Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

COMPASS
BENUTZERHANDBUCH

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Jeep COMPASS 2019

  • Seite 1 COMPASS BENUTZERHANDBUCH...
  • Seite 2 Charakteristiken und anderem den Zugriff auf die Dokumente, die in allen anderen Funktionen des Fahrzeugs Fahrzeugen der Group verfügbar sind. erhalten möchten, bietet die Viel Spaß beim Lesen und gute Fahrt! Marke Jeep bestimmte Abschnitte im digitalen Format an.
  • Seite 3 Ergänzungen für Ihr Fahrzeug zu erhalten, serienmäßig oder als Sonderausstattung bei Personal und MOPAR®-Original-Ersatzteile und besuchen Sie folgende Webadresse: diesem Fahrzeug vorhanden sind. Es kann auch ist stets bemüht, alle Arbeiten an Ihrem Jeep® zu Beschreibungen von Funktionen und Geräten www.mopar.eu/owner oder die Website http://after- Ihrer Zufriedenheit auszuführen.
  • Seite 4 BENUTZUNG DIESER Kapitel können Sie anhand spezieller grafi- weitaus besser geeignet. Bei unsicherer BEDIENUNGSANLEITUNG scher Register an der Seite der einzelnen Fahrweise können alle Fahrzeuge außer ungeraden Seite schnell auffinden. Einige Kontrolle geraten. Wegen des höheren Seiten weiter finden Sie eine Auflistung der Schwerpunkts kann sich dieses Fahrzeug Wichtige Informationen Kapitelreihenfolge und der dazugehörigen...
  • Seite 5 schnallten Person bedeutend stärker Das Benutzerhandbuch sollte nach dem Im Hinblick auf die zahlreichen Ersatzteile gefährdet als das Leben einer Person, die Lesen am besten im Handschuhfach aufbe- und Zubehörteile von verschiedenen Herstel- einen Sicherheitsgurt angelegt hat. wahrt und bei einem Verkauf des Fahrzeugs lern, die auf dem Markt erhältlich sind, kann Schnallen Sie sich immer an.
  • Seite 6 SICHERHEITSHINWEISE Ihre Garantien decken kein Teil ab, das nicht von dem Hersteller stammt. Auch decken Sie keine Kosten für Instandsetzungen oder Beim Lesen dieses Benutzerhandbuchs Einstellungen ab, die durch den Einbau oder finden Sie eine Reihe von WARNHIN- die Verwendung von nicht vom Hersteller WEISEN, die befolgt werden müssen, um stammenden Teilen, Bauteilen, Geräten, eine fehlerhafte Verwendung von Bauteilen...
  • Seite 7 KENNENLERNEN IHRES FAHRZEUGS KENNENLERNEN DER INSTRUMENTENTAFEL SICHERHEIT START UND BETRIEB PANNENHILFE SERVICE UND WARTUNG TECHNISCHE DATEN MULTIMEDIA KUNDENUNTERSTÜTZUNG STICHWORTVERZEICHNIS...
  • Seite 8 WILLKOMMEN FERNSTARTANLAGE – JE NACH SITZE ...........27 AUSSTATTUNG ........18 Manuelle Einstellung (Rücksitze)..28 BEDIENUNGSANLEITUNG ONLINE ....1 Memory-Fahrersitz – je nach Verwenden des Fernstarts – je nach Ausstattung ........19 Ausstattung ........29 BENUTZUNG DIESER Sitzheizungen vorn – je nach So rufen Sie den Fernstartmodus BEDIENUNGSANLEITUNG Ausstattung ........31 auf..........
  • Seite 9 Scheinwerfer-Automatik – je nach FENSTER ..........50 INTERNE GERÄTE ........60 Ausstattung ........36 Fensterheberschalter ...... 50 Steckdosen ........60 Zeitspanne für die Automatische Absenkfunktion ..51 Stromumrichter – je nach Ausschaltverzögerung der Automatische Hochfahrfunktion mit Ausstattung ........61 Scheinwerfer ........36 Einklemmschutz ......51 DACHGEPÄCKTRÄGER – JE NACH Licht-an-Warnsignal –...
  • Seite 10 SICHERHEITSTIPPS......152 ALLRADANTRIEB – JE NACH OBD II ...........82 AUSSTATTUNG ........175 Beförderung von Passagieren..152 Abgas ......... 152 Internetsicherheit des eingebauten Jeep Aktiver Fahrmodus....175 Diagnosesystems (OBD II) ....83 Regelmäßige Sicherheitskontrollen SELEC-TERRAIN – JE NACH im Fahrzeuginnenraum ....152 AUSSTATTUNG ........177 SICHERHEIT Regelmäßige Sicherheitskontrollen...
  • Seite 11 ABSTANDSTEMPOMAT (ACC) – JE NACH PARKSENSE-PARK- SCHLEPPEN IM FREIZEITBEREICH AUSSTATTUNG ........182 ASSISTENTSYSTEM – JE NACH (HINTER EINEM WOHNMOBIL USW.) ..209 AUSSTATTUNG ........190 Aktivierung/Deaktivierung ....182 Abschleppen dieses Fahrzeugs Einstellen der gewünschten hinter einem anderen Fahrzeug ..209 Aktivieren und Deaktivieren des Geschwindigkeit für den Abschleppen im Freizeitbereich –...
  • Seite 12 WAGENHEBER, BEDIENUNG UND Modelle mit Allradantrieb....251 Kühlsystem ........281 RADWECHSEL........226 Pannen-Abschlepphaken ....251 Bremsanlage .......282 Verwendung der Schleppöse ..252 Schaltgetriebe – je nach Aufbewahrung von Reserverad und ERWEITERTES UNFALLSCHUTZSYSTEM Ausstattung ........283 Wagenheber ........ 227 Automatikgetriebe......283 (EARS) ..........254 Vorbereitungen zum Aufbocken ..228 ANHEBEN DES FAHRZEUGS....284 Anweisungen für den EREIGNISDATENSPEICHER (EDR)...254...
  • Seite 13 Uconnect 3 mit 5-Zoll-Display auf Benzin/Oxygenat-Mischungen ..304 Apps – je nach Ausstattung....337 Kraftstoffsymbol-Identifikation einen Blick ........318 JEEP SKILLS – JE NACH Einstellung der Uhrzeit ....318 zugelassen nach EN16942.... 304 AUSSTATTUNG ........337 Audio-Einstellungen ..... 319 Wichtige Hinweise zum Jeep Skills Anzeigen .....337...
  • Seite 14 NAVIGATION – JE NACH Telefonbuch ....... 350 KUNDENUNTERSTÜTZUNG AUSSTATTUNG ........341 Hinweise für Sprachbefehle... 350 HILFE – WENN SIE UNTERSTÜTZUNG Ändern der Lautstärke ....350 Änderung der BENÖTIGEN .........364 Anrufabweisung – Nicht stören ..351 Sprachmeldungslautstärke des ARGENTINIEN ......365 Eingehende SMS-Nachrichten ..351 Navigationssystems.......
  • Seite 15 UNGARN ........369 PERU.......... 372 SPANIEN ........374 INDIEN ........370 POLEN........372 SCHWEDEN .........375 IRLAND........370 PORTUGAL ......... 373 SCHWEIZ........375 ITALIEN ........370 PUERTO RICO UND TAIWAN........375 US-JUNGFERNINSELN ....373 TÜRKEI ........375 LETTLAND........371 LITAUEN ........371 REUNION........373 UKRAINE........376 LUXEMBURG.......
  • Seite 16 SCHLÜSSEL HINWEIS: Geräten befindet. Diese Geräte können das Funksignal Schlüssel-Griffstücks Falls der Zündschalter nicht auf einen Schlüssel-Griffstücke blockieren. Tastendruck umschaltet, ist die Batterie des Schlüssel-Griffstücks eventuell zu schwach Mit dem Schlüssel-Griffstück können Sie aus Das Fahrzeug verwendet entweder ein Start- oder entladen.
  • Seite 17 Notschlüssel kann verwendet werden, wenn Bedienungsanleitung unter „Ucon- WARNUNG! (Fortsetzung) Sie das Fahrzeug einem Parkservice über- nect-Einstellungen“ in „Multimedia“. geben. Fahrzeugen Keyless  Verriegeln der Türen und der Heckklappe Enter-N-Go-Zündung immer den Zünd- Zum Entnehmen des Notschlüssels aus dem schalter in den Modus OFF (Aus) Zum Verriegeln aller Türen und der Heck- Schlüssel-Griffstück schlüssellosen...
  • Seite 18 ZÜNDSCHALTER WARNUNG! Keyless Enter-N-Go – Zündung – je nach Entfernen Sie beim Verlassen des Fahr-  zeugs stets das Schlüssel-Griffstück aus Ausstattung dem Fahrzeug, und schließen Sie das Mit dieser Funktion kann der Fahrer die Fahrzeug ab. Zündung per Tastendruck betätigen, sofern Lassen Sie Kinder auf keinen Fall unbe- ...
  • Seite 19 HINWEIS: WARNUNG! (Fortsetzung) Weitere Informationen hierzu finden Sie unter „Anlassen des Motors“ in „Start und Lassen Sie bei hohen Außentempera-  Betrieb“ in der Bedienungsanleitung Ihres turen keine Kinder oder Tiere in einem geparkten Fahrzeug zurück. Der Innen- Fahrzeugs. raum kann sich so stark aufheizen, dass Integrierte/manuelle Zündung –...
  • Seite 20 Mechanische Lenkradsperre – je nach ON/RUN (Ein/Start) Beim Fernstart läuft der Motor nur  Ausstattung 15 Minuten lang, es sei denn, dass die Fahrposition.  Zündung in die Stellung ON/RUN (Ein/ Ihr Fahrzeug kann mit einer mechanischen Elektrische Geräte stehen zur Verfügung. ...
  • Seite 21 Verwenden des Fernstarts – je nach Heckklappe geschlossen  WARNUNG! Ausstattung Warnblinkschalter aus  Lassen Sie den Motor nicht in einer  Drücken Sie die Fernstarttaste auf dem geschlossenen Garage oder in einem Bremsschalter inaktiv (Bremspedal nicht  Schlüssel-Griffstück innerhalb fünf schlecht belüfteten Bereich laufen.
  • Seite 22 HINWEIS: Enter-N-Go auf unbefugte Betätigung. Wenn 2. Führen Sie einen der folgenden Schritte die Diebstahlwarnanlage aktiviert ist, sind aus, um das Fahrzeug zu verriegeln: Bei einer Motorstörung oder zu niedrigem  die Schalter im Fahrzeuginnern für die Kraftstoffstand wird der Motor angelassen Drücken Sie die Verriegelungstaste am ...
  • Seite 23 Deaktivieren der Diebstahlsicherung Manuelle Umgehung des Sicherheitssys- das Fahrzeug einsteigt und eine Tür tems öffnet, ertönt der Alarm. Die Diebstahlwarnanlage kann folgender- Bei aktivierter Diebstahlwarnanlage lassen maßen deaktiviert werden:  Die Diebstahlwarnanlage wird nicht aktiviert, sich die Türen nicht mithilfe der Türverrie- wenn Sie die Türen über die manuelle Drücken Sie die Entriegelungstaste auf ...
  • Seite 24 Wird das Sicherheitssystem durch eine 2. Führen Sie einen der folgenden Schritte stellt haben, um eine Alarmaktivierung zu verhindern. Umkreisüberschreitung auslöst, ertönt die aus, um das Fahrzeug zu verriegeln: Sirene 29 Sekunden lang, und die Außen- Deaktivieren der Diebstahlsicherung Drücken Sie die Verriegelungstaste am ...
  • Seite 25 HINWEIS: Wenn die Diebstahlwarnanlage aktiviert ist HINWEIS: und die Batterie getrennt wird, bleibt die Der Schließzylinder der Fahrertür und der Passive Entry kann durch Programmie-   Diebstahlwarnanlage aktiviert, wenn die Heckklappenknopf rung ein- oder ausgeschaltet werden. Batterie wieder angeschlossen wird; die Schlüssel-Griffstück können die Dieb- Außenleuchten leuchten auf, die Hupe Wenn Sie Handschuhe tragen oder wenn es...
  • Seite 26 Entriegeln auf der Fahrerseite Entriegeln auf der Beifahrerseite elektronische Zündschlüssel (FOBIK-Safe) wird nur in Fahrzeugen mit Ergreifen einem gültigen Ergreifen einem gültigen Passive Entry verwendet. Es gibt drei Situa- Passive Entry-Schlüssel-Griffstück in einem Passive Entry-Schlüssel-Griffstück in einem tionen, in denen eine elektronische Zünd- Abstand von höchstens 1,5 m (5 ft) zum Abstand von höchstens 1,5 m (5 ft) zum schlüsselsuche...
  • Seite 27 HINWEIS: Verriegeln der Heckklappe HINWEIS: Das Fahrzeug entriegelt die Türen nur, wenn Tragen Sie den Schlüssel stets bei sich, Drücken einem gültigen ein gültiges Passive Entry-Schlüssel-Griff- sobald eine Tür oder die Heckklappe verrie- Passive Entry-Schlüssel-Griffstück in einem stück innerhalb des Fahrzeugs erkannt wird. gelt sind, um zu verhindern, dass das Abstand von höchstens 1,5 m (5 ft) zur Heck- Schlüssel-Griffstück...
  • Seite 28 So können Sie durch Ziehen eines rung an einer Tür kann die Tür nur mithilfe Türgriffs prüfen, ob das Fahrzeug verrie- des Türaußengriffs geöffnet werden, auch gelt ist, ohne dass das Fahrzeug wieder wenn die Türinnenverriegelung in der entrie- entriegelt wird. gelten Stellung steht.
  • Seite 29 Prüfen Sie nach dem Aktivieren der geöffnet werden. Vergewissern Sie sich beim  WARNUNG! Kindersicherung die Tür stets von innen, Aussteigen aus dem Fahrzeug, dass sich um sicherzustellen, dass sie sich in der niemand mehr im Fahrzeuginneren befindet. Das Einstellen eines Sitzes während der ...
  • Seite 30 Manuelle Einstellung (Rücksitze) WARNUNG! Es ist äußerst gefährlich, Personen im WARNUNG!  Gepäckraum eines Fahrzeugs innen oder Stapeln Gepäck oder Ladung außen zu befördern. Bei einem Unfall keinesfalls über Oberkante besteht für diese Fahrzeuginsassen eine Rückenlehne hinaus. Andernfalls kann die erheblich größere Gefahr,...
  • Seite 31 Am Entriegelungshebel ist eine rote Kenn- der Memory-Tasten kann der Fahrer eins der (z. B. Sitz- und Radiosendervoreinstel- zeichnung in der entriegelten Stellung zu beiden vorprogrammierten Memory-Profile lungen). sehen. Sobald der Sitz verriegelt ist, ist die durch Drücken entsprechenden 3. Drücken Sie kurz die Einstelltaste (S) am rote Kontrollleuchte nicht mehr sichtbar.
  • Seite 32 HINWEIS: Schlüssel-Griffstück gekoppelt) auswählen. 4. Drücken Sie innerhalb von 10 Sekunden Weitere Informationen hierzu finden Sie in kurz die Verriegelungstaste auf dem Memory-Profile können erstellt werden,  Bedienungsanleitung unter „Ucon- Schlüssel-Griffstück. ohne dass das Fahrzeug in Stellung PARK nect-Einstellungen“ in „Multimedia“. stehen muss.
  • Seite 33 Ein Abrufen kann durch Drücken einer der Temperaturregelung ausgestattet ist, finden WARNUNG! Speichertasten (S, 1 oder 2) während des Sie den Schalter der Sitzheizung in der Abrufens abgebrochen werden. Wenn ein Schaltergruppe unter dem Radio-Display. Personen, bei denen aufgrund des hohen ...
  • Seite 34 KOPFSTÜTZEN Fahrzeuge mit Fernstart – je nach Ausstattung kleine Perforationen im Sitzbezug Luft ziehen. Dies trägt bei hohen Außentempera- Bei Modellen, die mit Fernstart ausgestattet turen zur Kühlung von Fahrer und Beifahrer Kopfstützen sind so konstruiert, dass sie bei sind, kann die Sitzbelüftung so program- bei.
  • Seite 35 Einstellung der Kopfstützen vorn HINWEIS: tion befinden. Wenn der mittlere Sitz nicht Die Kopfstützen dürfen nur von qualifizierten benutzt wird, können Sie die Kopfstütze Ihr Fahrzeug ist mit Vier-Wege-Fahrer- und Mechanikern und nur zu Wartungszwecken absenken, um dem Fahrer maximale Sicht zu Beifahrer-Kopfstützen ausgestattet.
  • Seite 36 Zum Entriegeln der Lenksäule den Verstell- beheizte Lenkrad kann nicht eingeschaltet WARNUNG! werden, wenn es bereits warm ist. griff nach unten (zum Fahrzeugboden) ALLE Kopfstützen MÜSSEN wieder im drücken. Zum Neigen der Lenksäule das Die Steuertaste des beheizten Lenkrads Fahrzeug eingebaut werden, Lenkrad wie gewünscht nach oben oder nach...
  • Seite 37 Lichthauptschalter Drehen Sie den Lichthauptschalter im Uhrzei- WARNUNG! gersinn bis zur ersten Raststellung, um die Der Lichthauptschalter befindet sich auf der Personen, bei denen aufgrund des hohen Standleuchten und die Instrumententafelbe-  linken Seite der Instrumententafel. Dieser Alters, einer chronischen Erkrankung, leuchtung einzuschalten.
  • Seite 38 Automatisches Scheinwerfer-Fernlicht – je Lichthupe Zeitspanne für die Ausschaltverzögerung nach Ausstattung der Scheinwerfer Sie können anderen Fahrzeugen mit den Das automatische Scheinwerfer-Fernlicht Scheinwerfern durch leichtes Ziehen des Diese Funktion sorgt bis zu 90 Sekunden Kombischalterhebels gegen sich Signale verbessert bei Nacht die Ausleuchtung in lang (programmierbar) durch die Scheinwer- geben.
  • Seite 39 Nebelleuchten und Nebelschlussleuchten – HINWEIS: Zum Aktivieren der Nebelschlussleuchten je nach Ausstattung drücken Sie die untere Hälfte des Licht- Die Scheinwerfer müssen innerhalb von  hauptschalters. Zum Ausschalten der Nebel- 45 Sekunden nach Ausschalten Die Nebelscheinwerferschalter sind in den schlussleuchten drücken Sie die untere Zündung (OFF [Aus])
  • Seite 40 Leuchtweitenregulierung – je nach HINWEIS: Nur Fahrer oder Fahrer und Ausstattung Beifahrer. Bleibt einer der Pfeile an und blinkt nicht  Alle Sitzpositionen besetzt, oder mit außergewöhnlich hoher Blinkfre- Dieses System erlaubt es dem Fahrer, die zur plus eine gleichmäßig ver- quenz, ist die Glühlampe in einer der Fahrbahnoberfläche passende Scheinwerfer- teilte Last im Kofferraum.
  • Seite 41 SCHEIBENWISCHER UND vallbetrieb einzuschalten. Die erste Intervall- HINWEIS: SCHEIBENWASCHANLAGE zeit für Scheibenwischer beträgt Betätigen Sie die Frontscheibenwischer 10 Sekunden. Die zweite Intervallzeit basiert nicht, wenn die Wischer von der Front- auf der Fahrgeschwindigkeit. Drehen Sie in scheibe angehoben sind. Die Bedienelemente der Frontscheibenwi- die dritte Raststellung, um die langsame scher/Waschanlage befinden sich am Betäti- Betrieb der Frontscheibenwaschanlage...
  • Seite 42 Nebel Die Empfindlichkeit des Systems kann Das Regensensorsystem hat Schutzfunk- mithilfe des Kombischalterhebels eingestellt tionen für die Wischerblätter und Wischer- Schieben Sie den Hebel aufwärts zur werden. Wischintervallstellung 1 ist die am arme und funktioniert unter den folgenden Tipp-Wischstellung, und lassen Sie den wenigsten empfindliche Stellung,...
  • Seite 43 KLIMAREGELUNG Fernstartmodus unterdrücken – Bei Fahr- Drehen Sie zum Intervallbetrieb das Mittel-  zeugen, die mit einer Fernstartanlage teil des Hebels aufwärts in die erste Raststel- ausgestattet sind, funktionieren Schei- lung Dauerbetrieb Das Klimaregelungssystem gestattet Ihnen benwischer mit Regensensor nicht, wenn Heckscheibenwischers in die zweite Rast- eine Regelung der Temperatur, der Menge stellung.
  • Seite 44 Klimaregelung mit Touchscreen – Übersicht Uconnect 4 mit 7-Zoll-Display Automatische Klimaregelung...
  • Seite 45 Uconnect 4/4C NAV mit 8,4-Zoll-Display Automatische Klimaregelung...
  • Seite 46 Beschreibung der Klimaanlage Symbol Beschreibung Taste „MAX A/C“ (Maximale Kühlung) Berühren Sie kurz die Taste „MAX A/C“ (Maximale Kühlung) auf dem Touchscreen, um die aktuelle Einstellung auf den kältesten Luftaustritt zu ändern. Die Kontrollleuchte leuchtet auf, wenn „MAX A/C“ (Maximale Kühlung) ein- geschaltet ist.
  • Seite 47 Symbol Beschreibung Taste „Entfrosten vorne“ Drücken Sie kurz die Schaltfläche auf dem Touchscreen oder drücken Sie kurz die Taste auf der Frontplatte, um die Einstellung für die Luftverteilung in den Entfroster-Modus zu ändern. Die Anzeige für die vordere Entfrostung leuchtet auf, wenn die Funktion für die vordere Entfrostung eingeschaltet ist. Die Luft strömt aus den Ausströmern der Frontscheibe und den Ausströmern für die Seitenfenster.
  • Seite 48 Symbol Beschreibung SYNC-Taste Drücken Sie die Taste SYNC (Synchronisieren) auf dem Touchscreen, um die „Sync“-Funktion ein- und auszu- schalten. Die Kontrollleuchte leuchtet auf, wenn SYNC eingeschaltet ist. Mit der SYNC-Funktion wird die Tempera- tureinstellung des Beifahrerbereichs mit der Temperatureinstellung des Fahrerbereichs synchronisiert. Wird die Temperatureinstellung des Beifahrers im Modus SYNC (Synchronisieren) geändert, wird diese Funktion automa- tisch abgebrochen.
  • Seite 49 Symbol Beschreibung Taste „Mode“ (Modus) Luftverteilungsregelung auf Blende Mit der Luftverteilungsregelung wird die Luftstromverteilung geregelt. Es gibt folgende Luftstromausgänge: Düsen an der Instrumententafel, Bodendüsen, Entfrosterdüsen und Entfeuchtungsdüsen. Blende: Drücken Sie die Taste „Mode“ (Modus), um den Luftverteilungsmodus zu ändern. Touchscreen: Drücken Sie die Tasten „Mode“ (Modus), um den Luftverteilungsmodus zu ändern. Die Einstellungen lauten wie folgt: Tasten „Mode“...
  • Seite 50 Symbol Beschreibung Fußraum-Modus Fußraum-Modus Die Luft kommt aus den Ausströmern am Boden. Ein geringer Luftstrom wird auch durch die Entfrosterdüsen und Seitenfenster-Entfrosterdüsen geleitet. Gemischter Modus Gemischter Modus Hier wird die Luft durch die Ausströmer im Fußraum, die Entfrosterdüsen und die Ausströmer für die Seitenfenster geleitet.
  • Seite 51 Klimaautomatik (ATC) MAX A/C Die Temperatur kann in US- oder metri-  schen Einheiten angezeigt werden; der Über Taste „MAX A/C“ (Maximale Automatischer Betrieb Kunde kann die Einstellung von US- oder Kühlung) wird die maximale Kühlungsleis- metrischen Einheiten selbst vornehmen. 1.
  • Seite 52 Winterbetrieb Klimaanlage nicht für längere Zeit, da dies Frischlufteinlass zum Beschlagen der Scheiben führen kann. Für eine optimale Heiz- und Defrosterleis- Stellen Sie sicher, dass der Lufteinlass, der tung stellen Sie sicher, dass das Motorkühl- sich direkt vor der Windschutzscheibe VORSICHT! system korrekt funktioniert und die richtige befindet, frei ist und nicht zum Beispiel von...
  • Seite 53 Soll das Fenster nur teilweise geöffnet WARNUNG! werden, drücken Sie den Schalter nur kurz Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt nach unten, und lassen Sie ihn los, wenn die in einem Fahrzeug zurück. Lassen Sie das Scheibe anhalten soll. Schlüssel-Griffstück nicht im Fahrzeug Wenn das Fenster bei automatischer Absen- oder in der Nähe des Fahrzeugs oder in kung nicht vollständig abgesenkt werden...
  • Seite 54 ELEKTRISCH BETÄTIGTES WARNUNG! SCHIEBEDACH MIT ELEKT- Wenn Fenster fast vollständig RISCHEM geschlossen ist, besteht kein ROLLENVORHANG – JE Einklemmschutz mehr. Um Verletzungen zu vermeiden, ist vor dem Schließen NACH AUSSTATTUNG sicherzustellen, dass sich keine Körperteile oder Gegenstände im Bereich Schiebedachschalter befinden sich der Scheibenführung befinden.
  • Seite 55 lassen Sie ihn wieder los. Das Schiebedach WARNUNG! WARNUNG! (Fortsetzung) wird in die voll geöffnete Stellung geöffnet Lassen Sie Kinder auf keinen Fall unbe- und stoppt automatisch. Dies wird als Erlauben Sie Kleinkindern nicht, das   aufsichtigt im Fahrzeug oder mit Zugriff „Schnellöffnen“...
  • Seite 56 HINWEIS: Schiebedach bleibt in teilweise geschlos- Manueller Betriebsmodus Ist das Schiebedach vollständig oder teil- sener Stellung stehen, bis der Schalter Halten Sie den Schalter der Sonnenblende weise geöffnet, ist die Schnell-Entlüftung erneut gezogen wird. gedrückt. Daraufhin öffnet sich die Sonnen- nicht verfügbar.
  • Seite 57 Einklemmschutz blende automatisch aus jeder beliebigen Durch das Öffnen einer Vordertür wird diese Position vollständig geschlossen. Wenn das Funktion deaktiviert. Diese Funktion erkennt jedes Hindernis in Schiebedach geöffnet ist oder belüftet wird, HINWEIS: Schiebedachöffnung während schließt sich die Sonnenblende halb und Die Verzögerungszeit der Zündung kann mit Schnellschließens.
  • Seite 58 HECKKLAPPE Schließen der Motorhaube 2. Gehen Sie zur Vorderseite des Fahrzeugs. Sicherungssperren-Entriegelungs- Öffnen hebel befindet sich in der Mitte hinter WARNUNG! der Vorderkante der Motorhaube. Greifen Achten Sie deshalb vor Antritt einer Fahrt Öffnen der Heckklappe Sie in der Mitte der Motorhaube hinein, vollständige Einrasten wobei die Handfläche zum Boden zeigt.
  • Seite 59 HINWEIS: Mit jeder der oben genannten Möglichkeiten Verwenden Sie die innere Türver-/-entriege- geschieht Folgendes: lungstaste in der Türverkleidung oder das Wenn Heckklappe vollständig  Schlüssel-Griffstück, um die Heckklappe zu geschlossen ist, wird die Heckklappe verriegeln und zu entriegeln. Die Heckklappe geöffnet.
  • Seite 60 Außerdem ertönt das Heckklappensignal. Verriegelung des Fahrzeugs An der Seite der Heckklappenöffnung sind  Weitere Informationen hierzu finden Sie in Einklemmsensoren angebracht. Durch WARNUNG! Bedienungsanleitung unter „Ucon- leichten Druck auf diese Leisten öffnet nect-Einstellungen“ in „Multimedia“. sich die Heckklappe. elektrischen Betätigung Heckklappe können durch Unachtsamkeit HINWEIS:...
  • Seite 61 Die Heckklappe wird durch Gasdruck- Wenn der elektronische Heckklappenent- HINWEIS:   stützen in geöffneter Stellung gehalten. riegelungsgriff beim Öffnen der elektrisch Verwenden Sie das elektrische System, um Der Gasdruck nimmt jedoch mit der betätigten Heckklappe gedrückt wird, wird Heckklappe öffnen.
  • Seite 62 INTERNE GERÄTE Zusätzlich vorderen Steckdose VORSICHT! befindet sich möglicherweise auch eine Steckdosen Steckdose im hinteren Laderaum, je nach Steckdosen sind nur für die Stecker der Zusatzverbraucher gedacht. Stecken Sie Ausstattung. Ihr Fahrzeug ist mit 12-Volt-Steckdosen keine anderen Gegenstände (13 Ampere) ausgestattet, die verwendet Steckdosen, dies die Steckdosen werden können, um Mobiltelefone, kleine...
  • Seite 63 Stromumrichter – je nach Ausstattung WARNUNG! VORSICHT! Vermeidung schweren oder Viele elektrische Geräte, die man einste-  tödlichen Verletzungen beachten Sie bitte cken kann, ziehen Strom aus der Fahr- unbedingt Folgendes: zeugbatterie, auch dann, wenn die Geräte gerade nicht in Benutzung sind 12-Volt-Steckdosen sollten ...
  • Seite 64 DACHGEPÄCKTRÄGER – JE Zum Einschalten der Stromumrichtersteck- WARNUNG! dose stecken Sie einfach das Gerät ein. Die NACH AUSSTATTUNG Steckdose schaltet sich automatisch aus, Gepäck ist vor Antritt der Fahrt sorgfältig wenn das Gerät ausgesteckt wird. sichern. Eine nicht einwandfrei Die Last darf 68 kg (150 lbs) auf dem Dach befestigte und gesicherte Ladung kann Der Stromumrichter hat einen integrierten nicht überschreiten und muss gleichmäßig...
  • Seite 65 SYSTEME FÜR Da dieser Filter Partikel physisch auffängt, VORSICHT! (Fortsetzung) UMWELTSCHUTZ – JE muss er während des normalen Fahrbetriebs gereinigt werden (Regeneration), um Kohlen- Eine Decke o. Ä. zwischen Dachober-  NACH AUSSTATTUNG stoffpartikel zu entfernen. Das Regenerie- fläche und Ladung kann Kratzer auf dem rungsverfahren wird automatisch von der Dach vermeiden.
  • Seite 66 KOMBIINSTRUENT- Display des Kombiinstruments – Lage und Die Menüoptionen auf der Kombiinstrument- Bedienelemente ANZEIGE anzeige bestehen je nach Ausstattung aus Folgendem: Die Kombiinstrumentanzeige ist ein für den Tachometer  Ihr Fahrzeug ist möglicherweise mit einer Fahrer interaktives Display, das sich im Kombiinstrumentanzeige ausgestattet, die Kombiinstrument befindet.
  • Seite 67 Diese Systeme ermöglichen dem Fahrer die oder Untermenüs einer Hauptmenüfunk- tungsfähigkeit, wenden Sie sich an Ihren Auswahl von Informationen durch Drücken tion zuzugreifen. Vertragshändler) der folgenden Lenkradschalter: Pfeiltaste „Nach links“ Auspuffwartung erforderlich – wenden Sie   sich an Vertragshändler Drücken Sie kurz die Pfeiltaste NACH LINKS, um auf Informationsbildschirme Auspuffanlage –...
  • Seite 68 Meldungen des Kraftstoffsystems WARNUNG! VORSICHT! Die folgende Tabelle enthält eine Liste der Eine heiße Auspuffanlage kann einen Fahren immer einer verschiedenen Meldungen, die je nach Brand auslösen, wenn Sie das Fahrzeug Geschwindigkeit, System- oder Kraftstoffbedingungen auf dem Flächen leicht brennbarem Verkehrsbedingungen, dem Wetter und Kombiinstrument angezeigt werden können.
  • Seite 69 MELDUNG BESCHREIBUNG Diesel Emissions Additive AdBlue® Warnmeldungen: Low Diesel Emissions Additive Die erste Warnung für einen niedrigen Füllstand wird bei einer Reichweite von ca. 1.490 Meilen AdBlue® niedriger Stand – (2.400 km) ausgegeben und wird durch den aktuellen Verbrauch bestimmt. Die Warnleuchte und Warnung Meldung „UREA Low Level“...
  • Seite 70 MELDUNG BESCHREIBUNG Engine Will Not Start Service HINWEIS: AdBlue® System See Dealer Es kann bis zu fünf Sekunden dauern, bis die Anzeige nach dem Einfüllen von mindestens 2 Gallonen  (Motor startet nicht Wartung (7,5 Litern) AdBlue® in den AdBlue®-Tank aktualisiert wird. Wenn ein Fehler im Zusammenhang mit AdBlue®...
  • Seite 71 während der Fahrt aufleuchtet, ist das Die duale Bremsanlage bietet eine Reserve- Fahrzeuge mit Antiblockiersystem (ABS) System unverzüglich durch einen Vertrags- bremsleistung für den Fall, dass ein Teil des sind auch mit elektronischer Bremskraftver- händler zu überprüfen. Hydrauliksystems ausfällt. Eine Undichtig- teilung (EBD) ausgestattet.
  • Seite 72 Warnleuchte Batterieladung kung“ in „Start und Betrieb“ in der HINWEIS: Bedienungsanleitung. Diese Leuchte kann aufleuchten, wenn Gas- Diese Warnleuchte leuchtet auf, Bremspedal gleichzeitig betätigt wenn die Batterie nicht korrekt WARNUNG! werden. geladen wird. Wenn sie weiter- Ein fortgesetzter Betrieb mit reduzierter Wenn die Leuchte bei laufendem Motor leuchtet, während der Motor läuft, Assistenzfunktion kann für Sie und die...
  • Seite 73 sicher möglich ist, am Straßenrand an. Wenn Öldruckwarnleuchte Gurtwarnleuchte die Klimaanlage läuft, schalten Sie sie aus. Diese Warnleuchte leuchtet auf Diese Warnleuchte ist aktiviert, Schalten Sie das Getriebe auf NEUTRAL und zeigt einen unzureichenden wenn Fahrer- oder (Leerlauf), und lassen Sie den Motor im Motoröldruck Leuchtet Beifahrer-Sicherheitsgurt...
  • Seite 74 Getriebeöltemperatur-Warnleuchte – je nach ist so bald als möglich erforderlich. Aller- VORSICHT! Ausstattung dings arbeitet die konventionelle Bremsan- Durchgehendes Fahren bei leuchtender lage weiterhin normal, unter Diese Kontrolllampe leuchtet auf, Getriebeöltemperatur-Warnleuchte führt zu Voraussetzung, dass „Bremswarn- um vor einer zu hohen Temperatur leuchte“...
  • Seite 75 und wenn ESP aktiviert ist. Die Leuchte Warnleuchte Elektronisches Stabilitätspro- Weitere Informationen hierzu finden Sie erlischt, wenn der Motor läuft. Leuchtet die unter „LaneSense – je nach Ausstattung“ in gramm (ESP) OFF (Aus) – je nach Ausstattung ESP-Kontrollleuchte bei laufendem Motor „Start und Betrieb“.
  • Seite 76 Warnleuchte Wenig tionen lässt sich Ihr Fahrzeug normal fahren VORSICHT! Scheibenwaschflüssigkeit – je nach Ausstat- und muss nicht abgeschleppt werden. Längeres Fahren eingeschalteter tung Die Systemkontrollleuchte (MIL) kann bei Systemkontrollleuchte (MIL) ohne eine laufendem Motor leuchten, um vor schweren Diese Warnleuchte leuchtet auf, Überprüfung durch den Vertragshändler Bedingungen zu warnen, die unmittelbar wenn der Füllstand der Scheiben-...
  • Seite 77 Wenn das Problem nicht behoben ist, wird das Fahrzeug zur nächsten Vertragswerkstatt Warnleuchte Reifendrucküberwachungs- eine diesbezügliche Meldung auf dem zu bringen und es dort sofort reparieren zu system (TPMS) Kombiinstrument angezeigt, sobald eine lassen. Die Warnleuchte schaltet sich ein bestimmte Schwelle erreicht wird, bis es und eine Meldung wird angezeigt, Kontrollleuchte Kollisionswarnsystem (FCW) nicht mehr möglich ist, den Motor zu starten.
  • Seite 78 Jeder Reifen (auch das Ersatzrad, falls Beachten Sie bitte, dass das TPMS kein umgesetzten Reifen und mit neuen Rädern vorhanden) sollte einmal im Monat im kalten Ersatz für regelmäßige Reifenwartung ist und korrekt funktioniert. Zustand auf den vom Hersteller empfohlenen dass der Fahrzeugführer auch dann für den VORSICHT! Reifendruck überprüft werden.
  • Seite 79 Warnleuchte „Störung Abschlepphaken“ – je Kontrollleuchte 4WD Lock (zuschaltbarer Kontrollleuchte „Reinigung wird durchge- nach Ausstattung Allradantrieb, Sperre) führt“ für Dieselpartikelfilter (DPF) – Nur Dieselversionen mit DPF (je nach Ausstat- Diese Leuchte leuchtet auf, wenn Diese Leuchte warnt den Fahrer, tung) eine Störung mit den Abschlepp- dass das Fahrzeug sich im 4WD haken auftritt.
  • Seite 80 HINWEIS: Kontrollleuchte für Kollisionswarnsystem Kontrollleuchte für niedrigen Diesel Emis- Bei einigen Versionen wird bei Aufleuchten Aus – je nach Ausstattung sions Additive AdBlue® (Harnstoff) – je nach des Symbols auch eine entsprechende Ausstattung Diese Kontrollleuchte leuchtet auf, Meldung im Display angezeigt. um anzuzeigen, dass das Kolli- Die Kontrollleuchte für den Diesel- sionswarnsystem ausgeschaltet ist.
  • Seite 81 Kontrollleuchte „Wasser im Kraftstoff“ – je Leuchte Vorglühen – je nach Ausstattung Weitere Informationen hierzu finden Sie unter „Aktiver Geschwindigkeitsbegrenzer – nach Ausstattung Diese Kontrollleuchte leuchtet etwa je nach Ausstattung“ in „Start und Betrieb“. zwei Sekunden lang auf, wenn die Die Kontrollleuchte „Wasser im Zündung in die Stellung RUN Kraftstoff“...
  • Seite 82 LaneSense-Kontrollleuchte – je nach Blinkerkontrollleuchten Kontrollleuchte Stopp/Start aktiv – je nach Ausstattung Ausstattung Wenn der linke oder rechte Blinker aktiviert ist, leuchtet unabhängig Die LaneSense-Anzeige leuchtet Diese Kontrollleuchte leuchtet, davon die Blinkerkontrollleuchte dauerhaft grün, wenn beide Fahr- wenn die Stopp-/Start-Funktion im bahnmarkierungen erkannt wurden betreffenden Blink-...
  • Seite 83 Aktiver Geschwindigkeitsbegrenzer EINGE- Weitere Informationen hierzu finden Sie Kontrollleuchte für Tempomat unter „LaneSense – je nach Ausstattung“ in STELLT Kontrollleuchte – je nach Ausstat- EINGESTELLT – je nach Ausstattung mit „Start und Betrieb“. tung mit einem Basis-Kombiinstrument Basis-Kombiinstrument Diese Leuchte leuchtet auf, wenn Kontrollleuchte Bergabfahrhilfe (HDC) –...
  • Seite 84 Die Zahl „55“ ist nur ein Beispiel für eine unter „Tempomat – je nach Ausstattung“ in kontrollleuchte (MIL)“ ein. Das System spei- Geschwindigkeit, die eingestellt werden „Start und Betrieb“. chert darüber hinaus Fehlercodes und kann. andere Daten, die der Werkstatt hilfreiche Kontrollleuchte für aktiven Geschwindig- Informationen für die Instandsetzung liefern.
  • Seite 85 Internetsicherheit des eingebauten Diag- WARNUNG! WARNUNG! (Fortsetzung) nosesystems (OBD II) NUR ein autorisierter Wartungsmecha- Das Gerät könnte auf Informationen,   Ihr Fahrzeug muss mit einem eingebauten niker sollte Geräte zum Auslesen der einschließlich persönlicher Daten, Diagnosesystem (OBD II) und einer Schnitt- VIN, zur Diagnose oder zur Wartung des die in den Fahrzeugsystemen gespei- stelle ausgestattet sein, um den Zugang zu...
  • Seite 86 SICHERHEITSFUNKTIONEN Wenn sich ABS aktiviert, können Sie auch WARNUNG! (Fortsetzung) Folgendes erleben: Antiblockiersystem (ABS) Wenn Sie bei einem Antiblockiersystem  ABS-Motorgeräusch (kann noch kurze Zeit  das Bremspedal „pumpen“, wird die nach dem Bremsvorgang weiterlaufen) Das Antiblockiersystem (ABS) verleiht Ihrem Bremsleistung verringert, was zu einem Klickende Geräusche der Magnetventile Fahrzeug bei den meisten Bremssituationen...
  • Seite 87 Leuchtet die ABS-Warnleuchte, muss das Bremsassistent (BAS) WARNUNG! (Fortsetzung) Bremssystem schnell möglich Der Bremsassistent (BAS) soll das Bremsver- gewartet werden, um die wichtige Funktion Die Möglichkeiten eines mit ABS ausge-  halten des Fahrzeugs bei einer Notbremsung des Antiblockiersystems wieder herzustellen. statteten Fahrzeugs dürfen niemals auf optimieren.
  • Seite 88 Bremsanlagen-Warnleuchte nicht auf, wenn angewandte Drehmoment abhängig ist. Es WARNUNG! die Zündung in den Modus ON/RUN (Ein/ ist sehr wichtig zu verstehen, dass mit dieser Der Bremsassistent (BAS) kann die auf Start) gebracht wird, muss die Leuchte so Funktion nicht das Fahrzeug gelenkt wird, das Fahrzeug wirkenden physikalischen schnell wie möglich ersetzt werden.
  • Seite 89 ausreichen, bremst es das betreffende Rad Elektronisches Stabilitätsprogramm (ESP) Übersteuern – wenn das Fahrzeug stärker  ab und verringert gegebenenfalls die Motor- einlenkt, als durch die Lenkradposition Das elektronische Stabilitätssystem (ESP) leistung, um diese Wahrscheinlichkeit zu vorgegeben. verbessert die Richtungsstabilität des Fahr- verringern.
  • Seite 90 WARNUNG! WARNUNG! (Fortsetzung) Das elektronische Stabilitätsprogramm Veränderungen am Fahrzeug oder die   (ESP) kann die auf das Fahrzeug Vernachlässigung der Fahrzeugwartung wirkenden Naturgesetze der Physik nicht können die Fahreigenschaften Ihres außer Kraft setzen oder die durch die Fahrzeugs verändern und die Leistung vorherrschenden Straßenverhältnisse des ESP-Systems negativ beeinflussen.
  • Seite 91 Durch kurzes Drücken der Taste „ESC OFF“ Motor eingegeben. Nach fünf Sekunden WARNUNG! (ESP Aus) erfolgt die Teilabschaltung des leuchtet die „Kontrollleuchte ESC OFF“ ESP und die Kontrollleuchte „ESC OFF“ In der teilabgeschalteten Betriebsart ist (ESP Aus) auf und in der Kombiinstrument- ...
  • Seite 92 HINWEIS: rollleuchte bei laufendem Motor ständig, HINWEIS: Wenn der Gangwahlhebel aus einer belie- liegt eine Störung im ESP-System vor. Wenn ESP-Aktivierung/Systemkontroll-  bigen Stellung in die Stellung PARK diese Leuchte nach mehrfachem leuchte und die Kontrollleuchte „ESC (Parken) gebracht und dann aus der Stellung Einschalten Zündung eingeschaltet...
  • Seite 93 Bergabfahrhilfe (Hill Descent Control, Betätigen von Bremse oder Gaspedal Manuelle Umgehung durch den Fahrer: auf). HDC) – je nach Ausstattung Der Fahrer kann den Wert für die Geschwin- digkeit zur HDC-Aktivierung durch Betätigen 3. Aktiv (Funktion ist eingeschaltet und Bremse oder Gaspedal jederzeit...
  • Seite 94 Ausschalten der HDC während Aktivierungsbedingungen Die Aktivierung der Berganfahrhilfe (HSA) nicht erfüllt sind. setzt folgende Bedingungen voraus: Die HDC wird deaktiviert und ausgeschaltet, Die Funktion muss aktiviert werden.  wenn eine der folgenden Bedingungen Der Schalter der Bergabfahrhilfe (HDC) eintritt: befindet sich innerhalb...
  • Seite 95 Anhängerbetrieb mit Berganfahrhilfe (HSA) WARNUNG! WARNUNG! (Fortsetzung) Die Berganfahrhilfe (HSA) bietet ebenfalls Es können Situationen auftreten, in denen Bei Nichtbeachtung dieser Warn- und  Unterstützung, um ein Zurückrollen während die Berganfahrhilfe (HSA) nicht aktiviert Sicherheitshinweise kann es zu einem des Ziehens eines Anhängers abzumildern. wird und das Fahrzeug geringfügig rollt, Unfall und/oder schweren Verletzungen wie etwa an kleinen Steigungen oder bei...
  • Seite 96 bremsen bei Regen nicht informiert und andere, bremst das System das durchdre- Bei aktivierter Anhänger-Schlingerstabilisie- muss auch keine Maßnahmen treffen. hende Rad ab. Dadurch wird ein höheres rung (TSC) blinkt die „ESP-Aktivierung/ Fahrzeugdrehmoment an das nicht durch- Systemkontrollleuchte“, die Motorleistung Notbremsbereitschaft (RAB) drehende Rad übertragen.
  • Seite 97 Fahrzeuge (PKW, LKW, Motorräder usw.), Breite einer Fahrspur (3,8 m oder 12 ft) ab. weise dauerhaft, während die von hinten/vorn/von der Seite in die toten Die Zonenlänge beginnt am Außenspiegel Vorwärtsgang eingelegt ist. Es kann erfor- Winkel des Fahrzeugs gelangen. und erstreckt sich um etwa 3 m (10 ft) über derlich sein, das System zur Überwachung den hinteren Stoßfänger nach hinten.
  • Seite 98 Das System zur Überwachung der toten bei Bedarf einen Alarm aus. Beim Eintritt Pfählen, Mauern, Laubwerk, Böschungsan- Winkel (BSM) zeigt im entsprechenden eines Objekts in eine dieser Zonen löst das sätzen usw. kein Alarm ausgelöst wird. Gele- Außenspiegel einen optischen Alarm an, System zur Überwachung der toten Winkel gentlich kann das System jedoch bei solchen wenn ein Objekt erfasst wird.
  • Seite 99 Querverkehr. Wenn es ein sich näherndes WARNUNG! WARNUNG! Fahrzeug erfasst, alarmiert es den Fahrer. Das System zur Überwachung der toten Funktion Überwachung RCP überwacht die hinteren Erfassungs- Winkel dient nur als Hilfsmittel zur heckseitigen Querverkehrs (RCP) ist kein zonen auf beiden Seiten des Fahrzeugs auf Erfassung Objekten nicht...
  • Seite 100 Alarm für tote Winkel - nur Leuchten (Standard- löst. Zusätzlich zum akustischen Warnsignal Bei jedem Anlassen des Motors wird der einstellung) wird das Radio stummgeschaltet, sofern es zuvor gespeicherte Modus aufgerufen und eingeschaltet ist. eingesetzt. Im Modus des Alarms für tote Winkel zeigt das System zur Überwachung der toten HINWEIS: Sensor blockiert...
  • Seite 101 Fahrer möglicherweise mit einem Brems- aufgewendet hat, gleicht das System dieses Teil der normalen Aktivierung und Funk- ruck, wenn es einen potenziellen Frontalauf- aus und stellt zusätzliche Bremskraft wie tion des Kollisionswarnsystems (FCW). prall erfasst. Die Warnungen und das erforderlich bereit. Es ist gefährlich, das Kollisionswarn- ...
  • Seite 102 Bremsvorgang übergeht oder zusätzliche „Full On“ (Vollständig Ein). Dadurch kann WARNUNG! Bremsunterstützung liefert, wenn der Fahrer das System den Fahrer vor einem möglichen Zweck Kollisionswarnsystems im Falle eines potenziellen Frontalaufpralls Unfall mit dem vorausfahrenden Fahrzeug (FCW) besteht weder darin, einen Unfall nicht angemessen bremst.
  • Seite 103 HINWEIS: zeug unter normalen Bedingungen HINWEIS: fahrtüchtig ist, steht „Active Braking“ mögli- Das System warnt nur bei niedrigem Reifen- Beim Abschalten der Zündung speichert  cherweise nicht vollständig zur Verfügung. druck: Es kann die Reifen nicht aufpumpen. das System die letzte vom Fahrer gewählte Wenn die Bedingung, die zu der einge- Einstellung nicht.
  • Seite 104 erfolgt so lange, bis der Reifendruck auf den 165 kPa (24 psi). Dieser Reifendruck ist so VORSICHT! laut Sicherheitsplakette vorgeschriebenen gering, dass die Warnleuchte des Reifen- Wert bei kaltem Reifen korrigiert wurde. drucküberwachungssystems eingeschaltet  wird. Auch wenn während der Fahrt der Reifendrucküberwachungssystem (TPM HINWEIS: Reifendruck auf ca.
  • Seite 105 Das Fahren mit deutlich reduziertem HINWEIS:  VORSICHT! (Fortsetzung) Reifendruck führt zur Überhitzung des Prüfen Sie einmal pro Monat den Druck aller Reifens und kann zu einem Reifenausfall Reifen Ihres Fahrzeugs, und korrigieren Sie Auf dem Zubehörmarkt gekaufte Reifen-  führen.
  • Seite 106 Halten Sie das Fahrzeug in diesem Fall so Warnung „Service TPMS“ (TPM-System Einbau von getönten Scheiben oder Folien  schnell wie möglich an, und korrigieren Sie warten lassen) aus dem Zubehörhandel, die die Übertra- den Luftdruck der Reifen (die in der grafi- gung von Funkwellen beeinträchtigen Wird eine Systemstörung festgestellt, blinkt schen...
  • Seite 107 weiterhin einen Druckwert in einer drucküberwachungssystems, werden Meldung „SERVICE anderen Farbe oder hervorgehoben an. grafische Darstellung auf der Kombiinst- SYSTEM“ (TPM-System warten lassen) und rumentanzeige zeigt einen neuen Druck- dann Striche (--) anstelle des Druckwertes 3. Nach einer 10-minütigen Fahrt mit einer wert anstelle der Striche (- -) an, solange angezeigt.
  • Seite 108 RÜCKHALTESYSTEME einen ausgelösten Airbag auf ein Minimum Kinder-Rückhaltesystem oder ein Sitzer- reduzieren: höhungskissen Rücksitz verwendet werden. Zu den wichtigsten Sicherheitsfunktionen 1. In einem Fahrzeug mit Rücksitz sollten Ihres Fahrzeugs gehören die Rückhaltesys- Kinder bis zum Alter von 12 Jahren 3. Wenn ein Kind im Alter von 2 bis teme: immer ordnungsgemäß...
  • Seite 109 8. Lehnen Sie sich nicht gegen die Tür oder verfügt möglicherweise über kein sicheres WARNUNG! (Fortsetzung) das Fenster. Wenn Ihr Fahrzeug mit Fahrverhalten und verursacht einen Unfall, Seiten-Airbags ausgestattet ist und diese in den Sie verwickelt werden könnten. Dies Sollte es erforderlich sein, ein Kind auf ...
  • Seite 110 Erstmalige Anzeige solange eingeschaltet, bis die Sicherheits- BeltAlert kann von Vertragshändlern aktiviert gurte angelegt wurden. Die BeltAlert-Warn- oder deaktiviert werden. FCA empfiehlt, Wenn der Fahrer nicht angeschnallt ist und sequenz kann basierend BeltAlert nicht zu deaktivieren. der Zündschalter in Position START oder Fahrgeschwindigkeit wiederholt werden, bis ON/RUN (Ein/Start) ist, ertönt ein paar HINWEIS:...
  • Seite 111 WARNUNG! WARNUNG! (Fortsetzung) WARNUNG! (Fortsetzung) Verlassen Sie sich nicht ausschließlich Es ist gefährlich, Personen im Gepäck- Ein nicht korrekt angelegter Sicherheits-    auf die Schutzwirkung des Airbags, raum eines Fahrzeugs innen oder außen gurt kann Verletzungen bei einem Unfall sonst können Sie bei einem Unfall zu befördern.
  • Seite 112 WARNUNG! WARNUNG! (Fortsetzung) WARNUNG! (Fortsetzung) Ein zu weit oben getragener Beckengurt Wird der Sicherheitsgurt in das falsche Es ist sehr gefährlich, den Sicherheits-    vergrößert bei einem Unfall die Gefahr, Gurtschloss eingerastet, ist die Schutz- gurt unter dem Arm zu tragen. Dies kann dass Sie Verletzungen erleiden.
  • Seite 113 4. Positionieren Sie den Beckengurt so, WARNUNG! (Fortsetzung) dass er eng anliegt und unterhalb des Bauchs über die Hüften verläuft. Zum Ein ausgefranster oder eingerissener  Straffen des Beckengurts ziehen Sie den Sicherheitsgurt kann bei einem Unfall Schultergurt von Hand leicht nach oben. reißen und bietet Ihnen dann keinerlei Wenn der Beckengurt zu straff sitzt, Schutz.
  • Seite 114 5. Legen Sie den Schultergurt so über den gefaltete Gurtband muss in den Schlitz Liegt Ihre Körpergröße unter dem Durch- Oberkörper, dass er zwar bequem, aber über der Schlosszunge eingeschoben schnitt, ist eine niedrigere Position für den gleichzeitig straff sitzt und nicht am Hals werden.
  • Seite 115 Hinweise zum Anlegen des mittleren Sicher- 2. Sobald der Gurt über das Becken WARNUNG! gezogen ist, führen Sie die Mini-Schloss- heitsgurts in der zweiten Sitzreihe Ein nicht korrekt angelegter Sicherheits- zunge in das Mini-Gurtschloss ein. Das  Der mittlere Sicherheitsgurt in der zweiten gurt kann Verletzungen bei einem Unfall Gurtschloss muss mit einem Klicken Sitzreihe verfügt unter Umständen über...
  • Seite 116 4. Sobald der Sicherheitsgurt über das 5. Positionieren Sie den Beckengurt so, Becken gezogen ist, führen Sie die dass er eng anliegt und unterhalb des Schlosszunge in das Gurtschloss ein. Das Bauchs über die Hüften verläuft. Zum Gurtschloss muss mit einem hörbaren Straffen des Beckengurts ziehen Sie den Schultergurt von Hand leicht nach oben.
  • Seite 117 das Verletzungsrisiko bei einem Unfall für Die Gurtstraffer werden durch das Rückhal- WARNUNG! (Fortsetzung) die Mutter und das ungeborene Kind wird tesysteme-Steuergerät (ORC) ausgelöst. Wie verringert, wenn sie einen Sicherheitsgurt die Airbags sind die Gurtstraffer nur einmal Achten Sie beim erneuten Befestigen ...
  • Seite 118 Airbag-Systems. Ihr Fahrzeug kann mit den Wenn sich der Zündschalter in der Stellung Instrumententafel, wenn eine Funktionsstö- folgenden Airbag-Systemkomponenten OFF (Aus) bzw. ACC (Zusatzverbraucher) rung festgestellt wurde, ausgestattet sein: befindet, ist das Airbag-System nicht einge- Airbag-System beeinträchtigen könnte. Bei schaltet und die Airbags werden nicht ausge- der Diagnose wird darüber hinaus auch die Airbag-Systemkomponenten löst.
  • Seite 119 redundante Airbag-Warnleuchte sporadisch WARNUNG! oder permanent während Fahrt Achten Sie auf die Airbag-Warnleuchte in aufleuchtet, lassen Sie das Fahrzeug sofort der Instrumententafel, sonst sind Sie von einem Vertragshändler warten. unter Umständen bei einem Unfall nicht Näheres zu der redundanten Airbag-Warn- durch das Airbag-System geschützt.
  • Seite 120 Dieses Fahrzeug kann mit einem Fahrer- WARNUNG! (Fortsetzung) WARNUNG! (Fortsetzung) und/oder Beifahrer-Gurtschlossschalter ausgestattet sein, mit dem festgestellt wird, Verwenden Sie NIE ein Kinder-Rückhal- Ein erweiterter Beifahrer-Front-Airbag   Fahrer- und/oder tesystem mit Blickrichtung nach hinten kann Kindern unter 12 Jahren sowie Beifahrer-Sicherheitsgurt angelegt sind.
  • Seite 121 bzw. bei einem Überschlag das Verletzungs- Menge an ungiftigem Gas erzeugt und die WARNUNG! (Fortsetzung) risiko nicht senken. Die Front-Airbags Front-Airbags damit aufgeblasen. zünden nicht bei allen Frontalaufprallsitua- Bringen Sie keinerlei Aufkleber o. Ä. auf  Beim Aufblasen der Airbags werden die tionen, einschließlich solcher, bei denen es den Abdeckungen der Airbags an.
  • Seite 122 sicherer untergebracht sind als auf den Die DEAKTIVIERUNGS-Funktion des Beifahrer- WARNUNG! (Fortsetzung) Vordersitzen. (Weitere Informationen hierzu airbags besteht aus folgenden Elementen: finden Sie unter „Kinder-Rückhaltesysteme“ Bei einem Unfall können Sie und Ihre  Rückhaltesysteme-Steuergerät (ORC)  in diesem Kapitel.) Passagiere deutlich schwerer verletzt werden, wenn die Sicherheitsgurte nicht Beifahrer-Airbag DEAKTIVIE- ...
  • Seite 123 Beifahrer-Airbag AKTIVIERUNGS-Kontroll- Sobald der Selbsttest abgeschlossen ist, darf Beifahrer-Airbag AKTIVIERUNGS-Kontroll- leuchte (Ein) in der Mittelkonsole für etwa nur eine Beifahrer-Airbag-Kontrollleuchte leuchte (Ein) fünf bis acht Sekunden zu einem Selbsttest, leuchten. Die Beifahrer-Airbag AKTIVIERUNGS-Kont- wenn der Zündschalter zuerst in der Stellung WARNUNG! rollleuchte (Ein) (eine gelbe Leuchte in der START (Anlassen) oder ON/RUN (Ein/...
  • Seite 124 DEAKTIVIERUNG (Aus) erweiterten WARNUNG! (Fortsetzung) WARNUNG! (Fortsetzung) Front-Airbags für den Beifahrer Es ist ratsam, Kinder immer in einem Ein erweiterter Beifahrer-Front-Airbag   Die DEAKTIVIERUNG (aus) des erweiterten entsprechenden Kinder-Rückhalte- kann Kindern unter 12 Jahren sowie Front-Airbags für den Beifahrer erfolgt über system auf dem Rücksitz zu transpor- Kindern in einem Kinder-Rückhalte- das im Kombiinstrument angezeigte Haupt-...
  • Seite 125 Aktion Information Blättern Sie nach oben oder unten zu „Vehicle Set-Up“ (Fahrzeug-Einrichtung) Drücken Sie „OK“ auf dem Lenkrad des Fahrzeugs zur Eingabe von „Vehicle Settings“ (Fahrzeug-Einstellungen) Blättern Sie mit den Pfeiltasten auf dem Lenkrad nach oben oder unten und wählen Sie „Security“ (Sicherheit) Drücken Sie die „OK“-Taste auf dem Lenkrad und wählen Sie „Security“...
  • Seite 126 Aktion Information Ein kurzes akustisches Warnsignal ertönt, wenn die Beifahrer-Airbag DEAKTIVIERUNGS-Kontrollleuchte (Aus) 4 bis 5 Sekunden lang leuchtet und die Deaktivierung des erweiterten Front-Airbags für den Beifahrer bestätigt. Die Beifahrer-Airbag DEAKTIVIERUNGS-Kontrollleuchte (Aus) leuchtet kontinuierlich in der Mittelkonsole und teilt dem Fahrer und Beifahrer mit, dass der erweiterte Front-Airbag für den Beifahrer deaktiviert (Aus) ist.
  • Seite 127 Aktion Information Drücken Sie die „OK“-Taste auf dem Lenkrad und wählen Sie „Passenger AIRBAG“ (Beifahrer-AIRBAG) HINWEIS: Blättern Sie nach oben oder unten zu Beifahrer-AIRBAG EIN „ Wenn der erweiterte Front-Airbag für den Beifahrer zuvor DEAKTI- ON“ VIERT war (Aus), wird er standardmäßig auf AUS stehen, und der Benutzer muss nach unten blättern, um die Einstellung EIN zu wählen.
  • Seite 128 Zusätzliche in den Sitzen eingebaute WARNUNG! WARNUNG! (Fortsetzung) Seiten-Airbags (SABs) (je nach Ausstattung) Verwenden Sie NIE ein Kinder-Rückhal- Ein erweiterter Beifahrer-Front-Airbag   Ihr Fahrzeug ist möglicherweise mit zusätzli- tesystem mit Blickrichtung nach hinten kann Kindern unter 12 Jahren sowie chen Sitzen eingebauten...
  • Seite 129 Die SABs (je nach Ausstattung) können hilf- Zusätzliche Seiten-Airbags (SABICs) – je nach tuationen verringern und werden dabei von reich sein, um das Verletzungsrisiko von Ausstattung den Sicherheitsgurten und der Karosserie- Insassen in bestimmten Seitenaufprallsitua- struktur unterstützt. Ihr Fahrzeug ist möglicherweise mit zusätzli- tionen zusätzlich zu den Sicherheitsgurten chen Seiten-Airbags (SABIC) ausgestattet.
  • Seite 130 die Seiten-Airbags ausgelöst werden. Die WARNUNG! WARNUNG! Seitenaufprallsensoren das ORC tragen dazu Ausrüstung darf nicht so montiert und bei, die richtige Reaktion auf einen Aufprall Insassen einschließlich Kindern, die   Gepäck oder Ladung nicht so hoch zu bestimmen. Das System ist so kalibriert, Seiten-Airbags gegenüber sitzen oder die dass die Seiten-Airbags auf der Fahrzeug- gestapelt werden, dass sie die Entfal-...
  • Seite 131 Überschlagssituationen (je nach Ausstattung bestimmten Überschlag- oder Seitenauf- WARNUNG! mit Überschlagserkennung) prallsituationen herausgeschleudert werden. Seiten-Airbags brauchen Platz, um sich  Seiten-Airbags und Gurtstraffer sind so kons- Airbag-Systemkomponenten zu entfalten. Lehnen Sie sich nicht truiert, dass sie bei bestimmten Über- gegen die Tür oder das Fenster. Sitzen HINWEIS: schlagsituationen ausgelöst werden (je nach Sie aufrecht in der Mitte des Sitzes.
  • Seite 132 Auslösung des Airbag-Systems abgeheilt ist oder sich Brandblasen WARNUNG! bilden, sollten Sie Ihren Arzt aufsuchen. Die Front-Airbags sind so konstruiert, dass Ausgelöste Airbags und Gurtstraffer haben Nach Auslösung der Airbags kann es zu sie sich unmittelbar nach dem Auslösen  einem erneuten Unfall...
  • Seite 133 Erweitertes Unfallschutzsystem tors, Schließen der Klimaanlagen-Zirkula- zeugs (z. B. Scheinwerfer) nach einem tionsklappe Unfall zurückbleiben, setzen Sie das System Bei einem Aufprall, bei dem das Kommuni- mithilfe des im Folgenden beschriebenen kationsnetzwerk sowie die Stromversorgung Unterbrechen des Batteriestroms für:  Vorgangs zurück.
  • Seite 134 Auswirkung HINWEIS: Aktion Zwischen zwei Schritten MÜSSEN mindestens zwei Sekunden liegen 1. Drehen Sie die Zündung auf STOP/OFF/LOCK (Stop/Aus/ Verriegeln). (Blinkerhebel muss sich in Neutralstellung befinden). 2. Schalten Sie die Zündung auf MAR/ACC/ON/RUN (MAR/ Rechter Fahrtrichtungsanzeiger BLINKT. Zusatzverbraucher/Ein/Betrieb). Linker Fahrtrichtungsanzeiger ist AUS. 3.
  • Seite 135 Auswirkung HINWEIS: Aktion Zwischen zwei Schritten MÜSSEN mindestens zwei Sekunden liegen 12. Schalten Sie die Zündung auf MAR/ACC/ON/RUN (MAR/ Das System ist jetzt zurückgesetzt, und der Motor kann angelassen Zusatzverbraucher/Ein/Betrieb). (Der gesamte Ablauf muss innerhalb werden. von einer Minute abgeschlossen werden, sonst muss er wiederholt werden).
  • Seite 136 fahr, wie bei der Auslösung eines Airbags keine Daten aufgezeichnet und persönliche WARNUNG! (Fortsetzung) oder beim Aufprall auf ein Hindernis, Daten Daten wie Name, Geschlecht, Alter und aufzuzeichnen, die zum Verständnis des Unfallort werden nicht erfasst. Andere Nehmen Sie keine Veränderungen an ...
  • Seite 137 Kinder-Rückhaltesysteme – Sichere Beför- Kinder bis zum Alter von 12 Jahren und WARNUNG! (Fortsetzung) derung von Kindern einer Körpergröße unter 1,5 Meter sind auf einem Rücksitz, wenn vorhanden, unterzu- Sollte es erforderlich sein, ein Kind auf  bringen und müssen vorschriftsmäßig ange- Beifahrersitz einem schnallt sein.
  • Seite 138 Bedienungsanleitung des Kinder-Rückhalte- WARNUNG! WARNUNG! (Fortsetzung) systems allen Etiketten Kinder-Rückhaltesystem. Äußerste Gefahr! Bringen Sie niemals ein Bei einem Unfall kann ein nicht ange-  nach hinten gerichtetes schnalltes Kind wie ein Geschoss durch In Europa werden Kinder Rückhaltesysteme das Fahrzeug geschleudert werden. Die Kinder-Rückhaltesystem vor einem aktiven durch Verordnung ECE-R44 geregelt, in der Airbag an.
  • Seite 139 Kinder-Rückhaltesystem immer beiliegen den Nacken bei einer plötzlichen Bremsung WARNUNG! müssen. oder bei einem Unfall aus. Sollte es erforderlich sein, ein Kind auf Es sind Kinder-Rückhaltesysteme mit Das rückwärts gerichtete Kinder-Rückhalte-  Beifahrersitz einem ISOFIX-Befestigungspunkten erhältlich, system wird durch die Sicherheitsgurte des Kinder-Rückhaltesystem mit Blickrichtung mit denen das Kinder-Rückhaltesystem Fahrzeugs gehalten (siehe Abb.
  • Seite 140 Gruppe 1 Gruppe 2 Gruppe 3 Abb. B Abb. C Abb. D Kinder mit einem Körpergewicht zwischen 9 Kinder mit einem Gewicht zwischen 15 kg Kinder mit einem Gewicht zwischen 22 kg und 18 kg dürfen in vorwärts gerichteten und 25 kg, die für ein Kinder-Rückhalte- und 36 kg und einer ausreichenden Größe, Sitzen der Gruppe 1, wie in Abb.
  • Seite 141 Eignung von Fahrgastsitzen für die Verwen- WARNUNG! WARNUNG! (Fortsetzung) dung mit Universal-Kinder-Rückhaltesys- Ein falsch eingebautes Kinder-Rückhal- Wenn das Kinder-Rückhaltesystem nicht temen   tesystem kann seine Schutzfunktion benötigt wird, ist es mit dem Sicher- In der folgenden Tabelle ist die Eignung der nicht erfüllen.
  • Seite 142 Universal-Kindersitzpositionstabelle Beifahrer Gewichtsgruppe Hinten außen Hinten Mitte Beifahrer-Airbag AN Beifahrer-Airbag AUS Gruppe 0 bis 10 kg Gruppe 0 bis 13 kg Gruppe I 9 bis 18 kg Gruppe II 15 bis 25 kg Gruppe III 22 bis 36 kg Legende zur Tabelle oben: U = Position geeignet für Universal-Rückhaltesysteme, sofern diese für die entsprechende Gewichtsgruppe zugelassen sind.
  • Seite 143 WARNUNG!
  • Seite 144 Sicherheitsgurte für ältere Kinder Wenn eine dieser Fragen mit „Nein“ beant- ISOFIX-Rückhaltesystem wortet wurde, muss das Kind in diesem Fahr- Kinder mit einer Größe über 1,50 m können zeug noch ein Kinder-Rückhaltesystem der Sicherheitsgurte anstelle von Kinder-Rück- Gruppe 2 oder Gruppe 3 verwenden. Wenn haltesystemen verwenden.
  • Seite 145 Position der ISOFIX-Befestigungspunkte ISOFIX-Kinder-Rückhaltesysteme sind mit ISOFIX am Mittelsitz einem starren Stab an jeder Seite ausge- Die unteren Befestigungspunkte sind WARNUNG! stattet. Jeder weist einen Anschluss zur runde Stäbe auf der Rückseite des Sitz- Befestigung am unteren Befestigungspunkt Dieses Fahrzeug hat keine ISOFIX- oder polsters an der Berührungsfläche mit ...
  • Seite 146 Eignung von Fahrgastsitzen für die Verwendung mit ISOFIX-Kinder-Rückhaltesystemen Die folgende Tabelle zeigt die verschiedenen Einbaumöglichkeiten für ISOFIX- Kinder-Rückhaltesysteme an Sitzen mit ISOFIX-Befestigungs- punkten gemäß der europäischen Norm ECE 16. Tabelle mit ISOFIX-Positionen im Fahrzeug Gewichts- Größen- Hinten außen Hinten Dazwischen Andere Befestigung Beifahrer...
  • Seite 147 Tabelle mit ISOFIX-Positionen im Fahrzeug Gewichts- Größen- Hinten außen Hinten Dazwischen Andere Befestigung Beifahrer Dazwischen außen gruppe klasse rechts/links Mitte Mitte Stellen II – 15 bis 25 kg III – 22 bis 36 kg Legende zur Tabelle oben: (1) = Für das Kinder-Rückhaltesystem (CRS), das nicht die ISO/XX-Größenklassenkennung (A bis G) trägt, für die entsprechende Gewichtsgruppe, gibt der ...
  • Seite 148 4. Wenn das Kinder-Rückhaltesystem ein Einbau von Kinder-Rückhaltesystemen WARNUNG! Halteband hat, verbinden Sie es mit der mithilfe der oberen Haltebandverankerung: oberen Haltebandverankerung. Eine Ein falsch an den ISOFIX-Verankerungen  1. Schauen Sie hinter die Sitzposition, an Anleitung zur Befestigung einer Halte- montiertes Kinder-Rückhaltesystem der Sie den Einbau des Kinder-Rückhal-...
  • Seite 149 3. Befestigen Sie den Haltebandhaken des bedingungen für Kinder an Bord eines Fahr- WARNUNG! (Fortsetzung) Kinder-Rückhaltesystems wie abgebildet zeugs sicher: an der oberen Haltebandverankerung. Wenn Ihr Fahrzeug mit einem getrennten  Das Kind muss bis 15 Monate mit Blick-  Rücksitz ausgestattet ist, stellen Sie richtung nach hinten transportiert werden.
  • Seite 150 HINWEIS: Die Fahrzeugsitze mit I-Size Typengenehmigung sind durch das in „Abbildung xx“ dargestellte Symbol gekennzeichnet. Abb. xx Die folgende Tabelle gemäß europäischem Standard ECE 129 zeigt die Einbau-Möglichkeiten des I-Size Kinder-Rückhaltesystems. Tabelle I-Size Kindersitz-Positionen System Beifahrer Hinten außen Hinten Mitte I-Size ISO/R2 Kinder-Rückhaltesysteme...
  • Seite 151 Es muss mit Blickrich- tung nach hinten nur mithilfe der Britax Baby Safe plus Sicherheitsgurte Fahrzeugs Zulassungsnummer: E1 oder der speziellen ISOFIX-Base 04301146 Jeep Bestell- (kann separat erworben werden) code: 71806415 und den ISOFIX- Befestigungs- punkten installiert werden. muss an den äußeren hinteren Sit- zen angebracht werden.
  • Seite 152 95 cm bis 135 cm Typ-Zulassungsnummer: nach vorn Drei- punkt-Sicherheitsgurt und den 04301304 Jeep Bestellcode: 71807984 ISOFIX-Befestigungspunkten des Fahrzeugs, falls vorhanden, ein- gebaut werden. Jeep empfiehlt die Installation mithilfe der ISO- FIX-Ankerpunkte des Fahrzeugs. Es muss an den äußeren hinteren Sitzen angebracht werden.
  • Seite 153 FIX-Ankerpunkte des Fahrzeugs. Es muss an den äußeren hinteren Sitzen angebracht werden. Transport von Haustieren WICHTIG: Haustiere nur auf dem Rücksitz (je nach Jeep empfiehlt den Einbau des Kinder-Rück- Ausstattung) mit ausreichend belastbaren Sich öffnende Airbags des Vordersitzes haltesystems entsprechend Anwei- Geschirren oder in Haustierboxen, die mit können ein Haustier verletzen.
  • Seite 154 SICHERHEITSTIPPS Abgas Die Auspuffanlage muss stets in einwand- freiem Zustand sein, damit kein Kohlenmon- Beförderung von Passagieren oxid in den Fahrzeuginnenraum eindringen WARNUNG! kann. Motorabgase können zu Verletzungen oder BEFÖRDERN SIE NIEMALS PASSAGIERE Wenn Sie ungewöhnliche Auspuffgeräusche führen. enthalten IM GEPÄCKRAUM. wahrnehmen, Abgasgeruch im Innenraum Kohlenmonoxid (CO),...
  • Seite 155 Die vorderen Sicherheitsgurte sind nach Weitere Informationen finden Sie unter WARNUNG! einem Unfall auszutauschen. Sollten die „Rückhaltesysteme“ in „Sicherheit“. hinteren Sicherheitsgurte bei einem Unfall Unsachgemäß befestigte, beschädigte, Entfroster beschädigt worden sein (verbogener gefaltete oder übereinander gelegte Aufroller, gerissener Gurt usw.), müssen sie Fußmatten oder beschädigte...
  • Seite 156 WARNUNG! (Fortsetzung) WARNUNG! (Fortsetzung) WARNUNG! (Fortsetzung) ENTFERNEN SIE STETS DIE VORHAN- Verwenden Sie fahrerseitige Fußmatten Legen Sie NIEMALS Gegenstände unter    DENE FUSSMATTE AUS DEM FAHR- NUR im Bodenbereich auf der Fahrer- Fußmatte (z. B. Handtücher, seite. Um auf Beeinträchtigungen zu Schlüssel usw.).
  • Seite 157 Regelmäßige Sicherheitskontrollen außen Beleuchtung Undichtigkeiten am Fahrzeug Kontrollieren Sie mithilfe einer zweiten Prüfen Sie, ob nach Standzeit über Nacht Person die Bremsleuchten und Außen- unter dem Fahrzeug Kraftstoff-, Kühlmittel-, Reifen leuchten. Funktion der Anzeigeleuchten für Öl- oder sonstige Flecken zu sehen sind. Die Reifen auf übermäßigen Verschleiß...
  • Seite 158 STARTEN DES MOTORS Normales Anlassen – Benzinmotor WARNUNG! (Fortsetzung) HINWEIS: Lassen Sie das Schlüssel-Griffstück Stellen Sie vor dem Anlassen des Motors den  Der normale Start bei kaltem oder warmem nicht im Fahrzeug oder in der Nähe des Sitz, den Rückspiegel und die Außenspiegel Motor erfolgt ohne Betätigung des Gaspe- Fahrzeugs oder...
  • Seite 159 Automatikgetriebe Funktionen elektronisches Zündschloss – ändern, ohne den Motor anzulassen und Verwendung der MOTORSTART-/-STOPP-Taste Zusatzverbraucher zu verwenden, gehen Sie Der Gangwahlhebel muss sich in der Stel- wie folgt vor, während sich der Zündschalter lung NEUTRAL (Leerlauf) oder PARK 1. Das Getriebe muss sich in der Position im Modus OFF (Aus) befindet: PARK (Parken) oder NEUTRAL (Leerlauf) befinden, bevor Sie den Motor starten...
  • Seite 160 3. Das System versucht das Fahrzeug zu 2. Drücken MOTORSTART-/ müssen Sie die Taste START/STOP (Motor- starten. Wenn der Motor nicht anspringt, -STOPP-Taste noch einmal, um den start/-stopp) drücken und gedrückt halten Zündschalter in den Modus OFF (Aus) zu oder die Taste START/STOP (Motorstart/ rückt der Anlasser automatisch nach 10 Sekunden aus.
  • Seite 161 Normales Anlassen – Dieselmotor Normalanlassen – Keyless Enter-N-Go WARNUNG! (Fortsetzung) Beachten Sie beim Anlassen des Motors die Stellen Sie vor dem Anlassen des Motors den Lassen Sie das Schlüssel-Griffstück  Anzeige auf der Instrumententafel. Sitz, den Rückspiegel und die Außenspiegel nicht im Fahrzeug oder in der Nähe des ein, und legen Sie den Sicherheitsgurt an.
  • Seite 162 3. Das System aktiviert den Anlasser auto- durch. Aus Sicherheitsgründen müssen Sie matisch. Wenn Motor nicht auch den Sicherheitsgurt anlegen. anspringt, rückt der Anlasser automa- HINWEIS: tisch nach 30 Sekunden aus. Sie hören möglicherweise ein schwaches  4. Wenn Sie vor dem Motorstart das surrendes Geräusch von der Rückseite des Anlassen abbrechen möchten, drücken Fahrzeugs, während die Feststellbremse...
  • Seite 163 drücken Sie den Schalter der elektrischen WARNUNG! WARNUNG! (Fortsetzung) Feststellbremse so lange nach oben, wie das Betätigen der Bremse gewünscht wird. Sie können sich nicht darauf verlassen, Lassen Sie Kinder auf keinen Fall unbe-   Die Bremswarnleuchte leuchtet auf, und dass die Feststellbremse wirksam funk- aufsichtigt im Fahrzeug oder mit Zugriff ein dauerhaftes akustisches Warnsignal...
  • Seite 164 programmiert werden, wenn die Fahrzeugge- Die Fahrgeschwindigkeit beträgt unter  WARNUNG! (Fortsetzung) schwindigkeit unter 3 km/h (1,9 mph) liegt 3 km/h (1,9 mph). Ziehen Sie die Feststellbremse vor dem und sich das Automatikgetriebe in der Stel-  Es wird kein Versuch gemacht, das Brems- ...
  • Seite 165 Erreichen einer Fahrgeschwindigkeit von gewünschten Gang ein (das Diagramm zum VORSICHT! (Fortsetzung) 20 km/h (12 mph) oder durch Aus- und Einrücken der Gänge ist auf dem Griff darge- Einschalten der Zündung erneut aktiviert. stellt). Legen Sie während der Fahrt die Hand ...
  • Seite 166 Schaltgetriebe-Schaltgeschwindigkeiten in mph (km/h) Alle Motoren Gang 2–3 3–4 4–5 5–6 Beschleunigung 24 (39) 34 (55) 47 (76) 56 (90) Tempomat 19 (31) 27 (43) 37 (60) 41 (66) HINWEIS: WARNUNG! VORSICHT! (Fortsetzung) Ein gewisses Maß an Geräuschen aus dem Getriebe ist normal.
  • Seite 167 Empfohlene Höchstgeschwindigkeiten beim Herunterschalten VORSICHT! Falls maximal empfohlene Fahrgeschwindigkeit beim Herunterschalten missachtet wird, kann dies Überdrehen Motors verursachen und/oder Kupplungsscheibe beschädigen, selbst wenn das Kupplungspedal gedrückt ist. Herunterschalten Schaltgetriebe – Geschwindigkeiten in mph (km/h) Gang 6–5 5–4 4–3 3–2 2–1 Max.
  • Seite 168 AUTOMATIKGETRIEBE – JE Entfernen Sie stets das Schlüssel-Griff-  VORSICHT! stück. NACH AUSSTATTUNG Wenn Sie beim Herunterschalten einen Blockieren Sie die Räder mit einem Keil  Gang überspringen oder bei zu hoher oder einem Stein, wenn das Fahrzeug an WARNUNG! Fahrgeschwindigkeit herunterschalten, einer starken Steigung geparkt wird.
  • Seite 169 WARNUNG! (Fortsetzung) WARNUNG! (Fortsetzung) WARNUNG! (Fortsetzung) Es ist gefährlich, bei einer Motordreh- Eine unbeabsichtigte Bewegung des Lassen Sie Kinder auf keinen Fall unbe-    zahl, die über der Leerlaufdrehzahl liegt, Fahrzeugs kann Insassen aufsichtigt im Fahrzeug oder mit Zugriff Stellungen PARK oder...
  • Seite 170 Zündsperre für Parkstellung Wenn die Batterie des Fahrzeugs entladen VORSICHT! ist, wird der Schlüssel in der Zündung einge- Fahrzeuge mit Start-Taste: klemmt, auch wenn sich der Gangwahlhebel Wird einer der folgenden Warnhinweise nicht befolgt, kann es zu Schäden am in Stellung PARK befindet. Laden Sie die Dieses Fahrzeug ist mit einer Zündsperre für Getriebe kommen: Batterie, um den Schlüssel entfernen zu...
  • Seite 171 Hebel nach hinten oder nach vorn. Sie Das Neun-Gang-Getriebe wurde entwickelt, nach vorn (-) oder hinten (+) in der Stellung müssen zudem das Bremspedal betätigen, um die Anforderungen aktueller und zukünf- AutoStick legt den Gang manuell ein. Weitere um das Getriebe aus der Stellung PARK tiger FWD/AWD-Fahrzeuge zu erfüllen.
  • Seite 172 Gangbereiche Beim Parken an einem Berg ziehen Sie WARNUNG! zuerst die Feststellbremse an, bevor Sie das Treten Sie das Gaspedal nicht durch, wenn Getriebe in die Stellung PARK schalten. Verwenden Sie niemals die Stellung  Sie aus der Stellung PARK oder NEUTRAL Andernfalls kann die auf den Getriebesperr- PARK eines Automatikgetriebes als (Leerlauf) in einen anderen Gangbereich...
  • Seite 173 WARNUNG! (Fortsetzung) WARNUNG! (Fortsetzung) WARNUNG! (Fortsetzung) Es ist gefährlich, bei einer Motordreh- Eine unbeabsichtigte Bewegung des Lassen Sie Kinder auf keinen Fall unbe-    zahl, die über der Leerlaufdrehzahl liegt, Fahrzeugs kann Insassen aufsichtigt im Fahrzeug oder mit Zugriff Stellungen PARK oder...
  • Seite 174 Stellen Sie bei freigegebenem Bremspedal  VORSICHT! WARNUNG! sicher, dass der Gangwahlhebel nicht aus Bevor Sie den Gangwahlhebel aus der der Stellung PARK bewegt wird. Lassen Sie das Fahrzeug auf keinen Fall in  Stellung PARK bewegen, müssen Sie die NEUTRAL (Leerlauf) rollen und schalten REVERSE (Rückwärtsgang) (R) Zündung in den Modus ON/RUN (Ein/...
  • Seite 175 ausdehnen. Damit soll ein Getriebeschaden gestattet dem Fahrer, die Motorbremswir- DRIVE (Fahrt) aufgrund Überhitzung verhindert kung zu maximieren, unerwünschte Hoch- Diese Fahrstufe eignet sich für die meisten werden. schaltvorgänge und Zurückschaltvorgänge zu Fahrsituationen im Stadtverkehr sowie auf eliminieren und die Fahrzeugleistung insge- Landstraße und Autobahn.
  • Seite 176 Hoch- oder Zurückschalten erforderlich ist. Bei aktiviertem AutoStick sind die Schalt- Notlaufbetrieb des Getriebes  Ausnahmen werden nachfolgend vorgänge Getriebes deutlicher Das Getriebe wird elektronisch auf abnor- beschrieben. spürbar. male Bedingungen überwacht. Wenn eine Das Getriebe schaltet automatisch zurück,  Bedingung erkannt wird, die Getriebe- Das System kehrt zum automatischen ...
  • Seite 177 Reifengrößen können zurückgesetzt werden, ist eine Wartung zum Ausfall des Verteilergetriebes führen. durch den Vertragshändler erforderlich. Jeep Aktiver Fahrmodus Wandlerüberbrückungskupplung Allradantrieb (4x4) Ihr Fahrzeug ist eventuell mit einem Vertei- Eine Funktion des Automatikgetriebes in Der Allradantrieb (4WD) ist bei normalem...
  • Seite 178 Allradantrieb (4x4) aktivieren 4WD LOW aktivieren 4WD LOCK kann auf folgende Arten aktiviert werden: Die Tasten für die Aktivierung des Allradan- Bei stehendem Fahrzeug und der Zündung in Wenn die Taste 4WD LOCK gedrückt wird.  triebs befinden sich Stellung ON/RUN oder bei laufendem Motor Selec-Terrain-Gerät, können schalten Sie das Getriebe in NEUTRAL, und...
  • Seite 179 SELEC-TERRAIN – JE NACH von bestimmten Betriebsbedingungen) AUSSTATTUNG verwendet das Getriebe beim Starten u. U. den ZWEITEN Gang (und nicht den ERSTEN Gang), um ein Durchdrehen der Selec-Terrain kombiniert das Leistungsver- Räder zu minimieren. mögen der Fahrzeugsteuersysteme mit den Fahrereingaben, um die beste Leistung für SAND: Für Geländefahrten oder für die ...
  • Seite 180 Betriebsmodi HINWEIS: WARNUNG! Die Betriebsart FELSEN ist nur für Fahr- Modus "Motor abstellen“  Vor dem Öffnen der Motorhaube müssen zeuge verfügbar, sicherstellen, dass Motor Bei Fahrzeugen mit Schaltgetriebe: Off-Road-Paket ausgestattet sind. ausgeschaltet ist und dass die Zündung Bei Stillstand des Fahrzeugs wird der Motor sich in der Stellung „OFF“...
  • Seite 181 AKTIVER Modus „Motor wieder starten“ Wenn der Motor automatisch abgestellt wurde Bremspedal weiterhin GESCHWINDIGKEITSBEGR Bei Fahrzeugen mit Schaltgetriebe: gedrückt wird, kann Bremse ENZER – JE NACH AUSSTAT- weiterhin abgestelltem Motor gelöst werden, Zum Wiederanlassen des Motors drücken Sie TUNG indem der Gangwahlhebel schnell in die das Kupplungspedal.
  • Seite 182 TEMPOMAT – JE NACH Aktivierung Überschreiten der eingestellten Geschwin- digkeit AUSSTATTUNG Drücken Sie zum Aktivieren dieser Funktion die Taste des aktiven Geschwindigkeitsbe- Wenn das Gaspedal vollständig betätigt wird, Bei eingeschaltetem Tempomat übernimmt grenzers. Eine Meldung wird zusammen mit kann bei aktiviertem Geschwindigkeitsbe- diese Funktion bei Geschwindigkeiten über einer Kontrollleuchte im Display des Kombi- grenzer die programmierte Höchstgeschwin-...
  • Seite 183 Aktivierung HINWEIS: muss das Fahrzeug mit gleichmäßiger Geschwindigkeit und auf ebener Strecke Der Tempomat ist so ausgelegt, dass er Drücken Sie die Taste ON/OFF (Ein/Aus), um  fahren. sich zur Gewährleistung einer einwand- Tempomaten aktivieren. freien Funktion abschaltet, wenn mehrere Wenn Fahrzeug gewünschte...
  • Seite 184 ABSTANDSTEMPOMAT schaltet lassen, ohne ihn dauernd zurück- (ACC) Ein/Aus). Jetzt schaltet sich das (ACC) – JE NACH AUSSTAT- setzen zu müssen. Der Abstandstempomat System ab, und auf der Kombiinstrumentan- zeige wird „Adaptive Cruise Control (ACC) (ACC) erfasst ein direkt vor Ihnen fahrendes TUNG Fahrzeug mit einem Radarsensor und einer OFF“...
  • Seite 185 Bei Aktivierung des Systems bei einer Fahr- Gaspedal. Die Kombiinstrumentanzeige zeigt Sie unter „Kennenlernen der Instrumenten- tafel“ in Ihrer Bedienungsanleitung. Die geschwindigkeit über 30 km/h (19 mph) die letzte eingestellte Geschwindigkeit an. dargestellte Geschwindigkeitserhöhung ist bleibt die aktuelle Fahrgeschwindigkeit WARNUNG! abhängig von der gewählten Maßeinheit für erhalten.
  • Seite 186 Reduzieren der Geschwindigkeit Metrische Geschwindigkeit (km/h) Fahren hinter einem vorausfahrenden Fahrzeug auf 24 km/h (15 mph) ab. Einmaliges Drücken der Taste SET (-)  Wenn der Abstandstempomat (ACC) einge- verringert die Soll-Geschwindigkeit um schaltet ist, kann die Soll-Geschwindigkeit Bei Ausstattung mit Automatikgetriebe ...
  • Seite 187 PARKSENSE-RÜCKWÄRTS- Einstellen des Folgeabstands für den die überhöhte Fahrgeschwindigkeit hinweist. Abstandstempomaten (ACC) PARKASSISTENT – JE NACH Das System wird wieder aktiviert, wenn die Fahrgeschwindigkeit auf unter ca. 6 mph AUSSTATTUNG festgelegte Folgeabstand für (9 km/h) sinkt. Abstandstempomaten (ACC) kann durch ParkSense-Sensoren Ändern der Abstandseinstellung zwischen Das ParkSense-Parkassistentsystem zeigt...
  • Seite 188 Stoßfängerverkleidung und dem erkannten Die LED des ParkSense-Schalters leuchtet, Im eingeschalteten Zustand verringert  Hindernis mit optischen und akustischen wenn ParkSense ausgeschaltet ist oder ParkSense die Radiolautstärke, wenn das gewartet werden muss. Die LED des Park- Signalen an. Weitere Informationen hierzu System ein akustisches Signal ausgibt.
  • Seite 189 nahe gelegenes Objekt fälschlicherweise WARNUNG! (Fortsetzung) VORSICHT! (Fortsetzung) als Sensorproblem und zeigt die Meldung „PARKSENSE UNAVAILABLE SERVICE Vor der Verwendung von ParkSense wird Zur Vermeidung von Fahrzeugschäden   REQUIRED“ (Parkassistentsystem nicht dringend empfohlen, die Anhängerkupp- muss das Fahrzeug bei Verwendung des verfügbar, Wartung erforderlich) auf dem lung abzubauen, wenn das Fahrzeug ParkSense-Parkassistentsystems...
  • Seite 190 Weitere Informationen über Grenzen dieses Sensoren des ParkSense-Parkassistentsys- Wenn der ParkSense-Schalter gedrückt wird, um das System auszuschalten, zeigt die Systems und Empfehlungen erhalten Sie tems überwachen den von ihnen erfassten Kombiinstrumentanzeige ungefähr fünf unter „Vorsichtsmaßnahmen bei der Bedie- Bereich hinter dem Fahrzeug. Die Sensoren Sekunden lang die Meldung „PARKSENSE nung des ParkSense-Systems“...
  • Seite 191 Seitenabstand-Warnanzeige Meldung auf der Anzeige für die Seitenabs- werden automatisch reaktiviert, wenn der tandswarn-Funktion: Netzstecker des Anhängers entfernt wird. Der Seitenabstand-Warnbildschirm wird nur angezeigt, wenn im Abschnitt „Durch den „Scheibenwischer-Sensoren“ – Diese Sicherheitshinweise für die Verwendung von Meldung wird einem Ausfall Kunden programmierbare Funktionen“...
  • Seite 192 Im eingeschalteten Zustand verringert  WARNUNG! VORSICHT! ParkSense die Radiolautstärke, wenn das System ein akustisches Signal ausgibt. Auch wenn ParkSense aktiviert ist, muss ParkSense unterstützt den Fahrer nur   der Fahrer beim Zurücksetzen die nötige beim Einparken und kann nicht jedes Reinigen Sie die ParkSense-Sensoren ...
  • Seite 193 ParkSense-Parkassistentsystem Das System arbeitet möglicherweise nicht Aktivieren Park-  „halbautomatisch“ definiert, da der Fahrer unter allen Bedingungen (z. B. Umwelt- Sense-Parkassistentsystems die Kontrolle über Gaspedal, Gangschalter einflüsse wie heftiger Regen, Schnee usw. drücken Sie den Schalter des Park- und Bremsen behält. In Abhängigkeit des oder bei Parkplätzen mit Oberflächen, die Sense-Parkassistentsystems einmal (LED leuchtet auf).
  • Seite 194 Verlassen des Parkplatzes Die Fahrertür wird geöffnet. Die Fahrertür ist geschlossen.   Die Heckklappe wird geöffnet. Die Heckklappe ist geschlossen. HINWEIS:   Die Funktion funktioniert nicht, um eine Eingriff durch das elektronische Stabili- Die äußere Oberfläche und die Unterseite ...
  • Seite 195 bedient. Wenn der Fahrer während des Reinigen Sie die ParkSense-Sensoren Sie immer, dass das Fahrzeug und sein  Verlassens der Parklücke weiterhin eine frei- regelmäßig. Achten Sie darauf, sie nicht Einparkweg dem vom System identifi- willige oder unkontrollierte Aktion zu verkratzen oder zu beschädigen. Die zierten Parkplatz tatsächlich entsprechen.
  • Seite 196 Wenn gerade Einparkmanöver Parkplatz (parallel oder rechtwinklig), der Der Fahrer kann die haptische Warnung  zwischen zwei geparkten Fahrzeugen am von den Parksensoren erkannt wurde. manuell jederzeit übersteuern, indem er ein Drehmoment am Lenkrad erzeugt. Bordstein ausgeführt wird, kann das Einige der angezeigten Meldungen werden ...
  • Seite 197 LaneSense ein- oder ausschalten Standard-Kombiinstrumentanzeige – je nach HINWEIS: Ausstattung Das LaneSense-System arbeitet in entspre- Die Standardeinstellung des Lane- chender Weise bei einer rechten Fahrspurab- Bei eingeschaltetem LaneSense-System werden Sense ist „Off“ (Aus). weichung, wenn rechte die Fahrspurlinien grau dargestellt, wenn beide Fahrspurmarkierung erkannt wurde.
  • Seite 198 HINWEIS: ment auf das Lenkrad in der entgegenge- Premium-Kombiinstrumentanzeige – je nach setzten Richtung zur Fahrspurbegrenzung Ausstattung Das LaneSense-System arbeitet in entspre- chender Weise bei einer rechten Fahrspurab- übertragen. eingeschaltetem LaneSense-System weichung, wenn rechte Beispiel: Wenn eine Annäherung an die werden die Fahrspurlinien grau dargestellt, Fahrspurmarkierung erkannt wurde.
  • Seite 199 ment auf das Lenkrad in der entgegenge- mittel/hoch) und die Warnzonenempfindlich- Wenn das Uconnect-Display verschwommen setzten Richtung zur Fahrspurbegrenzung keit (früh/mittel/spät) über den Bildschirm ist, reinigen Sie die Kameralinse. Sie übertragen. des Uconnect-Systems eingestellt werden. befindet sich am Heck des Fahrzeugs, ober- Weitere Informationen hierzu finden Sie in halb des Nummernschilds.
  • Seite 200 1. Entriegeln Sie die Tankklappe durch 3. Es gibt keinen Verschluss für den Kraft- VORSICHT! Drücken der Entriegelungstaste auf dem stoff-Einfüllstutzen. Das System wird Schlüssel-Griffstück oder der Entriege- durch eine innenliegende Luftklappe Zur Vermeidung von Schäden am Fahr-  zeug sollte ParkView nur als Einparkhilfe lungstaste in der Fahrertürverkleidung.
  • Seite 201 1. Entnehmen Sie den Trichter dem Reser- HINWEIS: WARNUNG! (Fortsetzung) verad-Staufachbereich. Bei kalten Außentemperaturen kann Eis  Verwenden Sie keine Objekte/Kappen  2. Führen Sie den Trichter in die gleiche ein Öffnen der Tankklappe verhindern. am Ende des Stutzens, die nicht für das Füllstutzenöffnung wie die Zapfpistole Drücken Sie in diesem Fall leicht gegen Auto bereitgestellt wurden.
  • Seite 202 BETANKEN DES 3. Entfernen Sie die Zugangsklappe für den 5. Drücken Sie auf den äußeren Rand, um Entriegelungszug an der rechten inneren die Tankklappe öffnen. FAHRZEUGS – DIESEL- Verkleidung mit der Spitze des Schlüs- MOTOR sels. 4. Ergreifen Sie den Entriegelungszug, und Die deckellose Kraftstoffanlage verfügt über ziehen Sie ihn sanft nach oben, um die eine Klappe am Einfüllstutzen des Kraft-...
  • Seite 203 3. Es gibt keinen Verschluss für den Kraft- 6. Warten Sie zehn Sekunden vor dem WARNUNG! stoff-Einfüllstutzen. Das System wird Entnehmen der Zapfpistole, damit sämt- durch eine innenliegende Luftklappe licher Kraftstoff aus der Zapfpistole Wenn die Tankklappe des Fahrzeugs  abgedichtet.
  • Seite 204 Meldungen“ in „Kennenlernen der Instru- Das System ist für diese Betriebsbedin- VORSICHT! mententafel“. AdBlue® (Harnstoff) ist ein gungen ausgelegt. sehr stabiles Produkt mit einer langen Halt- Verwenden Sie für Dieselmotoren nur HINWEIS: Kraftfahrzeug-Dieselkraftstoff, barkeit. Wenn es bei Temperaturen UNTER Beim Arbeiten mit AdBlue® (Harnstoff) ist europäischen Norm EN 590 entspricht.
  • Seite 205 Gehen Sie folgendermaßen vor: Gehen Sie folgendermaßen vor: nach, weitere Informationen erhalten. Befüllen Sie den AdBlue® Parken Sie das Fahrzeug auf ebenem Führen Sie die AdBlue® (Harnstoff)-Zapf-   (Harnstoff)-Tank mit nicht mehr als Untergrund und stellen Sie den Motor ab, pistole in den Einfüllstutzen und beginnen 2 Gallonen (8 Liter).
  • Seite 206 wird, dauert es länger, bis die Anzeige Wenn AdBlue® (Harnstoff) auf lackierte Füllen Sie niemals AdBlue® (Harnstoff) in   erlischt. Dadurch wird der Motorbetrieb Oberflächen oder Aluminium läuft, einen anderen Behälter: Dieser könnte nicht beeinträchtigt. reinigen Sie den Bereich sofort mit Wasser verunreinigt sein.
  • Seite 207 Dieses Etikett enthält: Achslast für Vorder- und Hinterachse nicht Leergewicht überschritten werden. 1. Firmenname des Herstellers Das Leergewicht ist das Gesamtgewicht eines Fahrzeugs, einschließlich aller Zuladung 2. Fahrzeugtyp-Genehmigungsnummer Betriebsflüssigkeiten und des Kraftstoffs, Die Zuladung eines Fahrzeugs ist definiert bei vollen Kapazitätsbedingungen und ohne 3.
  • Seite 208 das Gesamtgewicht innerhalb des angege- Ist die Ladung ungleichmäßig verteilt, kann VORSICHT! benen zulässigen Gesamtgewichts liegt. sich dies negativ auf das Lenk-, Fahr- und Bremsverhalten Ihres Fahrzeugs auswirken. Wenn dies zutreffen sollte, ist das Gewicht Überschreiten Sie beim Beladen Ihres von vorn nach hinten oder von hinten nach Fahrzeugs nicht...
  • Seite 209 Maximales Gesamtbremsge- Maximale Anhängerstützlast Motor/Getriebe Modell wicht des Anhängers* (siehe Hinweis) Bei Anhängerbetrieb kann das technisch zulässige Gesamtgewicht um nicht mehr als 10 % oder 220 lbs (100 kg) überschritten werden (je nachdem, welcher Wert niedriger ist), sofern die Betriebsgeschwindigkeit auf höchstens 62 mph (100 km/h) beschränkt wird. Siehe die geltenden gesetzlichen Bestimmungen zu Höchstgeschwindigkeiten und zulässigen Anhängelasten bei Anhängerbetrieb.
  • Seite 210 WARNUNG! (Fortsetzung) WARNUNG! (Fortsetzung) WARNUNG! (Fortsetzung) Achten darauf, Fahrzeug Parken Sie das Fahrzeug mit Anhänger Gesamtgewicht muss zwischen    Anhänger bei Anhängerbetrieb nicht zu nicht auf Steigungen bzw. Gefällen. Zugfahrzeug und Anhänger so verteilt überladen. Überladung kann Ziehen Sie vor dem Verlassen des werden, dass die folgenden vier Werte Verlust der Kontrolle über Fahrzeug und Zugfahrzeugs die Feststellbremse an.
  • Seite 211 SCHLEPPEN IM FREIZEITBEREICH (HINTER EINEM WOHNMOBIL USW.) Abschleppen dieses Fahrzeugs hinter einem anderen Fahrzeug BEDINGUNGEN FÜR RÄDER VOM BODEN VORDERRADANTRIEB ALLRADANTRIEB (4WD) ABSCHLEPPEN ABGEHOBEN Abschleppen allen vier KEINES NICHT ERLAUBT NICHT ERLAUBT Rädern auf dem Boden Abschleppen mit Nachläufer HINTEN NICHT ERLAUBT NICHT ERLAUBT VORN...
  • Seite 212 6. Betätigen Sie das Bremspedal. VORSICHT! VORSICHT! (Fortsetzung) 7. Die elektrische Feststellbremse (EPB) Verwenden Sie keine Abschleppstange, Ein Abschleppen dieses Fahrzeugs mit  lösen. BELIEBIGEN Rädern auf dem Boden kann die auf dem Stoßfänger des Fahrzeugs schwere Schäden am Getriebe und/oder befestigt wird.
  • Seite 213 WARNBLINKANLAGE passierende Fahrzeuge zu warnen. Durch Die Warnblinkanlage arbeitet auch bei Zünd- erneutes Drücken des Schalters wird die schalter in Stellung OFF (Verriegeln), sodass Warnblinkanlage ausgeschaltet. Sie das Fahrzeug verlassen können, um Hilfe Der Warnblinkschalter befindet sich unten in zu holen. der Mitte der Instrumententafel.
  • Seite 214 Außenglühlampen Leuchten Glühlampen-Nr. Vordere Standleuchten/Tagfahrlicht (DRL) PSX24W Vordere Fahrtrichtungsanzeiger 7444NA Vordere Standleuchten – Premium-LED LED (Wartung durch Vertragshändler) Nebelscheinwerfer H11LL Abblendlicht/Fernlicht (HID) D3S (HID) (Wartung durch Vertragshändler) Seitliche Fahrtrichtungsanzeiger (Außenspiegel) LED (Wartung durch Vertragshändler) Schluss-/Bremsleuchten Premium-Schlussleuchten: LED (Wartung durch Vertragshändler) Standard-Schlussleuchten: W21/5WLL-M Nebelschlussleuchten W21WLL...
  • Seite 215 5. Drücken Sie auf die Sicherungslasche WARNUNG! auf dem Scheinwerferlampen-Steckver- Wenn der Lichthauptschalter eingeschaltet binder und entfernen Sie die Lampe und ist, liegt Fassungen die Fassung. Gasentladungslampen (HID) 6. Setzen Sie eine neue Scheinwerfer-Glüh- Hochspannung an. Diese können einen lampe ein und achten Sie darauf, dass schweren oder tödlichen...
  • Seite 216 Blinkleuchten/Standleuchten/Tagfahrlicht 7. Setzen Sie Glühlampe und Fassung ein, drehen Sie sie im Uhrzeigersinn und Zum Austausch der Glühlampen wie folgt stellen Sie sicher, dass sie korrekt einge- vorgehen: rastet sind. 1. Die Vorderräder vollständig einschlagen. 8. Schließen Sie die Steckverbinder wieder 2.
  • Seite 217 Rückleuchten hintere Karosserieseite 3. Den elektrischen Steckverbinder durch Drücken der Entriegelung trennen. Folgende Leuchten sind enthalten: 4. Entfernen Sie die Schlussleuchte hintere Standleuchten  Karosserieseite, indem Sie sie von der Bremsleuchten  Rückseite des Fahrzeugs schieben. Fahrtrichtungsanzeiger  Zum Austausch der Glühlampen wie folgt vorgehen: Innenseite der Schlussleuchte 1.
  • Seite 218 9. Setzen Sie die Schlussleuchte Karosse- Nebelschlussleuchten HINWEIS: rieseite wieder ein und achten Sie Wir empfehlen, sich an einen Vertrags- 1. Ein geeignetes Werkzeug vorsichtig an darauf, die Kugelzapfen auszurichten. händler zu wenden. der oberen inneren Kante des Nebel- scheinwerfers einführen, um die Rasthal- Rückfahrleuchte terung zu lösen.
  • Seite 219 SICHERUNGEN 4. Entfernen und tauschen Sie die Glüh- WARNUNG! (Fortsetzung) lampe aus und achten Sie darauf, dass sie richtig eingerastet ist. Wenn eine allgemeine Schutzsicherung  WARNUNG! für Sicherheitssysteme (Airbag-System, 5. Schließen Sie den Steckverbinder wieder Bremsanlage), Kraftübertragungssys- Verwenden Sie beim Austauschen einer ...
  • Seite 220 Denken Sie auch daran, dass durch eine Verwendung von Steckdosen bei abge- stelltem Motor über einen längeren Zeitraum die Batterie im Fahrzeug entladen werden kann. Lage der Sicherungen Die Sicherungen sind in Controller im Motor- raum zusammengefasst. Lage von Sicherungskasten und Abdeckung Lage der Batteriesicherungsabdeckung Sicherungen im Motorraum/Stromversor- gungseinheit...
  • Seite 221 Hohlraum Maxi-Sicherung Patronensicherung Minisicherung Beschreibung – 40 A Hellbraun – Elektronisches Bremssteuergerät – 40 A Hellbraun – PTC-Heizung 40 A Orange – – Anlasserrelais 40 A Orange – – Hintere Stromversorgungseinheit für Anhängerbetrieb – – Versorgung für Getriebesteuermodul, 30 A Rosa AGSM, Lenksteuerung –...
  • Seite 222 Hohlraum Maxi-Sicherung Patronensicherung Minisicherung Beschreibung – – 10 A Rot Motorsteuergerät, Automatikgetriebe – – 10 A Rot Motor sekundäre Lasten – – 20 A Gelb 12-Volt-Steckdose im Laderaum, bei eingeschalteter Zündung gespeist – – 7,5 A Braun Klimaanlagenkompressor – – 20 A Gelb Zigarettenanzünder –...
  • Seite 223 Hohlraum Maxi-Sicherung Patronensicherung Minisicherung Beschreibung – 40 A Grün – Klimaanlagengebläse – – 30 A Grün Stromversorgung Allradantrieb – – 5 A Hellbraun Gangwahlhebel Automatikgetriebe – – 7,5 A Braun Beheizbare Außenspiegel – – 30 A Grün Heckscheibenheizung – – 5 A Hellbraun Intelligenter Batteriesensor (IBS) (Batterie-Ladezustand)
  • Seite 224 Der Sicherungskasten verfügt an der Unterseite über zusätzliche ATO-Sicherungsträger. Hohlraum ATO-/UNIVAL-Sicherung Beschreibung 5 A Beige Antriebsstrang-Steuergerät (4x4/Allradantrieb) 10 A Rot Motorsteuergerät (ECM) – Startdiagnose-Sensorik 2 A Grau Lenksteuerungsgerät Sicherungen im Motorraum/Nebentafel Der Hilfssicherungskasten befindet sich vor der Batterie auf der linken Seite des Motorraums. Hohlraum Maxi-Sicherung Patronensicherung...
  • Seite 225 HINWEIS: Sicherungen für Sicherheitssysteme (markiert mit *) müssen von einem Vertragshändler gewartet werden. Hohlraum Blattsicherung Beschreibung 7,5 A Braun Rückhaltesysteme-Steuergerät 20 A Gelb Fensterhebermotor Beifahrerseite 20 A Gelb Fensterhebermotor Fahrerseite 20 A Gelb Einbruch-Modul/Alarmsirene, Radio, UCI/USB-Anschluss, VSU, Klimaregelung, elektronische Lenksäulenverriegelung, elektrisch einklappbare Außenspiegel, Sicherheitsgateway/DTV 10 A Rot Kombiinstrument, Antriebsstrang-Steuergerät, Abstandstempomat...
  • Seite 226 Hohlraum Blattsicherung Beschreibung 7,5 A Braun Elektronische Klimaregelung, Sitzbelegungserkennung, Rückfahrkamera, Klimaregelung, Leuchtweitenregulierung, Selec-Terrain, Heckscheibenheizung, Anhängerbetrieb, haptische Fahrspurabweichung 7,5 A Braun Elektronisches Zündschloss-Modul, Elektrische Feststellbremse, Funkfrequenz-Schnittstelle, Kombiinstrument 15 A Blau Fahrersitz mit einstellbarer Lendenwirbelstütze, Steckdosen Sicherungs-/Relaiskasten im hinteren Um die Sicherungsabdeckung zu entfernen, Laderaum drücken Sie auf die Laschen, und heben Sie sie nach oben.
  • Seite 227 Die Sicherungen können in zwei Einheiten enthalten sein. Sicherungshalter Nr. 1 befindet sich am nächsten zum Heck des Fahrzeugs und Sicherungshalter Nr. 2 (bei Ausstattung mit Anhängerkupplung) befindet sich am nächsten zur Vorderseite des Fahrzeugs. HINWEIS: Sicherungen für Sicherheitssysteme (markiert mit *) müssen von einem Vertragshändler gewartet werden. Sicherungshalter Nr.
  • Seite 228 Auf der Sicherungs-/Relaiskastenhalterung im hinteren Laderaum ist ein Maxi-Sicherungshalter für die elektrisch betätigte Heckklappe und ein ATO/UNI Val-Sicherungshalter für die Hi-Fi-Anlage vorhanden. Hohlraum Maxi-Sicherung Beschreibung 30 A Grün Elektrisch betätigte Heckklappe Hohlraum ATO/Uni-Val-Sicherung Beschreibung 25 A Transparent Hi-Fi-Anlage, Audiosystem WAGENHEBER, BEDIE- WARNUNG! (Fortsetzung) WARNUNG! (Fortsetzung) NUNG UND RADWECHSEL...
  • Seite 229 Aufbewahrung von Reserverad und 4. Entfernen Sie den Ausrichtstift aus der Wagenheber Mitte, drehen Sie den Wagenheber gegen den Uhrzeigersinn, und heben Sie ihn Je nach Ausstattung befinden sich der aus der Schaumstoffschale. Wagenheber und die Werkzeuge im hinteren Staufach unter dem Reserverad. 5.
  • Seite 230 3. Ziehen Sie die Feststellbremse an. HINWEIS: WARNUNG! Vor dem Anheben müssen alle Personen aus 4. Stellen Sie den Gangschalter auf PARK Ein unbefestigter Reifen oder Wagenheber, dem Fahrzeug aussteigen. (Automatikgetriebe) oder REVERSE einem Unfall nach vorne Anweisungen für den Wagenhebereinsatz (Rückwärtsgang) (Schaltgetriebe).
  • Seite 231 damit der Wagenhebersattel fest am VORSICHT! WARNUNG! (Fortsetzung) Ansatzpunkt unter dem Schwellerfalz Versuchen nicht, Fahrzeug anliegt, um eine Zentrierung des Wagen- Kriechen Sie nicht unter das Fahrzeug,  anzuheben, wenn der Wagenheber an hebersattels in der Aussparung des wenn es mit einem Wagenheber ange- Schwellers sicherzustellen.
  • Seite 232 7. Entfernen Sie den Ausrichtstift von der Wagenhebereinheit, und schrauben Sie den Stift in die Radnabe ein, um das Anbringen des Reserverads zu erleich- tern. 8. Montieren Sie das Reserverad. VORSICHT! Reserverad unbedingt Vorderer Ansatzpunkt für den Wagenheber Hinterer Ansatzpunkt für den Wagenheber Ventilschaft nach außen montieren.
  • Seite 233 HINWEIS: 11.Beenden Festziehen WARNUNG! Radschrauben. Drücken Sie den Schrau- Bei mit einem Reserverad ausgestatteten  benschlüssel am Ende des Griffs kräftig Ein unbefestigter Reifen oder Wagenheber, Fahrzeugen darf nicht versucht werden, nach unten, um mehr Hebelwirkung zu einem Unfall nach vorne eine Radzierblende oder eine Nabenkappe erzeugen.
  • Seite 234 3. Drehen Wagenhebergriff 6. Prüfen Sie nach 40 km (25 Meilen) das e) Typ entgegen dem Uhrzeigersinn, um das Drehmoment der Radschrauben mit Arbeits- Modell- kommer- Fahrzeug abzusenken. einem Drehmomentschlüssel, um den code zielle last ordnungsgemäßen Sitz aller Modell- 4. Beenden Festziehen Radschrauben auf dem Rad sicherzu- informat-...
  • Seite 235 4. Autorisierte juristischen Person für die 5. Referenzen harmonisierter Normen: - Zusammenstellung technischen 6. Andere Normen oder Spezifikationen: Unterlagen: ISO 8720 Proma S. p.A. 7. Erfolgt bei: Caserta Viale Carlo III, Traversa Galvani 8. Datum: 25.01.2016 81020 - San Nicola la Strada (Caserta) ITALIEN HINWEIS: Diese Erklärung wird ungültig, wenn techni-...
  • Seite 236 Deutsche Übersetzung Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung WARNUNG! WARNUNG! (Fortsetzung) des Wagenhebers Stellen Sie bei Verwendung der Kurbel Auch die sich bewegenden Teile des Zum Abschluss des Anwendungs- und sicher, dass diese frei bewegt werden Wagenhebers, die Schneckenschraube und Wartungshandbuchs, dem diese Ergänzung kann, ohne die Gefahr des direkten Verbindungsgelenke können Verletzungen angefügt ist, sind im Folgenden einige Anlei-...
  • Seite 237 Bedingungen einer Nichtverwendung: VORSICHT! Bei Temperaturen unter -40 °C.  Wagenheber Werkzeug, Auf sandigem oder schlammigem Boden. ausschließlich für einen Radwechsel entwickelt  wurde, im Fall einer Reifenpanne oder Schäden Auf unebenem Boden.  an einem Reifen des Fahrzeugs zu dem er gehört oder für Fahrzeuge desselben Modells.
  • Seite 238 REIFENREPARATURSATZ – Aufbewahrung des Reifenwartungssatzes Komponenten und Verwendung des Reifenrepa- JE NACH AUSSTATTUNG ratursatzes Der Reifenreparatursatz wird unter dem Gepäckraumboden hinter dem Rücksitz Ihr Fahrzeug ist eventuell mit einem Reifen- verstaut. reparatursatz ausgestattet. Kleine Löcher bis 1. Öffnen Sie die Heckklappe. 6 mm (1/4 Zoll) in der Reifenlauffläche können mit dem Reifenwartungssatz repa- 2.
  • Seite 239 Verwendung von Betriebsartwählknopf und Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung des Um ein optimales Ergebnis zu erzielen, vor  Schläuchen Reifenreparatursatzes dem Anschließen des Reifenreparatur- satzes unbedingt sicherstellen, dass der Ersetzen Sie den Dichtmittelbehälter des  Die folgenden Symbole dienen zur Kenn- Ventilschaft am Rad frei von Schmutz ist.
  • Seite 240 WARNUNG! WARNUNG! (Fortsetzung) WARNUNG! (Fortsetzung) Arbeiten beim Abdichten Halten Sie den Reifenreparatursatz von Die Dichtmittellösung des Reifenrepara-    Reifens nicht an der Fahrzeugseite, die Hitze und offenem Feuer fern. tursatzes enthält Latex. Bei allergischen dem fließenden Verkehr zugewandt ist. Reaktionen oder Ausschlag sofort einen Ein lose im Fahrzeug liegender Reifenre- ...
  • Seite 241 der Luftpumpe. Vor weiteren Schritten HINWEIS: Ventilschaft frei von Schmutz ist. Den erst das Fahrzeug bei Bedarf bewegen, Lassen Sie Fremdkörper (z. B. Schrauben Dichtmittelschlauch Ventilschaft um den Ventilschaft in diese Stellung zu oder Nägel) im Reifen stecken. wieder anschließen. Sicherstellen, dass bringen.
  • Seite 242 zeige fällt schnell wieder von ca. 4,8 bar 6. Drücken Sie die Einschalttaste WARNUNG! (70 psi) auf den tatsächlichen Reifendruck zum Ausschalten des Reifenrepara- ab, wenn der Dichtmittelbehälter leer ist. tursatzes. Reifenreparatursatz keine dauerhafte Reparaturlösung für einen 5. Die Pumpe beginnt sofort nach 7.
  • Seite 243 den Reifenreparatursatz zu verwenden“ in 7. Prüfen Sie den Druck im Reifen mithilfe 10.Verstauen Sie den Reifenreparatursatz in diesem Abschnitt nach, bevor Sie fortfahren. der Druckanzeige. seinem Staufachbereich im Fahrzeug. 1. Wickeln Sie den Dichtmittelschlauch ab, Wenn der Reifendruck weniger als 1,3 bar 11.Lassen Sie den Reifen so schnell wie und entfernen Sie dann die Verschluss- (19 psi) beträgt:...
  • Seite 244 HINWEIS: 5. Flasche vom Kompressor wegziehen. Informieren Sie nach der Reparatur des Reifens Vertragshändler oder Servicecenter darüber, dass der Reifen mit dem Reifenreparatursatz instand gesetzt wurde. Austausch des Dichtmittelbehälters: 1. Netzkabel abziehen. Flaschenabdeckung entfernen 2. Schlauch abziehen. 4. Flasche zum Lösen bis über die senk- Flasche entfernen rechte Stellung hinaus hochdrehen.
  • Seite 245 STARTHILFE WARNUNG! VORSICHT! Wie derzeit gesetzlich vorgeschrieben, sind Verwenden keine tragbare Wenn die Batterie Ihres Fahrzeugs entladen Informationen chemischen Starthilfebatterie oder andere Stromquelle ist, kann es mithilfe eines Starthilfekabel- Substanzen zum Schutz der Gesundheit mit einer Systemspannung von mehr als satzes und einer Batterie in einem anderen und der Umwelt sowie die Angaben zur 12 Volt, ansonsten können die Batterie,...
  • Seite 246 werden können, die Feststellbremse WARNUNG! (Fortsetzung) betätigen und sicherstellen, dass die Zündung in Stellung OFF/LOCK (Aus, Batterien enthalten Schwefelsäure, die  Verriegeln) ist. Verätzungen der Augen oder der Haut verursachen kann, und erzeugen Wasser- stoffgas, das brennbar und explosiv ist. WARNUNG! Halten Sie offenes Feuer und Funken Fahrzeuge...
  • Seite 247 Anschließen der Starthilfekabel 3. Trennen Sie das Ende des Plus-Starthil- WARNUNG! fekabels (+) vom Pluspol (+) der Starthil- 1. Schließen Sie ein Ende des Plus-Starthil- Schließen Sie das Starthilfekabel nicht an febatterie. fekabels (+) am Pluspol (+) der Batterie den Minuspol (-) der entladenen Batterie des entladenen Fahrzeugs an.
  • Seite 248 NOTBETANKUNG – JE VORSICHT! NACH AUSSTATTUNG Fahren mit überhitztem Motorkühlsystem kann zu Motorschäden führen. Erreicht die Die Vorgehensweise beim Kraftstoff-Befüllen Temperaturanzeige H-Markierung, in einem Notfall ist unter „Notbetankung mit fahren Fahrzeug Reservekanister“ beschrieben. Weitere Infor- Straßenrand und halten Sie an. Lassen Sie mationen hierzu finden Sie in „Betanken des Motor ausgeschalteter...
  • Seite 249 Sie können außerdem den Temperatur- mithilfe des folgenden Verfahrens den Gang- rechten hinteren Ecke des Gangschal-  regler auf maximale Wärme einstellen, wahlhebel zeitweise bewegen: ters). Drücken und halten Sie den Entrie- dabei die Luftverteilung auf „Fußraum“ gelungshebel zur manuellen Umgehung 1.
  • Seite 250 FREISCHAUKELN EINES Bedienungsanleitung. Nachdem das Fahr- Geben Sie gerade so viel Gas, dass die FESTGEFAHRENEN FAHR- Schaukelbewegung aufrechterhalten wird, zeug wieder freibeweglich ist, drücken Sie ohne dass jedoch die Räder durchdrehen die Taste ESC OFF (ESP AUS) erneut, um ZEUGS oder der Motor auf Touren kommt.
  • Seite 251 VORSICHT! (Fortsetzung) Wird zu viel Gas gegeben, sodass die  Räder durchdrehen, kann es zu Überhit- zung und Ausfall des Getriebes kommen. Außerdem besteht Beschädigungsgefahr für die Reifen. Lassen Sie die Räder mit eingelegtem Gang (ohne Schaltvorgänge des Getriebes) nicht schneller als mit 48 km/h (30 mph) durchdrehen.
  • Seite 252 Ohne Schlüssel-Griffstück bremse zu vermeiden. Die automatische manuell deaktivieren, wenn die Fahrertür Feststellbremsenfunktion wird über die geöffnet wird, indem Sie das Bremspedal Beim Abschleppen des Fahrzeugs ist bei durch den Kunden programmierbaren anschließend EPB-Schalter eingerastetem Lenkradschloss (Zündung in Funktionen in den Uconnect-Einstel- drücken.
  • Seite 253 VORSICHT! VORSICHT! VORSICHT! (Fortsetzung) Das Schleppen dieser Fahrzeuge unter Radheber für Vorder- oder Hinterräder Die Verwendung von Sicherungsketten   Nichtbeachtung der o. g. Anforderungen dürfen nicht verwendet werden (wenn ist vorgeschrieben. Befestigen Sie eine kann schweren Motor- und/oder die übrigen Räder auf dem Boden sind). Abschleppstange oder andere...
  • Seite 254 Bei Verwendung einer Schleppöse sind die WARNUNG! „Vorsichtsmaßnahmen bei Verwendung der Verwenden Sie zum Befreien eines Abschleppöse“ sowie Anweisungen  steckengebliebenen Fahrzeugs keine „Abschleppen eines fahruntüchtigen Fahr- zeugs“ im vorliegenden Abschnitt unbedingt Schneeketten. Schneeketten können brechen und so schwere oder tödliche zu beachten.
  • Seite 255 WARNUNG! VORSICHT! (Fortsetzung) WARNUNG! (Fortsetzung) Halten Sie sich von den Fahrzeugen fern, Die Abschleppöse darf nicht verwendet Die Brems- und Lenkunterstützungssys-   werden, um das Fahrzeug von der Straße wenn ein Fahrzeug mit Abschleppösen teme funktionieren nicht, während das zu bewegen bzw.
  • Seite 256 ERWEITERTES UNFALL- Führen Sie das flache Ende des Wagenhe- Zum Installieren der Schleppöse öffnen Sie bergriffs durch die Schleppöse ein, und die Tür mit dem Fahrzeugschlüssel oder SCHUTZSYSTEM (EARS) einem kleinen Schraubendreher ziehen Sie es fest. Weitere Informationen finden Sie unter „Wagenheber, Bedienung schrauben Sie die Schleppöse in die Dieses Fahrzeug ist mit einem erweiterten und Radwechsel“...
  • Seite 257 Abschleppen benutzt wird, sollte das Inter- des Fahrzeugs unter optimalen Bedin- vall zwischen planmäßigen Wartungs- gungen. Aus diesem Grund hat Jeep eine Prüfen Sie den Reifendruck und die  arbeiten verringert werden. Bei häufigen Reihe von Kontrollen und Dienstleistungen Reifen auf Anzeichen für außergewöhnli-...
  • Seite 258 Bremsbeläge, -klötze, -scheiben, -trom- Erforderliche Wartungsintervalle: siehe Wartungsplan – 1.4L-Benzinmotor  meln, -schläuche und Feststellbremse Wartungsplan auf der folgenden Seite. HINWEIS: überprüfen. Sobald Sie den letzten Eingriff in der Tabelle VORSICHT! Motorkühlsystemschutz und -leitungen ausgeführt haben, fahren Sie mit der plan- ...
  • Seite 259 Laufleistung oder verstrichene Zeit (je nachdem, was zuerst eintritt) Oder Monate: 12 24 36 48 60 72 84 96 108 120 132 144 156 168 180 192 204 216 228 240 Oder Kilometer: Wenn das Fahrzeug in staubigen Umgebungen oder im Geländebetrieb verwendet wird, überprüfen Sie den Ansaugluftfilter, und ersetzen Sie...
  • Seite 260 Laufleistung oder verstrichene Zeit (je nachdem, was zuerst eintritt) Oder Monate: 12 24 36 48 60 72 84 96 108 120 132 144 156 168 180 192 204 216 228 240 Oder Kilometer: Führen Sie eine Sichtprüfung des Zustands durch von: Karosserie außen, Unterbodenschutz, Rohrleitungen und Schläuchen (Auspuff, Kraftstoffsystem,...
  • Seite 261 Laufleistung oder verstrichene Zeit (je nachdem, was zuerst eintritt) Oder Monate: 12 24 36 48 60 72 84 96 108 120 132 144 156 168 180 192 204 216 228 240 Oder Kilometer: Ersetzen Sie die Zündkerzen. ** Spülen Sie nach 10 Jahren bzw. 240.000 km (150.000 Meilen) das Kühlsystem und ersetzen das Kühlmittel, je nachdem, was...
  • Seite 262 Laufleistung oder verstrichene Zeit (je nachdem, was zuerst eintritt) Oder Monate: 12 24 36 48 60 72 84 96 108 120 132 144 156 168 180 192 204 216 228 240 Oder Kilometer: Tauschen Sie den Steuerzahnriemen aus (***) * Das Intervall zum Wechseln der Bremsflüssigkeit basiert nur auf der Zeit, der Kilometerstand gilt nicht. ** Um einen ordnungsgemäßen Betrieb zu gewährleisten und ernsthafte Schäden am Motor zu vermeiden, unbedingt wie folgt vorgehen: Verwenden Sie nur speziell für diese Motoren zertifizierte Zündkerzen;...
  • Seite 263 Fahrzeug gewartet werden muss. Verschleiß oder Beschädigungen prüfen. WARNUNG! Betriebszustände wie häufige Kurzstrecken, Die Reifen bei ersten Anzeichen eines Anhängerbetrieb sowie äußerst heiße oder unregelmäßigen Verschleißes umsetzen, Bei der Durchführung von Arbeiten an  kalte Außentemperaturen können den Zeit- auch wenn dieser vor Einschalten des oder in einem Kraftfahrzeug können Sie punkt der Anzeige der Meldung „Change Oil“...
  • Seite 264 Erforderliche Wartungsintervalle: siehe Wartungsplan – 2.4L-Benzinmotor Bei jedem Ölwechselintervall, wie vom Wartungsplan auf der folgenden Seite. Ölwechsel-Anzeigesystem angezeigt HINWEIS: Sobald Sie den letzten Eingriff in der Tabelle VORSICHT! Motorkühlsystemschutz -leitungen ausgeführt haben, fahren Sie mit der plan- überprüfen. Werden erforderlichen mäßigen Wartung fort.
  • Seite 265 Laufleistung oder verstrichene Zeit (je nachdem, was zuerst eintritt) Oder Monate: 12 24 36 48 60 72 84 96 108 120 132 144 156 168 180 192 204 216 228 240 Oder Kilometer: Überprüfen Sie die Bremsbeläge, ersetzen Sie sie bei Bedarf. Überprüfen Sie die Vorderradaufhängung, Spurstangenenden und...
  • Seite 266 Laufleistung oder verstrichene Zeit (je nachdem, was zuerst eintritt) Oder Monate: 12 24 36 48 60 72 84 96 108 120 132 144 156 168 180 192 204 216 228 240 Oder Kilometer: Ersetzen Sie den Ansaugluftfilter des Motors. (○) Ersetzen Sie den Luftfilter für Klimaanlage/Fahrzeuginnenraum.
  • Seite 267 Laufleistung oder verstrichene Zeit (je nachdem, was zuerst eintritt) Oder Monate: 12 24 36 48 60 72 84 96 108 120 132 144 156 168 180 192 204 216 228 240 Oder Kilometer: Den vorderen Antriebsriemen für Zusatzaggregate, die Spannrolle und die Umlenkrolle prüfen und bei Bedarf ersetzen.
  • Seite 268 werden muss. Betriebszustände wie häufige Die aufgeführten Wartungsintervalle sind wie WARNUNG! Kurzstrecken, Anhängerbetrieb, äußerst in diesem Abschnitt angegeben durchzu- heiße oder kalte Außentemperaturen können führen. Bei der Durchführung von Arbeiten an  Zeitpunkt Anzeige oder in einem Kraftfahrzeug können Sie HINWEIS: Ölwechsel-Meldung beeinflussen.
  • Seite 269 Einmal im Monat oder vor einer langen Fahrt Bei jedem Ölwechsel Wartungsplan – Dieselmotoren Prüfen Sie den Motorölstand. Wechseln Sie den Motorölfilter.   HINWEIS: Sobald Sie den letzten Eingriff in der Tabelle Prüfen Sie den Füllstand der Scheiben- Überprüfen Sie die Bremsschläuche und ...
  • Seite 270 Laufleistung oder verstrichene Zeit (je nachdem, was zuerst eintritt) Oder Jahre: Oder Kilometer: Zusätzliche Inspektionen Motoröl und Motorölfilter wechseln. Die Gleichlaufgelenke überprüfen. Vorderradaufhängung, Manschettendichtungen und Spurstangenenden überprüfen und bei Bedarf ersetzen. Führen Sie eine Sichtprüfung des Zustands durch von: Karosserie außen, Unterbodenschutz, Rohrleitungen und Schläuchen (Auspuff, Kraftstoffsystem, Bremsen), Gummiteilen (Manschetten, Hülsen, Buchsen usw.).
  • Seite 271 Laufleistung oder verstrichene Zeit (je nachdem, was zuerst eintritt) Oder Jahre: Oder Kilometer: Ersetzen Luftfilter für Klimaanlage/ Fahrzeuginnenraum. Wechseln Sie die Bremsflüssigkeit alle 24 Monate, wenn DOT 4-Bremsflüssigkeit verwendet wird. (***) Ersetzen Sie den Kraftstofffilter. Überprüfen Antriebsriemen für Zusatzaggregate. (**) Ersetzen Sie den Antriebsriemen für Zusatzaggregate.
  • Seite 272 Laufleistung oder verstrichene Zeit (je nachdem, was zuerst eintritt) Oder Jahre: Oder Kilometer: Überprüfen Sie den Steuerzahnriemen. (**) Ersetzen Sie den Steuerzahnriemen. (**) (*) Das tatsächliche Intervall für Motorölwechsel und Austausch des Motorölfilters ist abhängig von der Verwendung des Fahrzeugs. Es wird in Form einer Warn- leuchte oder -meldung in der Instrumententafel angezeigt.
  • Seite 273 WARNUNG! Bei der Durchführung von Arbeiten an  oder in einem Kraftfahrzeug können Sie ernsthaft verletzt werden. Führen Sie nur Wartungsarbeiten durch, für die Sie über ausreichende Kenntnisse passende Werkzeug verfügen. Wenn Sie bei der Durchführung von Wartungs- arbeiten Zweifel an Ihren Fähigkeiten haben, lassen Sie die Arbeiten von quali- fiziertem Personal durchführen.
  • Seite 274 MOTORRAUM 1.4L-Motor 1 – Luftfilter 6 – Vorratsbehälter/Scheibenwaschflüssigkeit 2 – Motorölpeilstab 7 – Überdruck-Verschlussdeckel 3 – Bremsflüssigkeits-Ausgleichsbehälter 8 – Kühlmittel-Ausgleichsbehälter 4 – Batterie 9 – Motoröleinfülldeckel 5 – Zentrale Stromversorgung (Sicherungen)
  • Seite 275 2.4L-Motor 1 – Luftfilter 6 – Vorratsbehälter/Scheibenwaschflüssigkeit 2 – Motoröleinfülldeckel 7 – Batterie 3 – Bremsflüssigkeits-Ausgleichsbehälter 8 – Überdruck-Verschlussdeckel 4 – Batterie 9 – Kühlmittel-Ausgleichsbehälter 5 – Zentrale Stromversorgung (Sicherungen) 10 – Ölpeilstab...
  • Seite 276 2,0-l-Dieselmotor 1 – Luftfilter 6 – Vorratsbehälter/Scheibenwaschflüssigkeit 2 – Motoröleinfülldeckel 7 – Überdruck-Verschlussdeckel 3 – Bremsflüssigkeits-Ausgleichsbehälter 8 – Kühlmittel-Ausgleichsbehälter 4 – Batterie 9 – Motorölpeilstab 5 – Zentrale Stromversorgung (Sicherungen)
  • Seite 277 1.6L-Dieselmotor 1 – Luftfilter 6 – Vorratsbehälter/Scheibenwaschflüssigkeit 2 – Motoröleinfülldeckel 7 – Überdruck-Verschlussdeckel 3 – Bremsflüssigkeits-Ausgleichsbehälter 8 – Kühlmittel-Ausgleichsbehälter 4 – Batterie 9 – Motorölpeilstab 5 – Zentrale Stromversorgung (Sicherungen)
  • Seite 278 Ölstand prüfen Es gibt drei mögliche Peilstabarten: VORSICHT! (Fortsetzung) Schraffierter Bereich  Immer mit Motoröl auffüllen, das die WARNUNG!  Schraffierter Bereich, gekennzeichnet mit  gleichen Spezifikationen wie das bereits Bei Arbeiten im Motorraum niemals SAFE (sicher).  im Motor befindliche Öl hat. rauchen: Gas- entflammbare...
  • Seite 279 Feuchten Sie beim Auffüllen des Vorratsbe- VORSICHT! WARNUNG! (Fortsetzung) hälters einen Lappen oder ein Tuch mit etwas Scheibenwaschflüssigkeit an, und Fahren nicht leerem Die Batterieflüssigkeit ist eine aggres-  reinigen Sie damit die Scheibenwischer- Scheibenwaschflüssigkeitsbehälter: sive Säure. Sie kann Verätzungen hervor- blätter.
  • Seite 280 Druckwaschung HINWEIS: VORSICHT! Absichtliche, nicht fachgerechte Eingriffe in Beim Anschließen der Batterie zuerst die Abgasreinigungsanlage können zu einem VORSICHT!  das Pluskabel (+) an den Pluspol und Garantieverlust führen und Bußgelder nach Das Reinigen des Motorraums mit einem sich ziehen. danach das Minuskabel (-) an den Hochdruckreiniger wird nicht empfohlen.
  • Seite 281 Schmutz von Front- oder Heckscheibe WARNUNG! VORSICHT! entfernt werden sollen. Die Klimaanlage darf nur mit Kältemittel Verwenden keine chemischen  Verwenden Sie die Scheibenwischer nicht, und Kompressorschmiermittel befüllt Spülmittel in Ihrer Klimaanlage, da durch um Raureif oder Eis von den Scheiben zu werden, das vom Hersteller Ihrer Klima- Chemikalien Bauteile...
  • Seite 282 Wenn Sie ungewöhnliche Auspuffgeräusche WARNUNG! (Fortsetzung) VORSICHT! (Fortsetzung) wahrnehmen, sich Abgasgeruch im Innen- raum bemerkbar macht oder wenn der Unter- Eine heiße Auspuffanlage kann einen Bei nicht einwandfreiem Betriebszu-   boden oder Heckbereich des Fahrzeugs Brand auslösen, wenn Sie das Fahrzeug stand Ihres Fahrzeugs kann es zu beschädigt ist, sind die gesamte Auspuffan- auf Flächen mit leicht brennbarem...
  • Seite 283 Kühlsystem Tritt beim Betrieb eines nicht einwandfrei Kühlmittelkontrollen funktionierenden Motors Brandgeruch auf, Kühlmittel (Frostschutzmittel) alle deutet dies auf eine schwere, außergewöhn- WARNUNG! 12 Monate prüfen (vor dem Einsetzen der liche Überhitzung des Katalysators hin. Frostperiode, wo zutreffend). Wenn das Durch heißes Kühlmittel oder Kühlmit- ...
  • Seite 284 Undichtigkeit der Bremsanlage verursacht WARNUNG! WARNUNG! werden, deshalb ist möglicherweise eine Öffnen Sie das Motorkühlsystem nicht, Ein Abstützen auf den Bremsen kann zu genaue Überprüfung der Bremsanlage erfor-  solange es heiß ist. Fügen Sie nie Kühl- Bremsversagen und eventuell einem Unfall derlich.
  • Seite 285 Automatikgetriebe WARNUNG! (Fortsetzung) WARNUNG! (Fortsetzung) Auswahl des Schmiermittels Um Verunreinigungen durch Fremd- Die Bremsflüssigkeit nicht durch auf   stoffe oder Feuchtigkeit zu verhindern, Erdölbasis hergestellte Flüssigkeiten Es ist wichtig, die passende Getriebeflüssig- verwenden Sie nur neue Bremsflüssig- verunreinigen. Hierdurch können Dich- keit zu verwenden, um die optimale Leistung keit oder Flüssigkeit, die in einem fest tungsteile der Bremsanlage beschädigt...
  • Seite 286 VORSICHT! VORSICHT! VORSICHT! Falls eine andere als die vom Hersteller Mischen Ihrem Getriebeöl keine Sollte es zum Austritt von Getriebeflüssigkeit empfohlene Getriebeflüssigkeit verwendet chemischen Spülmittel bei, da diese kommen, suchen Sie unverzüglich einen wird, kann verschlechterter Chemikalien Teile Ihres Getriebes Vertragshändler auf.
  • Seite 287 Verschleiß des Profils Ein ungleicher Reifendruck von Seite zu   WARNUNG! (Fortsetzung) Seite kann dazu führen, dass das Fahr- Fahrkomfort und Fahrzeugstabilität  zeug nach links oder rechts zieht. Ungleichmäßiger Reifendruck beein-  trächtigt den Geradeauslauf und die Sicherheit Kraftstoffverbrauch Lenkpräzision.
  • Seite 288 Reifenluftdruck Mindestens einmal pro Monat: kaltem Reifen darf den auf der Reifenflanke eingegossenen maximal zulässigen Druck Prüfen Sie den Reifendruck mit einem  Der richtige Luftdruck bei kaltem Reifen ist nicht überschreiten. hochwertigen Luftdruck-Messgerät und an der B-Säule auf der Fahrerseite oder an korrigieren Sie ihn bei Bedarf.
  • Seite 289 Reifendruck bei Fahrten mit hoher Geschwin- Beladen Radialreifen digkeit Das auf die Reifen ausgeübte Fahrzeugge- WARNUNG! wicht darf die Tragfähigkeit der Fahrzeug- Fahren Sie stets mit sicheren Geschwindig- Wenn Sie an Ihrem Fahrzeug Radialreifen reifen nicht überschreiten. Wenn Sie sich an keiten, und halten Sie sich an die geltenden mit Reifen anderer Bauart kombinieren, die auf der Sicherheitsplakette mit Informa-...
  • Seite 290 Wenden Sie sich für die Instandsetzung von nach dem Fahren im Notlaufmodus (96 kPa WARNUNG! Reifen und weitere Informationen an einen (14 psi)) nicht wiederverwendet werden Reifenvertragshändler. kann. Es ist gefährlich, die Räder schnell durchdrehen lassen. Reifen Beschädigte Notlaufreifen oder Notlauf- HINWEIS: durchdrehender Räder können beschädigt reifen, bei denen ein Druckverlust aufge-...
  • Seite 291 Reifendruck – Falscher Reifendruck bei HINWEIS:  kaltem Reifen kann zu ungleichmäßigem Der Ventilschaft des Rads muss auch ersetzt Reifenverschleiß führen. Je stärker das werden, wenn neue Reifen aufgrund von Profil einseitig verschleißt, desto früher Verschleiß der vorhandenen Reifen ersetzt werden.
  • Seite 292 Es wird empfohlen, die zwei vorderen oder WARNUNG! WARNUNG! (Fortsetzung) zwei hinteren Reifen paarweise zu wechseln. Der Wechsel nur eines Reifens kann das Verwenden Sie keine Reifen, die bezüg- Montieren Sie niemals Reifen mit gerin-   Fahrverhalten stark beeinträchtigen. Stellen lich Größe, Nennlast oder Drehzahlaus- gerem Tragfähigkeitsindex oder mit...
  • Seite 293 Reifentypen Sommerreifen haben weder die Kennzeich- Wählen Sie Winterreifen der glei- nung für Ganzjahresreifen noch das Berg-/ chen Größe und Bauart wie die Ganzjahresreifen – je nach Ausstattung Schneeflockensymbol auf der Reifenflanke. Erstbereifung. Lassen Sie Winter- Lassen Sie Sommerreifen immer an allen reifen immer an allen vier Rädern Ganzjahresreifen bieten Traktion für alle vier Rädern montieren, da andernfalls...
  • Seite 294 Reserveräder – je nach Ausstattung zeugs entspricht. Dieses Reserverad darf diese nur für Notradreifen ausgelegt ist. Es beim Umsetzen der Räder für Ihr Fahrzeug darf nicht mehr als ein Notrad am Fahrzeug HINWEIS: verwendet werden. Wenn Ihr Fahrzeug diese montiert werden. Zu Fahrzeugen, die mit dem Reifenwartungs- Option aufweist, fragen Sie einen Reifenver- satz statt mit einem Reserverad ausgestattet...
  • Seite 295 Schneeketten (Traktionshilfen) Größe ersetzt werden. Da es sich nicht um WARNUNG! ein vollwertiges Rad wie der Originalreifen Die Verwendung von Traktionshilfen erfor- handelt, muss bei nächster Gelegenheit ein Diese Noträder sind nur für kurzzeitige dert ein ausreichend großes Spiel zwischen normales Rad montiert werden.
  • Seite 296 Empfehlungen zum Umsetzen der Reifen WARNUNG! VORSICHT! (Fortsetzung) Die Reifen an Vorder- und Hinterachse des Einsatz unterschiedlicher Spannen Sie die Traktionshilfe so straff  Fahrzeugs werden unterschiedlich belastet Reifengrößen und -typen (M+S, Schnee) wie möglich, und spannen Sie sie und erfüllen unterschiedliche Funktionen in für Vorder- und Hinterachse kann zu anschließend nach ½...
  • Seite 297 Wenn Sie die Batterie nicht von der elekt-  VORSICHT! rischen Anlage trennen, prüfen Sie die Eine Voraussetzung für den korrekten Betrieb Batterieladung alle 30 Tage. von Fahrzeugen mit Allradantrieb ist die Reinigen und schützen Sie die lackierten  Verwendung von Reifen der gleichen Größe, Teile durch Auftragen von Schutzwachs.
  • Seite 298 Lassen Sie das Motorkühlsystem nicht ab. Verwenden Sie hochwertiges Polierwachs   VORSICHT! zum Entfernen von Straßenschmutz, zur Wenn Sie das Fahrzeug zwei Wochen lang  Vor dem Abklemmen der Plus- und Lackauffrischung Polieren. oder länger stehen lassen möchten, lassen Minusleitung an der Batterie warten Sie Dabei den Lack nicht verkratzen.
  • Seite 299 Spezielle Pflegeanweisungen Bei der Beförderung von speziellem  VORSICHT! Ladegut, z. B. Chemikalien, Düngemittel, Bei Fahrten auf gestreuten oder staubigen  Streusalz usw. ist auf einwandfreie und Vermeiden Sie das Waschen mit Rollen Straßen oder in Küstennähe den Unter- dichte Verpackung zu achten. oder Bürsten an Waschstraßen.
  • Seite 300 INNENRAUM entfernen. Seifenrückstände mit einem WARNUNG! frischen, feuchten Tuch entfernen. Sitze und Stoffteile Ein ausgefranster oder eingerissener Gurt Bei Fettflecken ein spezielles Produkt auf  kann bei einem Unfall reißen und bietet ein sauberes, feuchtes Tuch auftragen Verwenden Sie ein bestimmtes Produkt zur Ihnen dann keinerlei Schutz.
  • Seite 301 Lederteile VORSICHT! VORSICHT! (Fortsetzung) Lederpolster am besten regelmäßig mit Verwenden Reinigung Schäden, die durch diese Art von  einem feuchten weichen Tuch abwischen. Ledersitzen keinen Alkohol und keine Produkten verursacht werden, fallen Kleinere Schmutzpartikel können scheuern möglicherweise nicht unter Reinigungsmittel Alkohol- oder und die Lederoberfläche beschädigen und...
  • Seite 302 IDENTIFIKATIONSDATEN DREHMOMENTE FÜR RÄDER Fahrgestellnummer Das richtige Anzugsmoment für Radmuttern/ Die Fahrgestellnummer befindet sich an der Schrauben ist sehr wichtig, um sicherzu- linken vorderen Ecke der Windschutzscheibe stellen, dass das Rad einwandfrei am Fahr- und ist von außen sichtbar. Die Fahrgestell- zeug montiert ist.
  • Seite 303 RÄDER Ziehen Sie die Radmuttern über Kreuz fest, Prüfen Sie nach 25 Meilen (40 km) das bis jede Mutter zweimal festgezogen wurde. Anzugsmoment der Radmuttern, um den Sicherstellen, dass der Sockel vollständig ordnungsgemäßen Sitz aller Radmuttern auf Weitere Informationen hierzu finden Sie auf der Radmutter eingerastet ist (nicht halb dem Rad sicherzustellen.
  • Seite 304 Räder und Reifen Felgengröße Reifengröße Reifendruck psi (bar) ** Reserverad 215/65 R16 98H – 35 (2,4) vorn Modell Sport 16 x 6,5 ET40 3-JAHRESZEITEN-REIFEN 32 (2,2) hinten T165/80 D17* (Notrad) – 225/60 R17 99H – 35 (2,4) vorn 17 x 7,0 ET40 225/60 R17 99H* 3-JAHRESZEITEN-REIFEN 32 (2,2) hinten...
  • Seite 305 GEWICHTE unrundem Motorlauf und Aussetzern führen. unrundem Motorlauf und Aussetzern führen. Sollten derartige Probleme auftreten, ist vor Sollten derartige Probleme auftreten, ist vor einer Überprüfung des Fahrzeugs bei einem einer Überprüfung des Fahrzeugs bei einem Weitere Informationen finden Sie unter Vertragshändler zunächst die Kraftstoff- Vertragshändler zunächst die Kraftstoff- „Fahrzeugbeladung“...
  • Seite 306 Kraftstoffzusätze Für Probleme, die auf die Verwendung von VORSICHT! Benzin mit mehr als 15 % Ethanolgehalt Nicht jeder Reinigungszusatz ist für den Verwenden Sie KEIN E85, Benzin, das (E15) oder von methanolhaltigem Benzin Motor Ihres Fahrzeugs geeignet. Viele dieser Methanol oder mehr als 15 % Ethanol zurückzuführen sind, übernimmt...
  • Seite 307 Kraftstoffsymbole Bedeutung Flüssiggas für Automobilanwendungen gemäß EN589 Dieselkraftstoff mit bis zu 7 % (V/V) Fettsäuremethylester (FAME) gemäß EN590 Dieselkraftstoff mit bis zu 10% (V/V) Fettsäuremethylester (FAME) gemäß EN16734 Wichtige Hinweise zum Kraftstoffsystem VORSICHT! (Fortsetzung) VORSICHT! (Fortsetzung) Eine verstellte Zündung und bestimmte Die Verwendung von Kraftstoffzusätzen, VORSICHT! ...
  • Seite 308 ANFORDERUNGEN AN Kohlenmonoxid, Gefahrenhinweis Kraftstoff zu verwenden. In diesem Fall ist es KRAFTSTOFF – DIESEL- auch ratsam, den Tank über die Hälfte gefüllt zu halten. WARNUNG! MOTOR Für dieses Fahrzeug darf Das Kohlenmonoxid (CO) im Abgas ist ein Premium-Dieselkraftstoff verwendet werden, Dieselmotor tödliches Gas.
  • Seite 309 Kraftstoffsymbol-Identifikation zuge- zahl erhältlich ist, kann diese Dieselsorte zu Ihr Fahrzeug benötigt. Vergleichen Sie vor lassen nach EN16942 einem verbesserten Betriebsverhalten dem Tanken die Symbole in der Tankklappe während der Kaltstart- und Warmlaufphase (falls vorhanden) mit dem Symbol auf der Die folgenden Symbole erleichtern die führen.
  • Seite 310 FÜLLMENGEN Metrisch Kraftstoff (ca.) Alle Motoren 15,9 Gallonen 60 Liter AdBlue® (Harnstoff)-Flüssigkeitsbehälter 3,4 Gallonen 13 Liter Motoröl (mit Filter) 1.4L-Benzinmotor (SAE 0W-30 ACEA C2, FCA-Materialstandard 4 Quarts 3,8 Liter 9.55535-GS1) 2.4L-Benzinmotor (SAE 0W-20, FCA-Materialstandard 5,5 Quarts 5,2 Liter MS-6395) 1.6L-Dieselmotor ohne AdBlue® (Harnstoff) (SAE 0W-30 ACEA 5,07 Quarts 4,8 Liter C2, FCA-Materialstandard 9.55535-DS1)
  • Seite 311 FLÜSSIGKEITEN UND SCHMIERMITTEL Motor Ihr Fahrzeug ist mit einem Motoröl ausgestattet, das gründlich entwickelt und getestet wurde, um den Anforderungen des planmäßigen Wartungsplans zu entsprechen. Konstante Verwendung des vorgeschriebenen Schmiermittel garantiert die Einhaltung der Kraftstoffver- brauchs- und Emissionsvorgaben. Die Schmiermittelqualität ist grundlegend für Motorbetrieb und Betriebsdauer. Wenn keine Schmiermittel verfügbar sind, die den speziellen Anforderungen entsprechen, können auch Produkte zum Auffüllen verwendet werden, die den angegebenen technischen Daten entsprechen.
  • Seite 312 Bauteil Betriebsflüssigkeit, Schmiermittel oder Original-Ersatzteil Motoröl – 1,6L-/2,0L-Dieselmotor ohne AdBlue® (Harnstoff) Für beste Leistung maximalen Schutz allen Betriebszuständen empfiehlt der Hersteller die Verwendung von SELENIA WR FORWARD-Motoröl (oder ähnliches), SAE 0W-30, das die Anforderungen der FCA-Materialstandards 9.55535- DS1 oder MS.90047 und ACEA C2 erfüllt. HINWEIS: Wenn keine Schmiermittel mit den vorgeschriebenen technischen ...
  • Seite 313 Bauteil Betriebsflüssigkeit, Schmiermittel oder Original-Ersatzteil Motoröl – 1,6L-/2,0L-Dieselmotor mit AdBlue® (Harnstoff) Für beste Leistung maximalen Schutz allen Betriebszuständen empfiehlt der Hersteller die Verwendung von SELENIA WR FORWARD-Motoröl oder gleichwertigen Ölen SAE 0W-20, Anforderungen FCA-Materialstandards 9.55535-DSX und ACEA C2 erfüllt. HINWEIS: Wenn keine Schmiermittel mit den vorgeschriebenen technischen ...
  • Seite 314 VORSICHT! VORSICHT! (Fortsetzung) VORSICHT! (Fortsetzung) Durch Mischen von Kühlmitteln (Frost- Verwenden Sie keinesfalls ausschließ- Verwenden Sie AdBlue nur gemäß DIN    schutzmittel), die keine Organic Additive lich klares Wasser oder Kühlmittelpro- 70 070 und ISO 22241-1. Andere Flüs- Technology (OAT)-Kühlmittel (Frost-...
  • Seite 315 Fahrgestell Bauteil Betriebsflüssigkeit, Schmiermittel oder Original-Ersatzteil Schaltgetriebe – je nach Ausstattung Wir empfehlen die Verwendung von TUTELA TRANSMISSION GEARFORCE-Flüssigkeit oder gleichwertig, die die Anforderungen von FCA-Materialstandard 9.55550-MZ6 oder MS.90030-M1 erfüllt. Automatikgetriebe (9-Gang) – je nach Ausstattung Verwenden Sie nur TUTELA TRANSMISSION AS8-Flüssigkeit oder gleichwertig, die die Anforderungen von FCA-Materialstandard 9.55550-AV5 oder MS.90030-A5 erfüllt.
  • Seite 316 Bauteil Betriebsflüssigkeit, Schmiermittel oder Original-Ersatzteil Kältemittel Kältemittel R134a – je nach Ausstattung Füllmenge: Alle Motoren – 567g (1,25 lb) Kältemittel R1234yf – je nach Ausstattung Füllmenge: Alle Motoren – 482 g (1,063 lb) Kompressoröl Verwenden Sie nur PAG Oil PSD1: 1.4L-Benzinmotoren –...
  • Seite 317 MOPAR-ZUBEHÖR Verarbeitung und Funktionalität speziell Alle Original-Jeep-Zubehörteile von Mopar  für Ihren Jeep ausgelegt sind. finden Sie bei Ihrem lokalen Vertrags- Originalzubehör von Mopar händler. Mit Originalzubehör erhalten Sie weit  mehr als ausdrucksvollen Stil, optimalen HINWEIS: Die folgende Aufzählung nennt nur einige ...
  • Seite 318 TRÄGER: • Anhängerkupplungsmontierter • Dachmontierter Ski- und Snowboardträger • Dachmontierte Fahrradträger Fahrradträger • Dachkoffer • Dachmontierte Wassersportträger • Dachkoffer-Träger • Längsträger • Querstangen • Dachmontierter Kanuträger • Dachmontierter Surfbrettträger...
  • Seite 319 UCONNECT-SYSTEME waretechnologie für das Fahrzeug wird im WARNUNG! Laufe der Zeit beständig weiter entwickelt und in Zusammenarbeit mit Lieferanten von Es ist nicht möglich zu wissen oder Weitere Informationen zu Ihrem Ucon-  der FCA bewertet, um bei Bedarf angemes- vorherzusagen, was bei einer Sicher- nect-System oder die Kopplung eines Tele- sene Maßnahmen zu ergreifen.
  • Seite 320 UCONNECT 3 MIT HINWEIS: 7 – MUTE-Taste (Stummschaltung) 5-ZOLL-DISPLAY – JE NACH 8 – System Ein/Aus – Einstellknopf VOLU- FCA oder Ihr Vertragshändler wenden Sie  AUSSTATTUNG ME (Lautstärke) zwecks Softwareaktualisierungen mögli- 9 – Uconnect PHONE-Taste cherweise direkt an Sie. 10 –...
  • Seite 321 3. Drücken Sie die Pfeiltasten nach oben 3. Das Audiomenü bietet folgende wird die Lautstärke des Radios in Abhängig- oder nach unten, um die Stunden oder Optionen, um Ihre Audio-Einstellungen keit einer Fahrgeschwindigkeitsabnahme Minuten einzustellen, und wählen Sie anzupassen. verringert. dann die Schaltfläche „AM“...
  • Seite 322 Radiobetrieb display werden alle voreingestellten Sender Audiosystem Fahrzeugs vorlesen. für diesen Modus angezeigt. Mithilfe der Spracherkennung können Sie auf die Nachricht antworten, indem Sie eine Zum manuellen Speichern voreingestellter vordefinierten Nachrichten Sender gehen Sie wie folgt vor: auswählen oder sagen. 1.
  • Seite 323 4. Drücken Sie die Taste „Phone“, und tionen zur Gerätekompatibilität finden Sie VORDEFINIERTE ANTWORTEN AUF sagen Sie „Send“ (Senden). unter driveuconnect.eu, oder wenden Sie SPRACHTEXT sich an einen Vertragshändler. I need VORDEFINIERTE ANTWORTEN AUF I'll call you Siri® Eyes Free – je nach Ausstattung directions.
  • Seite 324 UCONNECT 4 MIT Uhrzeit einstellen Audio-Einstellungen 7-ZOLL-DISPLAY Drücken Sie auf dem Touchscreen die  1. Für Uconnect 4 schalten Sie die Einheit Taste „Audio“, Bildschirm ein, drücken Sie dann die Zeitanzeige Uconnect 4 auf einen Blick „Audio-Einstellungen“ zu aktivieren und oben am Bildschirm.
  • Seite 325 Equalizer (Equalizer) Loudness (Lautstärke) – je nach Ausstattung Einstellungen: „On“ (Ein) und „Off“ (Aus). Ist die automatische Wiedergabe Drücken Sie die Taste „Equalizer“ auf Drücken Sie auf dem Touchscreen die   aktiviert, beginnt die Musikwiedergabe, Touchscreen, Equa- Taste „On“ (Ein), um die Lautstärke zu sobald Gerät Radio...
  • Seite 326 Drag- & Drop-Menüleiste HINWEIS: WARNUNG! Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn sich Die Uconnect-Funktionen und -Dienste in das Fahrzeug in Stellung PARK (P) befindet. Fahren Sie IMMER sicher mit Ihren Hauptmenüleiste können Ihrer Händen am Lenkrad. Sie tragen die volle Radio Bequemlichkeit leicht geändert werden.
  • Seite 327 Android Auto™ – je nach Ausstattung überspringen. Das Radio stoppt beim 2. Verbinden Sie Ihr Smartphone mit nächsten empfangenen Sender, sobald Android™ mit einem USB-Medienan- HINWEIS: die Pfeiltaste auf dem Touchscreen losge- schluss im Fahrzeug. Wenn Sie die Die Verfügbarkeit von Funktionen hängt von lassen wird.
  • Seite 328 3. Sobald das Gerät angeschlossen ist und Uconnect arbeitet nahtlos Apple erkannt wurde, sollte Android Auto™ CarPlay® zusammen. Damit können Sie Ihr iPhone® im Auto cleverer und sicherer automatisch starten, aber Sie können die App auch durch Berühren des Android nutzen und sich zugleich auf den Verkehr Auto™-Symbols auf dem Touchscreen konzentrieren.
  • Seite 329 2. Sobald das Gerät angeschlossen ist und HINWEIS: Ländern. Es gelten die Nutzungsbedin- erkannt wurde, sollte Apple CarPlay® Um Apple CarPlay® nutzen zu können, gungen und Datenschutzbestimmungen von automatisch starten, aber Sie können es vergewissern Sie sich bitte, dass Mobilfunk- Apple®.
  • Seite 330 Hintergrundthemen Wenn Sie die Uhrzeit manuell einstellen WARNUNG! müssen, folgen Sie den Anweisungen Die Hintergrundthemen des Bildschirms  Fahren Sie IMMER sicher mit Ihren unten für das Modell 4C NAV. sind aus einer vorab geladenen Liste von Händen am Lenkrad. Sie tragen die volle Themen wählbar.
  • Seite 331 Überblenden zwischen den hinteren und digkeitsabhängige Lautstärke wird durch 1. Drücken Sie die Taste „Apps“ , um vorderen Lautsprechern einzustellen. Drücken der Lautstärkeanzeige einge- den App-Bildschirm anzuzeigen. stellt. Dadurch wird die automatische Drücken Sie die Tasten „Front“ (Vorn),  2. Drücken, halten und ziehen Sie dann die Lautstärkeeinstellung mit Veränderung „Rear“...
  • Seite 332 Radio gedrückt, um Sender ohne anzuhalten zu WARNUNG! überspringen. Das Radio stoppt beim Fahren Sie IMMER sicher mit Ihren nächsten empfangenen Sender, sobald Händen am Lenkrad. Sie tragen die volle die Pfeiltaste auf dem Touchscreen losge- Verantwortung übernehmen alle lassen wird. Risiken in Verbindung mit der Verwendung Direct Tune (Frequenzdirekteingabe) der Uconnect-Funktionen, einschließlich...
  • Seite 333 Zum manuellen Speichern voreingestellter dem Touchscreen des Radiodisplays zum Sender gehen Sie wie folgt vor: Bedienen vieler Apps verwendet werden. Zur Verwendung von Android Auto™ gehen Sie 1. Stellen Sie den gewünschten Sender ein. folgendermaßen vor: 2. Halten Sie die gewünschte Nummern- 1.
  • Seite 334 HINWEIS: suchen Sie die Android Auto™-App; ziehen Sie anschließend die ausgewählte Wenn Spracherkennungstaste nicht gedrückt gehalten sondern nur gedrückt App, um eine vorhandene Verknüpfung in der Hauptmenüleiste zu ersetzen. wird, bittet die integrierte Uconnect Sprach- erkennung Sie um Befehle. Jeder gespro- Nachdem Android Auto™...
  • Seite 335 methode umgeschaltet und eine Route für und streamen. Über den Datentarif Ihres Weitere Informationen hierzu finden Sie das neue Ziel geplant. Wenn „Nein“ gewählt Smartphones können Sie unterwegs endlos unter https://support.google.com/android- wird, bleibt der Navigationstyp unverändert. Musik streamen. auto. HINWEIS: Kommunikation Damit Musik-Apps, Playlisten und Sender Nachdem Sie die Verbindung mit Android...
  • Seite 336 Apps anschließend per Drag- und Drop die Um Apple CarPlay® zu nutzen, vergewissern Sie sich, dass Sie ein iPhone® 5 (oder ausgewählte App, um eine vorhandene Die Android Auto™ App zeigt beim Start alle höher) verwenden, dass Siri in den Einstel- Verknüpfung in der Hauptmenüleiste zu Apps an, die mit Android Auto™...
  • Seite 337 HINWEIS: iPhone® ist eine Marke von Apple® Inc., anderer Anbieter nutzen, unter anderem für Um Apple CarPlay® nutzen zu können, eingetragen in den USA und anderen Musik, Nachrichten, Sport, Podcasts und vergewissern Sie sich bitte, dass Mobilfunk- Ländern. Es gelten die Nutzungsbedin- vieles mehr.
  • Seite 338 Karten HINWEIS: Wenn Sie die Spracherkennungstaste Um Apple® Maps für die Navigation in  nicht gedrückt halten, sondern nur kurz Ihrem Uconnect System zu nutzen, starten drücken, bittet die integrierte Uconnect Sie Apple CarPlay®. Drücken und halten Sie Spracherkennung Sie um Befehle. Jeder dann Spracherkennungstaste gesprochene...
  • Seite 339 „G-Kraft“, vergleichen. TuneIn  Batterie-Ladezustand, Bremsweg HINWEIS: entsprechend Geschwindigkeit Deezer  Die Jeep Skills App dient nur zu Unterhal- andere Fahrzeug- sowie Fahrparameter tungszwecken. Fahren Sie sicher und verant- Reuters  anzeigen lassen. wortungsvoll. Twitter  Weitere Informationen über Ihre Fahrweise Jeep Skills Anzeigen und zu den Reisedaten können außerhalb...
  • Seite 340 Symbol Beschreibung Gelände-Anzeigen Zur Anzeige der Berechnung der spezifischen Geländebetriebs-Parameter, wie beispielsweise Nickwinkel, Rollwinkel, Getriebe, Verteilung des Motormoments (nur Versionen mit Allradantrieb), HDC aktiviert (nur Allradantrieb mit HDC). Kontrollleuchten Zur Anzeige einiger wichtiger Werte des Fahrzeugs: Ladezustand und Füllstand der Batterie, Öldruck, usw. Dynamische Anzeigen Zur Anzeige einiger dynamischer Anzeigen: G-Force, Pedalstellung (Bremse, Gaspedal) usw.
  • Seite 341 Reisedaten erfassen und übertragen Das Symbol erscheint, sobald Kommunika- Drücken Sie die Taste „Settings“ (Uconnect tion mit dem Server wird gestartet und 3 mit 5-Zoll-Display und Uconnect 4 mit Die Reisedaten können in dem Systemspei- erlischt, sobald die Kommunikation beendet 7-Zoll Display), oder drücken Sie die Taste cher gespeichert werden und außerhalb des ist.
  • Seite 342 AUDIO-EINSTELLUNGEN Das linke Bedienelement ist ein Wipp- innerhalb von acht Sekunden nach Beginn AM LENKRAD schalter, in dessen Mitte sich eine Druck- des Abspielens des aktuellen Titels gedrückt taste befindet. Seine Funktion richtet sich wird. nach der jeweils gewählten Betriebsart. Die Elemente für die Fernbedienung des AUX/USB/MP3-STEUERUNG Soundsystems befinden sich auf der Rück-...
  • Seite 343 Änderung der Sprachmeldungslautstärke Fahrzeug mit einem Uconnect 4C/4C NAV des Navigationssystems ausgestattet ist. Der Anschluss dient nur zum Aufladen, wenn das Fahrzeug mit einem Ucon- 1. Drücken Taste „Settings“ nect 3 mit 5-Zoll-Display, einem Uconnect (Einstellungen) auf dem Touchscreen im 4 mit 7-Zoll-Display oder einem Uconnect 4/4C unteren rechten...
  • Seite 344 Points of Interest suchen Spracheingabe eines neuen Ziels in einem „Spell City“ (Stadt eingeben), „Spell Schritt Street“ (Straße eingeben) oder „Select Drücken Sie im Navigations-Hauptmenü  Country“ (Land auswählen) auswählen. auf dem Touchscreen die Schaltfläche Geben Sie ein Navigationsziel ein, ohne Das Land wird automatisch mit Ihrem ...
  • Seite 345 Home (Startseite) Umleitung Ihre Route ist mit einer blauen Linie auf der Karte markiert. Wenn Sie von der ursprüngli- Im System muss eine Heimatadresse Um eine Umleitung zu nehmen, müssen   chen Route abweichen, wird Ihre Route neu gespeichert werden. Drücken Sie im Navi- Sie entlang einer Route navigieren.
  • Seite 346 UCONNECT PHONE 9 – Direktwahltastatur 10 – Direktwahltastatur 10 – Anrufprotokollierung 11 – Anrufprotokollierung Uconnect Phone (Bluetooth®-Freisprech- 11 – Telefonbuchsuche 12 – Telefonbucheinträge anruf) 12 – Anruf beenden 13 – Anruf beenden 14 – Anrufen/Wahlwiederholung/Halten 15 – Nicht stören 16 – Antwort mit SMS * –...
  • Seite 347 HINWEIS: 15 – Antworten/Neuwählen/Halten 16 – Mobiltelefon-Batterielebensdauer Für das Uconnect Phone ist ein Mobil-  17 – Übertragung zum/vom Uconnect-Sys- telefon mit Bluetooth®-Freisprechprofil, Version 1.0 oder höher, erforderlich. * – Konferenzgesprächsfunktion nur bei Die meisten Mobiltelefone bzw. Geräte  GSM-Mobilgeräten verfügbar sind mit dem Uconnect-System kompa- ** –...
  • Seite 348 ware Uconnect-System 1. Bringen Sie den Zündschalter in die Stel- 1. Bringen Sie den Zündschalter in die Stel- kompatibel sind. Bitte besuchen Sie lung ACC (Zusatzverbraucher) oder ON/ lung ACC (Zusatzverbraucher) oder ON/ www.DriveUconnect.eu, oder wenden Sie RUN (Ein/Start). RUN (Ein/Start). sich an einen Vertragshändler, wenn Sie 2.
  • Seite 349 Uconnect 4C/4C NAV mit 8,4-Zoll-Display: Verbindung Ihres Telefons über Blue- Fahren Sie dann mit den Anweisungen auf tooth®. dem Bildschirm fort, um das Telefon mit dem Fahrzeug zu koppeln. Uconnect Phone zeigt „In progress“  (Wird durchgeführt) an, während das HINWEIS: System die Verbindung aufbaut.
  • Seite 350 Koppeln Ihrer Android™-Geräte: Suche nach verfügbaren Geräten auf dem Nehmen Sie auf Aufforderung am Mobil- Bluetooth®-kompatiblen iPhone®: telefon die Verbindungsanfrage von Ucon- nect Phone an. 1. Drücken Taste „Settings“ (Einstellungen). HINWEIS: Bei einigen Mobiltelefonen müssen Sie die 2. Wählen Sie „Bluetooth®“ aus. PIN-Nummer eingeben.
  • Seite 351 5. Sobald Ihr Mobiltelefon das Ucon- HINWEIS: nect-System, zu Konflikten mit der Blue- nect-System findet, wählen Sie „Ucon- Einige Mobiltelefone erfordern eine PIN, die tooth®-Verbindung führen können. Sollte nect“. manuell eingegeben werden muss; geben Sie dieser Fall eintreten, wiederholen die PIN-Nummer ein, die auf dem Ucon- einfach den Kopplungsvorgang.
  • Seite 352 Häufige Telefonbefehle (Beispiele) wird. Telefonbucheinträge werden jedes Mal zum Beispiel „Hans Schmidt anrufen aktualisiert, wenn Telefon ange- Handy“. „Anrufen Hans Müller“  schlossen wird. Telefonbucheinträge werden Wenn Sie die verfügbaren Sprachbefeh-  im Menü „Kontakte“ angezeigt. Wenn Ihre „Handy Hans Müller anrufen“ ...
  • Seite 353 Eingehende SMS-Nachrichten sagen Sie „Help“ (Hilfe). Drücken Sie die Automatische Antwortmeldungen können sein: Spracherkennungstaste , und sagen Sie Nach der Kopplung Ihres Uconnect-Systems „Cancel“ (Abbrechen), um die Hilfe zu „I am driving right now, I will get back to  mit einem Bluetooth®-fähigen Mobiltelefon beenden.
  • Seite 354 HINWEIS: 3. Wählen „Connections“ (Verbin- 3. Wählen Sie unter DEVICES (Geräte) dungen) aus. Alle während des aktuellen Zündungszyklus neben Uconnect. empfangenen eingehenden SMS-Nach- 4. Aktivieren Sie „Show Notifications“ 4. Aktivieren Sie „Show Notifications“ richten werden aus dem Uconnect-System (Benachrichtigungen anzeigen). (Benachrichtigungen anzeigen).
  • Seite 355 Setzen Sie Ihr Mobiltelefon auf die Werk- Telefonbuch des Mobiltelefons wird nicht die Freisprechfunktion deaktiviert. Telefo-  einstellungen zurück. Anweisungen hierzu heruntergeladen: nieren Sie nicht, während Ihr Mobiltelefon finden Sie bei Ihrem Mobiltelefonher- an die AUX-Buchse angeschlossen ist. Wählen Sie „Do not ask again“ (Nicht ...
  • Seite 356 ausgestattet. Wenn nicht, haben Sie das Signaltons warten. Danach sagen Sie Uconnect 4C System mit 8,4-Zoll-Display. Ihren Sprachbefehl. Erste Schritte Sie können die Hilfemeldung und Einga-  beaufforderungen des Systems unterbre- Damit Sie Ihr Uconnect-System mit Ihrer chen. Drücken dazu Sprache bedienen können, benötigen Sie Spracherkennungstaste oder die Telefon- lediglich die Tasten auf Ihrem Lenkrad.
  • Seite 357 Grundlegende Sprachbefehle Drücken Sie die Spracherkennungstaste Warten Sie dann auf den Signalton, und unten aufgeführten grundlegenden sagen Sie: Sprachbefehle können jederzeit bei der „Tune to ninety-five-point-five FM“ (stelle  Verwendung des Uconnect-Systems gegeben fünfundneunzig Komma fünf FM ein) werden. TIPP: Drücken Sie die Spracherkennungstaste Wenn Sie gerade nicht sicher sind, was Sie Warten Sie dann auf den Signalton, und...
  • Seite 358 Medien TIPP: Drücken Sie auf dem Touchscreen die Uconnect ermöglicht Verbindungen über Schaltfläche Browse (Durchsuchen), um den USB, Bluetooth® und AUX-Anschlüsse (je gesamten Musikinhalt auf Ihrem USB-Gerät nach Ausstattung). Eine Sprachbedienung anzuzeigen. Der Sprachbefehl muss genau ist nur für angeschlossene USB- und die angezeigten Künstler, Alben, Titel und AUX-Geräte verfügbar.
  • Seite 359 Drücken Sie die Spracherkennungstaste oder die Telefontaste . Warten Sie dann auf den Signalton, und sagen Sie einen der folgenden Befehle: „Call (Anrufen) Hans Müller“  „Dial (Wählen) 123-456-7890“; befolgen  Sie dann die Eingabeaufforderungen des Systems Uconnect 3 Phone „Redial“...
  • Seite 360 2. Beachten Uconnect-Anwei- VORDEFINIERTE ANTWORTEN AUF sungen. Wiederholen Sie nach dem SPRACHTEXT Signalton eine der vordefinierten Nach- I'll call you I need See you in 5 richten, und befolgen Sie die Eingabe- later. (Ich directions. (or 10, 15, aufforderungen des Systems. werde Sie (Ich 20, 25, 30,...
  • Seite 361 Navigation (4C NAV) – je nach Ausstat- Fahrt genießen können. (Sofern das Fahr- tung zeug mit einer Klimaanlage ausgestattet ist.) Drücken Sie die Spracherkennungstaste Mit der Uconnect Navigation sparen Sie Zeit Warten Sie dann auf den Signalton, und und sind produktiver, wenn Sie genau sagen Sie einen der folgenden Befehle: wissen, wie Sie wohin Sie fahren.
  • Seite 362 Straße konzentrieren und Ihre Händen am Lenkrad halten können. Lassen Sie Siri bei Durchführung nützlicher Aufgaben helfen. Zur Aktivierung von Siri drücken Sie lang die Uconnect-Spracherkennungstaste (VR) am Lenkrad, und lassen Sie sie wieder los. Nachdem Sie einen zweifachen Signalton hören, können Sie Siri auffordern, Podcasts und Musik wiederzugeben, eine Wegbe- schreibung zu erhalten, Textnachrichten zu...
  • Seite 363 „Do Not Disturb“ (Nicht stören) antwortet Automatische Antwort mit SMS ist nur bei oder drücken und halten Sie das Mikrofon-  automatisch mit einer Textnachricht, einem Telefonen verfügbar, die Bluetooth® MAP symbol in Android Auto™. Android Auto™ Anruf oder beiden, wenn ein eingehender unterstützen.
  • Seite 364 CarPlay®-Funktionen sind u. U. nicht in jeder Region und/oder Sprache verfügbar. Mit Apple CarPlay® können Sie über das Spracherkennungssystem des Fahrzeugs mit Siri interagieren und über die Datendienste Ihres Smartphones Ihr iPhone® und eine Reihe Ihrer Apps auf den Uconnect-Touch- screen projizieren.
  • Seite 365 Zusätzliche Informationen HINWEIS: Erfordert ein kompatibles iPhone®. Wenden © 2019 FCA. Alle Rechte vorbehalten. Sie sich wegen der Telefonkompatibilität an Mopar und Uconnect sind eingetragene einen Vertragshändler. Es gelten die Raten Warenzeichen und Mopar Owner Connect ist des Datenplans. Die Fahrzeug-Benutzerober- eine Marke der FCA.
  • Seite 366 HILFE – WENN SIE UNTER- Wenn Sie den Vertriebspartner kontaktieren, Verkäufer Vertragshändler für  STÜTZUNG BENÖTIGEN stellen Sie ihm bitte die folgenden Informa- Wartungsarbeiten tionen zur Verfügung: Auslieferungstermin des Fahrzeugs und  Ihren Namen, Ihre Adresse und Ihre Tele-  Den Vertriebspartnern des Herstellers ist aktuellen Kilometerstand fonnummer...
  • Seite 367 ARGENTINIEN BELGIEN Chrysler-Kundendienst*  Universelle gebührenfreie Rufnummer FCA Automobiles Argentina S.A. Jeep-Kundendienst*   Tel.: 00 800 1692 1692 Universelle gebührenfreie Rufnummer Carlos Maria Della Paolera 299, Piso 25  Lokale gebührenfreie Rufnummer Tel.: Tel.: 00 800 0 426 5337 ...
  • Seite 368 BOLIVIEN KOLUMBIEN Tel.: +359 2 4082 800 Fax: +359 2 846 8481 Ovando & Cia S.A. Chrysler Colombia S.A. CHILE Av. Cristobal de Mendoza (2do Anillo) y Avenida Calle 26 # 70A-25 Canal Isuto Zip Code 110931 Comercial Chrysler S.A. Santa Cruz, Bolivien Bogotá, Kolumbien Av.
  • Seite 369 80 20 30 36 Tel.: 00 385 1 3869 001 DÄNEMARK Internationale gebührenpflichtige  Rufnummer Tel.: Nicht verfügbar Fax: 00 385 1 3869 069 Jeep-Kundendienst*  DOMINIKANISCHE REPUBLIK TSCHECHIEN Universelle gebührenfreie Rufnummer  Tel.: 00 800 0 426 5337 Reid y Compañia Jeep-Kundendienst* ...
  • Seite 370 EL SALVADOR FINNLAND Chrysler-Kundendienst*  Universelle gebührenfreie Rufnummer Jeep-Kundendienst* Grupo Q del Salvador   Tel.: 00 800 1692 1692 Ave. Las Amapolas (Autopista Sur) Universelle gebührenfreie Rufnummer  Lokale gebührenfreie Rufnummer Tel.: Tel.: 00 800 0 426 5337 ...
  • Seite 371 DEUTSCHLAND GRIECHENLAND Tel.: +504 2290 3700 Fax: +504 2232 6564 Jeep-Kundendienst* Chrysler Jeep Dodge Hellas  UNGARN Universelle gebührenfreie Rufnummer 240-242 Kifisias Avenue  Tel.: 00 800 0 426 5337 15231 Halandri Athen, Griechenland Jeep-Kundendienst*  Lokale gebührenfreie Rufnummer Tel.: ...
  • Seite 372 Lokale gebührenfreie Rufnummer Tel.:  Internationale gebührenpflichtige  IRLAND 800 363430 Rufnummer Tel.: Nicht verfügbar Internationale gebührenpflichtige  Jeep-Kundendienst*  ITALIEN Rufnummer Tel.: Nicht verfügbar Universelle gebührenfreie Rufnummer  Jeep-Kundendienst*  Tel.: 00 800 0 426 5337 Universelle gebührenfreie Rufnummer ...
  • Seite 373 Fax: +370 52 665951 Internationale gebührenpflichtige  Rufnummer Tel.: Nicht verfügbar service24h@silberauto.lt TC MOTORS LTD. NIEDERLANDE LUXEMBURG 41 Krasta Str. Jeep-Kundendienst*  LV-1003 Riga Jeep-Kundendienst*  Universelle gebührenfreie Rufnummer  Tel.: +37167812 313 Universelle gebührenfreie Rufnummer  Tel.: 00 800 0 426 5337 Tel.: 00 800 0 426 5337...
  • Seite 374 NEUSEELAND PARAGUAY Tel.: +48 (033) 813-21-00, 813-51-00 Chrysler New Zealand Garden Autolider S.A Jeep-Kundendienst*  Private Bag 14907 Av. República de Argentina esq. Facundo Universelle gebührenfreie Rufnummer  Machain Panmure Neuseeland Tel.: 00 800 0 426 5337 Asuncion, Paraguay Tel.: 09573 7800 Lokale gebührenfreie Rufnummer Tel.:...
  • Seite 375 Rufnummer Tel.: +495 212 21 38 Bd. Timisoara nr. 60/D Tel.: +39 02 444 12 045 SERBIEN Bucuresti, RUMÄNIEN PUERTO RICO UND US-JUNGFERN- Tel.: +40 (0)21.444.333.4 Jeep-Kundendienst*  INSELN Fax: +40 (0)21,444.2779 Universelle gebührenfreie Rufnummer  FCA Caribbean LLC Tel.: 0800 120120 www.autoitalia.ro...
  • Seite 376 SLOWAKEI SPANIEN Tel.: 01 5883 400 Fax: 01 5883 487 Jeep-Kundendienst* Jeep-Kundendienst*   SÜDAFRIKA Universelle gebührenfreie Rufnummer Universelle gebührenfreie Rufnummer   Tel.: 800 900 001 Tel.: 00 800 0 426 5337 Jeep-Kundendienst*  Internationale gebührenpflichtige Lokale gebührenfreie Rufnummer Tel.: ...
  • Seite 377 SCHWEDEN SCHWEIZ TAIWAN Jeep-Kundendienst* Jeep-Kundendienst* Chrysler Taiwan Co. , LTD.   Universelle gebührenfreie Rufnummer Universelle gebührenfreie Rufnummer 13th Floor Union Enterprise Plaza   Tel.: 00 800 0 426 5337 Tel.: 00 800 0 426 5337 1109 Min Sheng East Road, Section 3 Lokale gebührenfreie Rufnummer Tel.:...
  • Seite 378 Fax: +(58) 241-613 2538 Fax: +380 44 206 8889 Universelle gebührenfreie Rufnummer  Fax: +(58) 241-6132602 VEREINIGTES KÖNIGREICH Tel.: 00 800 36343 000 +(58) 241-6132438 Lokale gebührenfreie Rufnummer Tel.: Jeep-Kundendienst*Chrysler-Kunden-   Postfach : 1960 0800 1692956 dienst* Services And Parts Internationale gebührenpflichtige Universelle gebührenfreie Rufnummer...
  • Seite 379 STICHWORTVERZEICHNIS Airbag-Leuchte..... 68, 116, 153 Anweisungen für den Abgase ..........314 Aktiver Geschwindigkeitsbegrenzer ..179 Wagenhebereinsatz ......228 Apple CarPlay ........362 Ablagen im Fahrzeug......50 Alarm Deaktivieren der Diebstahlsicherung .. 21 Apps ..........336 Abschleppen des Fahrzeugs ....206 Diebstahlwarnanlage ....20, 72 Karten ...........336 Fahrzeug außer Betrieb....
  • Seite 380 Reifendrucküberwachung (TPMS)..101 Batterie ........70, 277 Scheinwerfer ........35 Dachträger ..........62 Ladekontrollleuchte ......70 Scheinwerfer-Automatik....36 Datenplakette ........204 Daytime Running Lights (Tagfahrlicht) ...35 Beifahrer-Airbag Deaktivierung AUS ..119 Service ......... 211 Systemkontrollleuchte (Motor Diagnosesystem, eingebaut ....82 Beifahrer-Airbag Deaktivierung EIN ..119 Beladen des Fahrzeugs.......
  • Seite 381 Elektronische Fernbedienelemente des Soundsystems Drosselklappenregelung, Warnleuchte ..70 am Lenkrad ........340 Gangbereiche ......163, 170 Elektronische Fernbedienung Gangwahlhebelumgehung ....247 Geschwindigkeitsregelung Anlassersystem ........ 18 Gepäckträger ........62 Ferngesteuerte Türentriegelung..... 14 Geschwindigkeitsbegrenzer, Aktiver..179 (Tempomat) ........180 Elektronisches Stabilitätsprogramm Alarm aktivieren....... 20 Geschwindigkeitsregelung (ESP) ..........87 Alarm deaktivieren ......
  • Seite 382 Helligkeitsregler Kollisionswarnsystem ......98 Kühlmittelstand......281 Scheinwerfer........35 Kombiinstrument Kundendienst ......278, 364 Hilfe, Anfahren am Berg ....... 92 Beschreibungen....... 80 Kundenunterstützung ......364 Hinter einem Wohnmobil Display ........... 64 Kombischalter........35 abschleppen........209 Kontrollleuchte Bergabfahrhilfe .... 91 Lagerung, Fahrzeug ......50 Kopfstützen ........32 LaneSense ........194 Individuell programmierbare Kraftstoff........303, 306...
  • Seite 383 Messstab Nachfüllen, Kraftstoff ......200 Radialreifen........287 Motoröl ......... 276 Navigation ........341 Radio Methanol .......... 304 Nebelscheinwerfer ....35, 37, 78 Voreinstellungen..... 320, 324 Nebelschlussleuchten ......37 Radiobetrieb....318, 322, 327, 330 Mini-Trip-Computer......68 Mopar-Zubehör ........315 Nicht stören.......351, 360 Radio-Displays ......322, 327 Motor ..........
  • Seite 384 Sicherheit........284 Scheibenwischerblatt ersetzen .... 279 Sicherheit, Kontrollen im Tragfähigkeit........287 Scheibenwischerblätter ...... 279 Fahrzeuginnenraum......152 Verschleißanzeiger......288 Scheinwerfer........35 Sicherheitsgurte....106, 107, 152 Wechseln ......226, 284 Aufdrehen von Dreipunktgurt ...112 Abblendschalter....... 35 Winterreifen........291 Automatik ........36 Bedienungsanleitungen ....111 Reifenlebensdauer ......
  • Seite 385 Sitze........... 27 Technische Daten Display..........327 Beheizt ........... 31 Kraftstoff (Benzin) ......309 Uconnect Phone ........344 Belüftet........... 31 Öl..........309 Einen Anruf tätigen......350 Einstellung ........27 Telefon (Uconnect) ......344 Kopplung........345 Kopplung ........345 Uconnect-Sprachbefehl ......353 Kopfstützen ........32 Neigen ..........27 Telefonbuch........
  • Seite 386 Warnsignal „Licht an“ ....35, 37 Windturbulenzen ......... 52 Zulässiges Gesamtgewicht des Warnung, Sicherheitsgurt ....107 Winterreifen........291 Zugfahrzeugs ........205 Warnungen, Überschlag......2 Zündkerzen ........309 Wartung..........55 Zündung ..........16 Zeitverzögerung Umschalter ........16 Wartung der Klimaanlage....278 Wartungsfreie Batterie......277 Scheinwerfer ......35, 36 Zusätzliche elektrische Steckdose..60 Wartungsplan ......
  • Seite 388 ©2019 FCA US LLC. Alle Rechte vorbehalten. Jeep ist eine eingetragene Marke von FCA US LLC. App Store ist eine eingetragene Marke von Apple Inc. Google Play Store ist eine eingetragene Marke von Google.