Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
ST4525
ST5528
ST5530
www.blackanddecker.eu

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Black+Decker ST5528

  • Seite 1 ST4525 ST5528 ST5530 www.blackanddecker.eu...
  • Seite 3: Safety Instructions

    ENGLISH the appliance or power supply cord. Intended use Your BLACK+DECKER ST4525, ST5528, ST5530 - Trimmer Close supervision is necessary when has been designed for trimming and finishing lawn edges and to cut grass in confined spaces. This appliance is intended for the appliance is used near children.
  • Seite 4: Residual Risks

    Health hazards caused by breathing or fishing line. authorised BLACK+DECKER Service Before use, check the power supply dust developed when using your tool Be careful not to touch the line trim- Centre in order to avoid a hazard.
  • Seite 5: Troubleshooting

    Replacement packs of cutting line are available from your minimum of maintenance. Continuous satisfactory opera- Rotate the second handle (5) into the required position. BLACK+DECKER dealer (cat. no. A6170 (25 m), A6171 (40 tion depends upon proper tool/appliance care and regular Switching on and off Release the button (14).
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    Or switch off and remove the battery from the appliance/ tool if the appliance/tool has a separate battery pack. Ihr BLACK+DECKER ST4525, ST5528, ST5530 - Ra- Das Gerät darf nicht von Kindern und sentrimmer wurde für das Trimmen und Zuschneiden von...
  • Seite 7: Sicherheit Anderer Personen

    DEUTSCH (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH Sicherheit anderer Personen Verletzungen, die durch längeren Ersetzen oder entfernen Sie keine Achten Sie bei Verwendung des Dieses Gerät darf von Kindern ab Gebrauch eines Geräts verursacht Teile, für die in dieser Anleitung keine Geräts auf langsame Bewegungen.
  • Seite 8: Elektrische Sicherheit

    Spannung ent- Entfernen Sie das Klebeband, mit dem der Schneidfaden 8. Kopf Allgemeine Hinweise am Spulengehäuse (7) befestigt ist. 9. Kantenrad (nur ST5528 & ST5530) spricht. Um optimale Schneideergebnisse zu erzielen, sollten Sie 10. Schnittführung (nur ST4525) nur trockenen Rasen beschneiden.
  • Seite 9: Problembehebung

    Reinigen Sie regelmäßig die Lüftungsschlitze des Geräts DEKRA Certification B.V., Utrechtseweg 310, Dieses Gerät ist nicht zum Stechen von Kanten geeignet. beheben lassen, wenden Sie sich an eine BLACK+DECKER und des Ladegeräts mit einer weichen Bürste oder einem 6802 ED Arnhem, Niederlande trockenen Tuch.
  • Seite 10: Consignes De Sécurité

    Cet appareil peut être utilisé par des Risques pour la santé causés par BLACK+DECKER est conçu pour la coupe et la finition des bordures de pelouse ainsi que pour couper l'herbe dans familiarisées avec les instructions.
  • Seite 11 Avant l'utilisation, vérifiez l'état du coupe en métal ou un fil de pêche. l'alimentation secteur correspond 8. Bloc 9. Roue de guidage (ST5528 & ST5530 seulement) fil électrique et de la rallonge (dom- Prenez les précautions nécessaires à celle mentionnée sur la plaque 10.
  • Seite 12: Dépannage

    Les kits de fil de coupe de remplacement sont disponibles minimum d'entretien. Un fonctionnement continu satisfaisant dans le sens des aiguilles d'une montre. position marche. chez votre revendeur BLACK+DECKER (cat. n° A6170 (25 dépend d'un nettoyage régulier et d'un entretien approprié de m), A6171 (40 m)). l'appareil/outil.
  • Seite 13: Istruzioni Di Sicurezza

    Vietare a bambini o ad animali di av- sempre che siano seguite o op- Déclaration de conformité CE Uso previsto Il ST4525, ST5528, ST5530 - Decespugliatore tagliabordi vicinarsi all’area di lavoro o di toccare portunamente istruite sull'uso sicuro BLACK+DECKER è stato progettato per tagliare e rifinire CONSIGNES DE MACHINERIE l’elettroutensile o il filo di alimentazi-...
  • Seite 14: Sicurezza Elettrica

    Prima di iniziare a usare quando si accende il motore. che non vi siano parti rotte o altre con- centro assistenza BLACK+DECKER l’elettroutensile, controllare che lungo Prima di usare l’elettroutensile e dopo autorizzato in modo da evitare even-...
  • Seite 15 Serrare il collare di regolazione (15) ruotandolo in senso 2. Impugnatura Le confezioni di filo da taglio di ricambio sono reperibili presso antiorario. Consigli per un utilizzo ottimale il rivenditore BLACK+DECKER (n. cat. A6170 (25 m), A6171 3. Fermacavo (40 m)). 4. Spina Rilascio del filo da taglio Estrarre la bobina vuota dall’elettroutensile come descritto...
  • Seite 16: Veiligheidsinstructies

    Il sottoscritto è responsabile della redazione di questo sfinestrature nell’alloggiamento. documento tecnico e rilascia questa dichiarazione per conto di Uw BLACK+DECKER ST4525, ST5528, ST5530 - Trimmer Black & Decker. is ontworpen voor het trimmen en afwerken van gazonranden Premere il coperchio sull’alloggiamento fino a quando si...
  • Seite 17: Veiligheid Van Anderen

    NEDERLANDS NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) (Vertaling van de originele instructies) Gebruik altijd een veiligheidsbril of Veiligheid van anderen Verwondingen die worden veroorzaakt repareren of vervangen. oogbescherming. Dit apparaat mag worden gebruikt door langdurig gebruik van het gereed- Probeer nooit andere onderdelen te Laat het apparaat nooit gebruiken door door kinderen van 8 jaar en ouder en schap.
  • Seite 18: Elektrische Veiligheid

    8. Kop troleer altijd of de netspanning ning (fig. F) 9. Randwiel (alleen ST5528 & ST5530) Sluit de contrastekker van een geschikt verlengsnoer aan Zorg ervoor dat het netsnoer uit de bu- overeenkomt met de waarde op 10. Randgeleider (alleen ST4525) op de stekkerbus (4).
  • Seite 19: Eg-Conformiteitsverklaring

    Verwijder de spoel en controleer of de hendel vrij kan Vervangende verpakkingen met snijdraad zijn verkrijgbaar Opgenomen schakelde stand te vergrendelen. bewegen. via uw BLACK+DECKER-leverancier (cat.nr. A6170 (25 m), vermogen Verwijder de spoel en wikkel de snijdraad af. Wikkel deze A6171 (40 m)). Tips voor optimaal gebruik netjes weer op, zoals hierboven beschreven.
  • Seite 20: Instrucciones De Seguridad

    6802 ED Arnhem, Nederland BLACK+DECKER se ha diseñado para cortar y acabar bordes Aangemelde instantie ID Nr.: 0344 del césped y cortar césped en zonas difíciles. Este aparato se instrucciones utilicen el aparato.
  • Seite 21: Después De La Utilización

    Antes de utilizarlo, compruebe que autorizado de BLACK+DECKER para Vista pantalones largos para proteger momento, especialmente al encender el aparato no tiene piezas dañadas evitar cualquier situación de riesgo.
  • Seite 22: Montaje

    Sujete la herramienta como se muestra en la fig. I. Introduzca 2 cm de línea de corte en el orificio (23) de la 9. Disco de corte (solo ST5528 & ST5530) Balancee suavemente la cortadora de un lado a otro.
  • Seite 23: Instruções De Segurança

    La alimentación automática de la línea no funciona Estos productos también cumplen con las Directivas 2014/30/UE y 2011/65/UE. O seu ST4525, ST5528, ST5530 - Cortador BLACK+DECKER Mantenga las lengüetas presionadas y extraiga la cubierta Recogida selectiva. Los productos y las baterías Si desea obtener más información, póngase en contacto con...
  • Seite 24: Riscos Residuais

    PORTUGUÊS PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) (Tradução das instruções originais) Não deixe crianças ou animais adas e instruídas acerca da utilização Após a utilização Familiarize-se com os controlos e a aproximarem-se da área de trabalho do aparelho de uma forma segura e Quando não for utilizado, o aparelho utilização adequada da máquina.
  • Seite 25 à tensão indicada na placa de 8. Cabeça alimentação se encontra afastado da especificações. 9. Roda da extremidade (apenas ST5528 & ST5530) Ligação da ferramenta à corrente eléctrica (fig. F) 10. Guia de régua (apenas ST4525) linha de corte. Tenha sempre presente Ligue a ficha fêmea de um cabo de extensão adequado à...
  • Seite 26 Limpe cuidadosamente a tampa do cilindro e o comparti- Aviso! Nunca tente bloquear a alavanca do gatilho na Type 1 ST5530 disponíveis no seu revendedor BLACK+DECKER (cat. N. mento. posição de ligado. Type 1 A6170 (25 m), A6171 (40 m)).
  • Seite 27: Säkerhetsföreskrifter

    Användningsområde Para obter mais informações, contacte a Black & Decker no endereço indicado ou consulte a parte posterior do manual. Din ST4525, ST5528, ST5530 - Trimmer från heten av arbetsområdet. Låt dem inte inte leker med apparaten. O signatário é responsável pela compilação do ficheiro téc- BLACK+DECKER är avsedd för trimning av gräsmattans...
  • Seite 28 8. Huvud delar än de som anges i den här bruk- medan redskapet är i drift. Kontrollera alltid att nätspännin- 9. Kanthjul (endast ST5528 & ST5530) sanvisningen. Vidrör aldrig skärlinan när redskapet gen överensstämmer med värdet 10. Kantguide (endast ST4525) används.
  • Seite 29 Montera en ny spole med skärlina (fig. (K) Dra ut skärlinan tills den sticker ut 11 cm från höljet. Om inte verktyget. Spolar med skärlina finns att köpa hos din BLACK+DECKER- spolen inte innehåller tillräckligt lång lina, installera en ny ST4525 ST5528 återförsäljare (katalognr A6481).
  • Seite 30: Sikkerhetsinstruksjoner

    Bruksområde Den akustiska effekten enligt 2000/14/EG (Artikel 12, Annex III, L ≤ 50 cm): BLACK+DECKER-ST4525, ST5528, ST5530 - Trimmeren er i nærheten av arbeidsområdet eller barn uten tilsyn. (uppmätt ljudnivå) 94.8 dB(A) konstruert for å trimme og pynte plenkanter og slå gress på...
  • Seite 31 8. Hode andre deler enn de som er oppgitt i Berør aldri skjæretråden mens verk- Jording er derfor ikke nødvendig. 9. Kanthju (bare ST5528 & ST5530) denne håndboken. tøyet er i gang. 10. Kantskinne (bare ST4525) Kontroller alltid at strømforsynin- Ikke sett verktøyet ned før...
  • Seite 32 Løsne justeringskragen (15) ved å dreie den med klokken. DIREKTIV FOR UTENDØRSSTØY skal til enhver tid. BLACK+DECKER-forhandler (artikkelnummer A6170 (25 m), Hold i håndtaket (2), og drei du hodet (8) mot klokken. Laderen krever ikke annet vedlikehold enn regelmessig A6171 (40 m)).
  • Seite 33: Sikkerhedsanvisninger

    Anvendelsesområde Black & Decker erklærer at de produktene som er beskrevet under «Tekniske data», er i samsvar med: Din ST4525, ST5528, ST5530 - Trimmer fra BLACK+DECKER heden af arbejdsområdet eller røre ved sikres, at de ikke leger med værktøjet. 2006/42/EC, EN60335-1:2012+A11:2014, er beregnet til klipning af plænekanter og græsslåning på...
  • Seite 34 Forsøg aldrig at fjerne eller udskifte 8. Hoved og ned. Derfor er en jordledning ikke 9. Kanthjul (kun ST5528 & ST5530) dele ud over dem, der er beskrevet i Passer ikke grusstier eller veje, mens nødvendig. Kontroller altid, 10. Kantstyr (kun ST4525) denne vejledning.
  • Seite 35 (fig. G,H,I&J) Type 1 ST5530 kelig skæretråd tilbage på spolen. Nye spoler med skæretråd fås hos BLACK+DECKER-forhan- Værktøjet kan indstilles til trimning som vist i fig. I eller til kant- Ret tappene på spoleafdækningen ind efter udskæring- Type 1 dleren (katalognr.
  • Seite 36: Turvallisuusohjeet

    Jos laitetta käytetään lasten Lapsia on valvottava ja heitä on es- EU-overensstemmelseserklæring Käyttötarkoitus BLACK+DECKER -ST4525, ST5528, ST5530 - Trimmeri läheisyydessä, on oltava tarkkaavain- tettävä leikkimästä laitteella. on suunniteltu nurmikon reunojen viimeistelyyn ja nurmikon MASKINDIREKTIV leikkaukseen ahtaissa paikoissa. Laite on tarkoitettu vain DIREKTIV VEDRØRENDE UDENDØRS STØJ...
  • Seite 37 7. Kelakotelo Tämä laite on kaksoiseristetty, 8. Pää laitteen ollessa käynnissä. joten erillistä maadoitusta ei tar- 9. Reunakiekko (vain ST5528 & ST5530) Ruohotrimmereiden lisäturv- Älä laita laitetta maahan, ennen kuin vita. Tarkista aina, että virtalähde 10. Reunaohjain (vain ST4525) aohjeet leikkuulanka on täysin pysähtynyt.
  • Seite 38: Ympäristönsuojelu

    Jos laite ei näytä toimivan oikein, noudata seuraavia ohjeita. Poista ruoho ja lika suojuksen alta säännöllisesti tylpällä Leikkuusiima on teipattu kiinni kelakoteloon kuljetuksen ajaksi. Vältä kovia esineitä tai hentoja kasveja. Jos tämä ei auta, ota yhteys paikalliseen BLACK+DECKER Varoitus! Poista akku laitteesta aina ennen kokoamista. kaapimella. -huoltoliikkeeseen.
  • Seite 39: Οδηγίες Ασφαλείας

    οδηγιών) Χρήση του εργαλείου σας Για να βγάλετε το φις από την πρίζα, EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus Ενδεδειγμένη χρήση Το ST4525, ST5528, ST5530 - χορτοκοπτικό Προσέχετε πάντα όταν χρησιμοποιείτε το μην τραβάτε ποτέ το καλώδιο. Έτσι BLACK+DECKER είναι σχεδιασμένο για κοπή και KONEDIREKTIIVI φινίρισμα...
  • Seite 40: Μετά Τη Χρήση

    (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Τραυματισμούς από το άγγιγμα των υπάρχουν σπασμένα εξαρτήματα και Να φοράτε γερά παπούτσια ή μπότες κοπής. Να έχετε πάντα υπόψη σα τη περιστρεφόμενων/κινούμενων μερών. οποιεσδήποτε άλλες συνθήκες που για να προστατεύετε τα πόδια σας. θέση...
  • Seite 41 8. Κεφαλή Συμβουλές για άριστη χρήση Αν το καλώδιο τροφοδοσίας Αφαιρέστε την ταινία που συγκρατεί το νήμα στο 9. Τροχό φινιρίσματος άκρου (ST5528 & ST5530 μόνο) είναι κατεστραμμένο, πρέπει να περίβλημα του καρουλιού (7). Γενικά 10. Οδηγό ακμής (ST4525 μόνο) Για...
  • Seite 42: Δήλωση Συμμόρφωσης Εκ

    Κάμψτε το νήμα και αγκυρώστε το στην εγκοπή σχήματος επικράτειας των χωρών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης Στάθμη ηχητικής πίεσης: BLACK+DECKER έχει σχεδιαστεί έτσι ώστε να λειτουργεί για L (24). και της Ευρωπαϊκής Ζώνης Ελεύθερων Συναλλαγών. Για να μεγάλο χρονικό διάστημα με την ελάχιστη δυνατή συντήρηση.
  • Seite 43 België/Belgique/Luxembourg Stanley Black & Decker Belgium BVBA Tel. NL +32 15 47 37 65 www.blackanddecker.be Egide Walschaertsstraat 16 Tel. FR +32 15 47 37 66 enduser.be@sbdinc.com 2800 Mechelen Fax. +32 15 47 37 99 Danmark Black & Decker kundeservice.dk@sbdinc.com Roskildevej 22 www.blackanddecker.dk 2620 Albertslund Deutschland...

Diese Anleitung auch für:

St4525St5530

Inhaltsverzeichnis