Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Danfoss VLT AQUA Drive FC 202 Produkthandbuch
Danfoss VLT AQUA Drive FC 202 Produkthandbuch

Danfoss VLT AQUA Drive FC 202 Produkthandbuch

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für VLT AQUA Drive FC 202:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE
Produkthandbuch
®
VLT
AQUA Drive FC 202
0,25-90 kW
www.danfoss.com/drives

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Danfoss VLT AQUA Drive FC 202

  • Seite 1 MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Produkthandbuch ® AQUA Drive FC 202 0,25-90 kW www.danfoss.com/drives...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    4.8.4 Auswahl Strom/Spannung (Schalter) 4.8.5 Sicher abgeschaltetes Moment (STO) 4.8.6 RS-485 Serielle Schnittstelle 4.9 Checkliste für die Installation 5 Inbetriebnahme 5.1 Sicherheitshinweise 5.2 Anlegen der Netzversorgung 5.3 Betrieb der LCP Bedieneinheit 5.4 Grundlegende Programmierung MG20MA03 Danfoss A/S © Ver. 2014-05-14 All rights reserved.
  • Seite 4 8.6 Regelung des Eingangs/Ausgangs und der Regelungsdaten 8.7 Anzugsdrehmomente für Anschlüsse 8.8 Sicherungen und Trennschalter 8.9 Nennleistungen, Gewicht und Abmessungen 9 Anhang 9.1 Symbole, Abkürzungen und Konventionen 9.2 Aufbau der Parametermenüs Index Danfoss A/S © Ver. 2014-05-14 All rights reserved. MG20MA03...
  • Seite 5: Einführung

    Ersetzt MG20M9xx 2.xx Anwendungen, die nicht den vorgesehenen Betriebsbedin- gungen und -umgebungen entsprechen. Achten Sie auf Table 1.1 Dokumenten- und Softwareversion eine Übereinstimmung mit den in chapter 8 Technische Daten angegebenen Bedingungen. MG20MA03 Danfoss A/S © Ver. 2014-05-14 All rights reserved.
  • Seite 6: Eigenschaften

    Motorausgangsklemmen 96 (U), 97 (V), 98 (W) Schalter für analoge Schnittstelle (A53), (A54) Netzeingangsstecker 91 (L1), 92 (L2), 93 (L3) Relais 1 (01, 02, 03) Illustration 1.1 Explosionszeichnung GehäusetypenB und C, IP55 und IP66 Danfoss A/S © Ver. 2014-05-14 All rights reserved. MG20MA03...
  • Seite 7 Schalter für analoge Schnittstelle (A53), (A54) Netzeingangsstecker 91 (L1), 92 (L2), 93 (L3) Kabelschirmanschluss USB-Anschluss Abschirmblech Schalter für serielle Schnittstelle Erdungsschelle (PE) Digital-I/O und 24-V-Netzversorgung Abgeschirmte Kabelerdungsklemme und Zugentlastung Abdeckung Illustration 1.2 Explosionszeichnung Gehäusetyp A, IP20 MG20MA03 Danfoss A/S © Ver. 2014-05-14 All rights reserved.
  • Seite 8: Gehäusetypen Und Nennleistungen

    Zwischenkreis- • Sie reduzieren den drosseln Effektivstrom. Weitere Zulassungen und Zertifizierungen sind verfügbar. Bitte wenden Sie sich an den örtlichen Danfoss-Partner. • Sie heben den Leistungsfaktor Frequenzumrichter vom Gehäusetyp T7 (525-690 V) sind nicht nach UL-Anforderungen zertifiziert. • Sie reduzieren Oberschwin- Der Frequenzumrichter erfüllt die Anforderungen der...
  • Seite 9: Entsorgung

    Komponenten nicht zusammen mit normalem Hausmüll entsorgen. Sammeln Sie sie separat gemäß den lokalen Bestimmungen und den aktuell gültigen Gesetzen und führen Sie sie dem Recycling zu. Table 1.4 Entsorgungshinweise MG20MA03 Danfoss A/S © Ver. 2014-05-14 All rights reserved.
  • Seite 10: Sicherheit

    Schaltkreise gemäß geltenden Gesetzen und Bestim- betriebsbereit sein. mungen zu installieren, instand zu halten und zu warten. Ferner muss das Personal mit den Anweisungen und Sicherheitsmaßnahmen in diesem Dokument vertraut sein. Danfoss A/S © Ver. 2014-05-14 All rights reserved. MG20MA03...
  • Seite 11: Gefahr Von Ableitstrom

    Die Ableitströme überschreiten 3,5 mA. Eine nicht angebracht und ordnungsgemäß befestigt sind. vorschriftsmäßige Erdung des Frequenzumrichters kann zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen. • Stellen Sie die korrekte Erdung der Geräte durch einen zertifizierten Elektroinstallateur sicher. MG20MA03 Danfoss A/S © Ver. 2014-05-14 All rights reserved.
  • Seite 12: Mechanische Installation

    Bestellnummer Seriennummer Nennleistung Eingangsspannung, Frequenz und Strom (bei niedrigen/ hohen Spannungen) Ausgangsspannung, Frequenz und Strom (bei niedrigen/ hohen Spannungen) Gehäusetyp und Schutzart Maximale Umgebungstemperatur Zertifizierungen Entladezeit (Warnung) Illustration 3.1 Produkttypenschild (Beispiel) Danfoss A/S © Ver. 2014-05-14 All rights reserved. MG20MA03...
  • Seite 13: Montage

    Hebezeug, einen Kran oder einen Gabelstapler mit der entsprechenden Tragfähigkeit ein. Illustration 3.4 Montageöffnungen oben und unten (siehe • Verwenden Sie zum Heben die Transportösen am chapter 8.9 Nennleistungen, Gewicht und Abmessungen) Frequenzumrichter (sofern vorhanden). MG20MA03 Danfoss A/S © Ver. 2014-05-14 All rights reserved.
  • Seite 14 Mechanische Installation Produkthandbuch Illustration 3.5 Montageöffnungen oben und unten (B4, C3, C4) Danfoss A/S © Ver. 2014-05-14 All rights reserved. MG20MA03...
  • Seite 15: Elektrische Installation

    Lieferung ab Werk sind, muss sie der Instal- Mindestkabelquerschnitt: 10 mm (oder 2 lateur bereitstellen. Siehe die maximalen getrennt verlegte Erdungskabel). Nennwerte der Sicherungen in chapter 8.8 Sicherungen und Trennschalter. MG20MA03 Danfoss A/S © Ver. 2014-05-14 All rights reserved.
  • Seite 16: Für Eine Emv-Gerechte Installation

    *Klemme 37 (optional) wird für Funktion „Safe Torque Off“ (STO, sicher abgeschaltetes Moment) genutzt. Installationsanwei- sungen für das sicher abgeschaltete Moment (Safe Torque Off) finden Sie im Produkthandbuch Sicher abgeschaltetes Moment ® (Safe Torque Off) für Danfoss VLT Frequenzumrichter. **Schließen Sie die Abschirmung nicht an. Danfoss A/S © Ver. 2014-05-14 All rights reserved. MG20MA03...
  • Seite 17 Motor- und Steuerleitungen getrennt. Die Nichtbeachtung dieser Vorgabe kann nicht vorgesehenem Verhalten oder reduzierter Leistung der Anlage führen. Halten Sie einen Mindestabstand von 200 mm zwischen den Kabeln für Netzver- sorgung, Motor- und Steuerleitungen ein. MG20MA03 Danfoss A/S © Ver. 2014-05-14 All rights reserved.
  • Seite 18: Zugang

    Ziehen Sie die Klemmen gemäß den Informa- tionen in chapter 8.7 Anzugsdrehmomente für Gehäuse IP55 IP66 Anschlüsse an. A4/A5 B1/B2 C1/C2 Keine Schrauben anzuziehen für A2/A3/B3/B4/C3/C4. Table 4.2 Anzugsdrehmoment für Abdeckungen [Nm] Danfoss A/S © Ver. 2014-05-14 All rights reserved. MG20MA03...
  • Seite 19: Netzanschluss

    Ist der Frequenzumrichter an einen Thermistor zur PELV-Isolierung angeschlossen, müssen optionale Thermistorsteuerkabel zur Beibehaltung des PELV-Schutzgrads verstärkt/zweifach isoliert sein. Wir empfehlen eine 24-V-DC-Versorgung. - LC - Illustration 4.6 Beispiel für Motor-, Netz- und Erdungsanschluss MG20MA03 Danfoss A/S © Ver. 2014-05-14 All rights reserved.
  • Seite 20: Steuerklemmentypen

    Spannung oder Strom. Istwert Anschluss 4 ist ein USB-Anschluss zur Schalter A53 und A54 Verwendung mit der MCT 10 dienen zur Auswahl Konfigurationssoftware. von Strom [mA] oder Spannung [V]. Bezugspotenzial für Analogeingang. Danfoss A/S © Ver. 2014-05-14 All rights reserved. MG20MA03...
  • Seite 21: Verdrahtung Der Steuerklemmen

    Wenn werkseitig installierte Optionsmodule mit Klemme 27 verkabelt sind, entfernen Sie diese Kabel nicht. NOTICE Der Frequenzumrichter kann nicht ohne Signal an Klemme 27 arbeiten, es sei denn Klemme 27 wurde dazu umprogrammiert. MG20MA03 Danfoss A/S © Ver. 2014-05-14 All rights reserved.
  • Seite 22: Auswahl Strom/Spannung (Schalter)

    Moment) sind weitere Kabel für den und Betriebsanleitungen entnehmen Sie der Frequenzumrichter notwendig. Schauen Sie unter Safe Dokumentation der jeweiligen Optionskarte. ® Torque Off im Produkthandbuch zu Danfoss VLT Frequen- zumrichter für weitere Informationen nach. Danfoss A/S © Ver. 2014-05-14 All rights reserved. MG20MA03...
  • Seite 23: Checkliste Für Die Installation

    Stellen Sie sicher, dass der Frequenzumrichter je nach Anforderung stabil montiert ist oder Schwingungs- dämpfer verwendet werden. • Prüfen Sie, ob übermäßige Vibrationen vorhanden sind. Table 4.4 Checkliste für die Installation MG20MA03 Danfoss A/S © Ver. 2014-05-14 All rights reserved.
  • Seite 24 GEFAHRENPOTENTIAL IM FALLE EINES INTERNEN FEHLERS Gefahr von Personenschäden, wenn der Frequenzum- richter nicht ordnungsgemäß geschlossen ist. • Stellen Sie vor dem Anlegen von Netzspannung sicher, dass alle Sicherheitsabdeckungen angebracht und ordnungsgemäß befestigt sind. Danfoss A/S © Ver. 2014-05-14 All rights reserved. MG20MA03...
  • Seite 25: Inbetriebnahme

    Wenn die Zustandszeile unten am LCP AUTO FERN MOTORFREILAUF oder Alarm 60 Ext. Verriegelung anzeigt, ist der Frequenzumrichter betriebsbereit, es fehlt jedoch ein Eingangssignal an Klemme 27. Nähere Angaben finden Sie in chapter 4.8.3 Motorbetrieb aktivieren (Klemme 27). MG20MA03 Danfoss A/S © Ver. 2014-05-14 All rights reserved.
  • Seite 26: Betrieb Der Lcp Bedieneinheit

    0-22 Leistung [kW] A. Displaybereich 0-23 Frequenz B. Menütasten am Display 0-24 Sollwert [%] C. Navigationstasten und Anzeigeleuchten (LED) Table 5.1 Legende für Illustration 5.1, Displaybereich D. Bedientasten und Quittieren (Reset) Danfoss A/S © Ver. 2014-05-14 All rights reserved. MG20MA03...
  • Seite 27: Menütasten Am Display

    Table 5.5 Legende für Illustration 5.1, Bedientasten und Parameters zu bestätigen. Quittieren (Reset) Table 5.3 Legende für Illustration 5.1, Navigationstasten NOTICE Stellen Sie den Displaykontrast durch Drücken der Taste ▲ ▼ [Status] und der Pfeiltasten [ ] ein. MG20MA03 Danfoss A/S © Ver. 2014-05-14 All rights reserved.
  • Seite 28: Daten Auf Das/Vom Lcp Hochladen/ Herunterladen

    • Eine manuelle Initialisierung löscht alle Daten zu • Die Meldung 'Empty' zeigt an, dass keine Motor, Programmierung, Lokalisierung und Parameter geändert wurden. Überwachung und stellt die Werkseinstellungen wieder her. Danfoss A/S © Ver. 2014-05-14 All rights reserved. MG20MA03...
  • Seite 29: Grundlegende Programmierung

    15-04 Over Temp's regelung • 15-05 Over Volt's • Master/Follower Navigieren Sie zu den Wasser- und Pumpenfunk- speziellen Parametern für tionen Wasser- und Pumpenan- wendungen Table 5.6 SmartStart, Konfiguration in 3 Phasen MG20MA03 Danfoss A/S © Ver. 2014-05-14 All rights reserved.
  • Seite 30: Inbetriebnahme Über [Main Menu]

    Navigieren Sie mit den Navigationstasten zu 1-25 Motor Nominal Speed 0-03 Regional Settings und drücken Sie auf [OK]. 0.0% 0.00A 1(1) Basic Settings 0-03 Regional Settings [0] International Illustration 5.4 Grundeinstellungen Danfoss A/S © Ver. 2014-05-14 All rights reserved. MG20MA03...
  • Seite 31: Pm-Motoreinstell. In Vvc Plus

    Motor kann ein guter Wert für diesen Parameter 10 % oder 178. Dies ist der Wert, der für 1-40 Back EMF at 100 % höher als der Standardwert sein. 1000 RPM programmiert werden muss. MG20MA03 Danfoss A/S © Ver. 2014-05-14 All rights reserved.
  • Seite 32: Automatische Energie Optimierung (Aeo)

    Sie vor dem Betrieb des Frequenzumrichters die Parametern 1-20 bis 1-25 eingegeben haben. Motordrehrichtung. • Während der Ausführung der AMA dreht sich die Motorwelle nicht und der Motor wird nicht beschädigt. Danfoss A/S © Ver. 2014-05-14 All rights reserved. MG20MA03...
  • Seite 33: Prüfung Der Handsteuerung Vor Ort

    Drücken Sie auf [Off]. Achten Sie darauf, ob Verzögerungsprobleme auftreten. Bei Beschleunigungs- oder Verzögerungsproblemen siehe chapter 7.5 Fehlersuche und -behebung. Informationen zum Zurücksetzen des Frequenzumrichters nach einer Abschaltung finden Sie unter chapter 7.4 Liste der Warnungen und Alarmmeldungen. MG20MA03 Danfoss A/S © Ver. 2014-05-14 All rights reserved.
  • Seite 34: Anwendungsbeispiele

    A IN DIN 37 ist eine Option. A IN U - I A OUT 0 - 10V A 54 U - I Table 6.1 Analoger Stromistwertwandler Table 6.3 Analoger Spannungsistwertwandler (4 Leiter) Danfoss A/S © Ver. 2014-05-14 All rights reserved. MG20MA03...
  • Seite 35 A IN DIN 37 ist eine Option. A IN A IN A OUT 4 - 20mA A OUT U - I Table 6.7 Start/Stopp-Befehl mit externer Verriegelung Table 6.5 Analoger Drehzahlsollwert (Strom) MG20MA03 Danfoss A/S © Ver. 2014-05-14 All rights reserved.
  • Seite 36: Externe Alarmquittierung

    5-40 Function [167] D IN Relay Startbefehl D IN aktiv D IN * = Werkseinstellung Hinweise/Anmerkungen: +10 V DIN 37 ist eine Option. A IN A IN A OUT Table 6.9 Startfreigabe Danfoss A/S © Ver. 2014-05-14 All rights reserved. MG20MA03...
  • Seite 37: Thermistorisolierung

    1-90 Motor Thermal Protection +10 V auf [1] Thermistor Warnung A IN programmieren. A IN DIN 37 ist eine Option. RS-485 A OUT U - I Table 6.11 RS-485-Netzwerkverbindung Table 6.12 Motorthermistor MG20MA03 Danfoss A/S © Ver. 2014-05-14 All rights reserved.
  • Seite 38: Wartung, Diagnose Und Fehlersuche Und -Behebung

    5-1* Digitaleingänge). Die entsprechende Klemme ist nicht Betriebsart (siehe Table 7.1) angeschlossen. Sollwertvorgabe (siehe Table 7.2) • Motorfreilauf über die serielle Schnittstelle Betriebszustand (siehe Table 7.3) aktiviert. Illustration 7.1 Zustandsanzeige Danfoss A/S © Ver. 2014-05-14 All rights reserved. MG20MA03...
  • Seite 39 Drehzahl gesendet, der Motor bleibt jedoch nach ca. 10 s. gestoppt, bis er ein Startfreigabe-Signal empfängt. • Sie können den Protection Mode unter 14-26 Trip Delay at Inverter Fault beschränken. MG20MA03 Danfoss A/S © Ver. 2014-05-14 All rights reserved.
  • Seite 40: Warnungs- Und Alarmtypen

    Der Frequenzumrichter hat einen Stoppbefehl Drücken Sie [Reset] am LCP vom LCP, über Digitaleingang oder serielle • Über einen Digitaleingang mit der Funktion Schnittstelle empfangen. „Reset“ • Über serielle Schnittstelle • Automatisches Quittieren Danfoss A/S © Ver. 2014-05-14 All rights reserved. MG20MA03...
  • Seite 41: Liste Der Warnungen Und Alarmmeldungen

    Table 7.4 Erklärungen der Kontrollanzeigen zur Anzeige des des Frequenzumrichters. Programmieren Sie Optionen in Zustands 14-12 Function at Mains Imbalance. Fehlersuche und -behebung Kontrollieren Sie die Versorgungsspannung und die Versor- gungsströme zum Frequenzumrichter. MG20MA03 Danfoss A/S © Ver. 2014-05-14 All rights reserved.
  • Seite 42 Klemme 50 (+ 10 Volt-Versorgung) angeschlossen ist und dass der Schalter für Klemme 53 oder 54 auf Spannung eingestellt ist. Prüfen Sie, ob 1-93 Thermistor Source Klemme 53 oder 54 wählt. Danfoss A/S © Ver. 2014-05-14 All rights reserved. MG20MA03...
  • Seite 43 • Kontrollieren Sie, ob die Motorgröße mit dem • Überprüfen Sie, dass eine EMV-gerechte Instal- Frequenzumrichter übereinstimmt. lation vorliegt. • Überprüfen Sie die Parameter 1-20 bis einschließlich 1-25 auf korrekte Motordaten. MG20MA03 Danfoss A/S © Ver. 2014-05-14 All rights reserved.
  • Seite 44 Kurzschlusses überträgt der Frequenzumrichter jedoch eine Motor fehlt. hohe Leistung an den Bremswiderstand, auch wenn der Schalten Sie den Frequenzumrichter aus und prüfen Sie Umrichter den Motor nicht bremst. Motorphase W. Danfoss A/S © Ver. 2014-05-14 All rights reserved. MG20MA03...
  • Seite 45 LCP geschrieben. Anschlüsse fehlen. 1792 DSP-Watchdog ist aktiv. Debugging der Leistung- Wenden Sie sich bei Bedarf an Ihren Danfoss-Lieferanten steildaten, Daten der motororientierten Steuerung oder die Serviceabteilung. Notieren Sie zuvor die Nummer nicht korrekt übertragen. des Fehlercodes, um weitere Hinweise zur Fehlersuche und 2049 Leistungsdaten neu gestartet.
  • Seite 46 Stoppen), schaltet der Frequenzumrichter ab. 5376-6231 Nicht genug Speicher. ALARM 50, AMA-Kalibrierungsfehler Table 7.5 Codenummern für interne Fehler Wenden Sie sich an Ihren Danfoss -Lieferanten oder an die Service-Abteilung von Danfoss. ALARM 39, Kühlkörpersensor Kein Istwert vom Kühlkörpertemperaturgeber. ALARM 51, AMA-Motordaten überprüfen Die Einstellungen für Motorspannung, Motorstrom und...
  • Seite 47 übereinstimmen. Bestätigen Sie, dass die Bestellnummer Betriebs 24 V DC an Klemme 37 an, und senden Sie dann des Ersatzteils und seiner Leistungskarte übereinstimmen. ein Quittiersignal (über Bus, Klemme oder durch Drücken der Taste [Reset]). MG20MA03 Danfoss A/S © Ver. 2014-05-14 All rights reserved.
  • Seite 48 Leerlauf. Dies deutet auf einen defekten Riemen hin. 22-60 Broken Belt Function ist auf Alarm eingestellt. Führen Sie eine Fehlersuche und -behebung im System durch, und quittieren Sie nach Behebung des Fehlers am Frequenzum- richter. Danfoss A/S © Ver. 2014-05-14 All rights reserved. MG20MA03...
  • Seite 49: Fehlersuche Und -Behebung

    Klemmen korrekt? Ist die Skalierung der gruppe 3-1* Sollwerteinstellung auf aktiv. Klemmen korrekt? Ist das Sollwertsignal Prüfen Sie, ob Frequenzumrichter und verfügbar? Motor richtig verkabelt sind. Überprüfen Sie die Skalierung der Klemmen. Überprüfen Sie das Sollwertsignal MG20MA03 Danfoss A/S © Ver. 2014-05-14 All rights reserved.
  • Seite 50 Frequenzumrichter um eine Position: in der gleichen Eingangsklemme bleibt, A zu B, B zu C, C zu A. liegt ein Problem mit dem Gerät vor. Wenden Sie sich an Ihren Händler. Danfoss A/S © Ver. 2014-05-14 All rights reserved. MG20MA03...
  • Seite 51 4-6* Drehz.ausblendung. worden sind. Übersteuerung unter 14-03 Overmodulation abschalten. Ändern Sie Schaltmodus und Frequenz in Parametergruppe 14-0* IGBT-Ansteuerung. Erhöhen Sie die Resonanzdämpfung unter 1-64 Resonance Dampening. Table 7.6 Fehlersuche und -behebung MG20MA03 Danfoss A/S © Ver. 2014-05-14 All rights reserved.
  • Seite 52: Technische Daten

    Max. Kabelquerschnitt (Netz, Motor, Bremse) [0,2-4]/(4-10) /(AWG] 0,94 0,94 0,95 0,95 0,96 0,96 0,96 0,96 0,96 Wirkungsgrad Table 8.2 Netzversorgung 3 x 200-240 V AC – Normale Überlast 110 %/60 s, PK25-P3K7 Danfoss A/S © Ver. 2014-05-14 All rights reserved. MG20MA03...
  • Seite 53: Netzversorgung 1 X 380-480 V Ac

    Max. Kabelquerschnitt (Netz, Motor, Bremse) [mm ]/(AWG) [10]/(7) [35]/(2) [50]/(1/0) [120]/(4/0) Wirkungsgrad 0,96 0,96 0,96 0,96 Table 8.4 Netzversorgung 1 x 380-480 V AC – Normale Überlast 110 %/60 s, P7K5-P37K MG20MA03 Danfoss A/S © Ver. 2014-05-14 All rights reserved.
  • Seite 54: Netzversorgung 3 X 380-480 Vac

    Max. Kabelquerschnitt (Netz, Motor, [4]/(10) Bremse) [mm ]/(AWG) Wirkungsgrad 0,93 0,95 0,96 0,96 0,97 0,97 0,97 0,97 0,97 0,97 Table 8.5 Netzversorgung 3 x 380-480 V AC – Normale Überlast 110 %/60 s, PK37-P7K5 Danfoss A/S © Ver. 2014-05-14 All rights reserved. MG20MA03...
  • Seite 55 Bremse) [mm ]/(AWG) (4/0) (4/0) Wirkungsgrad 0,98 0,98 0,98 0,98 0,98 0,98 0,98 0,98 0,98 0,99 Table 8.6 Netzversorgung 3 x 380-480 V AC – Normale Überlast 110 %/60 s, P11K-P90K MG20MA03 Danfoss A/S © Ver. 2014-05-14 All rights reserved.
  • Seite 56: Netzversorgung 3 X 525-600 V Ac

    [0,2-4]/(24-10) [16]/(6) Motor, Bremse) [mm ]/(AWG) Wirkungsgrad 0,97 0,97 0,97 0,97 0,97 0,97 0,97 0,97 0,98 Table 8.7 Netzversorgung 3 x 525-600 V AC – Normale Überlast 110 %/60 s, PK75-P11K Danfoss A/S © Ver. 2014-05-14 All rights reserved. MG20MA03...
  • Seite 57: Netzversorgung 3 X 525-690 Vac

    6, 4, 4 (10, 12, 12) ]/([AWG]) Typische Verlustleistung bei max. Nennlast [W] Wirkungsgrad 0,96 0,96 0,96 0,96 0,96 0,96 0,96 Table 8.9 Baugröße A3, Netzversorgung 3 x 525-690 V AC IP20, P1K1-P7K5 MG20MA03 Danfoss A/S © Ver. 2014-05-14 All rights reserved.
  • Seite 58 Trennschalter 16,10,10 (6, 8, 8) ]/([AWG]) Typische Verlustleistung bei max. Nennlast (W) 0,98 0,98 0,98 0,98 Wirkungsgrad Table 8.10 Gehäuse B2/B4, Netzversorgung 3 x 525-690 V AC IP20/IP21/IP55 - Chassis, P11K-P22K Danfoss A/S © Ver. 2014-05-14 All rights reserved. MG20MA03...
  • Seite 59 Sie können A2+A3 mit einem Umbausatz auf IP21 umrüsten. Siehe auch Mechanische Montage und IP21-Gehäuseabdeckung im Projektierung- shandbuch. Sie können B3+4 und C3+4 mit einem Umbausatz auf IP21 umrüsten. Siehe auch Mechanische Montage und IP21-Gehäuseabdeckung im Projektierungshandbuch. MG20MA03 Danfoss A/S © Ver. 2014-05-14 All rights reserved.
  • Seite 60: Netzversorgung

    110 % über 1 Min. Startmoment maximal 135% setzen bis zu Süden Überlastmoment (konstantes Drehmoment) maximal 110 % über 1 Min. * Prozentzahl bezieht sich auf das Nenndrehmoment des Frequenzumrichters. Danfoss A/S © Ver. 2014-05-14 All rights reserved. MG20MA03...
  • Seite 61: Umgebungsbedingungen

    /20 AWG Mindestquerschnitt für Steuerklemmen 0,25 mm Leistungskabel, siehe Tabellen mit elektrischen Daten in chapter 8.1 Elektrische Daten. * Siehe Tabellen mit elektrischen Daten in chapter 8.1 Elektrische Daten für weitere Informationen! MG20MA03 Danfoss A/S © Ver. 2014-05-14 All rights reserved.
  • Seite 62: Regelung Des Eingangs/Ausgangs Und Der Regelungsdaten

    Genauigkeit am Analogausgang Max. Abweichung: 0,8 % der Gesamtskala Auflösung am Analogausgang 8 Bit Der Analogausgang ist galvanisch von der Versorgungsspannung (PELV = Protective extra low voltage/Schutzkleinspannung) und anderen Hochspannungsklemmen getrennt. Danfoss A/S © Ver. 2014-05-14 All rights reserved. MG20MA03...
  • Seite 63 Max. Abweichung: 0,1 % der Gesamtskala Steuerkarte, 24-V-DC-Ausgang Klemmennummer 12, 13 Max. Last 200 mA Die 24-V-DC-Versorgung ist galvanisch von der Versorgungsspannung (PELV) getrennt, hat jedoch das gleiche Potenzial wie die Analog- und Digitalein- und -ausgänge. MG20MA03 Danfoss A/S © Ver. 2014-05-14 All rights reserved.
  • Seite 64 Die USB-Verbindung ist nicht galvanisch von der Schutzerde getrennt. Verwenden Sie ausschließlich einen isolierten Laptop/PC als Anschluss für den USB-Anschluss am Frequenzumrichter oder ein isoliertes USB-Kabel bzw. einen isolierten USB-Konverter. Danfoss A/S © Ver. 2014-05-14 All rights reserved. MG20MA03...
  • Seite 65: Anzugsdrehmomente Für Anschlüsse

    Die Sicherungen unten sind abhängig von der Nennspannung des Frequenzumrichters für einen Kurzschlussstrom von max. 100.000 Aeff. (symmetrisch) geeignet. Mit der korrekten Sicherung liegt der Kurzschluss-Nennstrom (SCCR) des Frequenzum- richters bei 100.000 Aeff. MG20MA03 Danfoss A/S © Ver. 2014-05-14 All rights reserved.
  • Seite 66: Ce-Konformität

    (37) 22-30 gG-80 (18,5) gG-150 (18,5) NZMB2-A200 aR-125 (22) aR-160 (22) 37-45 aR-160 (30) aR-200 (30) NZMB2-A250 aR-200 (37) aR-250 (37) Table 8.13 200-240 V, Gehäusetypen A, B und C Danfoss A/S © Ver. 2014-05-14 All rights reserved. MG20MA03...
  • Seite 67 (55) aR-250 NZMB2-A250 aR-250 (75) 45-55 gG-100 (37) gG-150 (37) NZMB2-A200 gG-160 (45) gG-160 (45) 75-90 aR-200 (55) aR-250 NZMB2-A250 aR-250 (75) Table 8.14 380-480 V, Gehäusetypen A, B und C MG20MA03 Danfoss A/S © Ver. 2014-05-14 All rights reserved.
  • Seite 68 CTI25M 10-16 gG-25 gG-63 gG-25 gG-63 gG-32 gG-32 gG-40 gG-63 gG-80 gG-63 gG-100 gG-80 gG-125 gG-100 gG-160 gG-100 gG-125 gG-125 gG-160 Table 8.16 525-690 V, Gehäusetypen A, B, C Danfoss A/S © Ver. 2014-05-14 All rights reserved. MG20MA03...
  • Seite 69: Ul-Konformität

    KTN- 2028220- KLN- A2K- JKS-200 JJN-200 HSJ200 R200 R200 200R Table 8.17 1x200-240 V, Gehäusetypen A, B und C * Siba zulässig bis 32 A. ** Siba zulässig bis 63 A. MG20MA03 Danfoss A/S © Ver. 2014-05-14 All rights reserved.
  • Seite 70 KTN-R-50 KS-50 JJN-50 KTN-R-60 JKS-60 JJN-60 KTN-R-80 JKS-80 JJN-80 18,5-22 KTN-R-125 JKS-125 JJN-125 KTN-R-150 JKS-150 JJN-150 KTN-R-200 JKS-200 JJN-200 KTN-R-250 JKS-250 JJN-250 Table 8.19 3x200-240 V, Gehäusetypen A, B und C Danfoss A/S © Ver. 2014-05-14 All rights reserved. MG20MA03...
  • Seite 71 JJS-50 KTS-R-60 JKS-60 JJS-60 KTS-R-80 JKS-80 JJS-80 KTS-R-100 JKS-100 JJS-100 KTS-R-125 JKS-125 JJS-125 KTS-R-150 JKS-150 JJS-150 KTS-R-200 JKS-200 JJS-200 KTS-R-250 JKS-250 JJS-250 Table 8.21 3x380-480 V, Gehäusetypen A, B und C MG20MA03 Danfoss A/S © Ver. 2014-05-14 All rights reserved.
  • Seite 72 Table 8.23 3x525-600 V, Gehäusetypen A, B und C Die dargestellten 170M-Sicherungen von Bussmann verwenden den optischen -/80-Kennmelder. Die Kennmeldersicherungen –TN/80 Typ T, -/110 oder TN/110 Typ T derselben Größe und Stromstärke können ersetzt werden. Danfoss A/S © Ver. 2014-05-14 All rights reserved. MG20MA03...
  • Seite 73 A6K-90-R HST-90 KTS-R-100 JKS-100 JJS-100 5014006-100 KLS-R-100 A6K-100-R HST-100 KTS-R-125 JKS-125 JJS-125 2028220-125 KLS-150 A6K-125-R HST-125 KTS-R-150 JKS-150 JJS-150 2028220-150 KLS-175 A6K-150-R HST-150 Table 8.24 3x525-690 V, Gehäusetypen B und C MG20MA03 Danfoss A/S © Ver. 2014-05-14 All rights reserved.
  • Seite 74: Nennleistungen, Gewicht Und Abmessungen

    Technische Daten Produkthandbuch 8.9 Nennleistungen, Gewicht und Abmessungen Danfoss A/S © Ver. 2014-05-14 All rights reserved. MG20MA03...
  • Seite 75: Anhang

    Der vom Frequenzumrichter gelieferte Nennausgangsstrom VLT,N Table 9.1 Symbole und Abkürzungen Konventionen Nummerierte Listen enthalten Verfahren. Aufzählungslisten enthalten andere Informationen und Abbildungsbeschreibungen. Kursiver Text enthält • Querverweis • Link • Parametername 9.2 Aufbau der Parametermenüs MG20MA03 Danfoss A/S © Ver. 2014-05-14 All rights reserved.
  • Seite 76 Anhang Produkthandbuch Danfoss A/S © Ver. 2014-05-14 All rights reserved. MG20MA03...
  • Seite 77 Anhang Produkthandbuch MG20MA03 Danfoss A/S © Ver. 2014-05-14 All rights reserved.
  • Seite 78 Anhang Produkthandbuch Danfoss A/S © Ver. 2014-05-14 All rights reserved. MG20MA03...
  • Seite 79 Anhang Produkthandbuch MG20MA03 Danfoss A/S © Ver. 2014-05-14 All rights reserved.
  • Seite 80: Index

    Bremsung....................36 Geerdete Dreieckschaltung.............. 17 Brücke....................... 19 Gelieferte Teile..................10 DC-Spannung..................40 Hand On....................25 DC-Strom..................... 6, 37 Hand-Steuerung..............24, 25, 36 Digitalausgänge..................61 Hauptmenü.................... 25 Digitaleingang..............18, 19, 38, 41 Danfoss A/S © Ver. 2014-05-14 All rights reserved. MG20MA03...
  • Seite 81 Motorkabel............ 13, 0 , 15, 16, 0 , 21 Schalter....................20 Motorleistung................13, 24, 44 Schnittstellen-Option................43 Motorstrom................6, 24, 30, 44 Schutzleiter..................... 13 Motorthermistor................... 35 Serielle Kommunikation..........19, 25, 36, 62 MG20MA03 Danfoss A/S © Ver. 2014-05-14 All rights reserved.
  • Seite 82 Thermischer Schutz................6 Thermistor................. 17, 35, 40 Thermistorsteuerkabel............... 17 Transientenschutz.................. 6 Trennschalter................21, 23, 63 Typenschild.................... 10 Ü Überlastschutz..................13 Überspannung................37, 49 Umgebung....................59 Umgebungsbedingungen..............59 Unerwarteter Anlauf............... 8, 23 Danfoss A/S © Ver. 2014-05-14 All rights reserved. MG20MA03...
  • Seite 83 Index Produkthandbuch MG20MA03 Danfoss A/S © Ver. 2014-05-14 All rights reserved.
  • Seite 84 Danfoss can accept no responsibility for possible errors in catalogues, brochures and other printed material. Danfoss reserves the right to alter its products without notice. This also applies to products already on order provided that such alterations can be made without subsequential changes being necessary in specifications already agreed. All trademarks in this material are property of the respective companies.

Inhaltsverzeichnis