Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

BETRIEBSANLEITUNG

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Jeep Avenger 2022

  • Seite 1 BETRIEBSANLEITUNG...
  • Seite 3 Diese Betriebsanleitung enthält auch eine Beschreibung der Besonderheiten Ihres Fahrzeugs und Tipps sowie wichtige Informationen für Fahrsicherheit, Pflege und Wartung Ihres Jeep. Im beiliegenden Garantieheft finden Sie des Weiteren auch die Beschreibung des Jeep-Servicenetzes, die Garantieurkunde und detaillierte Angaben über Bestimmungen und Bedingungen der Wartung des Fahrzeugs.
  • Seite 4 Wenn Sie sich nach dem Kauf des Fahrzeugs entschließen, ein elektrisches Zubehör hinzuzufügen (mit dem Risiko, dass die herkömmliche Batterie nach und nach entladen wird), wenden Sie sich an eine Werkstatt des Jeep-Servicenetzes. Es kann den gesamten Strombedarf berechnen und prüfen, ob die elektrische Anlage des Fahrzeugs die erforderliche Last tragen kann.
  • Seite 5 und/oder den Diebstahl von persönlichen Daten der Käufer und/oder Nutzer und/oder die unbefugte Verbreitung dieser Informationen ermöglichen könnten. Der Käufer des Fahrzeugs darf diese Sicherheitsvorrichtungen zum Schutz vor Hackerangriffen nicht entfernen, verändern oder manipulieren. Der Hersteller haftet daher nicht für negative Folgen und/oder Schäden am Fahrzeug und/oder am Käufer und/oder an Dritten, die sich aus der Entfernung, Veränderung oder Manipulation der Sicherheitsvorrichtungen durch den Käufer und/oder Benutzer des Fahrzeugs ergeben.
  • Seite 6: Warnungen Und Vorsichtsmassnahmen

    VERWENDUNG DER BETRIEBSANLEITUNG BEDIENUNGSANWEISUNGEN Jede Anweisung, die sich auf die Fahrtrichtung (links/rechts oder vorwärts/rückwärts) bezieht, ist aus der Perspektive eines Insassen auf dem Fahrersitz zu lesen. Wenn eine Richtung aus einer anderen Perspektive beschrieben wird, wird dies im Text entsprechend angegeben. Die Abbildungen in der Betriebsanleitung für Fahrzeughalter dienen nur als Beispiel: Dies kann bedeuten, dass einige Details der Abbildung nicht der tatsächlichen Anordnung Ihres Fahrzeugs entsprechen.
  • Seite 7 SYMBOLE Einige Fahrzeugteile sind mit farbigen Etiketten versehen, deren Symbole auf Vorsichtsmaßnahmen hinweisen, die bei der Verwendung dieses Teils zu beachten sind. Nachfolgend finden Sie eine kurze Beschreibung der einzelnen Symbole, die den Inhalt zusammenfasst. Beachten Sie immer alle hier aufgeführten Warnhinweise.
  • Seite 8: Änderung/Umgestaltung Des Fahrzeugs

    (z. B. Radio, Satellitendiebstahlsicherung usw.), oder von Zubehör, das in jedem Fall die Stromversorgung belastet, wenden Sie sich an einen Jeep-Händler, dessen Personal prüfen wird, ob die elektrische Anlage des Fahrzeugs der erforderlichen Belastung standhalten kann oder ob eine leistungsstärkere herkömmliche Batterie eingebaut werden muss.
  • Seite 9 DAS FAHRZEUG KENNENLERNEN KENNENLERNEN DES KOMBIINSTRUMENTS SICHERHEIT STARTEN UND FAHREN IM NOTFALL SERVICE UND WARTUNG TECHNISCHE DATEN MULTIMEDIA INHALT...
  • Seite 11: Inhaltsverzeichnis

    DAS FAHRZEUG KENNENLERNEN Die genaue Kenntnis Ihres neuen FUNKTIONSPRINZIP DER Fahrzeugs beginnt hier. ELEKTRISCHEN VERSION ..10 Die Betriebsanleitung, das Sie gerade HOCHVOLTBATTERIE ... . . 12 lesen, erklärt Ihnen auf einfache und SCHLÜSSEL, VERRIEGELUNG .
  • Seite 12: Funktionsprinzip Der Elektrischen Version

    Ladekabel an das Stromnetz Hybridfahrzeugen gibt es in diesem angeschlossen wird. Fahrzeug keinen Verbrennungsmotor. Die Hochvoltbatterie wird auch während Der Jeep Avenger nutzt nicht den der Fahrt beim Verzögern oder Bremsen Kraftstoff, sondern die in der teilweise aufgeladen. Bei diesen Hochvoltbatterie gespeicherte Schritten wird die Batterie durch elektrische Energie.
  • Seite 13: Funktionsbeschreibung Des Fahrzeugs

    FUNKTIONSBESCHREIBUNG DES FAHRZEUGS (soweit vorgesehen)   JJ000370 1. Ladebuchse 2. Hochvoltbatterie 3. Elektrischer Hochvoltkompressor 4. Elektrischer Fahrmotor 5. Spannungswandler...
  • Seite 14: Hochvoltbatterie

    Können wieder aufgeladen und weiterhin leuchtet, wenden Sie sich an Entsorgung dieses Batterietyps besteht entladen werden, wobei die Ladezeiten eine Werkstatt des Jeep-Servicenetzes. die Gefahr von schweren Verbrennungen, je nach Ladeart und -leistung zu Hause Stromschlägen und Umweltschäden. In oder im öffentlichen Netz variieren.
  • Seite 15 Sie in den Motorraum gelangen. 1) Die Hochvoltbatterie darf nur manipulieren Sie sie in irgendeiner Jegliche Eingriffe oder Veränderungen von Werkstattmitarbeiter des Jeep- Weise: Lassen Sie die Komponenten der an der Hochvolt-Elektrik des Fahrzeugs Servicenetzes an einem geeigneten Ort Hochvoltbatterie nicht mit Armbändern, (Bauteile, Kabel, Steckverbinder, abgeklemmt werden.
  • Seite 16: Schlüssel, Verriegelung

    Ersatzadapters angegeben werden. VORSICHT 1) Entsorgen Sie die Batterie nicht selbst. Wenn das Fahrzeug verschrottet wird, muss es in eine Werkstatt des Jeep-Servicenetzes gebracht werden, damit die Hochvoltbatterie von den Werkstattmitarbeitern, die über die technischen Fähigkeiten für eine sichere Entsorgung verfügen, ordnungsgemäß...
  • Seite 17: Elektronisches Schlüsselsystem

    Ermöglicht die Betätigung folgender ELEKTRONISCHES dann erneut versuchen, das Fahrzeug zu starten. Funktionen über die Tasten der SCHLÜSSELSYSTEM Funkfernbedienung: Der elektronische Schlüssel enthält (wo vorgesehen) Zentralverriegelung außerdem die Funktionen der Diebstahlsicherung Funkfernsteuerung. Diebstahlwarnanlage Sorgfältig behandeln, vor Feuchtigkeit Entriegeln der Heckklappe und hohen Temperaturen schützen und Elektrische Fensterbetätigung unnötige Betätigungen vermeiden.
  • Seite 18: Reinitialisierung Der Fernbedienung

    Typs ersetzen. Die Batterie zum Wenn die Funktionsstörung nach der Einlegen gegen den Kontakt in der Ecke Neuinitialisierung weiter besteht, und nach unten drücken. Achten Sie auf wenden Sie sich umgehend an eine die Polarität. Werkstatt des Jeep-Servicenetzes.
  • Seite 19: Zentralverriegelung

    Die Funktion „Begrüßungslicht" Wenn die Funktionsstörung nach der kann über das Uconnect™ Neuinitialisierung weiter besteht, 10.25"/10.25" NAV-System, Abb. 11 wenden Sie sich umgehend an eine aktiviert/deaktiviert und eingestellt Werkstatt des Jeep-Servicenetzes. werden. Siehe „Nachleuchtfunktion und Begrüßungslicht" im Kapitel „Außenbeleuchtung".
  • Seite 20 Laderaum JJ000718 Die folgenden Einstellungen sind wählbar: JJ000008 Drücken Sie auf Abb. 13. Durch einmaliges Drücken auf JJ000009 Zum Entriegeln Abb. 14 Bei nicht richtig geschlossenem werden alle Türen, der Laderaum und drücken und halten. Fahrzeug verriegelt die der Tankklappe entriegelt. Zentralverriegelung nicht.
  • Seite 21 Die entsprechende Einstellung in der Drücken auf oder auf der Fahrzeugpersonalisierung auswählen. Fernbedienung oder durch Berührung des Sensor des Fahrertürgriffs. Bestätigung Die Betätigung des Wenn die Zündung länger als 21 Tage Zentralverriegelungssystems wird durch ausgeschaltet ist, kann das Fahrzeug nur Blinken der Warnblinker und einen durch Drücken auf oder...
  • Seite 22: Schliessen Der Fenster Und Des Schiebedachs

    Bedienung über die Tasten am (wo vorgesehen) (Abb. 17) bedient Handhabung, z. B. durch ein Kind, zu elektronischen Schlüssel werden. vermeiden. 13) Die Batterie nicht verschlucken. Zum Entriegeln oder Verriegeln den Gefahr von Verätzungen. Die Schlüssel Sensor am Fahrertürgriff berühren. enthalten eine kleine Batterie.
  • Seite 23: Startvorrichtung

    (2): Motor anlassen: Schlüssel loslassen, ACHTUNG Bestimmungen in besonderen Behältern sobald der Motor gestartet wurde entsorgt oder können bei ihrem Jeep- Servicenetz abgegeben werden, der die Lenkradsperre 17) Wenn die Startvorrichtung manipuliert Entsorgung gerne für Sie übernimmt.
  • Seite 24: Fahrzeugsicherung

    FAHRZEUGSICHERUNG die Bedienelemente betätigen. Denken Sie immer daran, die elektrische DIEBSTAHLSICHERUNG Feststellbremse zu ziehen. Kinder niemals unbeaufsichtigt im Fahrzeug zurücklassen. Das System sichert alle Türen. Damit das 19) Vor dem Verlassen das Fahrzeugs System aktiviert werden kann, müssen IMMER die Feststellbremse ziehen. Bei alle Türen geschlossen sein.
  • Seite 25: Wegfahrsperre

    Leuchtet die LED in der Taste schließen. die Verwendung von Sitzbezügen beim Einschalten der Zündung 4. Diebstahlwarnanlage aktivieren. und offenen Fenstern, können die dauerhaft, eine Werkstatt des Jeep- Funktion der Innenraumüberwachung Servicenetzes aufsuchen. Funktionsweise beeinträchtigen. LED in der Taste blinkt, wenn die Verriegeln des Fahrzeugs ohne Aktivierung Einschalten ohne Überwachung...
  • Seite 26: Türen

    BEDIENUNG MIT DEM Fahrzeug immer, nachdem Sie es verlassen haben. SCHLÜSSEL BEI EINER STÖRUNG DER ZENTRALVERRIEGELUNG Im Störungsfall, wenn beispielsweise die ACHTUNG herkömmliche Fahrzeugbatterie oder die Batterie der Fernsteuerung / des 23) Verwenden Sie das System nicht, elektronischen Schlüssels entladen wenn sich Personen im Fahrzeug ist, lässt sich die Vordertür mit dem befinden! Die Tür lässt sich dann von...
  • Seite 27: Automatische Betätigung Der Zentralverriegelung

    automatische Verriegelung. Dies PASSIVE ENTRY Schließzylinder Abb. 26 von Hand wird durch hörbar zurückspringende verriegeln. (wo vorgesehen) Schlösser, das Aufleuchten von dem Kombiinstrument, einen Signalton Das System kann das Vorhandensein und die Anzeige einer Warnmeldung eines elektronischen Schlüssels in der signalisiert.
  • Seite 28: Kindersicherung

    Richtung Fahrzeuginnenraum in die Drücken Sie die Taste Abb. 29 am Zugang haben. Kinder können sich waagerechte Stellung drehen. Die Tür Griff: Dadurch werden alle Türen und schwer oder sogar tödlich verletzen. lässt sich dann von innen nicht öffnen. Achten Sie auch darauf, dass Kinder die Heckklappe verriegelt.
  • Seite 29: Sitze

    SITZE Die Kopfstütze so einstellen, dass ihr Längsverstellung oberer Rand auf Höhe der Oberseite des VORDERSITZE Kopfes liegt. Mit den Schultern möglichst weit 29) 30) 31) 32) hinten an der Rückenlehne sitzen. Die Neigung der Rückenlehne so einstellen, dass das Lenkrad mit leicht angewinkelten Armen gut erreicht wird.
  • Seite 30 Lendenwirbelstütze Rückenlehnenneigung Rückenlehnenneigung (wo vorgesehen) JJ000478 JJ000556 Handrad (3) Abb. 35 drehen. Zum Schalter Abb. 37 nach vorne/hinten JJ000564 Einstellen Rückenlehne entlasten. drehen. oder Abb. 39 drücken. ELEKTRISCH VERSTELLBARER Sitzhöhe und -neigung : stärkere Lendenwirbelstütze SITZ : schwächere Lendenwirbelstütze (wo vorgesehen) Heizung (wo vorgesehen) Längsverstellung...
  • Seite 31: Rücksitze

    Rastfeder drücken und halten, um die MASSAGE Kopfstützen nach unten zu schieben. (wo vorgesehen) Rücksitzlehnen umklappen Sicherstellen, dass die Sicherheitsgurte nicht in den Gurtschlössern eingerastet sind, damit die Rückenlehnen bewegt werden können. JJ000438 Der Sicherheitsgurt des Mittelsitzes könnte blockiert werden, wenn die Rückenlehne zu schnell hochgeklappt wird.
  • Seite 32: Laderaumabdeckung

    darauf drücken, um sicherzustellen, dass versuchen, ihn hin und her zu bewegen. die Verriegelung richtig eingerastet ist. Wenn der Sitz nicht eingerastet ist, kann er unerwartet verrutschen und der Fahrer Nach dem Einrasten die Armlehne von kann die Kontrolle über das Fahrzeug oben drücken und ziehen, um sich zu verlieren.
  • Seite 33: Kopfstützen

    HÖHENEINSTELLUNG Ausbau 7) Stellen Sie keine Gegenstände unter Rastfeder drücken und Kopfstütze nach den elektrisch verstellbaren Sitz und Kopfstützen der Vordersitze behindern Sie seine Bewegung nicht, oben herausziehen. da die Bedienelemente beschädigt werden könnten. Sie können auch die ACHTUNG Hubbewegung des Sitzes einschränken. 8) Entfernen Sie vor dem Umklappen der Rückenlehne alle Gegenstände, die sich 37) Nur mit der in der geeigneten Position...
  • Seite 34 Lenkradsperre (4) Start/Pause des Geschwindigkeitsbegrenzers oder Die Lenkradsperre wird automatisch des Geschwindigkeitsreglers mit der aktiviert, wenn: gespeicherten Sollgeschwindigkeit. das Fahrzeug stillsteht Bestätigung des Neustarts des Fahrzeugs die Zündung ausgeschaltet wurde nach einem automatischen Stopp Zum Lösen der Lenkradsperre die (Adaptiver Geschwindigkeitsregler mit Fahrertür öffnen und schließen und die Stop-&-Go-Funktion) Zündung einschalten oder den Motor...
  • Seite 35: Aussenspiegel

    AUSSENSPIEGEL Ausgangslage. Spiegel durch leichten ACHTUNG Druck auf das Spiegelgehäuse wieder einrasten. 39) Alle Einstellungen dürfen ELEKTRISCHES EINSTELLEN Manuelles elektrisches Einklappen nur bei stehendem Fahrzeug und ausgeschaltetem Motor vorgenommen werden. 40) Es ist absolut verboten, nachträgliche Änderungen am Lenksystem oder an der Lenksäule (z.
  • Seite 36 Zum Aktivieren oder Deaktivieren des INNENSPIEGEL Automatisches Abblenden automatischen Ein- und Ausklappens der (wo vorgesehen) Außenspiegel die Hilfe einer Werkstatt des Jeep-Servicenetzes in Anspruch nehmen. Beheizbare Außenspiegel (wo vorgesehen) Wenn diese Funktion vorhanden ist, wird durch Drücken der Taste (1) Abb.
  • Seite 37: Aussenbeleuchtung

    AUSSENBELEUCHTUNG ABBLENDEN JJ000409 Beim automatischen Ausschalten der JJ000408 Den Lichtschalterhebel Abb. 59 zu sich Beleuchtung (Position „AUTO“) bleiben heranziehen, um zwischen Abblend- und die Nebelleuchte und das Standlicht JJ000407 (1) Abb. 58 Lichtschalter drehen: Fernlicht umzuschalten. eingeschaltet. AUTO : Automatische Lichtsteuerung, Im Modus „AUTO“...
  • Seite 38 ein Mal, um die Nebelscheinwerfer es normal, wenn die Streuscheiben der HINWEIS Wenn der einzuschalten, Scheinwerfer und der Heckleuchten von Fahrtrichtungsanzeiger nicht binnen 20 ein zweites Mal, um die innen beschlagen; die niedergeschlagene Sekunden wieder ausgeschaltet wird, Nebelschlussleuchte einzuschalten Feuchtigkeit verschwindet ein paar nimmt das akustische Signal bei einer Minuten nach dem Einschalten der Geschwindigkeit von über 80 km/h an...
  • Seite 39: Automatisches Einschalten Der Beleuchtung

    Beispiel Fußgänger auf. Lassen Sie die Fehlfunktion in einer 3: Nur Fahrer + Ladung im Kofferraum Fahrzeuge mit verdeckter Beleuchtung Werkstatt des Jeep-Servicenetzes prüfen. 4, 5, 6: Nicht verwendet (z. B. hinter einer Sicherheitsbarriere auf der Autobahn) AUSSTIEGSBELEUCHTUNG UND...
  • Seite 40: Automatisches Abblenden

    Uconnect™ 10.25"/10.25" NAV-System AUTOMATISCHES ABBLENDEN es zulassen, wird das Fernlicht (Einstellungen>Fahrzeug> automatisch eingeschaltet. Die Wenn sich der Ring am Fahrzeugbeleuchtung) aktiviert/deaktiviert Lichtschalterhebel auf „AUTO“ befindet Kontrollleuchten leuchten und die Dauer der Ausstiegsbeleuchtung und die Funktion auf dem Touchscreen auf dem Kombiinstrument auf. angepasst werden.
  • Seite 41: Kurvenlicht

    Meldung orange auf. Lassen Sie oder bei Regen verboten, sowohl bei Tag die Fehlfunktion in einer Werkstatt des als auch bei Nacht. In solchen Situation JJ000720 Jeep-Servicenetzes prüfen. kann die Stärke der Lichtstrahlen Ein-/ausschalten andere Fahrer blenden. Sie dürfen nur KURVENLICHT...
  • Seite 42: Innenbeleuchtung

    INNENBELEUCHTUNG LESELICHT aus, wenn Sie in den oben genannten Ländern unterwegs sind! INNENBELEUCHTUNG - HALOGENVERSION VORSICHT 9) Den Regen-/Sonnenschein-Sensor, der sich in der oberen Mitte der Windschutzscheibe hinter dem Innenrückspiegel befindet, nicht verdecken, da sonst die zugehörigen Funktionen nicht mehr gesteuert werden können.
  • Seite 43: Ambientebeleuchtung

    AMBIENTEBELEUCHTUNG Scheinwerfer Innenbeleuchtung (wo vorgesehen) Mittelkonsolenbeleuchtung Die Ambientebeleuchtung sorgt für Sie werden nach einer Zeitverzögerung eine gedämpfte, farbige Beleuchtung automatisch ausgeschaltet. Diese im Fahrzeuginnenraum, wenn schlechte Funktion ist nur bei Dunkelheit Lichtverhältnisse festgestellt werden. verfügbar. Die Farbe der Ambientebeleuchtung ist standardmäßig mit dem Aufleuchten der Fahrzeugpositionsbeleuchtung Bildschirme verbunden, je nach dem...
  • Seite 44: Scheibenwischerhebel

    SCHEIBENWISCHERHEBEL HINWEIS In Position 1 oder 2 wird die Wischfrequenz automatisch reduziert, wenn die Geschwindigkeit des 11) 12) 13) 14) Fahrzeugs unter 5 km/h sinkt. Wenn die HINWEIS Nach der Nutzung einer Geschwindigkeit wieder über 10 km/h automatischen Autowaschanlage können liegt, wird die Wischfrequenz wieder auf vorübergehend ungewöhnliche Geräusche die ursprüngliche Frequenz (schnell oder...
  • Seite 45 Drehen Sie den Ring (3) Abb. 75, Scheibenwischer im Intervallbetrieb. Lassen Sie die Fehlfunktion in einer um die Empfindlichkeit des Sensors einzustellen. Die Erfassung dieser Werkstatt des Jeep-Servicenetzes prüfen. Anforderung wird durch einen Wischzyklus sowie die Anzeige einer ACHTUNG Meldung bestätigt.
  • Seite 46: Klimaanlage

    Position zu bringen (oben / unten / links / Motors nicht wiederhergestellt werden Beifahrerseite). rechts) kann, wenden Sie sich an eine Werkstatt des Jeep-Servicenetzes. 14) Betätigen Sie den Scheibenwischer nicht, wenn die Wischerblätter von der Windschutzscheibe abgehoben sind. 15) Um die Scheibenwischerblätter nicht zu beschädigen, betätigen Sie die...
  • Seite 47: Wartung Der Klimaanlage

    Im Winter muss die Klimaanlage mindestens einmal im Monat für etwa 10 Minuten eingeschaltet werden. Lassen Sie das System vor dem Sommer in einer Werkstatt des Jeep-Servicenetzes prüfen. VORSICHT 4) Das System verwendet das Kältemittel R1234yf, das im Falle einer versehentlichen Leckage die Umwelt nicht verschmutzt.
  • Seite 48: Manuelle Klimaanlage

    MANUELLE KLIMAANLAGE JJ000366...
  • Seite 49 LUFTTEMPERATUREINSTELLUNG Eine Kombination lässt sich durch erheblich erhöhen würde (vor allem, Drücken der Tasten nacheinander wenn die Klimaanlage ausgeschaltet ist). Die Taste (1) Abb. 79: einstellen. nach unten drücken: Temperatur Bei niedrigen Außentemperaturen könnte verringern EINSTELLUNG DER die Umluft ausgeschaltet werden (Luft nach oben drücken: Temperatur VENTILATORGESCHWINDIGKEIT wird von außen angesaugt), um ein...
  • Seite 50: Beheizbare Windschutzscheibe

    der ersten Aktivierung nach ca. 10 Funktion die Scheibenwischerblätter Bei ausgeschalteter Klimaanlage: Minuten automatisch ab. Die folgenden schneller von der Windschutzscheibe Die Umluftfunktion ist eingeschaltet, Aktivierungen haben eine Dauer von 5 gelöst werden, wenn diese durch Frost so dass der Fahrgastraum von der Minuten.
  • Seite 51: Automatische Klimaanlage

    AUTOMATISCHE KLIMAANLAGE JJ000455...
  • Seite 52: Befehle Der Automatischen Klimaanlage Über Uconnect™ 10,25"/10,25" Nav

    BEFEHLE DER AUTOMATISCHEN KLIMAANLAGE ÜBER UCONNECT™ 10,25"/10,25" NAV JJ000750 1. Innentemperatur - 2. Lüftungsstufe - 3. Einstellung der Luftstromverteilung - 4. AUTO-Funktion - 5. Einstellungen der Sitzheizung...
  • Seite 53: Beschreibung Der Bedienelemente

    BESCHREIBUNG DER Veränderung der eingestellten den Fahrgastraum eingeführten Luft BEDIENELEMENTE Temperatur einzustellen. Es steuert auch das Heckscheibenheizung ein/aus Umluftsystem und die Aktivierung des Die automatische Klimaanlage sorgt Klimakompressors. Die in den Fahrgastraum eingeleitete für Komfort im Fahrgastraum und Luftmenge wird nicht von der Während des automatischen gleicht mögliche Schwankungen der Fahrzeuggeschwindigkeit beeinflusst,...
  • Seite 54: Einstellung Der Ventilatorgeschwindigkeit

    AUSWAHL DER nach unten drücken: Geschwindigkeit wiederherzustellen, die Taste AUTO LUFTVERTEILUNG verringern. drücken. nach oben drücken: Geschwindigkeit Eine der folgenden Luftverteilungen lässt UMLUFT erhöhen. sich über die Taste (5) Abb. 82 auf dem Die Umluft kann durch Drücken der Die Geschwindigkeit wird auf der Seite Armaturenbrett manuell einstellen.
  • Seite 55 automatische Betrieb des Kompressors ENGINE-Taste auf START steht, Einschalten der Klimaanlage schaltet sich die Funktion bei der ersten wiederherzustellen. AUTO Taste (2) Abb. 82 oder (4) Aktivierung nach ca. 10 Minuten Abb. 83 drücken, um die Klimaanlage HINWEIS Bei ausgeschaltetem automatisch ab.
  • Seite 56: Fenster

    Programmierung zu starten, wenn das einen Widerstand, wird sie sofort Fahrzeug angeschossen ist. gestoppt und wieder geöffnet. Die Programmierung kann auch mithilfe eines Smartphones über die JEEP® App JJ000482 Den Schalter Abb. 84 des betreffenden erfolgen. Fensters zum Öffnen drücken bzw. zum HINWEIS Das bei der Vorklimatisierung Schließen ziehen.
  • Seite 57 2. Zündung einschalten. JJ000436 Windschutzscheibe genau nach den Zur Deaktivierung der elektrischen 3. Das Fenster durch Verwendung des Jeep-Spezifikationen durchgeführt wird. Fensterheber der hinteren Türen Schalters vollständig öffnen. Andernfalls funktionieren diese Systeme Abb. 86 drücken. Die LED leuchtet auf. 4. Den Schalter wiederholt ziehen, bis möglicherweise nicht ordnungsgemäß,...
  • Seite 58: Elektrisches Schiebedach

    ELEKTRISCHES BEDIENUNG bewegt es sich in die teilweise geöffnete Position. Das vollständige Öffnen des SCHIEBEDACH Wenn Sie bei halb geöffnetem Schiebedachs erfolgt durch teilweises (soweit vorgesehen) Schiebedach ein Mal den vorderen Anheben der beweglichen Scheibe, die Das Schiebedach besteht aus einer Teil der Taste drücken, jedoch nicht dann über die fest installierte Scheibe beweglichen Glasscheibe, die sich über...
  • Seite 59 Bewegungen des Schiebedachs muss ACHTUNG eine Reinitialisierung durchgeführt werden. 50) Stecken Sie nicht Kopf oder Arme Überprüfen Sie, dass die Bewegung durch das Schiebedach, wenn das des Schiebedachs durch nichts Fahrzeug fährt. Es besteht die Gefahr von beeinträchtigt wird und die Dichtungen schweren Verletzungen! sauber sind.
  • Seite 60: Motorhaube

    Schnee oder das Eis zu vom Dach entfernen, verwenden Sie ausschließlich Kunststoffwerkzeuge. 22) Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand der Dichtungen des Schiebedachs (z. B. Staub, Laub). Wenn Sie das Fahrzeug in einer Waschanlage waschen, stellen Sie zunächst sicher, dass das Schiebedach richtig geschlossen ist und halten Sie einen Mindestabstand von 30 Zentimetern zwischen Hochdruckreiniger und Dichtungen ein.
  • Seite 61: Laderaum

    geschlossen ist und nicht nur durch die 26) Da sich im Motorraum elektrische Öffnungsbetätigung zu stoßen. Öffnen Sie Verriegelungsvorrichtung gehalten wird, Ausrüstungen befinden, wird empfohlen, die Motorhaube nicht bei starkem Wind. indem Sie versuchen, sie zu öffnen. den Kontakt mit Wasser (Regen, Waschen 55) Kühlung des Motors im StillstandDer usw.) zu vermeiden.
  • Seite 62 Wenn die Türen ver- oder Wenn sie geöffnet ist, wird die entriegelt sind, muss das System den Heckklappe mit einer Fußbewegung: elektronischen Schlüsselanhänger in der Vollständig geschlossen. Nähe der Heckklappe erkennen. Eine weitere Fußbewegung vor dem Gehen Sie zum hinteren Teil des vollständigen Schließen stoppt sie.
  • Seite 63: Kofferraumbodenabdeckung

    Hochdruckreinigers versehentlich (1) Abb. 102 anheben und dann geöffnet wird, verwenden Sie das abnehmen. Uconnect™ 10.25"/10.25" NAV-System, DOPPELTER LADERAUMBODEN um die Funktion „Automatisches Öffnen (wo vorgesehen) des Kofferraums" zu deaktivieren. HINWEIS Die Funktion ist nicht verfügbar, wenn das Fahrzeug angeschlossen ist. Allgemeine Hinweise für die Betätigung der Heckklappe JJ000639...
  • Seite 64 In dieser Position entsteht beim Die Nutzlast ist die Differenz zwischen riechen kann, in das Fahrzeug eindringen Umlegen der Rücksitzlehnen ein fast dem zulässigen Gesamtgewicht des können. Dies kann zu Bewusstlosigkeit ebener Ladeboden. Fahrzeugs (siehe Typenschild) und dem und sogar zum Tod führen. 61) Achten Sie immer darauf, dass die EG-Leergewicht.
  • Seite 65: Innenausstattung

    INNENAUSSTATTUNG TÜRFÄCHER HANDSCHUHFACH JJ000697 VERSTELLBARES STAUFACH JJ000488 In den vorderen und hinteren (wo vorgesehen) Türverkleidungen befindet sich ein In der Mittelkonsole befindet sich ein Türfach. Staufach. Durch Verschieben der Trennwand (1) Abb. 106 ist es möglich, MITTELKONSOLENFACH die Breite der einzelnen Staufächer JJ000487 anzupassen.
  • Seite 66: Usb-Anschlüsse

    SONNENBLENDEN Stromabgriff nicht durch ungeeignete und in der Uconnect™ 10.25"/10.25" NAV Stecker beschädigen. Online-Betriebsanleitung. Die Sonnenblenden lassen sich Über die USB-C-Buchse (2) Abb. 111 zum Schutz vor blendendem Licht kann ein Smartphone über Android herunterklappen und zur Seite Auto® oder CarPlay® angeschlossen schwenken.
  • Seite 67: Induktives Laden

    INDUKTIVES LADEN oder andere Gegenstände als ein Mobiltelefon auf die Ladefläche legen. (wo vorgesehen) HINWEIS Das System ist nicht dafür ausgelegt, mehrere Geräte gleichzeitig aufzuladen. 64) 65) HINWEIS Legen Sie keine kontaktlosen Karten (RFID), Kreditkarten oder Mit diesem System können tragbare Metallgegenstände in das Ladefach.
  • Seite 68 Lassen Sie sich Wenn das Problem weiter besteht, lassen gegebenenfalls von einem Arzt beraten, Sie das System von einer Werkstatt des bevor Sie das induktive Ladegerät verwenden. Jeep-Servicenetzes überprüfen. JJ000669 65) Lassen Sie während des Ladevorgangs keine metallischen Gegenstände (z. B.
  • Seite 69: Motor Abgasanlage

    Wenn das Fahrzeug mit Längsträgern zugelassene Dachgepäckträgersysteme ausgestattet ist, können die Querträger (wo vorgesehen) zu verwenden. Für weitere Informationen direkt auf die Längsträger montiert wenden Sie sich bitte an das Jeep- werden. ABGASFILTER Servicenetz. Automatische Reinigung Direkte Montage auf dem Dach ACHTUNG Das Abgasfiltersystem filtert Rußpartikel...
  • Seite 70 Der Behälter muss unverzüglich 35) Andere Kraftstoffsorten als die aufgefüllt werden. Sofort die Hilfe des im Kapitel „Kraftstoff" aufgeführten Jeep-Servicenetzes in Anspruch nehmen. können den Katalysator oder Katalysator elektronische Komponenten beschädigen. Unverbranntes Benzin kann überhitzen Der Katalysator verringert die Menge an und den Katalysator beschädigen.
  • Seite 71 KENNENLERNEN DES KOMBIINSTRUMENTS In diesem Abschnitt der DIGITALES KOMBIINSTRUMENT Betriebsanleitung finden Sie alle (7-Zoll-Version) ....70 Informationen, die für das Kennenlernen, DIGITALES KOMBIINSTRUMENT die Interpretation und die richtige (10-Zoll-Version) .
  • Seite 72: Digitales Kombiinstrument (7-Zoll-Version)

    DIGITALES KOMBIINSTRUMENT (7-Zoll-Version) Benzin-Version JJ000584 1. Warnung, Signal- und Benachrichtigungssymbole 2. Fahrerassistenzsysteme Benachrichtigungen 3. Digitale Geschwindigkeitsanzeige 4. Anzeige für eingelegten Gang 5. Fahrmodus-Anzeige 6. Warnung, Kontroll- und Benachrichtigungsleuchten 7. Kilometerzähler 8. Digitale Kraftstoffstandanzeige (das Dreieck auf der linken Seite des Symbols zeigt an, auf welcher Seite des Fahrzeugs sich der Kraftstoffeinfüllstutzen befindet) 9.
  • Seite 73 Elektrische Version JJ000443 1. Warnung, Signal- und Benachrichtigungssymbole 2. Fahrerassistenzsysteme Benachrichtigungen 3. Betriebsmodus der Hochvoltbatterie (wo vorgesehen) 4. Digitaler Tachometer, „READY"-Symbol 5. Anzeige für eingelegten Gang 6. Fahrmodus-Anzeige 7. Warnung, Kontroll- und Benachrichtigungsleuchten 8. Kilometerzähler 9. Ladezustandsanzeige der Hochspannungsbatterie (das Dreieck auf der linken Seite des Symbols zeigt an, auf welcher Seite des Fahrzeugs sich die Ladebuchse befindet) 10.
  • Seite 74: Digitales Kombiinstrument (10-Zoll-Version)

    DIGITALES KOMBIINSTRUMENT (10-Zoll-Version) Benzin-Version JJ000585 1. Warn­, Kontroll- und Benachrichtigungssymbole/Leuchten 2. Fahrerassistenzsysteme Benachrichtigungen 3. Anzeige für eingelegten Gang 4. Fahrmodus-Anzeige 5. Digitale Kraftstoffstandanzeige (das Dreieck auf der linken Seite des Symbols zeigt an, auf welcher Seite des Fahrzeugs sich der Kraftstoffeinfüllstutzen befindet) 6. Kilometerzähler 7. Digitale Geschwindigkeitsanzeige...
  • Seite 75 Elektrische Version JJ000445 1. Warn­, Kontroll- und Benachrichtigungssymbole/Leuchten 2. Fahrerassistenzsysteme Benachrichtigungen 3. Anzeige für eingelegten Gang 4. Fahrmodus-Anzeige 5. „READY"-Symbol 6. Ladezustandsanzeige der Hochvoltbatterie (in %) (das Dreieck auf der linken Seite des Symbols zeigt an, auf welcher Seite des Fahrzeugs sich die Ladebuchse befindet) 7. Geschätzte Reichweite 8. Kilometerzähler 9.
  • Seite 76: Digitaler Tachometer Und "Ready"-Symbol

    elektrischen Anlage beim Starten Die Angaben auf der Grafikskala zeigen WARN-, KONTROLL- UND ("READY"). den Kraftstoffvorrat an: BENACHRICHTIGUNGSSYMBOLE/ 1 = Tank voll LEUCHTEN ANZEIGE FÜR EINGELEGTEN 0 = Tank leer Alle Warn­, Kontroll- und GANG Benachrichtigungssymbole werden an (wo vorgesehen) HINWEIS Schaltet sich die Reserve ein, diesen Positionen angezeigt.
  • Seite 77: Wechsel Der Informationsseite Im Display

    TRIP COMPUTER WECHSEL DER (2) unter den gleichen Bedingungen INFORMATIONSSEITE IM hervorzuheben. Zeigt Informationen zur aktuellen Fahrt Hochvoltbatterie (3): Der Ladezustand DISPLAY an (Fahrstrecke, Kraftstoffverbrauch, der Hochvoltbatterie wird durch eine Auf die in Abb. 122 gezeigte Taste Durchschnittsgeschwindigkeit usw.). Reihe von 8 grünen Balken angezeigt. drücken, um die auf dem Display Je mehr farbige Balken vorhanden sind, AUF DEM KOMBIINSTRUMENT...
  • Seite 78: Rückstellung Des Tageskilometerzählers

    Rückstellung des Trip Computers auf und dadurch der momentane Verbrauch null. Die folgenden Funktionen sind über die erheblich abweicht. Stopp-Start-Zeitzähler Jeep®-App verfügbar, die von einem Sobald die Reichweite unter 30 km Smartphone zugänglich ist: (Minuten/Sekunden oder beträgt, werden Striche angezeigt. Verwalten des Aufladens der...
  • Seite 79 Installationsvorgang Laden Sie die JEEP®-App aus dem entsprechenden Online Store für Ihr Smartphone herunter. Erstellen Sie ein Konto. Geben Sie die Fahrzeug- Identifizierungsnummer (FIN) (Code auf dem Fahrzeugschein, der mit „VF“ beginnt) ein. Weitere Informationen FIN finden Sie unter „Fahrzeugidentifizierung“ im Kapitel „Technische Daten“.
  • Seite 80: Warn-Kontrollleuchten

    Beim Aufleuchten einer roten oder orangefarbenen Kontrollleuchte liegt möglicherweise eine Störung vor, die einer weiteren Diagnose bedarf. Wenn eine Leuchte weiterhin leuchtet Die Tabellen auf den nächsten Seiten zeigen, ob Sie sich zusätzlich zu den empfohlenen Sofortmaßnahmen an einen Jeep-Händler wenden sollten.
  • Seite 81: Liste Der Warn- Und Kontrollleuchten

    Fehlbetrieb des Systems (Elektrische Versionen) Leuchtet dauerhaft. Das elektrische Antriebssystem weist einen Defekt auf. Halten Sie das Fahrzeug an, sobald dies sicher möglich ist und schalten Sie die Zündung aus. Wenden Sie sich an eine Werkstatt des Jeep-Servicenetzes. Kabel angeschlossen (Elektrische Versionen) Leuchtet dauerhaft beim Einschalten der Zündung Das Ladekabel ist an den Ladeanschluss des Fahrzeugs angeschlossen.
  • Seite 82 Störung des elektronischen Bremskraftverteilers (EBFD) Leuchtet dauerhaft. Störung des elektronischen Bremskraftverteilers (EBFD) Halten Sie das Fahrzeug an, sobald dies sicher möglich ist und schalten Sie die Zündung aus. Wenden Sie sich an eine Werkstatt des Jeep-Servicenetzes. Elektrische Feststellbremse Ununterbrochen Die elektrische Feststellbremse ist angezogen.
  • Seite 83 Das Symbol erscheint auf dem Display des Kombiinstruments, wenn die Hochvoltbatterie ausgefallen ist. Wenden Sie sich an das Jeep-Servicenetz. VORSICHT 36) Wenn das Symbol während der Fahrt aufleuchtet, stellen Sie sofort den Motor ab und wenden Sie sich an eine Werkstatt des Jeep- Servicenetzes. Tabelle Orange Warn- und Kontrollleuchten Leuchte...
  • Seite 84 Mit elektrischer Antriebseinheit wählen Sie den Modus P und legen Sie den mitgelieferten Unterlegkeil unter eines der Räder. Wenden Sie sich an eine Werkstatt des Jeep-Servicenetzes AUTOMATISCHE FESTSTELLBREMSE DEAKTIVIERT Leuchtet dauerhaft: Die Funktionen „automatisches Anziehen“ (beim Abstellen des Motors) und „automatisches Lösen“...
  • Seite 85 Lösen nicht verfügbar ist, manuell lösen oder suchen Sie eine Werkstatt des Jeep-Servicenetzes auf. Störung beim Berganfahrassistent (Hill Start Assist) Leuchtet dauerhaft, zusammen mit einer Meldung: Das System hat eine Störung. Gehen Sie zum Jeep-Servicenetz. Reifendruck Leuchtet dauerhaft. Der Druck in einem oder mehreren Reifen ist zu niedrig: Prüfen Sie den Reifendruck so bald wie möglich.
  • Seite 86 Leuchtet dauerhaft, zusammen mit einer Meldung und einem Warnton: Das System ist deaktiviert. oder Fehler Hinderniserkennung Leuchtet dauerhaft, zusammen mit der Service-Kontrollleuchte und mit einer entsprechenden Meldung und einem Warnton. Im System liegt eine Störung vor. Gehen Sie zum Jeep-Servicenetz. (für Versionen/Märkte, auf denen sie installiert wird)
  • Seite 87 Halt nicht abgeschaltet wird, wenn die Außentemperatur: unter 0 °C liegt, über +35 °C liegt. Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt „Starten und Fahren“. Blinken, dann leuchtet dauerhaft, zusammen mit einer Meldung: Störung des Systems. Wenden Sie sich an das Jeep- Servicenetz.
  • Seite 88 Kontrollleuchte wird durch das Aufleuchten des Symbols auf dem Kombiinstrument signalisiert. In diesem Fall darf die Kontrollleuchte keine Fehler in den Rückhaltesystemen anzeigen. Wenden Sie sich vor der Weiterfahrt an eine Werkstatt des Jeep- Servicenetzes und lassen das System sofort überprüfen.
  • Seite 89 Grüne Warn-/Kontrollleuchten Leuchte Bedeutung Stop­Start (Benzin-Versionen) Leuchtet dauerhaft: Die Stopp-Start-Automatik hat den Motor bei Fahrzeugstillstand in den Modus STOP versetzt. Blinkt zeitweise: Der Modus STOP ist vorübergehend nicht verfügbar oder der Modus START wird automatisch ausgelöst. Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt „Starten und Fahren“. Fahrzeug Fahrbereit (elektrische Versionen) Leuchtet dauerhaft, zusammen mit einem Warnton beim Einschalten: Das Fahrzeug ist fahrbereit.
  • Seite 90 Graue Warn-/Kontrollleuchten Leuchte Bedeutung Adaptive Scheinwerfer aktiviert Leuchtet dauerhaft: Die Funktion ist aktiviert, aber nicht verfügbar. Keine der Betriebsbedingungen ist erfüllt Blaue Warn-/Kontrollleuchten Leuchte Bedeutung Fernlicht ein Leuchtet dauerhaft. Das Fernlicht ist eingeschaltet. Weiße Kontrollleuchten Leuchte Bedeutung Kraftstoffstand Leuchtet dauerhaft. Der Graphikbalken auf dem Display zeigt die Kraftstoffmenge im Kraftstofftank an. Das Dreieck neben dem Symbol zeigt die Seite des Fahrzeugs an, an der sich der Kraftstofftank befindet.
  • Seite 91: Sicherheit

    SICHERHEIT Der folgende Abschnitt ist sehr VORSICHTSMASSNAHMEN IM wichtig: Er beschreibt die im Fahrzeug ZUSAMMENHANG MIT DEM eingebauten Sicherheitssysteme und HOCHVOLTSYSTEM ....90 liefert die notwendigen Informationen zu SYSTEME FÜR AKTIVE ihrer korrekten Verwendung.
  • Seite 92: Vorsichtsmassnahmen Im Zusammenhang Mit Dem Hochvoltsystem

    Die Hochvoltkomponenten sind Wenden Sie sich bei Bedarf für Wartungs- orangefarben. oder Reparaturarbeiten an einen Ist vom Fahrzeug isoliert und durch Jeep-Händler. Berühren Sie NIEMALS Schutzeinrichtungen gesichert. HINWEIS Nicht isolierte Kabel oder den orangefarbenen Kabelstrang. Eine Ist vor der äußeren Umgebung Drähte können innerhalb oder außerhalb...
  • Seite 93: Systeme Für Aktive Sicherheit

    ABS den Bremsdruck des Dynamische Stabilitätsregelung. entsprechenden Rades. So bleibt das Lassen Sie die Fehlerursache in einer Die Traktionskontrolle verbessert bei Fahrzeug auch bei Vollbremsungen Werkstatt des Jeep-Servicenetzes Bedarf die Fahrstabilität, unabhängig lenkbar. beheben. von der Fahrbahnbeschaffenheit oder Die ABS-Regelung macht sich durch...
  • Seite 94 Lassen Sie die die Kontrollleuchte auf dem Fehlerursache in einer Werkstatt des Kombiinstrument auf. Lassen Sie die Jeep-Servicenetzes beheben. Fehlfunktion in einer Werkstatt des Jeep- JJ000727 Wenn der Fahrer das Bremspedal HSA (Berganfahrassistent) Servicenetzes prüfen. loslässt, wird das Fahrzeug bei...
  • Seite 95 Anzeige einer Meldung grün auf. Lassen Bremspedal loslässt, löst das System die Sie den Geschwindigkeitsregler in einer Bremsen, um das Fahrzeug langsam in Werkstatt des Jeep-Servicenetzes prüfen. Bewegung zu setzen. Wenn das System in Betrieb ist, ACHTUNG leuchten die Bremsleuchten automatisch auf.
  • Seite 96: Fahrerassistenzsysteme

    FAHRERASSISTENZ- mit der verfügbaren Haftung kompatible 84) Bei einer Störung des ABS können die Geschwindigkeit reduzieren. Räder aufgrund einer stärkeren Bremsung SYSTEME als normal blockieren. Die Vorteile des 78) Um die maximale Wirksamkeit der AUTOMATISCHES ABS sind dann nicht mehr wirksam. Bremsanlage zu erreichen, ist eine Bei einer Vollbremsung lässt sich das Einfahrphase von einigen hundert...
  • Seite 97 Die ausgewählte Einstellung wird beim Stoßfänger beschädigt oder durch 89) 90) 91) 92) 93) 94) 95) Ausschalten der Zündung gespeichert. Fremdkörper wie Kennzeichenhalter 38) 39) 40) 41) 42) 43) 44) 45) 46) Der Zeitpunkt der Warnung hängt von der beeinträchtigt HINWEIS Weitere Informationen finden ausgewählten Warneinstellung ab.
  • Seite 98 zwischen 5 km/h und 80 km/h, wenn zu reduzieren bzw. einen Unfall zu Fahrzeuge, Radfahrer oder Fußgänger vermeiden. Intelligenter Bremsassistent erkannt wurden. Beim Eingreifen der aktiven Wenn der Fahrer bremst, dies jedoch Bei Fahrzeugen, die mit Radarsensor Notbremsung blinkt im Display des zum Vermeiden einer Kollision nicht und Frontkamera ausgestattet sind, Kombiinstruments.
  • Seite 99 Motor Bei einer Fußgängerwarnung wird der vor dem Fahren auf einen Geschwindigkeitsregler oder der adaptive Rollenprüfstand in einer Werkstatt des Geschwindigkeitsregler eventuell Jeep-Servicenetzes deaktiviert. JJ000386 Das System erkennt vor Ihnen bei einer Beschädigung der Systemgrenzen befindliche Fußgänger mithilfe der Windschutzscheibe in der Nähe der...
  • Seite 100 Witterungsbedingt schlechte Sicht, z. angrenzenden Fahrspuren in die gleiche HINWEIS Das System wird beim B. Nebel, Regen oder Schneefall Richtung Abschleppen mit einer von Jeep Sensor in der Windschutzscheibe oder die Geschwindigkeit des zugelassenen Abschleppvorrichtung in der Radareinheit hinter dem vorderen eigenen Fahrzeugs liegt je nach automatisch deaktiviert.
  • Seite 101: Fahreralarmierung

    Bei bestimmten Straßenverhältnissen, eine Meldung angezeigt. Wenden Kombiinstruments und gleichzeitig durch zum Beispiel bei schlechtem Sie sich an eine Werkstatt des Jeep- einen Warnton darauf hingewiesen, Fahrbahnbelag oder starkem Wind, Servicenetzes und lassen das System wenn er nach 2 Stunden Fahrt mit einer kann das System unabhängig von der...
  • Seite 102 Regen, dichter Nebel usw. Blendung durch die Scheinwerfer Wenn die Störung weiterhin angezeigt entgegenkommender Fahrzeuge, tief wird, wenden Sie sich an das Jeep- stehende Sonne, Reflexionen auf nasser Servicenetz. Das System ist nicht Straße, Ausfahren aus einem Tunnel, funktionsfähig, wenn das ABS oder die...
  • Seite 103 vorderen Bereich (z. B. ein anderes 99) Der Toter-Winkel-Alarm ist nur eine ACHTUNG Fahrzeug, eine Wand oder ein anderes Fahrhilfe und darf die Wachsamkeit Hindernis) gewaschen wird, kann das und Verantwortung des Fahrers nicht 89) Das System ist eine Hilfe für das System dessen Anwesenheit erkennen ersetzen.
  • Seite 104: Fussgängerwarnsignal

    (Elektrische Versionen) Kontrollieren Sie in diesem Fall den im Falle einer Störung des Sensors an Das akustische Fußgängerwarnsignal eine Werkstatt des Jeep-Servicenetzes. Druck bei kalten Reifen und pumpen Sie weist Fußgänger auf das Fahrzeug hin. diese ggf. auf. 44) Beim Ziehen eines Anhängers...
  • Seite 105: Insassenschutzsystem

    Sitz angezeigt. Sicherheitsgurte und ausgelöste GURTKRAFTBEGRENZER Gurtstraffer in einer Werkstatt des Die Belastung des Körpers wird durch Jeep-Servicenetzes ersetzen lassen. die kontrollierte Freigabe des Gurtes HINWEIS Achten Sie darauf, dass während einer Kollision reduziert. die Gurte nicht durch Schuhe oder...
  • Seite 106 Anlegen durch Wasser und/oder Schlamm Das Fahrzeug ist mit seitlichen beeinträchtigt worden sein, wenden Gurtstraffern vorne und hinten Sie sich an eine Werkstatt des Jeep- ausgestattet, die bei einem starken Servicenetzes, um sie austauschen zu Frontalaufprall die Sicherheitsgurte lassen. um mehrere Zentimeter zurückziehen.
  • Seite 107: Anlegen Des Sicherheitsgurts Während Der Schwangerschaft

    Gegenstände wie z. B. Handtaschen oder Klemmen usw.), die den Sicherheitsgurt ANLEGEN DES Mobiltelefone zwischen Gurt und Körper vom Körper weghalten. SICHERHEITSGURTS WÄHREND platzieren. DER SCHWANGERSCHAFT 111) Öffnen J0A0149C Jeder Sicherheitsgurt darf nur von einer J0A0148C Der Sicherheitsgurt muss auch von Person angelegt werden.
  • Seite 108: Sicherheitsgurt Wartung

    Gurtstraffer ausgelöst werden. Taschen Ihrer Kleidung anliegen. 106) Der Gurtstraffer darf nur einmal 112) Drücken Sie während der verwendet werden. Wenden Sie sich an Fahrt.niemals den roten Knopf Abb. 136. das Jeep-Servicenetz, um es nach dem Entfalten austauschen zu lassen.
  • Seite 109: Seat Belt Reminder

    SEAT BELT REMINDER Sicherheitsgurte nicht angelegt oder Sicherheitsgurt angelegt gelöst wurde. Wenn der Fahrer oder ein Beifahrer 114) 115) 116) 117) bei eingeschalteter Zündung den Warnung bei nicht angelegtem Gurt vorn Sicherheitsgurt anlegt, leuchtet die Beim Einschalten der Zündung leuchtet entsprechende Kontrollleuchte (1, 2, die entsprechende Kontrollleuchte (1 3, 4 oder 5) Abb.
  • Seite 110: Kinderschutz

    Arbeiten an den Sicherheitsgurten der Kopf eines Kindes im Verhältnis zum das speziell auf das Fahrzeug Ihres Fahrzeugs an eine Werkstatt Körper größer und schwerer, und die abgestimmt ist. Für weitere des Jeep-Servicenetzes, die über die Kompetenz und das geeignete Material...
  • Seite 111 Informationen wenden Sie sich bitte an ISOFIX-Befestigungen das Jeep-Servicenetz. 123) 124) 125) 126) Wenn das Kinderschutzsystem durch Durch dieses System wird, im Fall eines eine Kopfstütze behindert wird, die Frontalaufpralls, eine Kippbewegung des entsprechende Kopfstütze im Fahrzeug Kindersitzes nach vorne begrenzt.
  • Seite 112 Ein i-Size-Kinderschutzsystem ist ein Der Schutz des Kinderschutzsystems universelles ISOFIX-Kinderschutzsystem wird bei einem Seitenaufprall erhöht. gemäß der UN-Regelung Nr. 129. Die Verwendung des ISOFIX-Systems wird befürwortet, um einen fehlerhafte Alle i-Size-Kinderschutzsysteme können Montage des Kinderschutzsystems zu für Fahrzeugsitze verwendet werden, die vermeiden.
  • Seite 113 abgebildete Symbol auf den Sitzen in der ACHTUNG Nähe der ISOFIX-Verankerung. 118) Ein falsch eingebauter Kindersitz beeinträchtigt den Schutz des Kindes bei einem Unfall. Befolgen Sie bitte strikt die Montageanweisungen, die in der mit dem Kindersitz gelieferten Montageanleitung zu finden sind. 119) GROSSE GEFAHR: Die entgegen JJ000157 der Verkehrsrichtung installierten...
  • Seite 114 Weiterhin ist der Beifahrersitz, um die Berührung des Kindersitzes mit dem Armaturenbrett zu vermeiden, auf die entfernteste Sitzposition einzustellen. 122) Den Vorder- oder die Rücksitze nie verstellen, wenn ein Kind darauf sitzt oder ein entsprechender Kindersitz vorhanden ist. 123) Achten Sie immer darauf, dass der Brustbereich des Sicherheitsgurtes nicht unter den Armen oder hinter dem Rücken des Kindes verläuft.
  • Seite 115   In Europa werden die Eigenschaften von Kinderschutzsystemen durch die Regelung ECE-R44 geregelt, die sie in fünf Gewichtsgruppen unterteilt. Die ECE-R44-Norm wurde mit der ECE R-129-Regelung gekoppelt, in der die Merkmale der neuen i-Size-Kinderschutzsysteme festgelegt sind (siehe den Abschnitt „Eignung von Beifahrersitzen für die Verwendung von i-Size-Kinderschutzsystemen").  ...
  • Seite 116: Montage Eines Kinderschutzsystems Mit Sicherheitsgurten

    ® verbunden war, zu ersetzen. Kinderschutzsysteme für jede Gruppe 0 und 0+ Gewichtsgruppe. Dieses Zubehör wird empfohlen, da es speziell für Jeep- Kleinkinder bis zu 13 kg müssen Fahrzeuge entwickelt wurden. mit einem nach hinten gerichteten Kinderschutzsystem des in HINWEIS Für den korrekten Einbau Abb.
  • Seite 117 WAHL DES RICHTIGEN SYSTEMS Gruppe III Kindersitzerhöhung: Peg Perego 2-3 Shuttle Booster. Für Kinder Die Rücksitze sind der geeigneteste von 22 kg bis 36 kg Platz, um ein Kindersicherheitssystem zu befestigen. Sicherstellen, dass das einzubauende Kindersicherheitssystem mit dem Kinder sollten so lange wie möglich Fahrzeugtyp kompatibel ist.
  • Seite 118 Befestigung mittels Sicherheitsgurt) die KINDERSITZ HINTEN KINDERSITZ VORNE Fahrzeugliste im Benutzerhandbuch des „In Fahrtrichtung“ oder „entgegen der Kindersicherheitssystems beachten. Fahrtrichtung“ Sicherstellen, dass das Kindersicherheitssystem im Fahrzeug an der richtigen Stelle eingebaut wird, siehe folgende Tabelle. Kinder nur auf der abseits vom Verkehr liegenden Fahrzeugseite ein- und aussteigen lassen.
  • Seite 119 Einstellung der Sitzposition zuerst das Kinderrückhaltesystem herausnehmen. Das Kinderrückhaltesystem wieder befestigen, sobald der Sitz eingestellt wurde. 130) Um die Sicherheit des Kindes zu gewährleisten, MUSS der Beifahrer-Front- Airbag deaktiviert werden, wenn ein Kindersitz „entgegen der Fahrtrichtung“ auf dem Beifahrersitz vorne eingebaut wird.
  • Seite 120 Einbau von Universal, ISOFIX- und i-Size-Kindersitzen Gemäß den europäischen Vorschriften gibt Ihnen diese Tabelle Auskunft über die Optionen zum Einbau von Kindersitzen, die sich mit dem Sicherheitsgurt befestigen lassen und als Universalsitz (a) zugelassen sind, sowie zum Einbau der größten ISOFIX- und i- Size-Kindersitze auf den mit ISOFIX-Halterungen ausgerüsteten Plätzen des Fahrzeugs.
  • Seite 121 Sitznummer Vordersitze (d) Linkslenker Rechtslenker Beifahrer-Front-Airbag Deaktiviert „OFF“ C Aktiviert „ON“ (d) Deaktiviert „OFF“ C Aktiviert „ON“ (d) ISOFIX-Kindersitz „entgegen der Fahrtrichtung“ Nein Nicht zutreffend Nicht zutreffend R3 (g) Nein (R1|R2|R3) ISOFIX-Kindersitz „in Fahrtrichtung“ Nein Nicht zutreffend Nicht zutreffend Nein F3 (x) (F2|F2X|F3) Kindersitzerhöhung...
  • Seite 122 Sitznummer Rücksitze (b) Reihe 2 Rücksitze (d) Reihe 3 Linkslenker Rechtslenker Platz mit einem i-Size-Kindersitz kompatibel Nein Nicht zutreffend Nicht zutreffend Nicht zutreffend „In Fahrtrichtung“ Platz mit einer TOP TETHER-Verankerung Nein Nicht zutreffend Nicht zutreffend Nicht zutreffend ausgestattet Babyschale Nein Nein Nein Nicht zutreffend...
  • Seite 123 (d) Auf diesem Platz sind nur Kindersitze „in Fahrtrichtung“ zugelassen, wenn der Beifahrer-Front-Airbag aktiviert ist („ON“). Zusätzliche Hinweise (g) Der Fahrzeugsitz muss in Längsrichtung so weit wie möglich nach hinten verschoben werden. (q) Sitze ohne ISOFIX-konforme Halterungen (x) = Bei vorwärtsgerichteten Kinderschutzsystemen darf der Sitz nicht weiter als bis zur Längsmitte nach vorn gestellt werden.
  • Seite 124: Von Jeep Empfohlene Kinderschutzsysteme Für Ihr Fahrzeug

    VON JEEP EMPFOHLENE KINDERSCHUTZSYSTEME FÜR IHR FAHRZEUG Lineaccessori MOPAR bietet auf den Märkten, auf denen sie erhältlich sind, eine vollständige Palette von Kinderschutzsystemen an, ® die mit dem Sicherheitsgurt mit drei Verankerungspunkten oder den ISOFIX-Verankerungen befestigt werden. WICHTIG FCA empfiehlt den Einbau des Kinderschutzsystems gemäß der beiliegenden Anleitung.
  • Seite 125 Britax Römer Kidfix i-Size Gruppe 2: von 15 bis 25 Fahrtrichtung angebracht werden. kg, von 95 cm bis 135 cm MOPAR-Bestellcode: 71809272 Jeep empfiehlt den Einbau über die ISOFIX-Verankerungspunkte des Fahrzeugs. Es ist ratsam, ihn auf den hinteren Außensitzen anzubringen.
  • Seite 126 Gruppe 3: von 22 bis 36 Britax Römer Kidfix i-Size Fahrtrichtung angebracht werden. kg von 136 cm bis 150 cm MOPAR-Bestellcode: 71809272 Jeep empfiehlt den Einbau über die ISOFIX-Verankerungspunkte des Fahrzeugs. Es ist ratsam, ihn auf den hinteren Außensitzen anzubringen.
  • Seite 127: Wichtigste Warnhinweise Zur Sicheren Beförderung Von Kindern

    Kontrollleuchte auf durch ein neues ersetzt werden. ausgelöst. Lassen Sie ausgelöste der Zierleiste am Armaturenbrett, um Je nach Art des eingebauten Airbags in einer Werkstatt des Jeep- sicherzustellen, dass er tatsächlich Kinderschutzsystems müssen außerdem Servicenetzes auswechseln. Außerdem deaktiviert wurde.
  • Seite 128 den Rücken und die Schultern auf der ACHTUNG Rückenlehne des Sitzes abzustützen. Stellen Sie den Sitz so ein, dass Sie 132) Das Airbagsystem entfaltet sich das Lenkrad mit leicht angewinkelten explosionsartig, Reparaturen dürfen nur Armen bequem erreichen und bedienen von Fachpersonal durchgeführt werden. können und dabei so weit wie möglich vom Lenkrad entfernt sind.
  • Seite 129 Kindersicherheitssysteme auf Beifahrersitzen mit Airbag-Systeme Warnung gemäß ECE R94.03: JJ000319...
  • Seite 130 JJ000320...
  • Seite 131 JJ000321...
  • Seite 132   FRONT-AIRBAG noch aufblasenden Airbag in Berührung N eben dem durch die ECE R94.02 kommen. Die Schutzwirkung des vorgeschriebenen Warnhinweis Die Fahrer-/Beifahrer-Frontairbags Airbags ist unter diesen Umständen darf ein nach vorn gerichtetes schützen die Insassen der Vordersitze beeinträchtigt. Kinderschutzsystem nur so wie in den bei einem Frontalaufprall mittlerer/hoher Anweisungen und Einschränkungen Schwere, indem sie den Airbag zwischen...
  • Seite 133 Die Überprüfung, die Reparatur und der Austausch von Airbags müssen in JJ000509 Das Seiten-Airbagsystem besteht aus einer Werkstatt des Jeep-Servicenetzes einem Airbag in jeder Vordersitzlehne. durchgeführt werden. Wenn das Diese Stelle ist mit dem Wort AIRBAG Fahrzeug verschrottet wird, lassen Sie Abb.
  • Seite 134: Deaktivierung Des Airbags

    Weise ausgelöst. Das Ausbleiben der auf der Mittelkonsole ist dauerhaft Beifahrersitz Platz nehmen. Wenden Sie Aktivierung einer oder mehrerer dieser eingeschaltet. sich sofort an das Jeep-Servicenetz. Einrichtungen ist kein Hinweis auf eine Umgehend eine Werkstatt des Jeep- : Beifahrerairbag ist aktiv. Fehlfunktion des Systems.
  • Seite 135 Aktivieren Sie den Beifahrerairbag sofort vor der Weiterfahrt an eine Werkstatt Jeep-Servicenetzes und lassen das wieder, sobald das Kinderschutzsystem des Jeep-Servicenetzes und lassen das System sofort überprüfen. entfernt wurde. Denken Sie auch daran, System sofort überprüfen. 144) Bei Fahrzeugen mit Seitenairbags dass keine der Sicherheitsvorrichtungen dürfen die Rückenlehnen der Vordersitze...
  • Seite 136 Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen...
  • Seite 137: Starten Und Fahren

    STARTEN UND FAHREN Wir sind nun im „Herzstück" des STARTEN UND NUTZEN ..136 STROMQUELLEN, DIE Fahrzeugs angelangt: Es geht darum, wie VERWENDET WERDEN PARKEN ..... . . 138 man das Fahrzeug optimal nutzen kann.
  • Seite 138: Starten Und Nutzen

    STARTEN UND NUTZEN Schaltgetriebe: Kupplung und Elektrische Antriebseinheit: Bremspedal betätigen. Bremspedal betätigen. Gaspedal nicht betätigen. 152) 153) 154) 155) 156) Elektrische Antriebseinheit: Bremspedal Die STOP START ENGINE-Taste betätigen. 48) 49) drücken. Gaspedal nicht betätigen. NEUFAHRZEUG-EINFAHREN Knopf loslassen, sobald der Den Schlüssel kurz auf 2 drehen Während der ersten Fahrten nicht Anlassvorgang eingeleitet wird.
  • Seite 139: Notabschaltung Während Der Fahrt

    Kombiinstruments eine Meldung Meldung „READY", um anzuzeigen, AUFWÄRMEN DES erscheinen. dass das elektrische Antriebssystem TURBOMOTORS des Fahrzeugs gestartet wurde. Wenn Elektronischen Schlüssel wie in der Beim Anfahren kann die Motordrehzahl die Meldung „READY" erscheint, ist das Abbildung Abb. 169 gezeigt an die für kurze Zeit begrenzt sein, Fahrzeug fahrbereit.
  • Seite 140: Parken

    bevor Sie den PRND-Schalter auf P Heizungsmotor bei unzureichender 1600 km nicht mit voller Leistung zu stellen). Restladung der Hochvoltbatterie fahren (z. B. übermäßige Beschleunigung, automatisch anspringen kann. Die lange Fahrten mit Höchstgeschwindigkeit, entstehenden Abgase können schwere scharfes Bremsen usw.). Schäden bei Menschen und Tieren HINWEIS Bei einem Unfall mit verursachen.
  • Seite 141: Feststellbremse

    Zündung. Wenden Sie sich in diesem Fall an eine VORSICHT Die elektrische Feststellbremse nicht Werkstatt des Jeep-Servicenetzes, um zu oft bei abgestelltem Motor betätigen, die Bremse einstellen zu lassen. 51) Lassen Sie den Motor nach dem da dadurch die herkömmliche Batterie Feststellbremse lösen...
  • Seite 142: Bremsen Während Der Fahrt

    BREMSEN WÄHREND DER automatische Feststellbremse wieder leuchtet im Display des FAHRT zu aktivieren, die obigen Schritte Kombiinstruments auf und die wiederholen. Betätigung wird in einer Display-Meldung Wenn der Schalter der Fahrt bestätigt. gezogen und gehalten wird, bremst die Deaktivierung der automatischen Automatische Freigabe: elektrische Feststellbremse das Fahrzeug Feststellbremse (Elektrische Versionen)
  • Seite 143: Schaltgetriebe

    Die Deaktivierung wird durch eine bringen, das Kupplungspedal loslassen Lenkrad drehen, bis die Lenkradsperre Meldung bestätigt und nach 15 Minuten und erneut betätigen. Danach erneut einrastet. aufgehoben. Um vorher zum normalen schalten. 161) Ziehen Sie den Schalter Betrieb zurückzukehren, das Bremspedal Die Kupplung nicht unnötig schleifen mindestens 1 Sekunde lang, bis die betätigen und den Motor starten.
  • Seite 144: Elektrische Antriebseinheit

    ELEKTRISCHE Der Modus wird im Display des bewegt. Das Fahrzeug anhalten und in P Kombiinstruments (1) angezeigt. schalten. ANTRIEBSEINHEIT Zum Schalten in P die Taste P drücken. (Elektrische Versionen) Die LED auf der Taste leuchtet auf. Aus P schalten: Das Bremspedal 163) betätigen und den gewünschten Modus BEDIENUNG...
  • Seite 145 Kontaktieren Sie Zum Deaktivieren von B den Knopf B Möglichkeit, bei einer Veränderung der schnellstmöglich das Jeep-Servicenetz. drücken. Verkehrsbedingungen oder der Fahrbahn 56) Wenn Sie die Reifen durchdrehen eingreifen zu können. Sie riskieren, die lassen oder das Fahrzeug an einer Kontrolle über Ihr Fahrzeug zu verlieren...
  • Seite 146: Selec-Terrain

    SELEC-TERRAIN Wirkung auf Servolenkung, Gaspedal das Rad mit mehr Bodenhaftung und die Möglichkeit, die dynamischen so gesteuert, dass möglichst viel (wo vorgesehen) Einstellungen des Fahrzeugs auf dem Drehmoment übertragen wird. Kombiinstrument anzuzeigen. Das System verringert beim Anfahren 170) 171) Jeder Fahrmodus entspricht einer Mit einer elektrischen Antriebseinheit: den Schlupf und passt sich damit anderen Fahrzeugeinstellung.
  • Seite 147: Stopp-Start-Automatik

    Bedingungen schaltet sie den Motor ab, optimale Systemleistung wenden Sie sich JJ000184 sobald das Fahrzeug langsam fährt oder bitte an das Jeep-Servicenetz, um die am Ein Autostopp wird durch die stillsteht, z. B. an einer Ampel oder in besten geeigneten Reifen auszuwählen.
  • Seite 148: Neustart Des Motors Durch Den Fahrer

    Um einen zuverlässigen Motorneustart Ungenügendes Bremsvakuum Vorschriften entspricht. Wenden Sie sich zu gewährleisten, verfügt die Stopp- Fahrzeug bewegt sich mindestens mit im Zweifelsfall an das Jeep-Servicenetz. Start-Automatik über verschiedene Schrittgeschwindigkeit Schutzfunktionen gegen die Entladung Klimaanlage erfordert einen Motorstart der herkömmlichen Fahrzeugbatterie.
  • Seite 149 Sie sicher, dass die einem Austausch der Windschutzscheibe wieder die Kontrolle über das Fahrzeug Matte richtig befestigt ist und legen Sie an das Jeep-Servicenetz, um die Kamera übernehmen können. Der Fahrer muss niemals zwei Matten übereinander. neu zu kalibrieren. Andernfalls kann die die Geschwindigkeit an die klimatischen Funktionstüchtigkeit der zugehörigen...
  • Seite 150: Favoriten Für Fahrerassistenzsysteme

    GESCHWINDIGKEITS- dünn (Bäume, Pfosten; Drahtzäune) sind. Bestimmte Hindernisse, die sich BEGRENZER in den toten Winkeln der Sensoren (wo vorgesehen) befinden, können während des Manövers möglicherweise nicht oder nicht mehr 178) 179) 180) erkannt werden. Bestimmte Materialien (Gewebe) absorbieren Schallwellen: HINWEIS Weitere Informationen Fußgänger können nicht erkannt werden.
  • Seite 151: Bedienelemente Am Lenkrad

    BEDIENELEMENTE AM LENKRAD (3) oder (1) OK drücken, um Nach dem Vorbeifahren am den Geschwindigkeitsbegrenzer Verkehrszeichen: einzuschalten (die Geschwindigkeit wird Drücken Sie auf (1) OK. Die grün angezeigt) Meldung "OK?" Abb. 180 wird drücken Sie ein zweites Mal die Taste angezeigt, um die Anforderung zum (3) wird die Funktion vorübergehend Speichern zu bestätigen...
  • Seite 152: Geschwindigkeitsregler

    (4) Einschalten/Pause des 179) Suchen Sie im Falle einer Störung Geschwindigkeitsreglers mit der zuvor oder eines Ausfalls des Geräts eine gespeicherten Sollgeschwindigkeit Werkstatt des Jeep-Servicenetzes auf. 180) Bei starkem Gefälle oder AKTIVIERUNG/PAUSIEREN starkem Beschleunigen kann der Geschwindigkeitsbegrenzer nicht Drücken Sie die Taste (3) verhindern, dass die eingestellte Abb.
  • Seite 153 Drücken Sie die Taste (2) ÄNDERUNG DER Drücken Sie ein zweites aufwärts/abwärts oder (1) OK, um den GESCHWINDIGKEITSEINSTELLUNG Mal auf (1) OK, um die Geschwindigkeitsregler zu aktivieren vorgeschlagene Geschwindigkeit Der Geschwindigkeitsregler muss und eine Geschwindigkeitseinstellung zu speichern. Dieser Wert wird aktiviert sein.
  • Seite 154: Adaptiver Geschwindigkeitsregler

    Stop&Go-Funktion); auf kurvenreichen Lassen Sie die Fehlfunktion in einer Abb. 183. Wird kein Fahrzeug in oder steilen Straßen; auf rutschigen Werkstatt des Jeep-Servicenetzes prüfen. der Fahrspur erkannt, arbeitet der oder überschwemmten Straßen; bei schlechten Witterungsbedingungen; bei adaptive Geschwindigkeitsregler wie ein eingeschränkter Sicht des Fahrers;...
  • Seite 155 Beschleunigt das vorausfahrende BEDIENELEMENTE AM LENKRAD BEDIENUNG Fahrzeug oder wechselt es die Aktivieren des Systems Spur, beschleunigt der adaptive Drücken Sie bei laufendem Geschwindigkeitsregler progressiv wieder Motor mehrmals hintereinander bis zur eingestellten Geschwindigkeit. auf (3) Abb. 184 der Modus Wird der Blinker betätigt, um ein Geschwindigkeitsregler auf dem langsameres Fahrzeug zu überholen, Kombiinstrument angezeigt wird...
  • Seite 156 auf dem Kombiinstrument angezeigten durch Schalten in den Leerlauf oder Geschwindigkeit geändert werden: Einlegen des Rückwärtsgangs durch Verwenden der elektrischen Beim Vorbeifahren am Feststellbremse Verkehrszeichen: wenn der Sicherheitsgurt gelöst wurde Drücken Sie auf OK an, um die die Fahrertür wird geöffnet. vorgeschlagene Geschwindigkeit Drücken Sie die Taste (4) oder OK, um zu speichern.
  • Seite 157 HINWEIS Wenn die Einstellung allzu ausgewählt. Die Miniaturansicht der (mit akustischer Meldung) weit von der aktuellen Geschwindigkeit Fahrassistenzsysteme verschwindet. des Fahrzeugs abweicht, ist ein Übernehmen Sie unverzüglich wieder die plötzliches Beschleunigen oder Kontrolle über Ihr Fahrzeug: Das System Geschwindigkeitsregler Verlangsamen des Fahrzeugs spürbar. kann die aktuelle Fahrsituation nicht ausgewählt, kann aber nicht aktiviert bewältigen.
  • Seite 158: Fahreraufmerksamkeit

    Verlassen Sie das Fahrzeug nicht kann, wodurch Sie möglicherweise die Da das Erfassungsfeld des Radars Öffnen Sie den Laderaum nicht Kontrolle über das Fahrzeug verlieren. ziemlich schmal ist, erkennt das System Legen Sie nicht den Rückwärtsgang Den adaptiven Geschwindigkeitsregler folgende Hindernisse möglicherweise nicht bei Regen, Schneefall oder starkem nicht: Lassen Sie Personen nicht einsteigen...
  • Seite 159: Radareinheit

    Beim Bergabfahren muss eventuell gebremst werden, um die Straßenverkehrszeichen entsprechen. Geschwindigkeit zu halten. Lassen Sie den Geschwindigkeitsregler in einer Werkstatt des Jeep-Servicenetzes Bitte beachten, dass das System beim prüfen. Bei defekten Bremsleuchten das Betätigen der Bremse deaktiviert wird. System vorsichtshalber nicht verwenden.
  • Seite 160 Lackierung des vorderen Stoßfängers); nach einem Unfall an eine Werkstatt des stehenden Objekten (z. B. einem in der verdecktes Radar. Jeep-Servicenetzes, um die Position Warteschlange stehenden Fahrzeug oder 192) Beim Fahren mit dem adaptiven des Radargeräts zu überprüfen und einem liegengebliebenen Fahrzeug) wird Geschwindigkeitsregler ist immer die volle einzustellen.
  • Seite 161: Spurhalteassistent

    Fahrerassistenzsysteme (ADAS)“ in HINWEIS Das System kann Wenden Sie sich im Falle einer Störung diesem Abschnitt. ausgeschaltet werden, wenn es zu des Sensors an eine Werkstatt des Jeep- schmale, zu breite oder zu kurvige Servicenetzes. Der Spurhalteassistent trägt dazu bei, Fahrspuren erkennt.
  • Seite 162 Reinigungsmittel und Reinigungstücher mit einer Meldung und einem Warnton. verwenden, die die Windschutzscheibe Lenkeingriff des Spurhalteassistenten Sofort die Hilfe des Jeep-Servicenetzes nicht verkratzen. Bei bestimmten Fahr­, reicht unter Umständen nicht aus, in Anspruch nehmen. um ein Verlassen der Fahrspur zu Verkehrs- und Straßenverhältnissen kann...
  • Seite 163: Erweiterter Spurhalteassistent

    Wenden Sie sich im Falle grün. einer Störung der Kamera an eine Der Fahrer kann jedoch jederzeit Werkstatt des Jeep-Servicenetzes. wieder die Kontrolle über das Fahrzeug 75) Den Sichtbereich der Kamera übernehmen. Dazu muss der Fahrer nicht mit Aufklebern oder anderen etwas mehr Kraft zum Drehen des Gegenständen verdecken.
  • Seite 164 Der adaptive Geschwindigkeitsregler mit einer Meldung und einem Warnton. ist angehalten. 199) Das System unterstützt den Fahrer Sofort die Hilfe des Jeep-Servicenetzes Die Straße ist zu schmal oder zu breit. innerhalb der durch die Gesetze der in Anspruch nehmen. Physik und die Fähigkeiten des Fahrzeugs...
  • Seite 165 Jeder Eingriff auf das Rollenprüfstand. ausgetauscht werden muss, wenden Bremspedal, der eine Unterbrechung Sie sich ausschließlich an eine des adaptiven Geschwindigkeitsreglers Werkstatt des Jeep-Servicenetzes. Die VORSICHT bewirkt, führt auch zur Unterbrechung Windschutzscheibe nicht auf eigene des Systems. Faust austauschen, es besteht die Gefahr...
  • Seite 166: Tempolimiterkennung

    TEMPOLIMITERKENNUNG (Je nach Ausstattung) 203) 204) 205) 82) 83) 84) 85) 86) 87) 88) 89) HINWEIS Weitere Informationen finden Sie im Kapitel „Empfehlungen Fahrerassistenzsysteme (ADAS)“ im Abschnitt „Systemgrenzen“. Je nach Fahrzeugausstattung nutzt die JJ000363 JJ000631 Tempolimiterkennung die Kamera Wenn eine Geschwindigkeitsbegrenzung Wenn mehrere oben in der Windschutzscheibe erkannt wird und das Fahrzeug diese...
  • Seite 167: Tempolimiterkennung Mit Dem Navigationssystem

    TEMPOLIMITERKENNUNG MIT Uconnect™ 10,25"/10,25" NAV aktiviert Geschwindigkeitsbegrenzung an. DEM NAVIGATIONSSYSTEM oder deaktiviert werden. Wenn die Funktion aktiviert und als Widget im Uconnect™ 10,25"/10,25" (für Versionen/Märkte, auf denen sie Wenn das System aktiviert ist, aber kein NAV eingestellt ist, werden bis zu zwei installiert wird) Geschwindigkeitsbegrenzungsschild Geschwindigkeitsbegrenzungsschilder...
  • Seite 168 Sekunden. Eine Aktualisierung der Navigationskarte Im Falle einer Störung leuchtet ist mindestens einmal pro Jahr möglich. dauerhaft. Sofort die Hilfe des Jeep- Weitere Informationen finden Sie im Servicenetzes in Anspruch nehmen. Abschnitt „Multimedia". Betriebsbedingungen Für die Aktualisierung der Um länderspezifische Informationen...
  • Seite 169 Reparatur eines Reifens mit dem Wenn eine Geschwindigkeits- provisorischen Reifenpannenset Geschwindigkeits- zugelassene begrenzung zu Junge Fahrer begrenzung Abschleppvorrichtung bestimmten beim Abschleppen 30 km/h z. Bsp. mit Unter folgenden Umständen arbeitet fest mit dem Tageszeiten einem „Uhr"-Symbol das System möglicherweise nicht Fahrzeug verbunden Beispiel: ist: 90 km/h z.
  • Seite 170: Fahrens)

    an die Straßenverhältnisse an. Die 89) Die automatische Erkennung von ACHTUNG Fahrerassistenzsysteme entbinden den Verkehrsschildern ist eine Fahrhilfe; die Fahrer nicht von der vollen Verantwortung Geschwindigkeitsbegrenzungen werden 203) Das System erkennt voreingestellte für den Betrieb des Fahrzeugs. nicht immer korrekt angezeigt. Die auf Verkehrsschilder nur, wenn die den Verkehrsschildern angegebenen 83) Die Funktionalität kann eingeschränkt...
  • Seite 171: Deaktivieren Des Systems

    PANORAMAKAMERA Fahrerassistenzsysteme (ADAS)“ in Systemstörung diesem Abschnitt. DEAKTIVIEREN DES SYSTEMS (wo vorgesehen) AKTIVIEREN DES SYSTEMS Die Panoramakamera unterstützt den Drücken Sie mehrmals hintereinander Fahrer beim Rückwärtsfahren, indem auf diese Taste (1), bis der Modus AUS sie auf dem Display eine Ansicht auf dem Kombiinstrument angezeigt des Bereichs hinter dem Fahrzeug wird.
  • Seite 172: Aktivierung

    einer Aufzeichnung, die von der AKTIVIERUNG Rückfahrkamera beim Rückwärtsfahren Die Panoramakamera wird beim Einlegen gemacht wurde. des Rückwärtsgangs aktiviert. Die senkrechten Linien zeigen die DEAKTIVIERUNG Fahrzeugbreite bei ausgeklappten Die Panoramakamera ist deaktiviert Seitenspiegeln an. Die Richtung durch: der Linien ändert sich mit der Ziehen eines elektrisch verbundenen Lenkradstellung.
  • Seite 173: Hinderniserkennung

    abspülen und mit einem weichen Tuch NAV vor potenziell gefährlichen VORSICHT abwischen Hindernissen hinter dem Fahrzeug. Fahrzeug zieht einen elektrisch 90) Für eine einwandfreie Funktion ist verbundenen Anhänger, Fahrradträger es wichtig, dass die Kamera stets sauber usw. und frei von Schlamm, Schmutz, Schnee Unfallschäden am Fahrzeugheck oder Eis gehalten wird.
  • Seite 174: Hinderniserkennung Vorne/Hinten (Versionen Mit 12 Sensoren)

    Die Lautstärke des Tons kann HINWEIS Beim Starten des Fahrzeugs auf. Der Systemzustand wird beim auch über die Einstellungen der sind die optischen und akustischen Ausschalten der Zündung gespeichert. Panoramakamera (wo vorgesehen) Assistenzsysteme erst verfügbar, Aktivierung geregelt und stummgeschaltet (wo die nachdem der Touchscreen gestartet Je nach Ausführung ertönt nach dem Funktion vorgesehen ist) werden.
  • Seite 175 Intervall zwischen den Tönen. Der Ton Meldung weist darauf hin, dass die wird dauerhaft, wenn sich das Hindernis Warntöne unterbrochen werden (wo dem roten Bereich nähert. vorgesehen). Über Uconnect™ 10.25"/10.25" NAV kann Bleibt das Fahrzeug länger als 3 die Lautstärke des Tons reguliert und Sekunden in einem Vorwärtsgang stehen, vorübergehend stummgeschaltet werden, wenn sich der PRND-Schalter auf P...
  • Seite 176 Seitenschutz (Versionen mit 12 Sensoren) wenn ein Hindernis erkannt wird. Wenn neigen, was die Abstandsmessung der Ton stummgeschaltet ist, wird er beeinträchtigt. beim nächsten Fahrmanöver automatisch wieder eingeschaltet. Funktion aktivieren/deaktivieren Die Lautstärke des Tons kann auch über (für Versionen/Märkte, auf denen sie die Einstellungen der Panoramakamera installiert wird) (wo vorgesehen) geregelt oder...
  • Seite 177: Im Falle Eines Anhängers Oder Fahrradträgers

    Hindernisse gelegt werden, ein Warnton ertönt. Lassen Sie das Die Hinderniserkennung hinten die den unteren Teil des Stoßfängers System in einer Werkstatt des Jeep- (Versionen mit 4 Sensoren) ist beschädigen können. Servicenetzes prüfen. 211) Die Verantwortlichkeit für das deaktiviert, solange der Anhänger...
  • Seite 178: Erweiterter Parkassistent

    91) Die Leistung des Parkassistenten Lackierung im Bereich der Sensoren Anweisungen dazu finden Sie im kann durch starke Beladung nur von einer Werkstatt des Jeep- Uconnect™ 10.25"/10.25" NAV. beeinträchtigt werden. Besondere Servicenetzes durchführen. Ein falscher Bedingungen gelten, wenn sich höhere...
  • Seite 179: Einparken In Eine Parklücke

    EINPARKEN IN EINE PARKLÜCKE (3) Querparklücke, rechte/linke Seite Der seitliche Abstand des eigenen Aktivierung Fahrzeugs zu einer Reihe geparkter Die Fahrgeschwindigkeit unter 30 km/h Fahrzeuge muss zwischen 0,5 und 1,5 m senken. liegen. Aktivieren Sie das System über das Das System erkennt keine Parklücken Uconnect™...
  • Seite 180: Ausparken Aus Einer Längsparklücke

    AUSPARKEN AUS EINER Ausschalten LÄNGSPARKLÜCKE Das aktuelle Einparkmanöver kann jederzeit durch Drücken der Taste "X" Aktivierung auf dem Uconnect™ 10.25"/10.25" NAV Aktivieren Sie das System über das abgebrochen werden. Eine Meldung Uconnect™ 10.25"/10.25" NAV. Wenn das auf dem Bildschirm teilt mit, dass der System bei einer Geschwindigkeit von 30 Vorgang abgebrochen wurde und der km/h oder mehr aktiviert wird, erscheint...
  • Seite 181 Änderungen in der verfügbaren Beachtung der geltenden Vorschriften der automatisch ausgeschaltet. Wenden Sie Parklücke. Das System kann unter Straßenverkehrsordnung durchgeführt sich an einen Jeep-Händler, um das Umständen Eingänge, Einfahrten, Höfe werden. System über einen längeren Zeitraum oder sogar Kreuzungen als Parklücke 216) Wenn Sie das Lenkrad während...
  • Seite 182: Laden

    Das Laden der Hochvoltbatterie des Lackierung im Bereich der Sensoren Fahrzeugs hängt von verschiedenen HINWEIS Sicherstellen, dass das nur von einer Werkstatt des Jeep- Faktoren ab: Servicenetzes durchführen. Ein falscher verwendete Ladekabel zum Ladegerät Hochvoltbatterie des Fahrzeugs Lackauftrag kann die Funktion der des Fahrzeugs passt.
  • Seite 183: Stromquellen, Die Verwendet Werden

    Andere Symbole auf dem Etikett Innenseite der Ladebuchseklappe und erinnern an: vergleichen Sie es mit dem Symbol auf dem Ladekabel (wo vorgesehen). Gefahr eines Stromschlags Symbol auf dem Ladestecker (Autoseite) für Siehe die Beschreibungen und Mode 2 und Mode 3 Ladekabel und auf der Klappe der Ladebuchse Abbildungen in dieser Beilage JJ000469...
  • Seite 184 Laden mit Wechselstrom (AC) an einer und/oder Brandgefahr! Wenden Sie sich 104) Das Laden der Hochvoltbatterie kann Ladestation (≤ 480 V RMS). an das Jeep-Servicenetz. länger dauern, wenn die Temperatur der Symbol auf dem Ladestecker (Autoseite) Hochvoltbatterie hoch oder niedrig ist.
  • Seite 185: Stromquellen, Die Verwendet Werden Können

    STROMQUELLEN, DIE kein Ladekabel. In diesem Fall ist ein separates Ladekabel erforderlich, das an VERWENDET WERDEN der Wallbox und an der Ladebuchse des KÖNNEN Fahrzeugs angeschlossen wird. Die Ladedauer kann ungefähr dauern: 221) 222) 223) 224) 225) 226) 227) 228) 229) 230) 231) etwa 15 Stunden bei einer 232) 233) 234) 235) 236) 237) 238) 239) 240) 241) 242) Ladeleistung von 3,7 kW...
  • Seite 186 Ladestatus anzeigen. ausgelöst hat, verwenden Sie das Erweiterte Haushaltskabel (Mode 2) Ladekabel nicht mehr und wenden ähneln einfachen Haushaltskabeln Sie sich an eine Werkstatt des Jeep- (Mode 2). Die Ladeleistung von Servicenetzes. erweiterten Haushaltskabeln (Mode Manuelles Zurücksetzen 2 Laden) ist jedoch besser als Das Steuergerät kann zurückgesetzt...
  • Seite 187 Weitere Informationen finden Sie in der Ladesystem/ Wartung/ Reinigung Betriebsanleitung des Steuergeräts. Die Vorrichtung ist wartungsfrei. Wenn Sie die Vorrichtung reinigen müssen, Wichtige Informationen zum Laden des verwenden Sie ein weiches Tuch, das Fahrzeugs mit dem tragbaren Ladekabel leicht mit einer milden Reinigungslösung Das Laden eines Elektrofahrzeugs angefeuchtet ist, und wischen Sie es belastet die elektrische Anlage des...
  • Seite 188 12. Verwenden Sie dieses Ladekabel spielen. Wenn der mitgelieferte Stecker ACHTUNG nicht in die Steckdose passt, bauen ausschließlich mit Jeep Fahrzeugen. Sie den Stecker nicht um. Stecken Sie 13. Das Kabel darf niemals mit nassen die Finger nicht in den Stecker des Händen an der Wandsteckdose...
  • Seite 189 Entfernen des Ladekabels darauf, Wenden Sie sich gegebenenfalls bitte an Verwenden Sie keine Chemikalien oder den Griff des Ladesteckers und den das Jeep-Servicenetz. Lösungsmittel. Ladestecker zu fassen. Wenn Sie direkt 240) Ein falscher Anschluss zwischen 233) Verlegen Sie das Ladekabel so,...
  • Seite 190: Fehler Im Ladesystem

    Funktionsstörung des Steuergeräts. Laden nicht erlaubt. Wenn nach einem manuellen Zurücksetzen erneut eine Fehleranzeige angezeigt wird, muss das Steuergerät vor dem nächsten Laden in (rot) einer Werkstatt des Jeep-Servicenetzesüberprüft werden. Das Steuergerät befindet sich im Diagnosemodus. (grün) (grün) (rot)
  • Seite 191: Vorgehensweise F R Den Ladevorgang An Eine

    MODE 3 LADEKABEL Ladevorgang kann schneller ablaufen als bei AC-Ladestationen. VORGEHENSWEISE F R Ü DEN LADEVORGANG AN EINER HAUSHALTS- STECKDOSE (AC) LADEVORGANG JJ000675 Den PRND-Schalter auf P stellen und Das Ladekabel abwickeln und das Fahrzeug ausschalten JJ000427 1. Fahrzeugstecker vom Steuergerät aus mit der Die elektrische Feststellbremse 2.
  • Seite 192: Ladevorgang Unterbrechen

    Nach Beginn des Ladevorgangs kann nur noch die Fahrertür entriegelt werden, ohne den Ladevorgang zu unterbrechen. Daher in der Fahrzeugpersonalisierung die Funktion „Nur Fahrertür" aktivieren. Zu einem beliebigen Zeitpunkt der Fernsteuerung drücken, um den Ladevorgang zu unterbrechen. zweimal drücken, um den Ladevorgang zu einem beliebigen JJ000470 JJ000650...
  • Seite 193: Ladevorgang Über Die Wallbox-Ladestation

    Die Schutzabdeckung entfernen. (1) in die Ladebuchse des Fahrzeugs, die Abb. 245 Fahrzeugbuchse des Ladekabels und die Haushaltssteckdose. LADEVORGANG ÜBER DIE WALLBOX-LADESTATION Den PRND-Schalter auf P stellen und das Fahrzeug ausschalten Die elektrische Feststellbremse anziehen JJ000473 Den Fahrzeugstecker des Ladekabels Das Lade-Kit aus dem Kofferraum innerhalb von 30 Sekunden nach der nehmen...
  • Seite 194: Ladevorgang An Einer Öffentlichen Ladestation (Ac/Dc)

    den Vorgang erneut und überprüfen Sie Hängen Sie den Ladestecker nach dem dabei, dass alle Anschlüsse korrekt sind. Trennen wieder in die Ladestation und schließen Sie die Ladebuchse. Die rote Kontrollleuchte neben der Ladebuchse leuchtet auf, um zu bestätigen, dass der Ladestecker ACHTUNG verriegelt ist.
  • Seite 195 Das Lade-Kit aus dem Kofferraum Das Ladekabel abwickeln, den LADEVORGANG nehmen Ladestecker am Griff (1) Abb. 251 UNTERBRECHEN Auf die Markierung Abb. 249 auf der fassen und den Stecker in die HINWEIS An öffentlichen Ladestationen Klappe der Ladebuchse drücken, um sie Ladebuchse stecken, Abb.
  • Seite 196: Ladefunktionen

    Programmierbares Laden ist nur möglich, wenn an einer Wallbox geladen wird. Die Funktion des programmierten Ladens ist auch über das Menü in der JEEP® App verfügbar. HINWEIS Bei Fahrzeugen ohne integriertes Navigationssystem ist das programmierte Laden nur über das Menü...
  • Seite 197: Kraftstoffe

    KRAFTSTOFFE Kraftstoffe mit der empfohlenen Oktanzahl verwenden. Eine niedrigere Kraftstoffe - Kennzeichnung Oktanzahl kann zu einer reduzierten der Fahrzeugkompatibilität Motorleistung und einem geringeren Grafisches Symbol zur Drehmoment führen und den Verbraucherinformation gemäß Kraftstoffverbrauch leicht erhöhen. EN16942 106) 107) Die nachstehenden Symbole erleichtern Die motorspezifischen Anforderungen Ihnen das Erkennen der richtigen an die Oktanzahl sind in der...
  • Seite 198: Fahrhinweise Und Tipps

    FAHRHINWEISE UND Zum Tanken die Zapfpistole betätigen. VORSICHT Nach dem automatischen Abschalten TIPPS des Tankvorgangs darf die Zapfpistole KONTROLLE ÜBER DAS 106) Verwenden Sie keinen Kraftstoff noch maximal zweimal erneut betätigt oder Kraftstoffzusätze, die metallische FAHRZEUG werden, um den Tank vollständig Verbindungen wie z.
  • Seite 199: Senkung Des Energie/Kraftstoffverbrauchs

    Fahrzeugs an eine Werkstatt des Jeep- oder Kraftstoffverbrauch, da der Servicenetzes. Rollwiderstand höher ist. Führen Sie diese Kontrolle außerdem LENKEN vor einer längeren Fahrt, bei jedem Bei ausgefallener Lenkunterstützung Jahreszeitenwechsel und nach einer durch eine Motorabschaltung oder eine längeren Betriebspause durch.
  • Seite 200 den aerodynamischen Widerstand konstante Geschwindigkeit bei und Für elektrische Versionen (z. B. Dachträger, Dachgepäckträger, vermeiden Sie unnötige Brems- und Bevorzugen Sie die ECO-Zone der Fahrradträger, Anhänger). Verwenden Sie Beschleunigungsvorgänge, die Kosten Betriebsmodusanzeige im Display am besten einen Dachkoffer. in Form von elektrischer Energie oder des Kombiinstruments, indem Sie Kraftstoffverbrauch und Emissionen gleichmäßig und mit konstanter...
  • Seite 201: Energiesparmodus

    Schalten Sie das Entfrosten und das Auswahl des Modus im Kapitel „Anlassen im Notfall" im Beschlagfreihalten ab, wenn diese nicht Abschnitt „Im Notfall". Beim Wechsel in den Energiesparmodus automatisch gesteuert werden. erscheint eine Bestätigungsmeldung ENTLASTUNG DER BATTERIE Schalten Sie frühestmöglich die und die aktiven Funktionen werden auf Diese Funktion dient dazu, die Sitzheizung aus.
  • Seite 202 %, z. B. auf Autobahnen) muss das Verwendung eines Schwingungsdämpfers Den nachträglichen Einbau von einer Zuggesamtgewicht nicht verringert. empfohlen. Werkstatt des Jeep-Servicenetzes Das zulässige Zuggesamtgewicht Sollte der Anhänger zu schlingern durchführen lassen. Gegebenenfalls darf nicht überschritten werden. Das beginnen, langsamer fahren, nicht müssen Änderungen am Fahrzeug, die...
  • Seite 203: Montage Der Abschleppöse

    Bremsanlage zu verursachen. Wenden Sie sich an das Typenschild oder Fahrzeugpapiere) des Anhängers nicht. Auf glatten Straßen Jeep-Servicenetz. um maximal 60 kg, das zulässige ist daher besondere Vorsicht geboten. Die Kugelkopf-Anhängerkupplung kann Gesamtgewicht darf jedoch nicht 252) Verändern Sie niemals das...
  • Seite 204 Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen...
  • Seite 205 IM NOTFALL Ein platter Reifen oder eine WARNBLINKER ....204 durchgebrannte Glühbirne? WARNDREIECK ....204 Manchmal kann ein Problem wie dieses NOTRUF ODER ANRUF DER Ihr Fahrerlebnis beeinträchtigen.
  • Seite 206: Warnblinker

    WARNBLINKER WARNDREIECK ACHTUNG (wo vorgesehen) Diese reflektierende und zerlegbare 253) Schalten Sie bevor Sie aus dem Vorrichtung muss am Straßenrand Fahrzeug aussteigen, das Warndreieck aufgestellt werden, wenn ein Fahrzeug zusammenbauen und aufstellen die Warnblinkanlage ein und ziehen Sie die liegen geblieben ist oder beschädigt Sicherheitsweste über.
  • Seite 207 Standorte und die Fahrtrichtung, Anzahl (SOS)" und „ASSISTANCE"). Die wenden Sie sich bitte schnellstmöglich der Insassen sowie eine zeitgestempelte Liste der erfassten Länder und der an eine Werkstatt des Jeep- Protokolldatei der automatischen Telematikdienste ist bei den Vertretern Servicenetzes. Aktivierung des Systems und deren des Händlernetzes erhältlich oder auf der...
  • Seite 208 Aufsichtsbehörde HINWEIS Wenn Sie Ihr Fahrzeug 255) Während eines Updates des für Datenschutz zu beschweren. nicht bei einem Jeep Händler gekauft bordeigenen Telematiksystems, ist das Kontaktieren Sie uns bitte per E-Mail haben, sollten Sie die Konfiguration PANNENHILFE-System nicht verfügbar.
  • Seite 209: Im Falle Eines Unfalls

    Austreten von Wenn Sie ein Auslaufen von giftigen Gasen oder Flüssigkeiten führen. Elektrolyt aus der Hochvoltbatterie Jeep empfiehlt, dass Sie: bei einem feststellen, gehen Sie nicht in die Zwischenfall immer die Feuerwehr und Nähe des Fahrzeugs. Wenn der...
  • Seite 210: Glühlampenwechsel

    Anomalie darstellt und den normalen ist und schalten Sie die Zündung aus. 262) 263) 264) 265) 266) 112) Wenden Sie sich an das Jeep-Servicenetz. Betrieb der Beleuchtungseinrichtungen 260) Wenn Sie einem Feuer ausgesetzt nicht beeinträchtigt. Der Beschlag sind, steigen Sie sofort aus und...
  • Seite 211 die Leuchten schauen, wenn diese eingeschaltet sind. Es besteht die Gefahr von Augenverletzungen! VORSICHT 112) Bei der Handhabung von Halogenlampen immer nur den metallischen Teil berühren. Wird der transparente Teil der Lampe mit den Fingern berührt, kann die Helligkeit des ausgestrahlten Lichts verringert werden und sich die Lebensspanne der Lampe verkürzen.
  • Seite 212     Beschreibung Power Abbildung Referenz – – Vordere Seitenleuchten/Tagfahrlicht (DRL) P21/5W Rückleuchten/Bremslicht – – LED (*) – – Blinkerleuchte (vorne und seitlich) Blinkerleuchte (hinten) PY21W – – Fernlicht/Abblendlicht (LED) – – Blinker vorne – – Drittes Bremslicht – – Kennzeichenleuchte –...
  • Seite 213 Beschreibung Power Abbildung Referenz Handschuhfachleuchte (*) wo vorhanden...
  • Seite 214 LEUCHTMITTELARTEN   Das Fahrzeug ist mit den folgenden Leuchtmitteln ausgestattet Glühlampen (Typ A): Sie sind im Druckverfahren angebracht. Zum Herausziehen. Bajonett-Glühlampen (Typ B): Zum Herausnehmen aus der Fassung auf die Glühlampe drücken und sie gegen den Uhrzeigersinn drehen, dann herausziehen.
  • Seite 215: Seitliche Blinker (Am Aussenrückspiegel)

    Lassen Sie die folgenden Scheinwerfer (2) Blinker LED-Leuchten und können nicht ersetzt und Leuchten im Falle einer Störung werden. vom Jeep-Servicenetz reparieren. Lassen Sie die folgenden Scheinwerfer LED-KENNZEICHENLEUCHTE und Leuchten im Falle einer Störung Lassen Sie die folgenden Scheinwerfer vom Jeep-Servicenetz reparieren.
  • Seite 216: Sicherungen

    Jeep-Servicenetz, bevor Sie andere elektrische Geräte oder Zubehörteile an Ihrem Fahrzeug anbringen. VORSICHT 113) Jeep haftet nicht für die Kosten, die bei der Reparatur des Fahrzeugs oder bei der Behebung von Störungen entstehen, die durch die Installation von Zubehör entstehen, das nicht von Jeep...
  • Seite 217 montierten Rädern und gemäß den Nachdem wieder ein Rad der Wenn der Boden, auf dem das länderspezifischen Vorschriften Normalgröße montiert wurde, das Fahrzeug steht, weich ist, sollte ein als Notrad klassifiziert sein. In Reserverad in die Reserveradmulde legen massives Brett (ca. 1 cm dick) unter den diesen Fällen gilt eine zulässige und mit der Flügelmutter Wagenheber gelegt werden...
  • Seite 218 JJ000271 Die richtigen Radschrauben für die betreffenden Räder verwenden. Montieren des Reserverads JJ000402 JJ000633 Den Radschlüssel ansetzen und jeden Radbolzen um eine halbe Umdrehung Abb. 273 lösen. Die Räder können durch abschließbare Radmuttern geschützt werden (Option). Um diese speziellen Muttern zu lösen, befestigen Sie zuerst den Adapter am Kopf der Mutter, bevor Sie den Radschlüssel anbringen.
  • Seite 219 entsprechenden Fahrzeughebepunkt ausgestattet ist, beachten Sie, dass die positioniert ist Radbolzen auch für das Stahl-Reserverad Drehen Sie den Hebel (1) im verwendet werden können. In diesem Uhrzeigersinn, bis die Wagenheber- Fall wird das Reserverad durch den Halterung fest in den Hebebereich (2) konischen Kontakt der einzelnen Bolzen Abb.
  • Seite 220 Haftung, Geräuschentwicklung, Reifendruck von einer Werkstatt des zurückgelegt werden. 270) Auch ein Radwechsel am Verschleißfestigkeit und Drainage auf Jeep-Servicenetzes. Lassen Sie den Fahrbahnrand kann äußerst gefährlich beschädigten Reifen prüfen. Nach der nasser Fahrbahn. sein. Daher sicherstellen, dass das Sollte es nach einer Reifenpanne Inspektion kann Ihnen der Techniker Fahrzeug weit genug von der Straße...
  • Seite 221: Reifenreparaturset

    Reserverad gleichzeitig verwenden. verwendet werden. Wir empfehlen immer die richtigen Radbolzen zu Die Gewinde der Befestigungsbolzen Ihnen, sich an das Jeep-Servicenetz zu verwenden. Bei der Montage des vor der Montage nicht schmieren: Sie wenden. Legen Sie sich niemals unter das Reserverads können auch die Schrauben...
  • Seite 222 Reifenreparaturset nicht repariert werden. TIRE SEALANT 279) 280) 115) Bei platten Reifen: Die Feststellbremse anziehen und den ersten Gang (bei Schaltgetriebe), den Rückwärtsgang oder P (bei elektrischer Antriebseinheit) einlegen. JJ000724 JJ000702 Das Reifenreparaturset befindet Dichtmittelflasche und Kompressor Verbinden Sie die Dichtmittelflasche sich unter der Bodenabdeckung im herausnehmen.
  • Seite 223 Fahrzeug nicht verwendet Jeep-Servicenetzes. werden. Halten Sie den Kompressor JJ000704 Wenn die Anzeige den grünen Bereich an und wenden Sie sich an das Jeep- Drehen Sie den Schalter (3) Abb. 281 erreicht, drehen Sie den Schalter (3) Servicenetz. auf I (EIN) Abb.
  • Seite 224: Anlassen Im Notfall

    ANLASSEN IM NOTFALL beeinträchtigt, daher muss dieser VORSICHT Reifen ausgewechselt werden. Wenn Motor nicht mit Schnelllader anlassen. ungewöhnliche Geräusche zu hören sind Bei entladener herkömmlicher 115) Die Dichtmittelflüssigkeit ist bei oder der Kompressor heiß wird, schalten Außentemperaturen ab - 30 ° C wirksam. Fahrzeugbatterie kann der Motor Sie den Kompressor für mindestens Die Dichtmittelflüssigkeit hat ein...
  • Seite 225: Starten Mit Einer Fremdbatterie

    Feststellbremse anziehen, Manuelles STARTEN MIT EINER Die Kabel so führen, dass sie nicht von Getriebe in Leerlaufstellung, Fahrmodus FREMDBATTERIE sich drehenden Teilen im Motorraum in P. erfasst werden können. Starten des Motors: 1. Motor des Starthilfe gebenden Fahrzeugs starten. 2. Nach 5 Minuten den anderen Motor starten.
  • Seite 226: Abschleppen

    Achten Sie darauf, dass die Sie diese durch eine Werkstatt des Starthilfekabel sich nicht in der Nähe von Abschleppstange vorhanden Jeep-Servicenetzes überprüfen. Hier wird beweglichen Teilen des Motors befinden HINWEIS Bei elektrischen Versionen: untersucht, ob die inneren Bestandteile (Ventilator, Riemen usw.). Klemmen Sie...
  • Seite 227 ABSCHLEPPBEDINGUNGEN 1.2 100 PS Benziner FWD mit Schaltgetriebe, Abb. 286 Hinterräder auf dem Boden: JA Pritsche: JA 4 Räder auf dem Boden mit Abschleppstange: JA Vorderräder auf dem Boden: JA JJ000707 JJ000668 ABSCHLEPPVORGANG JJ000699 e Full Electric Batteriekapazität 50 kWh elektrischer Antriebseinheit Abb.
  • Seite 228 Stellen Sie den Schalthebel auf Neutral 288) Bei Versionen mit 290) Die vorderen und hinteren (Versionen mit Schaltgetriebe) oder den Funkfernbedienung drehen Sie die Abschlepphaken dürfen nur für Notfälle PRND-Schalter auf N (Versionen mit Startvorrichtung vor dem Abschleppen im Straßenverkehr verwendet werden. in die Stellung ENGINE und dann Sie dürfen das Fahrzeug für kurze Elektroantrieb).
  • Seite 229: Freilauf

    FREILAUF In einigen Situationen müssen Sie das Fahrzeug in den Freilaufmodus versetzen (z. B. auf einer automatische Rollenwaschstraße, in einer automatischen Waschanlage (Wasch- Modus) oder beim Transport auf dem Schienen- oder Seeweg). MIT SCHALTGETRIEBE UND ELEKTRISCHER FESTSTELLBREMSE Zum Lösen Stellen Sie den Gangwählhebel bei laufendem Motor und während Sie das Bremspedal ganz durchtreten auf „Neutral.
  • Seite 230 Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen...
  • Seite 231: Service Und Wartung

    SERVICE UND WARTUNG Eine ordnungsgemäße Wartung SERVICEINFORMATIONEN ..230 ermöglicht es, die Leistung des LADEN DER HERKÖMMLICHEN Fahrzeugs über einen längeren Zeitraum BATTERIE ..... . 240 aufrechtzuerhalten, die Betriebskosten in WARTUNG .
  • Seite 232: Serviceinformationen

    Werterhaltung Ihres Fahrzeugs ist es wichtig, dass alle Wartungsarbeiten in den vorgeschriebenen Intervallen durchgeführt werden. Der detaillierte, aktualisierte Serviceplan für Ihr Fahrzeug ist beim Jeep- Servicenetz erhältlich. Erschwerte Betriebsbedingungen liegen vor, wenn ein oder mehrere der folgenden Umstände häufig auftreten: Kaltstart, Stop-and-go-Verkehr z.
  • Seite 233: Plan Für Die Programmierte Wartung Für 1.2 Benzinmotor

    PLAN FÜR DIE PROGRAMMIERTE WARTUNG FÜR 1.2 BENZINMOTOR   Tausend Kilometer Jahre Den Zustand der Batterien (Niederspannung, Zusatzgeräte, Fernbedienung, Telematikmodul, usw., falls vorhanden) (z.B. Ladezustand) überprüfen. Kontrolle des Zustands und der Abnutzung der Reifen (einschließlich Reserverad) und eventuelle Druckeinstellung; Kontrolle des Haltbarkeitsdatums des provisorischen Reifenpannensets Kontrolle der...
  • Seite 234 Tausend Kilometer Jahre Kontrolle des Zustands der Karosserieaußenseite, der Befestigung des Unterbodenschutzes, der Dichtung der Gummielemente (Faltenbälge, Manschetten, Buchsen), der Schläuche und Leitungen (Auspuff, Kraftstoff, Bremsen, Kühler, Motor, Getriebe) und ihrer Halterungen Kontrolle des Zustands der vorderen Bremssättel, Bremsscheiben und Bremsbeläge und der Funktion des Bremsbelagverschleißindikators Kontrolle des Zustands...
  • Seite 235 Tausend Kilometer Jahre Kontrolle des Pedalwegs der Kupplung und ggf. einstellen bzw. Kontrolle des Zustands des automatischen Verschleißausgleichs Kontrolle des Hebelwegs der Feststellbremse und ggf. einstellen Flüssigkeitsstände im Motorraum prüfen und ggf. nachfüllen (Motorkühlflüssigkeit, Bremsflüssigkeit, Scheibenwaschflüssigkeit usw.) Austausch der Motorkühlflüssigkeit Testfahrt Auslesen des Selbstdiagnosespeichers...
  • Seite 236: Anmerkung

    Tausend Kilometer Jahre Austausch des Nebenaggregate- Antriebsriemens Austausch des Nebenaggregate- Antriebsriemensatzes Austausch des Zahnriemens + des Kühlmittelpumpenriemens Austausch des Zahnriemensatzes und des Kühlmittelpumpenriemens Austausch des Luftfilters (10) Austausch der Zündkerzen (10) Motoröl wechseln und Ölfilter austauschen (11) Bremsflüssigkeit wechseln (12) Austausch des Innenraumfilters (13) Neuinitialisierung der...
  • Seite 237 (4) Alle 180.000 km oder 10 Jahre; bei Einsatz unter erschwerten Bedingungen: alle 165.000 km oder 10 Jahre; bei Einsatz außerhalb Europas: alle 160.000 km oder 10 Jahre (5) Wird immer dann empfohlen ( ), wenn Kontrollen bei stehendem Fahrzeug nicht ausreichen, um Fahrzeugprobleme zu erkennen (6) Bei Nutzung außerhalb Europas (nur in sehr staubigen Ländern): bei 10.000 km, dann alle 20.000 km (7) Bei Nutzung außerhalb Europas: alle 40.000 km oder 4 Jahre (8) 100.000 km oder 6 Jahre, dann alle 200.000 km oder 12 Jahre (Bei Nutzung unter erschwerten Bedingungen oder außerhalb...
  • Seite 238: Plan Für Die Programmierte Wartung Bei E Full Electric Versionen

    PLAN FÜR DIE PROGRAMMIERTE WARTUNG BEI E FULL ELECTRIC VERSIONEN   Tausend Kilometer 12,5 37,5 62,5 87,5 112,5 137,5 Jahre Den Zustand der Batterien (Niederspannung, Zusatzgeräte, Fernbedienung, Telematikmodul, usw., falls vorhanden) (z.B. Ladezustand) überprüfen. Kontrolle des Zustands und der Abnutzung der Reifen (einschließlich Reserverad) und eventuelle Druckeinstellung;...
  • Seite 239 Tausend Kilometer 12,5 37,5 62,5 87,5 112,5 137,5 Jahre Kontrolle der Positionierung und des Verschleißes der Wischerblätter an Front- und Heckscheibe (für Märkte/Versionen wo vorhanden) Kontrolle des Zustands der Karosserieaußenseite und der Befestigung des Unterbodenschutzes Kontrolle des Zustands der vorderen Bremssättel, Bremsscheiben und Bremsbeläge und der Funktion des Bremsbelagverschleißindikators...
  • Seite 240 Tausend Kilometer 12,5 37,5 62,5 87,5 112,5 137,5 Jahre Kontrolle des Hebelwegs der Feststellbremse und ggf. einstellen Flüssigkeitsstände prüfen (Hochvoltbatterie, Kühlmittel, Bremsen, Scheibenwaschanlage usw.) (3) Testfahrt Auslesen des Selbstdiagnosespeichers Diagnoseprüfung der Funktion der Fahrzeugsysteme (Fahrzeugsteuergeräte, Hochvoltbatterie usw.) Prüfung der Effizienz der Klimaanlage Bremsflüssigkeit wechseln Austausch des Innenraumfilters...
  • Seite 241 (2) Räder entfernt (3) Zum Nachfüllen sind die in der Betriebsanleitung angegebenen Flüssigkeiten zu verwenden und erst nach der Feststellung, dass das System fehlerfrei ist. Füllen Sie niemals Kühlflüssigkeit mit niedrigem PH-Wert auf, wenn Sie keine Lecksuche durchführen. Wenn der pH-Wert der Kühlflüssigkeit geprüft wird (125.000 km/4 Betreuung, danach bei jeder Wartung) Kühlflüssigkeit ggf. austauschen (wenn pH <...
  • Seite 242: Laden Der Herkömmlichen

    Polen verbunden sein. Wenn ein Schließen Sie das schwarze mehreren Wochen. herkömmliches Schnellladegerät Minuskabel (-) des Ladegeräts an den Wenden Sie sich das Jeep-Servicenetz. mit der im Fahrzeug eingebauten Minuspol (-) der Batterie an. Batterie verwendet wird, müssen vor WARNUNG Schalten Sie das Batterieladegerät ein.
  • Seite 243: Abklemmen/Anklemmen Der Batterie

    JJ000578 ABKLEMMEN/ANKLEMMEN DER BATTERIE Um einen ausreichenden Ladezustand der Batterie zum Anlassen des Motors aufrechtzuerhalten, wird empfohlen, die Batterie abzuklemmen, wenn das Fahrzeug über einen längeren Zeitraum stillsteht. Vor dem Abklemmen der Batterie: Schließen Sie alle Öffnungen (Türen, Kofferraum, Fenster, Dach) Schalten Sie alle Strom verbrauchenden Verbraucher aus (Audiosystem, Scheibenwischer,...
  • Seite 244: Wartung

    WARTUNG MOTORRAUM Benzin-Versionen JJ000526 1. Behälter für Motorkühlflüssigkeit - 2. Bremsflüssigkeitsbehälter - 3. Herkömmliche Batterie - 4. Motoröl-Messstab - 5. Motoröl- Einfüllstutzendeckel - 6. Behälter für die Scheibenwaschflüssigkeit...
  • Seite 245 1. Kältemittelbehälter des Hochvoltsystems - 2. Bremsflüssigkeitsbehälter - 3. Herkömmliche Batterie - 4. Behälter für die Scheibenwaschflüssigkeit HINWEIS Der Kühltank des Hochvoltsystems kann nicht vom Fahrer nachgefüllt werden. Wenn es notwendig ist, die Flüssigkeiten nachzufüllen, wenden Sie sich an eine Werkstatt des Jeep-Servicenetzes...
  • Seite 246: Zubehör Und Änderungen Am Fahrzeug

    Laub, Schmutz oder Schnee entfernen. Softwareänderungen oder Änderungen Je nach Umweltbedingungen und der Steuergeräte), können zum Beanspruchung des Fahrzeugs (hohe Erlöschen der von Jeep gebotenen Staubkonzentration in der Luft, Fahren Garantie führen. Außerdem können im Stadtverkehr) tauschen Sie den solche Änderungen Auswirkungen Luftfilter ggf.
  • Seite 247: Vorschriften Für Vollelektrische Versionen

    Herstellers. Füllen Sie falls erforderlich, außer bei anderslautenden Angaben, die betreffenden Betriebsstoffe nach. Lassen Sie bei stark abgesunkenem Füllstand den betreffenden Kreislauf von einem Vertreter des Händlernetzes oder von einer qualifizierten Fachwerkstatt überprüfen. 302) 303) 304) 305) 306) 307) 128) 129) JJ000636 JJ000530 Den Ölmessstab herausziehen, sauber...
  • Seite 248 Verwenden Sie zum Nachfüllen ein Abstellen des Motors daran gearbeitet MIN, suchen Sie eine Werkstatt des vorgemischtes Produkt. werden. Jeep-Servicenetzes auf. Versuchen Sie nicht, den Deckel selbst zu öffnen Im Winter (bei Temperaturen unter Null) Um jegliche Verbrennungsgefahr beim (Abb. 300), um Verbrennungen muss ein geeignetes Frostschutzmittel Nachfüllen im Notfall zu vermeiden,...
  • Seite 249 Sauberkeitszustand der Anschlüsse. Informationen zur Überprüfung des Wochen abgestellt, kann sich die Bremsscheibenverschleißes erhalten HINWEIS Die mit einer Stopp-Start- Batterie entladen. Polklemme am Sie in einer Werkstatt des Jeep- Automatik ausgestatteten Versionen Minuspol der herkömmlichen Batterie Servicenetzes. enthalten eine bleihaltige herkömmliche abklemmen.
  • Seite 250 Polen verbunden sein. Wenn ein Die herkömmliche Fahrzeugbatterie Vorgang durchzuführen, drehen Sie das herkömmliches Schnellladegerät muss in einer Werkstatt des Jeep- Lenkrad von einem Ende zum anderen mit der im Fahrzeug eingebauten Servicenetzes gewechselt werden. oder fahren Sie etwa hundert Meter Batterie verwendet wird, müssen vor...
  • Seite 251: Elektrische Feststellbremse

    Entladeschutz Innenleuchten usw. können insgesamt das System in einer Werkstatt des Jeep- höchstens etwa 40 Minuten Servicenetzes überprüfen. Batteriespannung nach Ausschalten der Zündung Weitere Informationen über die Bei zu niedriger Spannung der weiterverwendet werden. elektrische Feststellbremse finden Sie im herkömmlichen Batterie wird im Display Kapitel „Feststellbremse"...
  • Seite 252 Kühlung lassen Sie sie umgehend in einer Das neue Wischerblatt am Wischerarm einmal im Monat unabhängig von Werkstatt des Jeep-Servicenetzes ansetzen und drücken, bis es einrastet. Witterung und Jahreszeit einige Minuten überprüfen. eingeschaltet werden. Bei zu niedriger Wischerarm vorsichtig absenken.
  • Seite 253 Geruchsentwicklung muss die Zündung ausgeschaltet Da Schäden an Hochvoltkomponenten führen. werden und sichergestellt werden, dass nicht sichtbar sind, empfiehlt Jeep: ABGASANLAGE die Kontrollleuchte für READY auf Berühren Sie niemals die Komponenten, dem Kombiinstrument aus ist und der ob beschädigt oder nicht, und lassen...
  • Seite 254 Brand verursachen, wenn das Fahrzeug 126) Es wird empfohlen, das Fahrzeug (durch die orange Farbe gekennzeichnet), auf brennbarem Material abgestellt vom Jeep-Servicenetz warten zu lassen. da dies zu schweren Verletzungen oder wird. Auch trockenes Gras oder Blätter zum Tod durch Stromschlag führen kann.
  • Seite 255: Wagenheberpositionen

    Nur Waschflüssigkeit mit ausreichender anspringt oder seine Leistung nachlässt, Frostschutzkonzentration bietet Schutz suchen Sie sofort eine Werkstatt des bei niedrigen Temperaturen oder einem Jeep-Servicenetzes auf. Längerer und plötzlichen Temperaturabfall. fehlerhafter Betrieb des Motors kann zu 133) Die Verwendung einer anderen als JJ000402 einer Überhitzung des Wandlers und in...
  • Seite 256: Räder Und Reifen

    RÄDER UND REIFEN VORSICHT 313) 314) 315) 316) 317) 137) Wenn der Reifendruck zu niedrig ist, 137) 138) 139) kann der Reifen überhitzen und dadurch schwer beschädigt werden. ACHTUNG 138) Wechseln Sie die Reifen nicht von der rechten auf die linke Seite des Fahrzeugs und umgekehrt.
  • Seite 257 Das Fahrzeug mit einer Stoff- oder Das Fahrzeug an einem trockenen, Die Alarmanlage des Fahrzeug (wo Lochfolie abdecken, dabei besonders gut belüfteten Ort parken und die vorgesehen) ausschalten. darauf achten, dass die lackierte Fenster leicht öffnen. Ersten Gang oder Den Scheibenwaschbehälter entleeren. Oberfläche nicht beschädigt wird, vorher Rückwärtsgang einlegen oder den PRND- Den Frost- und Korrosionsschutz im...
  • Seite 258: Aussenpflege

    Entfernens von hartnäckigen Alle drei Monate den Ladezustand Verschmutzungen, die Spezialprodukte der Batterie kontrollieren. Wenn der (z. B. Teer- oder Insektenentferner) Ladezustand unter 30 Prozent fällt, erfordern, an eine Werkstatt des Jeep- die Batterie wieder bis auf 30 Prozent Servicenetzes. aufladen.
  • Seite 259: Aussenbeleuchtung

    Mittel und keine Eiskratzer Scheiben beeinträchtigen die Sicht. Innenbereiche der Radkästen gründlich verwenden. Nicht trocken säubern. Scharniere aller Türen von einer ausspülen. Werkstatt des Jeep-Servicenetzes 144) Kanten und Falze an geöffneten Türen einfetten lassen. und Motorhaube sowie von diesen POLIEREN UND KONSERVIEREN Teerflecken nicht mit harten verdeckte Bereiche reinigen.
  • Seite 260: Aufkleber

    Rost bildet. Beschädigungen zu vermeiden. Größere Lackschäden bzw. Rost von Bitumen-Kautschuk-Materialien können Zur mechanischen Eisentfernung einer Werkstatt des Jeep-Servicenetzes die PVC-Schicht schädigen. Arbeiten beseitigen lassen. scharfkantigen Eiskratzer verwenden. am Unterboden von einer Werkstatt des Eiskratzer fest auf die Scheibe drücken, Jeep-Servicenetzes durchführen lassen.
  • Seite 261 die Gefahr eines tödlichen elektrischen verwendet werden. Vogelkot muss 145) Verwenden Sie zum Reinigen Schlags! sofort und gründlich abgewaschen der Karosserie weder Scheuermittel werden, da die darin enthaltene Säure oder Lösungsmittel noch Benzin oder besonders aggressiv ist. Vermeiden Öl. Verwenden Sie bei hartnäckigem VORSICHT Sie es (wenn möglich), das Fahrzeug Schmutz keinen Scheuerschwamm,...
  • Seite 262: Innenraumpflege

    INNENRAUMPFLEGE verwenden, das mit einer Lösung aus Fett, Öl und Tinte: mit einem pH- Wasser und neutralem Reinigungsmittel neutralen Reinigungsmittel angefeuchtet ist. Erbrochenes: mit sprudelndem 321) 322) 323) Mineralwasser reinigen Sicherheitsgurte mit lauwarmem Wasser 147) 148) Blut: Mehl über den Fleck verteilen oder Innenreiniger reinigen.
  • Seite 263 ALCANTARA® Nichts auf die Fußmatte auf der zu halten und sein ursprüngliches Fahrerseite legen. Aussehen zu bewahren. (Je nach Ausführung) Auf der Fahrerseite nur eine einzelne Alcantara® ist ein elegantes und 153) Fußmatte verwenden. praktisches Material, das sehr Ledersitze widerstandsfähig und pflegeleicht ist. Einlegen und Entfernen der Fußmatten (wo vorgesehen) Die Fußmatte auf der Fahrerseite wird...
  • Seite 264 148) Verwenden Sie zum Reinigen des Alkohol). Verwenden Sie keine Bleich- ACHTUNG Fahrzeuginnenraums niemals einen oder Farbentfernungsmittel (z. B. Wasserschlauch oder Hochdruckreiniger. Perchlorethylen). Achten Sie beim 321) Verwenden Sie niemals In Bechern oder anderen offenen Reinigen von zum Teil aus Leder entflammbare Produkte wie Benzinäther Behältern transportierte Flüssigkeiten bestehenden Elementen darauf, dass die...
  • Seite 265: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Hier finden Sie alles, was Sie brauchen, um zu verstehen, wie Ihr Fahrzeug FAHRZEUGIDENTIFIZIERUNG ..264 aufgebaut ist und funktioniert, und es MOTORDATEN ....265 wird mit Daten, Tabellen und Grafiken HOCHVOLTBATTERIE .
  • Seite 266: Fahrzeugidentifizierung

    FAHRZEUG- TYPENSCHILD Konformitätszertifikat im Lieferumfang des Fahrzeugs oder nationale IDENTIFIZIERUNG Zulassungsdokumente. FAHRZEUG- Die technischen Daten wurden in IDENTIFIZIERUNGSNUMMER Übereinstimmung mit den EG-Normen (FIN) ermittelt. Änderungen vorbehalten. Angaben in den Fahrzeugpapieren haben stets Vorrang gegenüber Angaben in der Betriebsanleitung. MOTORKENNZEICHNUNG Die Tabellen mit den technischen Daten enthalten die Motoridentifikationscodes.
  • Seite 267: Motordaten

    MOTORDATEN   e Full Electric Batteriekapazität Verkaufsbezeichnung 1.2 100 PS Benzin FWD 50 kWh – Motorkennzeichnung EB2ADTD Hubraum (cm 3 ) – 1199 Antriebsleistung (kW)/(HP) 74/100 115/156 – bei U/min 5500 Maximales Drehmoment (Nm) – bei U/min 1750 – Kraftstoffart Benzin Oktanzahl ROZ (1) (2) –...
  • Seite 268: Hochvoltbatterie

    HOCHVOLTBATTERIE (Elektrofahrzeug)   Technische Daten Lithium-Ionen (Li-Ion) Kühlung/Heizung Flüssigkeit Nennspannung 350V Brutto-Batteriekapazität 54 kWh Netto-Batteriekapazität 51 kWh -30 / 60 °C (*) Betriebstemperatur der Batterie (*) Die Temperatur von 60°C ist als die Temperatur zu verstehen, die die Batterie erreichen kann, sie ist nicht als Betriebstemperatur des Fahrzeugs zu verstehen.
  • Seite 269: Räder Und Reifen

    Ventile empfohlen. Bei Beschädigungen erhöht sich der Energieverbrauch. 98: Tragfähigkeitsindex; 98 entspricht z. bzw. ungewöhnlichem Verschleiß eine Unzureichender Reifendruck führt B. 750 kg Werkstatt des Jeep-Servicenetzes zu vorzeitigem Reifenverschleiß und V: Geschwindigkeits-Kennbuchstabe aufsuchen. beeinträchtigt die Straßenhaftung. Es Geschwindigkeits-Kennbuchstabe: Markieren Sie beim Montieren von...
  • Seite 270: Reifenumrüstung

    Originalreifen und die entsprechenden Temperaturabhängigkeit erreicht, wenn das Profil bis zu einem Reifendrücke an. Verschleißanzeiger (TWI Tread Wear Der Reifendruck ist von der Temperatur Indicator) abgefahren ist. Seine Lage Die Reifendruckangaben beziehen sich des Reifens abhängig. Während der wird durch Markierungen an der auf kalte Reifen.
  • Seite 271 Reserveräder: Keine Radabdeckungen festgezogen sind. 327) Bei bestimmten Reifen kann der verwenden. in der Reifendrucktabelle angegebene Jeep hat die Polaire XP9-Schneeketten SCHNEEKETTEN empfohlene Reifendruck den auf getestet und genehmigt, um die Traktion dem Reifen angegebenen maximalen bei Schnee zu verbessern.
  • Seite 272 REIFENDRUCK   Fahrzeug mit bis zu 3 Insassen Bei voller Beladung Motor Reifen vorn hinten vorn hinten (kPa/bar/psi) (kPa/bar/psi) (kPa/bar/psi) (kPa/bar/psi) 1.2 100 PS Benzin 215/65 R16, 215/60 220/2.2/32 220/2.2/32 250/2.5/36 250/2.5/36 R17, 215/55 R18 e Full Electric 215/65 R16, 215/60 Batteriekapazität 250/2.5/36 250/2.5/36...
  • Seite 273: Abmessungen

    ABMESSUNGEN Die Abmessungen sind in mm angegeben und beziehen sich auf das Fahrzeug mit seinen Originalreifen. Die Höhe wird bei unbeladenem Fahrzeug gemessen. JJ000350   Version 1536 (*)/ 1541(°)/ 1530(°)/ 1.2 100 PS Benzin FWD 2557 4084 1981 1776 1590 1535(°°) 1524(°°) (**)
  • Seite 274: Mindestbodenfreiheit/Typische Winkel

    MINDESTBODENFREIHEIT/TYPISCHE WINKEL JJ000351   Mindestbodenfreiheit/Typische Winkel Mindestbodenfreiheit Vorderer Hintere Böschungswinkel Rampenwinkel (4) (mm) (1) Böschungswinkel (2) 1.2 100 PS Benzin FWD 18.8° 33° 20° e Full Electric 19° 30.4° 18.5° Batteriekapazität 50 kWh „Mindestbodenfreiheit“ (Referenz 1) Der Wert der Bodenfreiheit wird neben der Unterkante des Differentials gemessen. Dieser Wert definiert auch die Werte für den „vorderen Böschungswinkel", den „hinteren Böschungswinkel"...
  • Seite 275 „Hintere Böschungswinkel“ (Referenz 2) Der hintere Böschungswinkel wird nach den gleichen Regeln wie der „vordere Böschungswinkel" bestimmt und bezieht sich auf den hinteren Teil des Fahrzeugs. „Rampenwinkel" (Referenz 4) Der Wert des „Rampenwinkels" hängt von der Fahrzeughöhe ab und gibt an, wie sich das Fahrzeug verhält, um einen mehr oder weniger steilen Keil zu überwinden, der verhindert, dass das Fahrzeug mit der Karosserie oder dem Fahrgestell auf dem Boden aufliegt, nachdem es den Keil mit seinen untersten und am weitesten vorstehenden Teilen (in der Regel dem Unterboden) berührt hat, da dies die Bodenhaftung der Räder stark beeinträchtigen würde, die bei unzureichender Bodenhaftung nicht genügend Halt...
  • Seite 276: Gewichte Und Lasten

    GEWICHTE UND LASTEN VORSICHT 154) 155) Die Gewichte und Lasten Ihres 154) Beladen Sie Ihr Fahrzeug nicht schwerer als das zulässige Gesamtgewicht Fahrzeugs entnehmen Sie bitte der oder das zulässige Gesamtgewicht der abgebildeten Plakette Abb. 318 Vorder- und Hinterachse. Wenn Sie bzw.
  • Seite 277: Zugfähige Gewichte (Kg)

    ZUGFÄHIGE GEWICHTE (kg)   Versionen 1.2 100 PS Benzin FWD 1682 1200 (*) 620 (*) e Full Electric Batteriekapazität 2015 50 kWh A = Anhängelast (einschließlich SAE-Anhängerkupplung, wo vorgesehen) B = Ungebremster Anhänger C = Last an der Abschleppöse D = Last auf dem Dach (Versionen mit Dachreling) GVW: Zulässiges Höchstgewicht des Fahrzeugs in beladenem Zustand NA = Nicht verfügbar (*) Für Israel, Japan, Marokko, Palästina, Türkei, Französisch-Guayana, Guadeloupe, Martinique und Reunion beträgt die Anhängelast 500 kg.
  • Seite 278: Nachfüllen

    NACHFÜLLEN   Vorgeschriebene Kraftstoffe und 1.2 100 PS Benzin FWD Originalschmierstoffe Kraftstofftank (Liter): Bleifreies Benzin mit mindestens 95 ROZ (EN228 Spezifikationen) Einschließlich einer Reserve von (Liter): Gemisch aus demineralisiertem Wasser und Motorkühlanlage (Liter): 50 % PARAFLU UP Ölwanne (Liter): 2.08 (MIN) ÷ 3.15 (MAX) SELENIA ECO2 PLUS Ölwanne und Filter (Liter): 2.55 (MIN) ÷...
  • Seite 279     Vorgeschriebene Kraftstoffe und e Full Electric Batteriekapazität 50 kWh Originalschmierstoffe Gemisch aus demineralisiertem Wasser und Hochvoltkühlsystem (Liter): 50 % PARAFLU UP (*) Hydraulische Bremsanlage (Liter) 0,81 TUTELA BRAKE FLUID DOT 4 LV Flüssigkeitsbehälter für Windschutzscheiben- Gemisch aus Wasser und der Flüssigkeit und Heckscheibenwaschanlage (Liter): PETRONAS DURANCE SC 35...
  • Seite 280: Betriebsflüssigkeiten Und Schmierstoffe

    BETRIEBSFLÜSSIGKEITEN UND SCHMIERSTOFFE Das in Ihrem Fahrzeug verwendete Motoröl wurde sorgfältig entwickelt und getestet, um die Anforderungen des Wartungsplans zu erfüllen. Durch die Verwendung der angegebenen Schmierstoffe wird sichergestellt, dass das Fahrzeug die angegebenen Verbrauchs- und Emissionswerte einhält. Die Qualität des Schmierstoffs ist ein Schlüsselfaktor für den Betrieb und die Lebensdauer des Motors. Sind Schmierstoffe, die den spezifischen Anforderungen entsprechen, nicht verfügbar, können Produkte, die den angegebenen Spezifikationen entsprechen, zum Nachfüllen verwendet werden;...
  • Seite 281 Originalflüssigkeiten und Verwendung Funktionen Spezifikationen Anwendungen -schmierstoffe Kann verdünnt Gemisch aus Alkoholen PETRONAS DURANCE SC 35 oder unverdünnt Fro nt- und Heckscheiben- und Tensiden. Übertrifft MS.90043 Vertragliche technische in Scheibenwasch- waschflüssigkeit die Spezifikatio nen der Referenz Nr. F001.D16 /Waschanlagen verwendet CUNA NC 956-11.
  • Seite 282: Leistungen

    LEISTUNGEN Höchstgeschwindigkeiten nach der ersten Benutzung des Fahrzeugs.   Versionen 1.2 100 PS Benzin FWD e Full Electric Batteriekapazität 50 kWh...
  • Seite 283: Kraftstoffverbrauch, Co 2 -Emissionen

    KRAFTSTOFFVERBRAUCH, CO 2 -EMISSIONEN Die vom Hersteller angegebenen Werte für den Kraftstoffverbrauch und die CO -Emissionen werden auf der Grundlage der Typgenehmigungsprüfungen ermittelt, die in den geltenden Normen des Landes, in dem das Fahrzeug zugelassen ist, festgelegt sind. Die Art der Strecke, der Verkehr, die Witterungsbedingungen, der Fahrstil, der allgemeine Zustand des Fahrzeugs, der Ausstattungsgrad, die Verwendung der Klimaanlage, die Beladung des Fahrzeugs, das Vorhandensein einer Dachreling und andere Situationen, die sich negativ auf die Aerodynamik oder den Widerstand auswirken, führen zu unterschiedlichen Verbrauchswerten.
  • Seite 284: Vorschriften Für Die Behandlung Des Fahrzeugs Am Ende Seiner Lebensdauer

    VORSCHRIFTEN FÜR DIE BEHANDLUNG DES FAHRZEUGS AM ENDE SEINER LEBENSDAUER (wo vorgesehen) FCA engagiert sich seit vielen Jahren für den Umweltschutz durch die ständige Verbesserung seiner Produktionsprozesse und die Herstellung von Produkten, die immer „umweltfreundlicher" sind. Um den Kunden den bestmöglichen Service im Hinblick auf die Einhaltung der Umweltgesetze zu bieten und als Antwort auf die europäische Richtlinie 2000/53/EG über die Entsorgung von Fahrzeugen am Ende ihrer Lebensdauer, bietet FCA seinen Kunden die Möglichkeit, ihr Fahrzeug am Ende seiner Lebensdauer zurückzugeben, ohne dass ihnen zusätzliche Kosten entstehen.
  • Seite 285: Multimedia

    MULTIMEDIA In diesem Abschnitt werden die AUDIOSYSTEM ....284 wichtigsten Funktionen der im Fahrzeug Uconnect™ 10.25"/10.25" installierten Uconnect™ 10,25"/10,25" NAV ......285 NAV-Infotainmentsysteme beschrieben.
  • Seite 286: Audiosystem

    (2) 2 vordere Mitteltieftöner (160 mm Durchmesser) Medium (1) 2 vordere Hochtöner (19 mm Durchmesser) (2) 2 vordere Mitteltieftöner (160 mm Durchmesser) (3) 2 hintere Breitbandlautsprecher (130 mm Durchmesser) Jeep HiFi-Anlage (1) 2 vordere Hochtöner (19 mm Durchmesser) (2) 2 vordere Mitteltieftöner (160 mm Durchmesser)
  • Seite 287: Nav

    Uconnect™ 10.25"/10.25" NAV JJ000593 1. Außentemperatur, Einstellungen der Klimaanlage - 2. Seiten - 3. Bluetooth®-Status, GPS-Status, Signalstärke des Mobiltelefons, Geolokalisierungs- und Datenübertragungsstatus, Uhr - 4. Popup - 5. Personalisierbare Bereiche...
  • Seite 288: Schnellzugriff

      Eine der beiden Lautstärketasten SCHNELLZUGRIFF drücken, um den Ton wiederherzustellen. 331) 332) 333) 334) 335) 336) 157) 158) Eingehender Anruf (kurzes Drücken): TIPPS Anruf annehmen Der Touchscreen ist kapazitiv. Benutzen Laufendes Gespräch (kurzes Drücken): Sie auf dem Touchscreen keine spitzen auflegen.
  • Seite 289 ausgeschalteter Zündung wird das Scrollen Sie durch die Startseiten, indem Auswahl eines Radiosenders System mit einem Druck auf die Sie Ihren Finger auf dem Bildschirm Drücken Sie die „Medien“ Taste (1) Abb. 323 eingeschaltet. Bei nach rechts oder links bewegen. Anwendung laufendem Motor wird durch Drücken Prinzip der Bewegung im System: Scrollen...
  • Seite 290 ist bei der Verbreitung von Radiowellen Wählen Sie in der Liste die Drücken Sie die „Medien“ normal und nicht Ausdruck einer Registerkarte „Einstellungen“ Anwendung Funktionsstörung des Systems. Aktivieren Sie „Traffic Announcement Wählen Sie in der Liste die (TA)“ (Verkehrsmeldung) und „News Registerkarte „Einstellungen“...
  • Seite 291 das tragbare Gerät oder durch Betätigen Es empfiehlt sich, die Dateinamen auf Drücken Sie die „Medien“ der Tasten des Systems. weniger als 20 Zeichen zu beschränken Anwendung und keine Sonderzeichen (z. B. “ ?. Wählen Sie in der Liste die HINWEIS Sobald das Smartphone im ist untersagt.
  • Seite 292 zunächst das Menü „My Devices“ auf Automatische Wiederverbindung 159) dem System. Das System ermöglicht die automatische Bluetooth®-Anschluss Wiederverbindung von Geräten, die Setzen Sie das erste vom System Der Bluetooth®-Anschluss eines bereits verbunden waren und die bei der und am Gerät vorgeschlagene tragbaren Geräts an das Fahrzeugsystem Auswahl eines Benutzerprofils erkannt Verbindungsverfahren fort.
  • Seite 293 HINWEIS Die Wi-Fi-Verbindung Ein Gerät löschen des Systems mit einem Gerät, das Drücken Sie die „Einstellungen“ bereits mit einer kabellosen MIRROR Anwendung. SCREEN®-Verbindung verbunden ist, ist Wählen Sie in der Liste die nicht möglich. Bevorzugen Sie in diesem Registerkarte „Verbindung“ Fall eine Mirror Screen®-Verbindung Wählen Sie „Meine Geräte“, um mithilfe des USB-Anschlusses.
  • Seite 294 USB-Anschluss hinten „Meine Geräte“ eingeleitet werden. https://www.android.com/intl/de_de/auto/ Aktivieren Sie zuerst die Bluetooth®- und http://www.apple.co m/de/io s/carplay/. (soweit vorgesehen) Funktion des Smartphones. Apple CarPlay Smartphone-Verbindung Drücken Sie die Taste Die Verbindung eines einzelnen Apple „Einstellungen". CarPlay-Smartphones kann entweder Wählen Sie in der Liste die mit einem USB-Kabel oder über eine Registerkarte „Verbindung“.
  • Seite 295 die Sprachbefehle des Smartphones HINWEIS Es wird empfohlen, die Sobald die Verbindung aufgebaut einzuleiten. Original USB-Kabel Ihres Geräts wurde, drücken Sie auf die Taste zu verwenden, möglichst mit einer um die Schnittstelle „Android Auto“ Android Auto Smartphone-Verbindung minimalen Kabellänge, sodass die anzuzeigen.
  • Seite 296 , um die Priorität des Telefons zu ändern. Für Befehle in mehreren Stufen findet 338) Eine Nummer aus der Kontaktliste anrufen eine Interaktion mit dem System statt, SPRACHASSISTENT (HEY JEEP) um die ursprüngliche Anfrage zu Drücken Sie die „TELEFON“ Zunächst vervollständigen.
  • Seite 297 „Anrufen" + Rufnummer Hochvoltbatterie. das Schiebedach (je nach Version) zu „Jonathan anrufen" schließen, um jegliche Störgeräusche Hey Jeep (je nach Ausstattung): HINWEIS Ist kein Telefon über von außen zu eliminieren, und die Verwendung des Sprachassistenten oder Bluetooth® verbunden, fordert eine Belüftung auszuschalten.
  • Seite 298 Ladeanschluss verbunden ist, Fahrzeug verzögert oder bremst und die muss die geplante Ladefunktion über Hochvoltbatterie wieder aufgeladen die Bedienungsanleitung über den auf die JEEP®-App oder durch Drücken der wird (Regeneration). Die gleichen Display verfügbaren QR-Code. Farben werden verwendet, um die Taste neben der Ladebuchse aktiviert „Energie“-Widget...
  • Seite 299: Navigation

    NAVIGATION ein Mobilfunknetz durchgeführt Wählen Sie „Recent destinations“, werden, je nach Version, Vertriebsland, um die zuletzt gesuchten Ziele Startbildschirm Navigation Fahrzeugausstattungsvariante sowie anzuzeigen. (Je nach Ausstattung) Abonnement der vernetzten Dienste und Wählen Sie „Current trip“ (bei Drücken Sie die Anwendung Optionen.
  • Seite 300 Autohäuser), geordnet nach Name, Mit dem Widget „Einstellungen" lassen können (z. B. Hupen, Krankenwagen, Kategorie oder Adresse sich die wichtigsten Systemeinstellungen Polizeifahrzeuge usw.). Off Street Parking: zeigt Parkplätze in festlegen. 333) Befolgen Sie immer die der Nähe, entlang Ihrer Strecke oder in Straßenverkehrsordnung des Landes, Wählen Sie eine Seite auf der linken in dem Sie unterwegs sind, und...
  • Seite 301: Connected Services - Uconnect Services

    CONNECTED SERVICES - offiziellen Jeep Webseite mehr über die https://www.tomtom.com/de_de/legal/ allgemeinen Geschäftsbedingungen und eula-automotive/?388448 UCONNECT SERVICES die Datenschutzrichtlinien. 337) Von der Verwendung des Telefons (wo vorgesehen) während der Fahrt wird dringend Der Kunde trägt die alleinige abgeraten. Parken Sie das Fahrzeug.
  • Seite 302 B. schwache Batterie) sind die Dienste Einige der Pakete, die dem Kunden zur sich in der JEEP®-App und im möglicherweise nicht verfügbar. Verfügung stehen, sind: Webportal anmelden, können Sie Bei der Nutzung der Dienste müssen die Fahrzeuginformationen sehen, My Assistant: Kunden- und die Kunden ihre Passwörter für den...
  • Seite 303 10.25"/10.25" NAV-Systems des Fahrzeugs auf dem Smartphone, Kunden mit Navigationssystemen, der Smartwatch und der Website die aktuellste Datenbank für lokale Fahrzeugs, über die JEEP®-App oder die Smartwatch geplant zu visualisieren und zeigt die Geschäfte, Sonderziele und wird und der Ladevorgang über...
  • Seite 304: Deaktivierung Des Geolokalisierungsmodus

    verfügbaren Parkplätze und Tarife Karten werden bis zu einmal im Die Daten der Fahrzeuge werden (Verfügbarkeit je nach Land). Die Monat aktualisiert. gesammelt und über das spezielle Adresse des Parkplatzes und „On Street Parking": Hilft Webportal für das Flottenmanagement die Reiseroute zum Ziel können Kunden bei der Suche nach einem angezeigt, um die Effizienz zu angezeigt werden.
  • Seite 305: Aktualisierung Des Systems

    Siehe Uconnect™ 10.25" NAV- NAV mitgeteilt, so dass der Kunde die eine Werkstatt des Jeep-Servicenetzes System „Einstellung“, um die Funktion Aktualisierung selbst bestätigen oder aufsuchen. zu deaktivieren. verschieben kann. Sie sind auch dafür verantwortlich, Der Kunde wird vom Uconnect™ 10.25"...
  • Seite 306: Aufzeichnung Von Unfalldaten

    AUFZEICHNUNG VON Fahrzeugbetriebsdaten Stabilitätskontrolle und der Zum Betrieb des Fahrzeuges verarbeiten Bremssysteme). UNFALLDATEN Informationen zu Steuergeräte Daten. In Ihrem Fahrzeug sind elektronische fahrzeugschädigenden Ereignissen, Dazu gehören zum Beispiel: Steuergeräte verbaut. Diese Steuergeräte Bei Elektrofahrzeugen den Informationen zum Zustand des verarbeiten Daten, die sie beispielsweise Ladezustand der Antriebsbatterie und die Fahrzeugs (z.
  • Seite 307: Online-Dienste

    Daten, insbesondere Informationen Telematiksystems Ihres Fahrzeugs Fahrzeug integrierten Bedienelemente über Bauteilbeanspruchung, technische eingeben. steuern können. Bild und Ton des Ereignisse, Fehlbedienungen und Smartphones können über das Audio- Je nach Ausstattung des Fahrzeugs andere Funktionsstörungen, werden und Telematiksystem ausgegeben können diese Folgendes beinhalten: gegebenenfalls zusammen mit der werden.
  • Seite 308: Software-Update

    Bei Online-Diensten des Herstellers Anbieter (Dritter) nutzen, unterliegen Informationen hierzu sind auf unserer werden die jeweiligen Funktionen diese Dienste der Verantwortung Jeep-Website verfügbar. vom Hersteller in einem geeigneten sowie den Datenschutz- und Ferngeräteverwaltung und Medium (z. B. Handbuch, Website des...
  • Seite 309: Eingetragene Marken

    Marken von Apple Inc. Das System kann den Empfang werden konnte, wenden Sie sich an eine einer Aktualisierung melden, sobald Bluetooth SIG, Inc. Werkstatt des Jeep-Servicenetzes. eine Verbindung zu einem externen Bluetooth® ist eine eingetragene Marke HINWEIS Die Verwendung dieses WLAN-Netzwerk oder Mobilfunknetz von Bluetooth SIG, Inc.
  • Seite 310: Radiofrequenz- Identifikation (Rfid)

    Die RFID-Technologie in Jeep-Fahrzeugen verwendet oder Alle Hochfrequenzgeräte entsprechen speichert keine persönlichen Daten und den in den Ländern, in denen sie ist nicht mit anderen Jeep-Systemen verkauft werden, geltenden Vorschriften. verbunden, die persönliche Daten Weitere Informationen finden Sie enthalten.
  • Seite 311 BORN TO BE TOGETHER...
  • Seite 312 Ölwechsel? Experten empfehlen Selenia Der Motor Ihres Fahrzeugs ist ab Werk mit Selenia befüllt. Es handelt sich um eine Motorölreihe, die den modernsten internationalen Spezifikationen entspricht. Mit hervorragenden Eigenschaften garantiert Selenia höchste Leistung und optimalen Schutz Ihres Motors. Das Selenia-Sortiment umfasst eine Reihe von technologisch fortschrittlichen Produkten: Selenia K POWER PLUS Selenia WR FORWARD 0W-20 Selenia K Power Plus 5W-30 ist ein synthetisches Schmiermittel, das in...
  • Seite 314 IST IHR FAHRZEUG IMMER IN GUTEM ZUSTAND Mopar Vehicle Protection beinhaltet eine Auswahl an Serviceprodukten, deren Ziel es ist, dass unsere Kunden sorgenfreier unterwegs sind. Unser Produktportfolio besteht aus einer breit gefächerten Auswahl an flexiblen Garantie- und Wartungsprodukten. Dabei bieten wir über unsere FCA Händler und Servicebetriebe unterschiedliche Garantievarianten im Hinblick auf Laufzeit und Kilometerzahl an, damit Sie ein Angebot finden, das genau auf Ihr Fahrzeug und Ihre Bedürfnisse zugeschnitten ist.
  • Seite 315 INHALT Automatische Elektrische Antriebseinheit Scheinwerferaktivierung ..35 Wartung ....242 bblenden ....33 Automatisches Abblenden des Elektrische Fensterbetätigung .
  • Seite 316 Fenster ....54 Hochvoltbatterie ..10, 12, 266 Ladevorgang an einer öffentlichen Fernbedienbare Zusatzfunktionen Ladestation (AC/DC) ..192 m Notfall .
  • Seite 317 Radiofrequenz-Identifikation ..308 Starten mit einer Verstellbares Staufach ..63 Radwechsel ....214 Fremdbatterie ... . 222 Vorderer Fußgängerschutz .
  • Seite 318 FCA Italy S.p.A. - MOPAR - Technical Service Operation Via Adige 7, 10040 Rivalta di Torino (TO) - Italy Druckschrift Nr. 603.85.824 - 01/2023 - 1. Ausgabe...
  • Seite 320 Die in dieser Veröff entlichung enthaltenen Daten sind als richtungweisend zu betrachten. FCA Italy S.p.A. steht es frei, jederzeit technisch oder kommerziell bedingte Änderungen an den in dieser Veröff entlichung präsentierten Modellen einzuführen. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an das Jeep-Servicenetz.

Inhaltsverzeichnis