Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Eleclric tap
The
eleclric lap puts
into
aclion gasoline
(petrol)
flow-
ing
'rom
fuel
lank
l
o earbureUor by
means of an
eleclromagne!
device which
is
activaled every time
thal
engine
is siarted and
deactivated
when
ignil
ion is
shorted.
N.B.
In
case
of
non-fu
nctioning of
Ihe
device and il
Ihe
spare
is
nOI
available, it
is possible
to
put
lemporarily
inlo
aelion
gasoline
(petrol)
conlin
uous
flowing,
by
unscrewing
about
two turns
Ihe
screw pointed aut
in
figure by an arrow.
Robinel électrique
Le
robinet électrique
active le
flux de
l'essence
du
réservoir
au carburateu
r
au
moyen d'un disposilif à
électro-aimanl qui
est
activé
chaque
fois que le
moleur
est démarré
et désactivé
lors du coupage.
Nola
-
En cas de non fonctionnement
du disposi!if,
si
la
pièce de
rechange n'esI pas
disponible,
activer
tempo-
rairement le
passage
conlinu
de
l'essence
en desser-
ranl de
2
tours
à
peu
près, la
vis
indiquée par
flèche
en
figure.
(Cosa) angine tlming check
Check
to
be carri ed out
at
2500
+
3000
r.p.m. with
Tec-
nolest 130/P
stroboscopic
gun (or a similar
one)
.
Reference
I.T.
far Cosa
125 - 150 - 200.
In
case of
anomalous
funclioning, carry
oul Ihe
che-
ckings forese
en
in
the chapter
ELECTRICAL
EQUIPMENT.
l'Wl!!'!,'
-
Belore
carrying oul
Ihe above
mentioned
checkings,
verify
Ihe
correct
keying
of Ihe flywheel on
Ihe crankshaft.
Conlr61e calage
moteur
(Cosa)
Contrale
à
effectuer
à
un régime de
2500
3000 tlm
avec une lampe
stroboscopique Tecnotest
130/
P
(ou
une aulre
similaire).
Référence
I.T.
pour Cosa 125 -
150-200.
Nota
-
Au
cas de
fonctio nnemenl anormal
,
effecluer les
contrOles
prévus dan
s
le chapi tre
INSTALLATION
ELECTRIQUE.
Avverti55emen.
:
Avan! de procéder aux vérifications
susindiquées, vérifier
le
correcl
clavelage
du volant sur
le
vi lebrequin.
10
Elektrlscher 8enzinhahn
Der elektrische Benzinhahn 6ffnet
den
Zugang des
Kraftstoffes vom Benzinlank zum
Vergaser
mi!
einer
elektromagnetischen
Vorrichtung,
welche beim Starten
akliviert
und
beim Abslellen des Mo!ors abgestelll
wird.
N.B.:
Bei
Nichtfunklionieren
der Vorrichtung
und
ohne
Ersatzteitaustausch kann die
Kraftstoffzufuhr
vorùber-
gehend durch
6ffnen
um
2
Umdrehungen
der
in
der
Figur mil
Pleil
angezeigten
Schraube
erfolge n.
Kontrolle
der ZOndelnstellung des Motor5
(COSA)
Die
Kontrolle mul3
mi!
Stroboskoplampe Tecnolest
130/P
(oder
ahnlicher
Vorrichtung) bei
2500+3000
UPM
durchgefOhrt werden).
Bezugmarke
I.T.
fUr COSA
125-150-200.
N.B.: Bei
unregelma
Biger Funktion
die im
Kapitel ELEKTRISCHE ANLAGE angefOhrten Arbeiten
ausfUhren.
l'l'J;jidi!'!'.
:
Vor
dar Kontrolle
die
richtige
Lage
des
Schw ungrades
an
der PaBfede
r
de
r
Kurbe
lwelle
kontroltieren.

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Cosa 200Cosa 150