die Verwendung von der rechten Seite des Bildschirms. Der Applikationen, die auf tragbaren Geräten Es handelt sich um ein „Touch Screen“- gleiche Vorgang kann auch ausgeführt vorhanden sind, könnte nicht mit dem System: Die verschiedenen Funktionen werden, um zwischen Seiten zu Uconnect™-System kompatibel sein.
  • Seite 438: "Mute"-Funktion

    fortgesetzt (wenn ein Audiotitel auf keine Frequenz eingestellt, da sie gespeicherten Musiktiteln mit dem Uconnect™-System gekoppelt wird. wiedergegeben wird). nicht verfügbar ist. : Wiedergabe eines Titels pausieren KOPPLUNG EINES BLUETOOTH®- „MUTE“-FUNKTION (wenn ein Audiotitel wiedergegeben AUDIOGERÄTS Durch Drücken der mittleren Taste wird).
  • Seite 439 Der „Gerätemanager“ kann direkt über und zur Wiedergabe von Multimedia- Wählen einer Telefonnummer unter Inhalten über das Uconnect™-System die „Telefon“-Funktion aufgerufen Zuhilfenahme des Tastenfelds auf dem werden. ausgestattet. Display; Diese USB-Anschlüsse verfügen über HINWEIS Die maximale Anzahl der zu HINWEIS Die Tastenfeld ist nur aktiv, eine „Smart Charge"-Funktion, mit der koppelnden Geräte beträgt 20.
  • Seite 440 Funktion „doppeltes Telefon“ die Kontaktoptionen im Telefonbuch über Uconnect™ getrennt und wieder verwaltet werden. angeschlossen werden, damit die Das Uconnect™-System ermöglicht die Aktivierung wirksam ist. gleichzeitige Bluetooth®-Verbindung SMS-Nachrichtenleser von zwei Telefonen. Nur eines der HINWEIS Bei einigen Mobiltelefonen (wo vorhanden) beiden angeschlossenen Geräte kann könnte beim Verbinden mit Über das System können auf dem...
  • Seite 441: Apple Carplay Und Android Auto

    oder als neue Nachricht versandt werden Verwendung des eigenen Smartphones HINWEIS Die gleichzeitige Nutzung können: im Fahrzeug ermöglichen. Für die mehrerer drahtloser Funktionen auf dem Aktivierung muss ein kompatibles Smartphone (Apple CarPlay/Android Smartphone mit dem USB-Anschluss Auto und drahtloses Aufladen), auf Nein des Fahrzeugs oder im Wireless-Modus die auch die Smartphone-Hersteller...
  • Seite 442: Spracheingaben

    Navigation werden soll. Alternativ kann die Funktion USB-Anschluss anschließen müssen. (wo vorhanden) aktiviert werden, indem „Hey Jeep“ oder Um diesen Modus zu konfigurieren, Wenn der Navigationsmodus („Nav“) des „Hey Uconnect“ gesagt wird (wenn der befolgen Sie das Verfahren zur Kopplung Systems aktiv ist und während einer...
  • Seite 443 Text Die Gebläsegeschwindigkeit reduzieren verwendet. Der Betrieb des Die Klimaanlage einschalten Verbrennungsmotors wird überwacht, um Eine Nachricht an <Kontakt> den Kraftstoffverbrauch zu minimieren Mobil/Arbeit senden BILDSCHIRMSEITEN „Batterie" (Momentanwert der HYBRIDSYSTEM (Mild Media Leistung, ausgedrückt in kW, bezogen Hybrid-Versionen) Ich möchte Musik hören auf die Absorption des Elektromotors <Titel>...
  • Seite 444 5520930D 5520926D 5520904D Drücken Sie die Schaltfläche Laden der Hilfsbatterie „Leistungsfluss“, Abb. 362 oder Beim Abbremsen/Bremsen zeigen die Abb. 363 (je nach Version): Auf dem Flüsse (1) Abb. 366 oder Abb. 367 (je Display werden die zuvor beschriebenen nach Version) eine Energieübertragung Informationen angezeigt.
  • Seite 445 einen kombinierten Antrieb zwischen Der Energiefluss, zeigt an, dass Energie zur „Fahrstrecke“, Abb. 372 oder zur Verbrennungsmotor und Elektromotor an die Batterie übertragen wird. „Regeneration“, Abb. 373 angezeigt hin. (Anzeige der Informationen zur Der Beitrag des Elektromotors wird vom Regeneration der Zusatzbatterie. Leistungsfluss gezeigt, der von der Zusatzbatterie kommt.
  • Seite 446 Die blauen Balken beziehen sich auf den für die Fortbewegung des Fahrzeugs, HINWEIS Leistungsflussverteilung wird auf dem UConnect™-Display grafisch mit Betrieb mit Verbrennungsmotor. die Beheizung des Fahrgastraums, die Versorgung der elektrischen Pfeilen dargestellt. Regeneration Verbraucher und zum Laden der Die Bildschirmseite „Regeneration" zeigt Fahrhistorie (wo vorhanden) Hochspannungsbatterie verwendet.
  • Seite 447 Klimaanlage und/oder das Laden der dem der Ladevorgang aktiviert werden Hochspannungsbatterie programmieren. soll. „Uhrzeit Ende“: Zeitpunkt, zu dem der Wenn das Fahrzeug aufgeladen Ladevorgang abgeschlossen ist. wird oder die Hochvoltbatterie „Tage für Ladebeginn“: Tag(e), an ausreichend geladen ist, lässt sich die dem/denen der Ladevorgang gestartet Vorklimatisierung des Fahrgastraums vor wird.
  • Seite 448 Klimaprogramm auf dem Display der Klimaautomatik Bremspedal nicht gedrückt; drücken. Warmblinkanlagentaste nicht Mit dieser Funktion kann das gedrückt; Einschalten der automatischen HINWEIS Bevor die Komforttemperatur Alarm (wenn vorhanden) nicht aktiv; Zweizonen-Klimaanlage bei abgestelltem erreicht wird, die Türentriegelungstaste Batteriespannung auf einer Motor eingestellt werden, indem am Transponderschlüssel oder am akzeptablen Ladestufe;...
  • Seite 449 entsprechende Meldung auf dem Alle äußeren oder Umgebungsfaktoren Display, die dem Fahrer vorschlägt, eine wie z.B. die Aktivierung der Klimaanlage, niedrigere Stufe zu wählen (die Wahl die Außentemperatur, die Temperatur einer niedrigeren Stufe erfordert eine der Hochspannungsbatterie, das Land, in längere Ladezeit).
  • Seite 450: Navigation

    Geschätzte maximale Ladezeit (bei berechnet, die auf dem Display des Ankunftszeit und die verbleibende Uconnect™-Systems eingestellt ist, Verwendung von „Stufe 1“): etwa 22 Entfernung sind ebenfalls verfügbar. Stunden was einem Stromverbrauch von 32 In der „Routenansicht“ können Sie sich A entspricht. Wenn eine niedrigere Typ des verwendeten Ladekabels: „Mode 3"...
  • Seite 451 „Nach Hause“: Wählen Sie „Einstellungen“: Wählen Sie Wählen Sie diese Taste, um diese Schaltfläche, um zur diese Taste, um das Menü zum vorherigen Bildschirm gespeicherten „Heimatadresse“ „Einstellungen“ zu öffnen. Im zurückzukehren. zu navigieren. Wenn diese Menü „Einstellungen“ können Schaltfläche als „Heimatadresse die auf dem Navigationsdisplay Wählen Sie diese Schaltfläche, hinzufügen“...
  • Seite 452 Navigationssystems kann auch beim Ladestation suchen. Der Ladestecker, Eine Ladestation auf der Karte oder in Jeep-Servicenetz durchgeführt werden. der sich im Lieferumfang Ihres der Liste auswählen, Abb. 381. Auf der Fahrzeugs befindet, ist bereits HINWEIS Der Händler kann die Karte wird ein Pop-up-Menü...
  • Seite 453: Einstellungen

    unterstützt, in dem Sie sich befinden, Schaltfläche „Einstellungen“ in der Favoriten und unter der Voraussetzung, dass die Statusleiste oder von der Hauptseite der Das Untermenü „Favoriten“ enthält (je Systemsprache der Landessprache Funktion, die Sie gerade betrachten, nach Version/Markt, falls zutreffend) entspricht.
  • Seite 454 Andere Kategorien Seiten zu blättern, berühren Sie die Größenänderung des Widgets: tippen Sie Seite einfach kurz und schieben Sie auf das Symbol für die Größenänderung Das Untermenü „Andere Kategorien“ Ihren Finger nach rechts oder links. des Widgets, dessen Größe Sie ändern enthält die Liste der in den möchten.
  • Seite 455: Aktualisieren Des Systems

    Sie können alle Profile ausschließen und und die fehlenden Einstellungen drücken, um die Aktualisierung zu die Standardeinstellungen beibehalten, eventuell neu in das System eingeben. starten. indem Sie im „Valet“-Modus auf die Sofortige Aktualisierung Während der Aktualisierung zeigt Schaltfläche auf der Seite „Alle Profile“ das Radio den Prozentsatz der Wenn das Pop-up-Fenster auf dem drücken.
  • Seite 456 Auf dem Bildschirm „Einstellungen“ „Jetzt aktualisieren“ drücken, um die In diesem Fall bitte eine Werkstatt des auswählen Software sofort zu aktualisieren. Jeep-Servicenetzes aufsuchen. In der Liste der Einstellungen „Wi-Fi“ Geplante Aktualisierung auswählen VERNETZTE UCONNECT- Die Option "Geplante Aktualisierung" Den richtigen Wi-Fi-Router aus den...
  • Seite 457 Informationen über den dem tatsächlichen Datum und der nutzen zu können, muss der Nutzer Zustand des Fahrzeugs, Uhrzeit übereinstimmen, auch nach sich auf der offiziellen Jeep-Website Meldung potenzieller einer Batterietrennung. Die Einstellung registrieren und sich dort und auf den Wartungsnotwendigkeiten an den über das Menü...
  • Seite 458 eine gültige E-Mail-Adresse zur mit Benachrichtigungen einstellen, wenn das letzte Stück der Straße Verfügung gestellt hat. z. B. wenn ein eingestellter Bereich nicht mit dem Auto erreicht werden „In-Vehicle Notifications“: oder Zeitspanne überschritten kann. Bei Plug-In Hybrid-Versionen Möglichkeit, auf dem Display des werden.
  • Seite 459: Deaktivierung Des Geolokalisierungsmodus

    Geolokalisierungsfunktion aktiviert Verfügbarkeit und Aktualisierungen des Hotspots können nur geändert ist (ON). Wenn die Geolokalisierung gehen Sie bitte auf die offizielle Jeep- werden, wenn die Startvorrichtung auf aktiviert ist, wird die Fahrzeugposition Website. ENGINE geschaltet ist und der Motor verfolgt, um notwendigen die läuft.
  • Seite 460: Ministerielle Zulassungen

    ist für alle Risiken verantwortlich, die mit der Nutzung der Funktionen und Anwendungen des Fahrzeugs verbunden sind. Die Nichtbeachtung dieser Regeln kann zu schweren Unfällen und/oder zum Tod führen. MINISTERIELLE ZULASSUNGEN Alle in das Fahrzeug eingebauten Radiogeräte entsprechen der Richtlinie 2014/53/EU, UA.RED.TR, dem französischen Gesetzesdekret SAR vom 15.11.2019 und der UKCA (UK...
  • Seite 461 BORN TO BE TOGETHER...
  • Seite 462 Ölwechsel? Experten empfehlen Selenia Der Motor Ihres Fahrzeugs ist ab Werk mit Selenia befüllt. Es handelt sich um eine Motorölreihe, die den modernsten internationalen Spezifikationen entspricht. Mit hervorragenden Eigenschaften garantiert Selenia höchste Leistung und optimalen Schutz Ihres Motors. Das Selenia-Sortiment umfasst eine Reihe von technologisch fortschrittlichen Produkten: Selenia K POWER PLUS Selenia WR FORWARD 0W-20 Selenia K Power Plus 5W-30 ist ein synthetisches Schmiermittel, das in...
  • Seite 464 IST IHR FAHRZEUG IMMER IN GUTEM ZUSTAND Mopar Vehicle Protection beinhaltet eine Auswahl an Serviceprodukten, deren Ziel es ist, dass unsere Kunden sorgenfreier unterwegs sind. Unser Produktportfolio besteht aus einer breit gefächerten Auswahl an flexiblen Garantie- und Wartungsprodukten. Dabei bieten wir über unsere FCA Händler und Servicebetriebe unterschiedliche Garantievarianten im Hinblick auf Laufzeit und Kilometerzahl an, damit Sie ein Angebot finden, das genau auf Ihr Fahrzeug und Ihre Bedürfnisse zugeschnitten ist.
  • Seite 465 ANMERKUNGEN...
  • Seite 467 INHALT Austausch einer Glühlampe ..330 Elektrisches Schiebedach ..60 „ Automatikgetriebe ... 210 Elektronische Cruise Control ..222 eCoasting“-Modus .
  • Seite 468 4 Sensoren ....237 Stop/Start-Automatik ..218 Jeep Active Drive Low (4WD Plan für die programmierte Stromabgriffe ....70 LOW) .
  • Seite 469 Verwendung des Fahrzeugs unter schweren Einsatzbedingungen ..362 Vorschriften für die Verschrottung des Fahrzeugs ... . 424 Vorsichtsmaßnahmen in Bezug auf das Hybridsystem ..132 agenheber .
  • Seite 470 FCA Italy S.p.A. - MOPAR - Technical Service Operation Via Adige 7, 10040 Rivalta di Torino (TO) - Italy Druckschrift Nr. 603.85.598 - 05/2022 - 3. Ausgabe...
  • Seite 471 VON ORIGINAL-ERSATZTEILEN? Wir kennen Ihr Fahrzeug bestens, denn wir haben es erfunden, geplant und gebaut. Wir kenne jedes auch kleinste Detail. In den Jeep-Vertragswerkstätten steht Ihnen fachmännisches, direkt von uns geschultes Personal für professionelle und korrekte Wartungseingriff e zur Verfügung.
  • Seite 472 Alle in dieser Veröff entlichung enthaltenen Daten sind Richtwerte. Es können jedoch von FCA Italy S.p.A. jederzeit aus technischen oder wirtschaftlichen Gründen Änderungen an den in dieser Veröff entlichung beschriebenen Modellen vorgenommen werden. Der Kunde wird gebeten, sich für weitere Informationen an das Jeep-Kundendienstnetz zu wenden.

Inhaltsverzeichnis